summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-uk/messages/tdebase
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages/tdebase')
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdebase/kpersonalizer.po6
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdebase/ktip.po555
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdebase/kwriteconfig.po17
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdebase/kxkb.po19
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdebase/libkicker.po52
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdebase/libkickermenu_prefmenu.po22
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdebase/libkickermenu_recentdocs.po19
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdebase/libkickermenu_remotemenu.po17
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdebase/libkickermenu_systemmenu.po17
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdebase/libkickermenu_tdeprint.po19
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdebase/libkickermenu_tom.po20
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdebase/libkonq.po41
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdebase/libtaskbar.po122
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdebase/lockout.po17
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdebase/nsplugin.po19
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdedebugdialog.po17
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdefontinst.po33
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_fish.po17
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_home.po17
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_mac.po19
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_nfs.po19
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_nntp.po21
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_remote.po23
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_settings.po19
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_sftp.po19
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_smb.po25
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_smtp.po25
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_system.po17
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_tar.po17
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_thumbnail.po17
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_trash.po32
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdepasswd.po17
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdescreensaver.po17
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdesu.po37
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdebase/twin.po73
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdebase/twin_clients.po26
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdebase/useraccount.po19
37 files changed, 812 insertions, 676 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kpersonalizer.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kpersonalizer.po
index 1d8e28e3353..3ac34f4daed 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kpersonalizer.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kpersonalizer.po
@@ -1,17 +1,17 @@
# Translation of kpersonalizer.po to Ukrainian
# translation of kpersonalizer.po to Ukrainian
# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
-#
# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002, 2003, 2004.
# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2002, 2004, 2005.
# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2005.
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2007.
# Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012
+# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpersonalizer\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-01 05:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-05 17:28+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kpersonalizer/uk/>\n"
@@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "Опис"
#: tdestylepage.cpp:55
msgid "Plastik"
-msgstr "Plastik"
+msgstr "Пластик"
#: tdestylepage.cpp:55
msgid "Light"
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/ktip.po
index cce8e529f81..4bd56cde17b 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/ktip.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/ktip.po
@@ -3,7 +3,6 @@
# Ukrainian translation of ktip.po
# Copyright (C) 2000,2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
# Andy Rysin <arysin@yahoo.com>
-#
# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2002, 2003, 2004, 2005.
# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002, 2003, 2006.
# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2005.
@@ -11,11 +10,12 @@
# Євген Онищенко <oneugene@ukr.net>, 2005.
# Andriy Rysin <arysin@bcsii.com>, 2007.
# Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012
+# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktip\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-15 01:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-01 05:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-14 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-04 14:17+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/ktip/uk/>\n"
@@ -131,10 +131,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"<p>\n"
"Якщо вам тимчасово потрібно більше вільного місця на екрані,\n"
-"ви можете <strong>\"згорнути\" панель</strong> натиснувши на одну зі\n"
+"ви можете <strong>\"згорнути\" панель</strong> натиснувши на одну із\n"
"стрілок на краях панелі. Або, наладнати автоматичне приховування панелі у \n"
"Центрі Керування (Стільниця->Панелі, вкладка Приховування).\n"
"</p>\n"
+"\n"
"<p>Більш докладна інформація про Kicker, панель TDE, знаходиться у <a href="
"\"help:/kicker\">підручнику Kicker</a>.\n"
"</p>\n"
@@ -333,6 +334,28 @@ msgid ""
"hardware donations. Please contact the TDE team if you are interested in\n"
"donating, or if you would like to contribute in other ways.</p>\n"
msgstr ""
+"<p><b>Оточення Стільниці Trinity</b> народжено як відгалуження\n"
+"Оточення Стільниці K версії 3.5, яке початково написано Командою KDE,\n"
+"світовою мережею програмних інженерів, які роблять внесок у розробку "
+"Вільного ПЗ.\n"
+"Назву <i>Trinity</i> було обрано оскільки це слово означає <i>Три</i>, як у\n"
+"<i>продовження KDE 3</i>.</p>\n"
+"<p>Оскільки потім TDE незалежно розвинувся до незалежного проекту оточення "
+"стільниці\n"
