diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages/tdebase')
-rw-r--r-- | tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmkwm.po | 132 |
1 files changed, 70 insertions, 62 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmkwm.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmkwm.po index 866954957c2..e7400b041e7 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmkwm.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmkwm.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkwm\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-19 18:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-24 06:28+0000\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -116,15 +116,15 @@ msgstr "Максимізувати (тільки по вертикалі)" msgid "Maximize (horizontal only)" msgstr "Максимізувати (тільки по горизонталі)" -#: mouse.cpp:161 mouse.cpp:734 +#: mouse.cpp:161 mouse.cpp:744 msgid "Minimize" msgstr "Мінімізувати" -#: mouse.cpp:162 mouse.cpp:270 mouse.cpp:303 +#: mouse.cpp:162 mouse.cpp:275 mouse.cpp:308 msgid "Shade" msgstr "Згорнути" -#: mouse.cpp:163 mouse.cpp:245 mouse.cpp:266 mouse.cpp:306 mouse.cpp:733 +#: mouse.cpp:163 mouse.cpp:250 mouse.cpp:271 mouse.cpp:311 mouse.cpp:743 msgid "Lower" msgstr "Опустити" @@ -132,8 +132,8 @@ msgstr "Опустити" msgid "On All Desktops" msgstr "На всі стільниці" -#: mouse.cpp:165 mouse.cpp:190 mouse.cpp:248 mouse.cpp:269 mouse.cpp:307 -#: mouse.cpp:735 mouse.cpp:762 +#: mouse.cpp:165 mouse.cpp:190 mouse.cpp:253 mouse.cpp:274 mouse.cpp:312 +#: mouse.cpp:745 mouse.cpp:772 msgid "Nothing" msgstr "Нічого" @@ -149,35 +149,43 @@ msgstr "Повідомлення миші у заголовку:" msgid "Handle mouse wheel events" msgstr "Обробка прокручування коліщатка" -#: mouse.cpp:184 mouse.cpp:756 +#: mouse.cpp:184 mouse.cpp:766 msgid "Raise/Lower" msgstr "підняти/опустити" -#: mouse.cpp:185 mouse.cpp:757 +#: mouse.cpp:185 mouse.cpp:767 msgid "Shade/Unshade" msgstr "згорнути/розгорнути" -#: mouse.cpp:186 mouse.cpp:758 +#: mouse.cpp:186 mouse.cpp:768 msgid "Maximize/Restore" msgstr "максимізувати/звичайний розмір" -#: mouse.cpp:187 mouse.cpp:759 +#: mouse.cpp:187 mouse.cpp:769 msgid "Keep Above/Below" msgstr "залишити поверх/знизу" -#: mouse.cpp:188 mouse.cpp:760 +#: mouse.cpp:188 mouse.cpp:770 msgid "Move to Previous/Next Desktop" msgstr "пересунути на попередню/наступну стільницю" -#: mouse.cpp:189 mouse.cpp:761 +#: mouse.cpp:189 mouse.cpp:771 msgid "Change Opacity" msgstr "Змінити непрозорість" -#: mouse.cpp:200 +#: mouse.cpp:198 mouse.cpp:777 +msgid "Reverse wheel direction" +msgstr "" + +#: mouse.cpp:200 mouse.cpp:779 +msgid "Use this to reverse the action of the mouse wheel." +msgstr "" + +#: mouse.cpp:205 msgid "Titlebar && Frame" msgstr "Заголовок і рамка" -#: mouse.cpp:204 +#: mouse.cpp:209 msgid "" "Here you can customize mouse click behavior when clicking on the titlebar or " "the frame of a window." @@ -185,11 +193,11 @@ msgstr "" "Тут ви можете налаштувати поведінку при клацанні мишки на смужці заголовка " "або рамці вікна." -#: mouse.cpp:212 mouse.cpp:337 mouse.cpp:611 +#: mouse.cpp:217 mouse.cpp:342 