+"стаціонарних комп'ютерів. Розробники оформили код під власною ідентифікацією "
+"без\n"
+"відходу від ефективності, продуктивності та традиційного досвіду інтерфейсу "
+"користувача,\n"
+"характерного до оригінальної серії KDE 3.</p>\n"
+"<p>Проект KDE засновано у Жовтні 1996 та його вперше було випущено\n"
+"12 Липня 1998.</p>\n"
+"<p>Дата першого релізу TDE це кінець Квітня 2010.</p>\n"
+"<p>Ви можете <em>підтримати проект TDE</em> роботою (програмуванням, "
+"дизайном,\n"
+"документуванням, коригуванням, програмуванням, інше) та фінансовою або\n"
+"апаратною підтримкою. Зв'яжіться будь-ласка із командою TDE якщо ви дійсно "
+"зацікавлені\n"
+"у підтримці, або ви бажаєте прийняти участь у інший спосіб.</p>\n"
#: tips:188
msgid ""
@@ -347,21 +370,18 @@ msgid ""
"<td>...horizontally only,</td>\t<td>...with the right mouse button</td>\n"
"</tr></table>\n"
msgstr ""
-"<p>У TDE є декілька скорочень для зміни розміру вікна:</p><table><tr>\n"
-"<th>Максимізувати вікно</th>\t<th>Натисніть кнопку \"максимізувати\"</th>\n"
+"<p>У TDE є декілька скорочень для зміни розміру вікна:</p>\n"
+"<table><tr>\n"
+"<th>Максимізувати вікно...</th>\t<th>натисніть кнопку максимізації...</th>\n"
"</tr><tr>\n"
-"<td>лівою кнопкою мишки</td>\t\t<td>щоб максимізувати вікно на весь екран</"
-"td>\n"
+"<td>...весь екран</td>\t<td>...лівою кнопкою миші</td>\n"
"</tr><tr>\n"
-"<td>середньою кнопкою мишки</td>\t<td>щоб максимізувати вікно вертикально</"
-"td>\n"
+"<td>...лише вертикально</td>\t<td>...середньою кнопкою миші</td>\n"
"</tr><tr>\n"
-"<td>правою кнопкою мишки</td>\t<td>щоб максимізувати вікно горизонтально</"
-"td>\n"
+"<td>...лише горизонтально</td>\t<td>...правою кнопкою миші</td>\n"
"</tr></table>\n"
#: tips:203
-#, fuzzy
msgid ""
"<p>You can stay up to date with new developments in TDE and releases\n"
"by regularly checking the <a href=\"http://www.trinitydesktop.org/\">TDE web "
@@ -369,14 +389,13 @@ msgid ""
"<BR>\n"
"<center><img src=\"hicolor/48x48/apps/konqueror.png\"></center></p>\n"
msgstr ""
-"<p>Ви можете залишатися в курсі нових розробок у TDE та нових випусків,\n"
-"регулярно переглядаючи сторінку Тенет <A\n"
-" HREF=\"http://www.kde.org\">http://www.kde.org</A>.</p>\n"
+"<p>Ви можете залишатися в курсі нових розробок у TDE та випусків,\n"
+"регулярно переглядаючи <a href=\"http://www.trinitydesktop.org/\">Web-сайт "
+"TDE</A>.</p>\n"
"<BR>\n"
"<center><img src=\"hicolor/48x48/apps/konqueror.png\"></center></p>\n"
#: tips:212
-#, fuzzy
msgid ""
"<p align=\"center\"><strong>TDEPrinting (I)</strong></p>\n"
"<p><strong>tdeprinter</strong>, TDE's printing utility supports\n"
@@ -391,21 +410,20 @@ msgid ""
"<li>printing through an external program (generic).</li>\n"
"</ul>\n"
msgstr ""
-"<p align=\"center\"><strong>Друк в TDE (I)</strong></p>\n"
-"<p><strong>kprinter</strong> - це новий засіб для друку в TDE,\n"
-"який підтримує різні системи друку. Всі ці системи дуже\n"
-"сильно відрізняються своїми можливостями.</p>\n"
-"<p>Систем, що підтримуються:\n"
+"<p align=\"center\"><strong>ДрукTDE (I)</strong></p>\n"
+"<p><strong>tdeprinter</strong>, утиліта друку TDE підтримує\n"
+"різні підсистеми друку. Ці підсистеми значно відрізняються\n"
+"у своїх можливостях.</p>\n"
+"<p>Серед переліку підтримуваних підсистем:\n"
"<ul>\n"
-"<li>CUPS, нова спільна система друку для UNIX;</li>\n"
+"<li>CUPS, нова Спільна Система Друку для UNIX;</li>\n"
"<li>LPR/LPD, традиційна система друку в стилі BSD;</li>\n"
"<li>RLPR (немає потреби в редагуванні \"printcap\" та правах\n"
-"адміністратора для використання мережних принтерів);</li>\n"
-"<li>друк через якусь зовнішню програму.</li>\n"
+"адміністратора для використання мережевих принтерів);</li>\n"
+"<li>друк через якусь зовнішню програму (загальне).</li>\n"
"</ul>\n"
#: tips:229
-#, fuzzy
msgid ""
"<p align=\"center\"><strong>TDEPrinting (II)</strong></p>\n"
"<p>Not all print subsystems provide equal abilities\n"
@@ -420,24 +438,21 @@ msgid ""
"</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n"
msgstr ""
-"<p align=\"center\"><strong>Друк в TDE (II)</strong></p>\n"
-"<p>Різні системи друку надають різні можливості\n"
-"для керування друком.</p>\n"
-"<p>Команда розробників друку для TDE\n"
-"рекомендує використовувати \n"
-"<a HREF=\"http://www.cups.org/\"><strong>CUPS</strong></a>\n"
-"як підсистему для друку.</p>\n"
-"<p>Систему друку CUPS легко використовувати, вона має багато можливостей,\n"
-"підтримує багато принтерів та має сучасний дизайн (побудований на протоколі "
-"IPP, \n"
-"\"Internet Printing Protocol\"). Вона придатна для використання як на "
-"домашньому комп'ютері \n"
-"так і для використання в великих мережах.\n"
+"<p align=\"center\"><strong>ДрукTDE (II)</strong></p>\n"
+"<p>Не всі підсистеми друку надають однакові можливості\n"
+"для вбудування до ДрукTDE.</p>\n"
+"<p>Команда розробників TDE рекомендує встановлювати\n"
+"<A HREF=\"http://www.cups.org/\"><strong>засновані на CUPS</strong></A>\n"
+"програми у якості підлеглої підсистему друку.</p>\n"
+"<p>CUPS легкий у використанні, надає потужні можливості, підтримку\n"
+"багатьох принтерів та сучасний дизайн (побудований на протоколі IPP, \n"
+"\"Internet Printing Protocol\"). Вона корисна у використані як в домашніх "
+"умовах,\n"
+"так і для великих мереж.\n"
"</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>Автор поради: Kurt Pfeifle</em></p>\n"
#: tips:247
-#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
"TDE is based on a well-designed C++ foundation. C++ is a programming\n"
@@ -449,9 +464,7 @@ msgstr ""
"TDE базується на гарно побудованому фундаменті C++. C++ - це мова\n"
"програмування, яка найкращим чином придатна для розробки графічної\n"
"стільниці. Модель об'єктів TDE робить C++ ще більш потужним інструментом "
-"розробки. Дивіться\n"
-" <a href=\"http://developer.kde.org/\">http://developer.kde.org/</a>\n"
-"для більш докладної інформації.</p><br>\n"
+"розробки.</p>\n"
"<center><img src=\"hicolor/48x48/apps/konqueror.png\"></center>\n"
#: tips:257
@@ -480,14 +493,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"<p>\n"
"Ви можете переходити між віртуальними стільницями тримаючи\n"
-"клавішу Ctrl та натискаючи Tab або Shift-Tab.</p><br>\n"
-"<center><img src=\"crystalsvg/48x48/apps/kcmkwm.png\"></center></p>\n"
-"<p>За більш докладною інформацією про віртуальні стільниці \n"
-"зверніться до <a href=\"help:/khelpcenter/userguide/windows-how-to-work."
-"html#using-multiple-desktops\">посібника користувача TDE</a>.</p>\n"
+"клавішу Ctrl та натискаючи Tab або Shift-Tab.</p>\n"
+"\n"
+"<p>За докладною інформацією про віртуальні стільниці зверніться до\n"
+"<a href=\"help:/khelpcenter/userguide/windows-how-to-work.html#using-"
+"multiple-desktops\">посібника користувача TDE</a>.</p>\n"
#: tips:277
-#, fuzzy
msgid ""
"<p>You can start <strong>tdeprinter</strong> as a standalone program\n"
"from any xterm, Konsole window or from the \"Run Command\" dialog (started\n"
@@ -498,10 +510,10 @@ msgid ""
"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\"></center>\n"
"<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n"
msgstr ""
-"<p>Ви можете запускати <strong>kprinter</strong> як окрему програму\n"
-"з будь-якого вікна xterm, Konsole або з вікна \"Виконання команди"
+"<p>Ви можете запускати <strong>tdeprinter</strong> як окрему програму\n"
+"з будь-якого вікна xterm, Konsole або з вікна \"Виконання Команди"
"\" (доступного через\n"
-"<i>Alt+F2</i>). Далі виберіть файл для друку. Ви можете вибирати\n"
+"<i>Alt+F2</i>). Далі оберіть файл для друку. Ви можете обирати\n"
"одночасно декілька елементів різних типів.\n"
"</p>\n"
"<center>\n"
@@ -509,7 +521,6 @@ msgstr ""
"<p align=\"right\"><em>Автор поради: Kurt Pfeifle</em></p>\n"
#: tips:290
-#, fuzzy
msgid ""
"<p>You may at any time switch <strong>tdeprinter</strong> to another\n"
"print subsystem \"on the fly\" (and you do not need to be root to do it.)\n"
@@ -520,18 +531,19 @@ msgid ""
"</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n"
msgstr ""
-"<p>В будь-який час ви можете перемикнути <strong>kprinter</strong> до іншої\n"
-"системи друку \"на ходу\" (вам не потрібні права адміністратора для цього.)\n"
+"<p>У будь-який момент ви можете перемикнути <strong>tdeprinter</strong> до "
+"іншої\n"
+"системи друку \"на ходу\" (та вам не потрібні права адміністратора для "
+"цього.)\n"
"</p>\n"
"<p>Користувачі переносних комп'ютерів, які часто змінюють своє оточення "
"можуть скористатись\n"
-"<a HREF=\"ftp://truffula.com/pub/\">RLPR</a> - корисним додатком до CUPS\n"
+"<A HREF=\"ftp://truffula.com/pub/\">RLPR</A> - корисним додатком до CUPS\n"
"(або до будь якої іншої системи друку).\n"
"</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>Автор поради: Kurt Pfeifle</em></p>\n"
#: tips:303
-#, fuzzy
msgid ""
"<P>\n"
"TDE's help system can display TDE's HTML-based help, but\n"
@@ -543,12 +555,13 @@ msgid ""
"<center><img src=\"hicolor/48x48/apps/khelpcenter.png\"></center>\n"
msgstr ""
"<P>\n"
-"Система довідки TDE може відображати не тільки довідку по TDE, що побудована "
-"на HTML,\n"
-"а також сторінки man та info.</P><p>Інші варіанти отримання довідки описані "
-"у \n"
+"Система довідки TDE може відображати не лише довідку з TDE, що побудована на "
+"HTML,\n"
+"а також сторінки man та info.</P>\n"
+"<p>Інші варіанти отримання довідки описані у \n"
"<a href=\"help:/khelpcenter/userguide/getting-help.html\">посібнику "
-"користувача TDE</a>.</p>\n"
+"користувача\n"
+"TDE</a>.</p>\n"
"<br>\n"
"<center><img src=\"hicolor/48x48/apps/konqueror.png\"></center>\n"
@@ -578,7 +591,6 @@ msgstr ""
"праворуч на пеналі.</P>\n"
#: tips:335
-#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
"Need comprehensive info about TDEPrinting?<br> </p>\n"
@@ -589,11 +601,10 @@ msgid ""
"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n"
msgstr ""
"<p>\n"
-"Вам потрібна вичерпна допомога по системі друку TDE?<br> </p>\n"
-"<p> Введіть <strong>help:/tdeprint/</strong> в поле адреси Konqueror\n"
-"й ви потрапите до\n"
-" Підручника по системі друку TDE.\n"
-"</p> <center>\n"
+"Потрібна вичерпна інформація про ДрукTDE?<br> </p>\n"
+"<p> Введіть <strong>help:/tdeprint/</strong> у полі адреси Konqueror\n"
+"та ви потрапите до Підручника із ДрукTDE.</p>\n"
+"<center>\n"
"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n"
#: tips:347
@@ -622,7 +633,6 @@ msgstr ""
"у <a href=\"help:/kicker\">Підручнику Kicker</a>.</p>\n"
#: tips:365
-#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
"If you want to kill some time, TDE comes with an extensive collection\n"
@@ -631,7 +641,7 @@ msgid ""
"<img src=\"crystalsvg/48x48/categories/applications-games.png\">\n"
msgstr ""
"<p>\n"
-"Якщо у вас є вільний час, то у TDE є великий набір\n"
+"Якщо ви бажаєте вбити час, то TDE постачається із великим набором\n"
"ігор.</p><br>\n"
"<center>\n"
"<img src=\"crystalsvg/48x48/categories/applications-games.png\">\n"
@@ -717,11 +727,12 @@ msgid ""
"Handbook</a> for more information.</p>\n"
msgstr ""
"<p>Ваш <b>годинник панелі</b> можна налаштувати для відображення часу\n"
-"у <b>звичайному</b>, <b>цифровому</b>, <b>аналоговому</b> або <b>нечіткому</"
+"у <b>пласкому</b>, <b>цифровому</b>, <b>аналоговому</b> або <b>нечіткому</"
"b>\n"
"режимі.</p>\n"
"<p>В <a href=\"help:/kicker/clock-applet.html\">підручнику з Kicker</a> "
-"можна знайти більше інформації.</p>\n"
+"можна знайти\n"
+"більше інформації.</p>\n"
#: tips:438
msgid ""
@@ -792,7 +803,8 @@ msgstr ""
"символ ґратки (#) та ім'я сторінки man скрізь, де ви можете ввести\n"
"URL, наприклад у полі адреси навігатора Тенет або \n"
"командного рядка <strong>Alt-F2</strong>.</p><br>\n"
-"<center><img src=\"hicolor/48x48/apps/konqueror.png\"></center>\n"
+"<center>\n"
+"<img src=\"hicolor/48x48/apps/khelpcenter.png\">\n"
#: tips:485
msgid ""
@@ -810,12 +822,14 @@ msgstr ""
"<p>\n"
"Ви можете переглянути будь-яку <strong>сторінку info</strong> набравши "
"подвійний символ ґратки (##)\n"
-"та назву сторінки info скрізь, де ви можете ввести URL,\n"
+"та назву\n"
+"сторінки info скрізь, де ви можете ввести URL,\n"
"наприклад у полі адреси навігатора Тенет або командного рядка <strong>Alt-"
"F2</strong> .\n"
"</p>\n"
"<br>\n"
-"<center><img src=\"hicolor/48x48/apps/konqueror.png\"></center>\n"
+"<center>\n"
+"<img src=\"hicolor/48x48/apps/khelpcenter.png\">\n"
#: tips:499
msgid ""
@@ -834,7 +848,6 @@ msgstr ""
"<p>Ви можете змінити таку поведінку вікна у Центрі керування.</p>\n"
#: tips:509
-#, fuzzy
msgid ""
"<p> Want TDE's printing power in non-TDE apps? </p>\n"
"<p> Then use <strong>'tdeprinter'</strong> as \"print command\".\n"
@@ -845,12 +858,11 @@ msgid ""
"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n"