mouse.cpp:619 msgid "Left button:" msgstr "Ліва кнопка:" -#: mouse.cpp:213 mouse.cpp:612 mouse.cpp:690 +#: mouse.cpp:218 mouse.cpp:620 mouse.cpp:698 msgid "" "In this row you can customize left click behavior when clicking into the " "titlebar or the frame." @@ -197,11 +205,11 @@ msgstr "" "У цьому рядку ви можете налаштувати поведінку при клацанні лівої кнопки " "мишки на смужці заголовка або рамці вікна." -#: mouse.cpp:216 mouse.cpp:339 mouse.cpp:615 +#: mouse.cpp:221 mouse.cpp:344 mouse.cpp:623 msgid "Right button:" msgstr "Права кнопка:" -#: mouse.cpp:217 mouse.cpp:616 mouse.cpp:694 +#: mouse.cpp:222 mouse.cpp:624 mouse.cpp:702 msgid "" "In this row you can customize right click behavior when clicking into the " "titlebar or the frame." @@ -209,11 +217,11 @@ msgstr "" "Тут ви можете налаштувати поведінку при клацанні правої кнопки мишки на " "смужці заголовка або рамці вікна." -#: mouse.cpp:229 mouse.cpp:338 mouse.cpp:637 +#: mouse.cpp:234 mouse.cpp:343 mouse.cpp:645 msgid "Middle button:" msgstr "Середня кнопка:" -#: mouse.cpp:230 +#: mouse.cpp:235 msgid "" "In this row you can customize middle click behavior when clicking into the " "titlebar or the frame." @@ -221,11 +229,11 @@ msgstr "" "Тут ви можете налаштувати поведінку при клацанні середньої кнопки мишки на " "смужці заголовка або рамці вікна." -#: mouse.cpp:237 +#: mouse.cpp:242 msgid "Active" msgstr "Активне" -#: mouse.cpp:239 +#: mouse.cpp:244 msgid "" "In this column you can customize mouse clicks into the titlebar or the frame " "of an active window." @@ -233,19 +241,19 @@ msgstr "" "Тут ви можете налаштувати поведінку при клацанні мишки на смужці заголовка " "активного вікна." -#: mouse.cpp:244 mouse.cpp:265 mouse.cpp:305 mouse.cpp:732 +#: mouse.cpp:249 mouse.cpp:270 mouse.cpp:310 mouse.cpp:742 msgid "Raise" msgstr "Підняти" -#: mouse.cpp:246 mouse.cpp:267 mouse.cpp:304 +#: mouse.cpp:251 mouse.cpp:272 mouse.cpp:309 msgid "Operations Menu" msgstr "Меню дій" -#: mouse.cpp:247 mouse.cpp:268 mouse.cpp:730 +#: mouse.cpp:252 mouse.cpp:273 mouse.cpp:740 msgid "Toggle Raise & Lower" msgstr "Підняти/опустити" -#: mouse.cpp:252 +#: mouse.cpp:257 msgid "" "Behavior on <em>left</em> click into the titlebar or frame of an <em>active</" "em> window." @@ -253,7 +261,7 @@ msgstr "" "Поведінка при клацанні <em>лівої</em> кнопки на смужці заголовка " "<em>активного</em> вікна." -#: mouse.cpp:255 +#: mouse.cpp:260 msgid "" "Behavior on <em>right</em> click into the titlebar or frame of an " "<em>active</em> window." @@ -261,7 +269,7 @@ msgstr "" "Поведінка при клацанні <em>правої</em> кнопки на смужці заголовка " "<em>активного</em> вікна." -#: mouse.cpp:276 +#: mouse.cpp:281 msgid "" "Behavior on <em>middle</em> click into the titlebar or frame of an " "<em>active</em> window." @@ -269,7 +277,7 @@ msgstr "" "Поведінка при клацанні <em>середньої</em> кнопки на смужці заголовка " "<em>активного</em> вікна." -#: mouse.cpp:285 +#: mouse.cpp:290 msgid "" "Behavior on <em>left</em> click into the titlebar or frame of an " "<em>inactive</em> window." @@ -277,7 +285,7 @@ msgstr "" "Поведінка