"<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n"
msgstr ""
-"<p> Бажаєте користуватись системою друку TDE в програмах не для TDE? </p>\n"
-"<p> Тоді використовуйте <strong>\"kprinter\"</strong> як \"команду друку"
-"\"....\n"
-"Це працює у Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader,\n"
-" StarOffice, OpenOffice.org, будь якій програмі для GNOME та в багатьох "
-"інших програмах...</p>\n"
+"<p> Бажаєте користуватись потугою друку TDE у програмах не для TDE? </p>\n"
+"<p> Тоді використовуйте <strong>'kprinter'</strong> як \"команду друку\".\n"
+"Це працює із Firefox, SeaMonkey, PaleMoon, Chrome/Chromium, Epiphany, gv, "
+"Acrobat Reader,\n"
+"LibreOffice, OpenOffice, будь-яким додатком GNOME та багато інших...</p>\n"
"<center>\n"
"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n"
"<p align=\"right\"><em>Автор поради: Kurt Pfeifle</em></p>\n"
@@ -863,9 +875,8 @@ msgid ""
"right-clicking anywhere into the window and moving the mouse.</p>\n"
msgstr ""
"<p>\n"
-"Ви можете <strong>змінити розмір вікна</strong>\n"
-"тримаючи клавішу Alt, клацнув будь-де у вікні правою кнопкою миші\n"
-"та пересуваючи мишу.</p>\n"
+"Ви можете <strong>змінити розмір вікна</strong> тримаючи клавішу Alt,\n"
+"клацнути будь-де у вікні правою кнопкою миші та пересуваючи мишу.</p>\n"
#: tips:529
msgid ""
@@ -877,10 +888,10 @@ msgid ""
"instructions on setting up encryption.</p>\n"
msgstr ""
"<p>\n"
-"Клієнт пошти TDE (KMail) забезпечує <strong>інтегрування з PGP/GnuPG</"
-"strong>\n"
+"Клієнт пошти TDE (KMail) забезпечує\n"
+"<strong>інтегрування з PGP/GnuPG</strong>\n"
"для шифрування та підпису ваших листів.</p>\n"
-"<p>Інструкції як налаштувати шифрування можна знайти в\n"
+"<p>Інструкції налаштування шифрування можна знайти у\n"
"<a href=\"help:/kmail/pgp.html\">підручнику з KMail</a>.</p>\n"
#: tips:540
@@ -941,7 +952,6 @@ msgstr ""
"<p>Змінити колір,також, можна у інших елементів.</p>\n"
#: tips:573
-#, fuzzy
msgid ""
"<p align=\"center\"><strong>TDE Command Line Printing (I)</strong></p>\n"
"<p> Want to print from command line, without missing TDE's printing power?</"
@@ -953,19 +963,18 @@ msgid ""
"<p>This works from Konsole, any x-Terminal, or \"Run Command\"\n"
"(called by pressing <em>Alt+F2</em>)</p>\n"
msgstr ""
-"<p align=\"center\"><strong>Друк з командного рядка у TDE (I)</strong></p>\n"
-"<p> Бажаєте друкувати з командного рядка без втрати можливостей системи "
+"<p align=\"center\"><strong>Друк TDE із Командного Рядку (I)</strong></p>\n"
+"<p> Бажаєте друкувати із командного рядку без втрати можливостей системи "
"друку TDE?</p>\n"
-"<p> Введіть команду <strong>\"kprinter\"</strong>. З'явиться\n"
-"вікно системи друку TDE. Виберіть принтер, параметри друку та\n"
-"файли для друку (ви можете вибрати <em>різні</em>\n"
+"<p> Введіть команду <strong>;kprinter'</strong>. З'явиться\n"
+"вікно системи друку TDE. Оберіть принтер, параметри друку та\n"
+"файли для друку (зауважте що ви можете обрати <em>різні</em>\n"
"файли <em>різних</em> типів для <em>одного</em> завдання друку...). </p>\n"
-"<p>Це можна робити з Konsole, будь-якого X-термінала, або \"вікна швидкого "
-"запуску\"\n"
+"<p>Це працює із Konsole, будь-якого X-терміналу, або \"вікна швидкого запуску"
+"\"\n"
"(що викликається через <em>Alt+F2</em>)</p>\n"
#: tips:586
-#, fuzzy
msgid ""
"<p align=\"center\"><strong>TDE Command Line Printing (II)</strong></p>\n"
"<p>\n"
@@ -983,13 +992,13 @@ msgid ""
"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n"
"<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n"
msgstr ""
-"<p align=\"center\"><strong>Друк з командного рядка (II)</strong></p>\n"
+"<p align=\"center\"><strong>Друк TDE із Командного Рядку (II)</strong></p>\n"
"<p>\n"
-"Ви можете вказувати файли для друку та/або принтер з командного рядка:\n"
+"Ви можете вказувати файли для друку та/або принтер із командного рядку:\n"
"<pre>\n"
"kprinter -d infotec \\\n"
" /home/kurt/paragliding.jpg \\\n"
-" ../tdeprint-handbook.pdf \\\n"
+" ../tdeprint-handbook.pdf \\\n"
" /opt/trinity/flyer.ps\n"
"</pre>\n"
" Ця команда надрукує 3 різні файли (з різних каталогів) на принтері \"infotec"
@@ -1023,6 +1032,15 @@ msgid ""
"The T also represents the name of the Trinity project that brought you this\n"
"desktop environment. TDE also runs on many types of UNIX and FreeBSD.</p>\n"
msgstr ""
+"<p>\n"
+"K у KDE не встановлено із якимось особливим сенсом. K це символ\n"
+"який йде перед L у Латинському алфавіті, який стоїть у Linux.\n"
+"K обрано оскільки KDE виконується на багатьох типах UNIX та FreeBSD.\n"
+"T у TDE не встановлено із якимось особливим сенсом. T стоїть у Trinity,\n"
+"що означає три, оскільки Trinity це продовження кодової бази KDE 3.5.\n"
+"T також представляє назву Trinity проекту, який переніс вас до цього\n"
+"оточення стільниці. TDE також виконується на багатьох типах UNIX та FreeBSD."
+"</p>\n"
#: tips:628
msgid ""
@@ -1048,10 +1066,10 @@ msgid ""
"</p>\n"
msgstr ""
"<p>Якщо вам не подобається типовий режим завершення, напр. у Konqueror,\n"
-"то можете змінити його клацнувши правою кнопкою мишки на полі вводу та "
-"вибравши інший режим, напр.\n"
-"автоматичне або ручне завершення. Ручне завершення працює подібно\n"
-"як командній оболонці UNIX. Використовуйте Ctrl-E, щоб його викликати.\n"
+"то можете змінити його клацнувши правою кнопкою миші на полі вводу\n"
+"та обравши інший режим, наприклад автоматичне або ручне завершення.\n"
+"Ручне завершення працює подібно до командної оболонки UNIX.\n"
+"Використовуйте Ctrl-E, щоб його викликати.\n"
"</p>\n"
#: tips:649
@@ -1069,7 +1087,6 @@ msgstr ""
"змінити її розмір і та ін.)</p>\n"
#: tips:659
-#, fuzzy
msgid ""
"<p>If you want to contribute your own \"tip of the day\", please send the "
"tip to\n"
@@ -1077,11 +1094,10 @@ msgid ""
"pearsoncomputing.net</a>,\n"
"and we will consider the tip for the next release.</p>\n"
msgstr ""
-"<p>Якщо ви хочете додати власну пораду, будь ласка, надішліть її до\n"
-"<a href=\"mailto:kde-doc-english@kde.org\">kde-doc-english@kde.org</a>, ми "
-"з\n"
-"задоволенням інтегруємо її\n"
-"у наступному випуску.</p>\n"
+"<p>Якщо ви бажаєте додати власну пораду дня, будь ласка, надішліть її до\n"
+"<a href=\"trinity-devel@lists.pearsoncomputing.net\">trinity-devel@lists."
+"pearsoncomputing.net</a>,\n"
+"ми із задоволенням інтегруємо її у наступному випуску.</p>\n"
#: tips:667
msgid ""
@@ -1113,12 +1129,12 @@ msgid ""
"<p align=\"right\"><em>Contributed by Stefan Schimanski</em></p>\n"
msgstr ""
"<p>\n"
-"Можна сховати деякі повзунки мікшера у мікшері звуку (KMix) вибравши\n"
+"Можна сховати деякі повзунки мікшера у мікшері звуку (KMix) обравши\n"
"\"Сховати\" у контекстному меню, яке з'являється коли ви клацаєте\n"
-"правою кнопкою мишки на один з повзунків.\n"
+"правою кнопкою миші на один з повзунків.\n"
"</p>\n"
"<p>Додаткові поради що до використання KMix знаходиться у <a\n"
-"href=\"help:/kmix\">підручнику з KMix</a>.\n"
+"href=\"help:/kmix\">підручнику з KMix</a>.</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>Автор поради: Stefan Schimanski</em></p>\n"
#: tips:692
@@ -1223,7 +1239,6 @@ msgstr ""
"<p align=\"right\"><em>Автор поради: Carsten Niehaus</em></p>\n"
#: tips:754
-#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
"Want to print by using \"DragNDrop\"?\n"
@@ -1239,20 +1254,19 @@ msgid ""
"<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n"
msgstr ""
"<p>\n"
-"Хочете друкувати за допомогою \"перетягування мишкою\"?\n"
+"Бажаєте друкувати перетягуванням мишею?\n"
"</p>\n"
"<p>\n"
"Перетягніть файл у вкладку \"Файли\" відкритого\n"
-"вікна <strong>kprinter</strong>.</p>\n"
-"<p>Далі виберіть принтер, параметри друку\n"
+"діалогу <strong>kprinter</strong>.</p>\n"
+"<p>Далі оберіть принтер, параметри друку\n"
"та натисніть кнопку \"Друкувати\".\n"
"</p>\n"
"<center>\n"
-"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer2.png\">\n"
+"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n"
"<p align=\"right\"><em>Автор поради: Kurt Pfeifle</em></p>\n"
#: tips:771
-#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
"If you need to calculate a distance on the screen, the program\n"
@@ -1270,12 +1284,12 @@ msgstr ""
"Якщо вам потрібно виміряти відстань на екрані,\n"
"вам допоможе програма <em>kruler</em>.</p>\n"
"<p>\n"
-"Більш того, якщо вам потрібно збільшити зображення біля\n"
-"лінійки, для перегляду окремих пікселів, користуйтесь програмою <em>kmag</"
-"em> (Її немає у стандартному пакеті програм\n"
-"і потребує окремої інсталяції. Ця програма може\n"
-"входити до вашого комплекту). <em>kmag</em> схожа на\n"
-"програму <em>xmag</em>, тільки вона збільшує зображення на ходу.\n"
+"Більш того, якщо вам потрібно збільшити зображення біля лінійки,\n"
+"для перегляду окремих пікселів, корисною може бути програма\n"
+"<em>kmag</em> (<em>kmag</em> це частина пакету Доступність TDE.\n"
+"Він вже може бути доступний у вашому дистрибутиві.) <em>kmag</em> працює\n"
+"схожим чином на <em>xmag</em>, із тією різницею, що збільшення відбувається "
+"на ходу.\n"
"</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>Автор поради: Jesper Pedersen</em></p><br>\n"
@@ -1314,7 +1328,6 @@ msgstr ""
"<p align=\"right\"><em>Автор поради: Jeff Tranter</em></p><br>\n"
#: tips:808
-#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
"Most non-TDE sound applications that do not know about the sound server can "
@@ -1330,11 +1343,10 @@ msgid ""
"<p align=\"right\"><em>Contributed by Jeff Tranter</em></p><br>\n"
msgstr ""
"<p>\n"
-"Більшість програм не для TDE, які не знають про наявність сервера звуку\n"
+"Більшість програм не для TDE, які не знають про наявність серверу звуку\n"
"можна запускати за допомогою команди <b>artsdsp</b>. Запити програми\n"
"до пристрою звуку буде перенаправлено до сервера звуку <b>artsd</b>.\n"
"</p>\n"
-"\n"
"<p>\n"
"Формат команди:<br>\n"
"<b>artsdsp</b> <em>програма</em> <em>аргументи</em> ...\n"
@@ -1356,7 +1368,6 @@ msgstr ""
"</p>\n"
#: tips:834
-#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
"TDE's 'tdeio slaves' do not just work in Konqueror: you can use network\n"
@@ -1367,14 +1378,13 @@ msgid ""
"</p>\n"
msgstr ""
"<p>\n"
-"Підлеглі в/в у TDE вживаються не тільки програмою Konqueror. Ви можете "
-"вживати\n"
-"мережні адреси (URL) у будь якій програмі для TDE. Наприклад, можна ввести "
-"адресу, на кшталт,\n"
-"ftp://www.server.com/myfile у вікні для відкриття файлів програми Kate, та "
-"Kate\n"
-"відкриє цей файл і буде зберігати його на FTP сервер по команді\n"
-"\"Зберегти\".\n"
+"Підлеглі ВВ у TDE вживаються не лише програмою Konqueror. Ви можете вживати\n"
+"мережеві адреси (URL) у будь якій програмі для TDE. Наприклад, можна ввести "
+"адресу,\n"
+"на кшталт, ftp://www.server.com/myfile у вікні для відкриття файлів програми "
+"Kate, та Kate\n"
+"відкриє цей файл і буде зберігати його на FTP сервер за командою\n"
+"'Зберегти'.\n"
"</p>\n"
#: tips:846
@@ -1451,10 +1461,9 @@ msgid ""
"</p>\n"
msgstr ""
"<p>\n"
-"Програми для TDE надають коротку \"Що це?\" довідку. Просто спочатку "
-"клацніть на кнопку зі знаком питання у заголовку вікна, а далі\n"
-"клацніть на елементі допомога по якому потрібна. (У деяких темах, кнопка "
-"довідки\n"
+"Програми для TDE надають коротку \"Що це?\" довідку. Просто спочатку\n"
+"клацніть на кнопку зі знаком питання у заголовку вікна, а далі клацніть\n"
+"на елементі допомога по якому потрібна. (У деяких темах, кнопка довідки\n"
"має вигляд літери \"i\" замість знака питання).\n"
"</p>\n"
@@ -1490,19 +1499,18 @@ msgstr ""
"</p>\n"
#: tips:915
-#, fuzzy
msgid ""
"<p>You can use Konqueror's help:/ tdeioslave to have quick and easy\n"
"access to an application's handbook by typing <b>help:/</b>, directly\n"
"followed by the application name, in the Location bar. So, for example\n"
"to view the handbook for kwrite simply type help:/kwrite.</p>\n"
msgstr ""
-"<p>Можна швидко діставатися довідки з програм вживаючи help:/ у навігаторі "
-"Konqueror. Просто надрукуйте <b>help:/</b> та назву програми у рядку адреси. "
-"Наприклад, для перегляду підручника з kwrite введіть help:/kwrite.</p> \n"
+"<p>Можна швидко діставатися довідки з програм вживаючи help:/\n"
+"у навігаторі Konqueror. Просто надрукуйте <b>help:/</b> та назву\n"
+"програми у рядку адреси. Наприклад, для перегляду підручника\n"
+"з kwrite введіть help:/kwrite.</p>\n"
#: tips:924
-#, fuzzy
msgid ""
"<p>Thanks to the original KSVG project, TDE has full support for Scalable\n"
"Vector Graphics (SVG) image filetypes. You can view these images in\n"
@@ -1513,19 +1521,17 @@ msgid ""
"href=\"http://trinity-look.org\" title=\"trinitylook\">trinity-look.org</a>."