при клацанні <em>лівої</em> кнопки на смужці заголовка " "<em>неактивного</em> вікна." -#: mouse.cpp:288 +#: mouse.cpp:293 msgid "" "Behavior on <em>right</em> click into the titlebar or frame of an " "<em>inactive</em> window." @@ -285,11 +293,11 @@ msgstr "" "Поведінка при клацанні <em>правої</em> кнопки на смужці заголовка " "<em>неактивного</em> вікна." -#: mouse.cpp:294 +#: mouse.cpp:299 msgid "Inactive" msgstr "Неактивне" -#: mouse.cpp:296 +#: mouse.cpp:301 msgid "" "In this column you can customize mouse clicks into the titlebar or the frame " "of an inactive window." @@ -297,19 +305,19 @@ msgstr "" "Тут ви можете налаштувати поведінку при клацанні мишки на рамці неактивного " "вікна." -#: mouse.cpp:300 mouse.cpp:649 +#: mouse.cpp:305 mouse.cpp:657 msgid "Activate & Raise" msgstr "Активізувати та підняти" -#: mouse.cpp:301 +#: mouse.cpp:306 msgid "Activate & Lower" msgstr "Активізувати й опустити" -#: mouse.cpp:302 mouse.cpp:648 +#: mouse.cpp:307 mouse.cpp:656 msgid "Activate" msgstr "Активувати" -#: mouse.cpp:319 +#: mouse.cpp:324 msgid "" "Behavior on <em>middle</em> click into the titlebar or frame of an " "<em>inactive</em> window." @@ -317,35 +325,35 @@ msgstr "" "Поведінка при клацанні <em>середньої</em> кнопки на смужці заголовка " "<em>неактивного</em> вікна." -#: mouse.cpp:329 +#: mouse.cpp:334 msgid "Maximize Button" msgstr "Кнопка максимізації" -#: mouse.cpp:334 +#: mouse.cpp:339 msgid "Here you can customize behavior when clicking on the maximize button." msgstr "Тут ви можете налаштувати поведінку кнопки максимізації." -#: mouse.cpp:342 +#: mouse.cpp:347 msgid "Behavior on <em>left</em> click onto the maximize button." msgstr "" "Поведінка при клацанні <em>лівою</em> кнопкою мишки на кнопку максимізації." -#: mouse.cpp:343 +#: mouse.cpp:348 msgid "Behavior on <em>middle</em> click onto the maximize button." msgstr "" "Поведінка при клацанні <em>середньою</em> кнопкою мишки на кнопку " "максимізації." -#: mouse.cpp:344 +#: mouse.cpp:349 msgid "Behavior on <em>right</em> click onto the maximize button." msgstr "" "Поведінка при клацанні <em>правою</em> кнопкою мишки на кнопку максимізації." -#: mouse.cpp:602 +#: mouse.cpp:610 msgid "Inactive Inner Window" msgstr "На площині неактивного вікна" -#: mouse.cpp:606 +#: mouse.cpp:614 msgid "" "Here you can customize mouse click behavior when clicking on an inactive " "inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)." @@ -353,7 +361,7 @@ msgstr "" "Тут ви можете налаштувати поведінку при клацанні мишки на площині " "неактивного вікна (\"площина\" означає: не заголовок, не рамка)." -#: mouse.cpp:625 +#: mouse.cpp:633 msgid "" "In this row you can customize left click behavior when clicking into an " "inactive inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)." @@ -361,7 +369,7 @@ msgstr "" "Тут ви можете налаштувати поведінку при клацанні лівої кнопки мишки на " "площині неактивного вікна (\"площина\" означає: не заголовок, не рамка)." -#: mouse.cpp:628 +#: mouse.cpp:636 msgid "" "In this row you can customize right click behavior when clicking into