"</p>\n"
msgstr ""
-"<p>Дякуючи <a href=\"http://svg.kde.org\" title=\"ksvg\">проекту KSVG</a>,\n"
-"TDE має повну підтримку файлів векторної графіки SVG (Scalable Vector "
-"Graphics).\n"
+"<p>Дякуючи оригінальному проекту KSVG, TDE має повну підтримку\n"
+"файлів векторної графіки SVG (Scalable Vector Graphics).\n"
"Ви можете переглядати такі файли у Konqueror та, навіть,\n"
"розміщати SVG зображення на тлі стільниці.</p>\n"
-"<p>Є велика колекція <a\n"
-"href=\"http://trinity-look.org\" title=\"trinitylook\n"
-"SVG\">SVG шпалер</a> для стільниці на майданчику <a\n"
-"href=\"http://trinity-look.org\" title=\"trinitylook\">trinity-look.org</a>."
-"</p>\n"
+"<p>Є велика колекція\n"
+"<a href=\"http://trinity-look.org\" title=\"trinitylook SVG\">SVG-шпалер</a> "
+"для стільниці\n"
+"на майданчику <a href=\"http://trinity-look.org\" title=\"trinitylook"
+"\">trinity-look.org</a>.</p>\n"
#: tips:937
-#, fuzzy
msgid ""
"<p>Konqueror's Web Shortcuts feature lets you submit a query directly\n"
"to a search engine without having to visit the website\n"
@@ -1536,18 +1542,18 @@ msgid ""
"will open the Settings dialog box, and then just click on the Web\n"
"Shortcuts icon.</p>\n"
msgstr ""
-"<p>Скорочення Тенет дозволяють відразу надсилати \n"
-"запит до пошукового сайту без попереднього відкриття самого сайту.\n"
-"Наприклад, введенням <b>gg:konqueror</b> у панель адреси та\n"
-"натисканням клавіші Enter буде відразу зроблено пошук сторінок, що "
-"стосуються Konqueror, у пошуковій системі Google.</p>\n"
-"<p>Переглянути наявні скорочення Тенет та створити\n"
-"власні можна у програмі Konqueror, просто виберіть Параметри->Налаштування "
-"Konqueror... та\n"
-"у вікні, що з'явиться, виберіть піктограму \"Скорочення Тенет\".</p>\n"
+"<p>Скорочення Тенет дозволяють одразу надсилати запит до пошукового\n"
+"сайту без попереднього відкриття самого сайту. Наприклад, введенням\n"
+"<b>gg:konqueror</b> у панель адреси та натисканням клавіші Enter буде\n"
+"одразу здійснено пошук сторінок, що стосуються Konqueror, у пошуковій "
+"системі Google.</p>\n"
+"<p>Переглянути наявні скорочення Тенет та створити власні\n"
+"можна у програмі Konqueror, просто оберіть Параметри->Налаштування "
+"Konqueror...\n"
+"та у вікні, що з'явиться, оберіть піктограму\n"
+"\"Скорочення Тенет\".</p>\n"
#: tips:951
-#, fuzzy
msgid ""
"<p>TDE developers are always looking to improve accessibility, and with\n"
"KTTS (TDE Text-to-Speech) you have the power to convert\n"
@@ -1561,24 +1567,22 @@ msgid ""
"more information on KTTS, check the <a href=\"help:/kttsd\" title=\"KTTSD\n"
"Handbook\">KTTSD Handbook</a>.</p>\n"
msgstr ""
-"<p>Графічне середовище TDE завжди намагалося покращити зручність "
-"використання програм, і зараз\n"
-"з'явилася система KTTS (синтез мовлення для TDE).Тепер ви має потужні "
-"можливості з перетворення надрукованого тексту в мову.</p>\n"
-"<p>Система KTTS постійно вдосконалюється та зараз може\n"
-"прочитати весь текстовий файл (або будь-яку його частину) з програми Kate, "
-"HTML\n"
-"сторінки у Konqueror, текст з кишені TDE, а також, оголошувати\n"
+"<p>Розробники TDE завжди намагалося покращити зручність використання "
+"програм,\n"
+"і зараз з'явилася система KTTS (синтез мовлення для TDE).Тепер ви має "
+"потужні можливості\n"
+"з перетворення надрукованого тексту в мову.</p>\n"
+"<p>KTTS наразі надає підтримку проговорення цілих текстовий файлів\n"
+"(або будь-яку його частину) з програми Kate, HTML сторінки у Konqueror,\n"
+"текст з кишені TDE, а також, оголошувати\n"
"сповіщення TDE (KNotify).</p>\n"
-"<p>Для запуску системи KTTS ви можете або вибрати відповідний пункт в меню "
-"TDE,\n"
-"або натиснути Alt+F2 та виконати команду <b>kttsmgr</b>.\n"
-"Більш детальна інформація про KTTS знаходиться у <a href=\"help:/kttsd\" "
-"title=\"KTTSD\n"
-"Handbook\">підручнику з KTTSD</a>.</p>\n"
+"<p>Для запуску системи KTTS ви можете або обрати відповідний\n"
+"пункт в меню TDE, або натиснути Alt+F2 та виконати команду\n"
+"<b>kttsmgr</b>. Більш детальна інформація щодо KTTS знаходиться у\n"
+"<a href=\"help:/kttsd\" title=\"KTTSD Handbook\">підручнику з KTTSD</a>.</"
+"p>\n"
#: tips:970
-#, fuzzy
msgid ""
"<p>Though TDE is a very stable desktop environment, programs may\n"
"occasionally freeze or crash, particularly if you are running the\n"
@@ -1592,21 +1596,19 @@ msgid ""
"some partner processes may still remain running. This should only be\n"
"used as a last resort.</p>\n"
msgstr ""
-"<p>Не заважаючи на те, що TDE дуже стабільне графічне середовище, програми "
-"можуть деколи зависати або закінчуватися аварійно,\n"
+"<p>Не заважаючи на те, що TDE дуже стабільне графічне середовище,\n"
+"програми можуть деколи зависати або аварійно завершуватися,\n"
"особливо версії програм що все ще знаходяться в розробці та\n"
-"програми зроблені сторонніми розробниками. У таких випадках можна примусово "
-"припинити програму, якщо це потрібно.</p>\n"
-"<p>Натискання <b>Ctrl+Alt+Esc</b> змінить курсор на череп к кістками,\n"
-"та при клацанні таким курсором на вікні програми її буде автоматично "
-"припинено.\n"
-"Зауважте, що це неохайний спосіб припинення програми,\n"
-"він може призвести до втрати даних, та деякі допоміжні\n"
-"процеси можуть залишитися та продовжити своє виконання. Користуйтеся цим "
-"способом у крайньому випадку.</p>\n"
+"програми зроблені сторонніми розробниками. У таких випадках можна\n"
+"примусово припинити програму, якщо це потрібно.</p>\n"
+"<p>Натискання <b>Ctrl+Alt+Esc</b> змінить курсор на череп з кістками,\n"
+"та при клацанні таким курсором на вікні програми її буде автоматично\n"
+"припинено. Зауважте, що це неохайний спосіб припинення програми,\n"
+"він може призвести до втрати даних, та деякі допоміжні процеси\n"
+"можуть залишитися та продовжити своє виконання. Користуйтеся\n"
+"цим способом у крайньому випадку.</p>\n"
#: tips:987
-#, fuzzy
msgid ""
"<p>KMail is TDE's email client, but did you know that you can\n"
"integrate it -- along with other programs -- to bring them all under\n"
@@ -1618,16 +1620,15 @@ msgid ""
"comprehensive calendar).</p>\n"
msgstr ""
"<p>KMail - це поштовий клієнт для TDE, але чи знаєте ви що його\n"
-"можна інтегрувати разом з іншими програмами під одним дахом? Kontact - це "
-"програма розроблена як менеджер особистої інформації,\n"
+"можна інтегрувати разом з іншими програмами під одним дахом?\n"
+"Kontact - це програма розроблена як менеджер особистої інформації,\n"
"вона інтегрує всі компоненти в одне ціле.</p>\n"
-"<p>Інші програми що інтегруються програмою Kontact - це\n"
+"<p>Інші можливі програми що інтегруються програмою Kontact це\n"
"KAddressBook (для роботи з контактами), KNotes (для приміток),\n"
-"KNode (для стеження за останніми новинами), та KOrganizer (просто тижневик)."
-"</p>\n"
+"KNode (для стеження за останніми новинами), та\n"
+"KOrganizer (всеосяжний тижневик).</p>\n"
#: tips:1001
-#, fuzzy
msgid ""
"<p>You can use the mouse wheel to quickly perform a number of tasks;\n"
"here are a few you might not have known of:\n"
@@ -1640,15 +1641,15 @@ msgid ""
"<li>Mouse-Wheel over the Desktop Previewer and Pager to change\n"
"desktop.</li></ul></p>\n"
msgstr ""
-"<p>За допомогою коліщатка мишки можна виконувати багато різних дій. Нижче "
-"приведені деякі з них, про які ви, можливо, ще не знаєте:\n"
-"<ul><li>Ctrl+коліщатко мишки - змінюватиме розмір шрифту в навігаторі "
-"Тенет,\n"
+"<p>За допомогою коліщатка миші можна виконувати багато різних дій.\n"
+"Нижче наведені деякі з них, про які ви, можливо, ще не знаєте:\n"
+"<ul><li>Ctrl+коліщатко миші - змінюватиме розмір шрифту в навігаторі Тенет,\n"
"або у менеджері файлів змінюватиме розмір піктограм.</li>\n"
-"<li>Shift+коліщатко мишки - швидка прокрутка у всіх програмах для TDE.</li>\n"
-"<li>Просто коліщатко мишки у смужці задач панелі TDE допоможе швидко "
+"<li>Shift+коліщатко миші - швидке гортання серед всіх додатків для TDE.</"
+"li>\n"
+"<li>Просто коліщатко миші у смужці задач панелі TDE допоможе швидко\n"
"перемикатися між вікнами.</li>\n"
-"<li>Просто коліщатко мишки у пейджері панелі або перегляді стільниць "
+"<li>Просто коліщатко миші у пейджері панелі або перегляді стільниць\n"
"перемикатиме між стільницями.</li></ul></p>\n"
#: tips:1020
@@ -1660,7 +1661,6 @@ msgstr ""
"поточній адресі.</p>\n"
#: tips:1027
-#, fuzzy
msgid ""
"<p>Although TDE will automatically restore your TDE programs that were\n"
"left open after you logged out, you can specifically tell TDE to start\n"
@@ -1668,11 +1668,11 @@ msgid ""
"href=\"help:/khelpcenter/faq/configure.html\" title=\"Autostart\n"
"FAQ\">FAQ entry</a> for more information.</p>\n"
msgstr ""
-"<p>Хоча TDE вміє автоматично відновлювати TDE програми,\n"
-"які виконувалися перед виходом з системи, але можна окремо вказати TDE які "
-"програми потрібно запускати при старті.\n"
-"Дивіться <a href=\"help:/khelpcenter/faq/configure.html#id2574142\" title="
-"\"Autostart FAQ\">цей запис ЧАП</a> для більш детальної інформації.</p>\n"
+"<p>Хоча TDE вміє автоматично відновлювати TDE програми, які\n"
+"виконувалися перед виходом з системи, але можна окремо вказати\n"
+"TDE які програми потрібно запускати при старті; дивіться\n"
+"<a href=\"help:/khelpcenter/faq/configure.html\" title=\"Autostart FAQ\">\n"
+"цей запис ЧАП</a> для більш детальної інформації.</p>\n"
#: tips:1037
msgid ""
@@ -1684,10 +1684,10 @@ msgid ""
"title=\"Integrated Messaging\">the TDE User Guide</a>.</p>\n"
msgstr ""
"<p>Ви можете інтегрувати Kontact (менеджер особистої інформації TDE) \n"
-"з програмою Kopete (програмою миттєвого обміну повідомленнями TDE), це "
-"дозволить бачити чи контактна особа в мережі та відповідати їй прямо з "
-"KMail. Покрокову інструкцію з інтеграції дивіться у <a\n"
-"href=\"help:/khelpcenter/userguide/integrated-messaging.html\"\n"
+"з програмою Kopete (програмою миттєвого обміну повідомленнями TDE),\n"
+"це дозволить бачити чи контактна особа в мережі та відповідати їй\n"
+"прямо з KMail. Покрокову інструкцію з інтеграції дивіться у\n"