an " "inactive inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)." @@ -369,7 +377,7 @@ msgstr "" "Тут ви можете налаштувати поведінку при клацанні правої кнопки мишки на " "площині неактивного вікна (\"площина\" означає: не заголовок, не рамка)." -#: mouse.cpp:638 +#: mouse.cpp:646 msgid "" "In this row you can customize middle click behavior when clicking into an " "inactive inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)." @@ -377,19 +385,19 @@ msgstr "" "Тут ви можете налаштувати поведінку при клацанні середньої кнопки мишки на " "площині неактивного вікна (\"площина\" означає: не заголовок, не рамка)." -#: mouse.cpp:646 +#: mouse.cpp:654 msgid "Activate, Raise & Pass Click" msgstr "Активізувати, підняти та передати клацання" -#: mouse.cpp:647 +#: mouse.cpp:655 msgid "Activate & Pass Click" msgstr "Активізувати і передати клацання" -#: mouse.cpp:672 +#: mouse.cpp:680 msgid "Inner Window, Titlebar && Frame" msgstr "Площина вікна, заголовок та рамка" -#: mouse.cpp:676 +#: mouse.cpp:684 msgid "" "Here you can customize TDE's behavior when clicking somewhere into a window " "while pressing a modifier key." @@ -397,11 +405,11 @@ msgstr "" "Тут ви можете налаштувати поведінку при клацанні мишки де-небудь у вікні за " "натиснутої клавіші модифікатора." -#: mouse.cpp:682 +#: mouse.cpp:690 msgid "Modifier key:" msgstr "Клавіша-модифікатор:" -#: mouse.cpp:684 +#: mouse.cpp:692 msgid "" "Here you select whether holding the Meta key or Alt key will allow you to " "perform the following actions." @@ -409,19 +417,19 @@ msgstr "" "Тут ви можете вибрати яка з клавіш Meta або Alt дозволить вам виконувати " "наступні дії." -#: mouse.cpp:689 +#: mouse.cpp:697 msgid "Modifier key + left button:" msgstr "Клавіша-модифікатор + ліва кнопка:" -#: mouse.cpp:693 +#: mouse.cpp:701 msgid "Modifier key + right button:" msgstr "Клавіша-модифікатор + права кнопка:" -#: mouse.cpp:706 +#: mouse.cpp:714 msgid "Modifier key + middle button:" msgstr "Клавіша-модифікатор + середня кнопка:" -#: mouse.cpp:707 +#: mouse.cpp:715 msgid "" "Here you can customize TDE's behavior when middle clicking into a window " "while pressing the modifier key." @@ -429,11 +437,11 @@ msgstr "" "Тут ви можете налаштувати поведінку TDE при клацанні середньої кнопки мишки " "на площині вікна при натиснутій клавіші модифікатора." -#: mouse.cpp:714 +#: mouse.cpp:722 msgid "Modifier key + mouse wheel:" msgstr "Клавіша-модифікатор + коліщатко:" -#: mouse.cpp:715 +#: mouse.cpp:723 msgid "" "Here you can customize TDE's behavior when scrolling with the mouse wheel " "in a window while pressing the modifier key." @@ -441,19 +449,19 @@ msgstr "" "Тут ви можете налаштувати поведінку при прокручування коліщатка мишки де-" "небудь у вікні за натиснутої клавіші модифікатора." -#: mouse.cpp:721 +#: mouse.cpp:731 msgid "Meta" msgstr "Meta" -#: mouse.cpp:722 +#: mouse.cpp:732 msgid "Alt" msgstr "Alt" -#: mouse.cpp:729 +#: mouse.cpp:739 msgid "Activate, Raise and Move" msgstr "Активізувати, підняти і пересунути" -#: mouse.cpp:731 +#: mouse.cpp:741 msgid "Resize" msgstr "Змінити розмір" |