+"<a href=\"help:/khelpcenter/userguide/integrated-messaging.html\"\n"
"title=\"Integrated Messaging\">довідці користувача TDE</a>.</p>\n"
#: tips:1048
@@ -1704,7 +1704,6 @@ msgstr ""
"якщо потрібно тільки написати листа.</p>\n"
#: tips:1057
-#, fuzzy
msgid ""
"<p>While remembering passwords may be tedious, and writing them down\n"
"on paper or in a text file may be insecure and untidy, TDEWallet is an\n"
@@ -1717,15 +1716,16 @@ msgid ""
"href=\"help:/tdewallet\" title=\"tdewallet\">the TDEWallet handbook</a>.</"
"p>\n"
msgstr ""
-"<p>Досить складно пам'ятати кожний пароль, записувати їх на аркуші паперу\n"
-"або текстовому фалі небезпечно та неохайно, саме тому є програма TDEWallet,\n"
-"яка може зберігати паролі у зашифрованому фалі, дозволяє керувати паролями "
-"та\n"
+"<p>Досить складно пам'ятати кожний пароль, записувати їх\n"
+"на аркуші паперу або текстовому фалі небезпечно та неохайно,\n"
+"саме тому є програма TDEWallet, яка може зберігати паролі у\n"
+"зашифрованому фалі, дозволяє керувати паролями та\n"
"для доступ до них захищений одним головним паролем.</p>\n"
"<p>До TDEWallet можна дістатися через центр керування пункт\n"
-"Безпека та приватність->Торбинки TDE. Більш докладну інформація про\n"
-"систему торбинок та її використання дивиться у <a\n"
-"href=\"help:/tdewallet\" title=\"tdewallet\">довідці</a>.</p>\n"
+"Безпека та приватність->Торбинки TDE. Більш докладну\n"
+"інформація про систему торбинок та її використання дивиться у\n"
+"<a href=\"help:/tdewallet\" title=\"tdewallet\">посібнику TDEWallet</a>.</"
+"p>\n"
#: tips:1073
msgid ""
@@ -1749,11 +1749,10 @@ msgstr ""
"<p>Різні віртуальні стільниці можна налаштовувати оремо.\n"
"Наприклад, для кожної з стільниць можна встановити окреме тло.\n"
"Дивиться пункт Вигляд та теми->Тло у центрі керування,\n"
-"або клацніть правою кнопкою мишки на стільниці та виберіть \"Налаштувати "
-"стільницю\".</p>\n"
+"або клацніть правою кнопкою мишки на стільниці та\n"
+"оберіть \"Налаштувати стільницю\".</p>\n"
#: tips:1091
-#, fuzzy
msgid ""
"<p>While tabbed browsing in Konqueror is very useful, you can take\n"
"this one step further if you choose to have a split view in order to\n"
@@ -1764,17 +1763,16 @@ msgid ""
"all tabs you have, so you can choose to have the split view for only\n"
"some of the tabs where you might think it is useful.</p>\n"
msgstr ""
-"<p>Не секрет, що навігація у Konqueror з використанням вкладок дуже зручна, "
-"але можна зробити це один крок вперед та розділити перегляд, це надасть "
-"можливість переглядати дві адреси одночасно. Для розділення перегляду "
-"виберіть у Konqueror Вікно->Розділений перегляд (або лівий/правий, або вгорі/"
-"знизу в залежності від ваших вподобань).</p>\n"
-"<p>Таке налаштування буде застосовано тільки до одної з вкладок, а не до "
-"всіх вкладок одночасно. Це дозволяє розділити перегляд тільки у тих вкладках "
-"де це доречно.</p>\n"
+"<p>Не секрет, що навігація у Konqueror з використанням вкладок дуже зручна,\n"
+"але можна зробити ще один крок вперед та розділити перегляд, це надасть\n"
+"можливість переглядати дві адреси одночасно. Для розділення перегляду\n"
+"оберіть у Konqueror Вікно->Розділений перегляд (або лівий/правий,\n"
+"або вгорі/знизу у залежності від ваших вподобань).</p>\n"
+"<p>Таке налаштування буде застосовано лише до одної з вкладок,\n"
+"а не до всіх вкладок одночасно. Що дозволяє розділити перегляд\n"
+"лише у тих вкладках де це доречно.</p>\n"
#: tips:1105
-#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
"You can let TDE turn the <b>NumLock</b> ON or OFF at startup.\n"
@@ -1785,17 +1783,12 @@ msgid ""
"</p>\n"
msgstr ""
"<p>\n"
-"Ви можете вказати, щоб при запуску TDE вмикати чи вимикати <b>NumLock</b>.\n"
+"Ви можете вказати TDE, вмикати чи вимикати <b>NumLock</b> при старті.\n"
"</p>\n"
"<p>\n"
-"Відкрийте Центр керування ->Периферійні пристрої -> Клавіатура та\n"
+"Відкрийте Центр Керування ->Периферійні пристрої -> Клавіатура та\n"
"зробіть свій вибір.\n"
"</p>\n"
-"<p>\n"
-"<hr><br><br>\n"
-"<i>Це остання порада в базі даних порад. Натиснувши \"Наступна\" ви\n"
-"перейдете назад до першої поради.</i>\n"
-"</p>\n"
#: tips:1117
msgid ""
@@ -1813,6 +1806,18 @@ msgid ""
"contributing to TDE.</p>\n"
"<p><b>Join now!</b></p>\n"
msgstr ""
+"<p>Чи ви знаєте про <i>TDE IRC канал</i>?</p>\n"
+"<p>\n"
+"<b>мережа:</b> chat.freenode.net\n"
+"<br />\n"
+"<b>канал:</b> #trinity-desktop\n"
+"<p>\n"
+"<p>Ви можете приєднатися якщо маєте питання або бажаєте зустріти інших людей "
+"із співтовариства TDE.</p>\n"
+"<p>Тут невеличка але дружня група людей. Часом ви також можете зустріти там "
+"розробників та надати їм відгук або запитати допомоги інших користувачів. Це "
+"також місце де ви можете спитати щодо початку участі у TDE.</p>\n"
+"<p><b>Приєднуйтеся до нас!</b></p>\n"
#: tips:1136
msgid ""
@@ -1834,6 +1839,23 @@ msgid ""
"additional, modern TDE applications.</p>\n"
"<p><b>You can contribute this way too, to make TDE great again!</b></p>\n"
msgstr ""
+"<p>Ви можете написати <b>власні TQt або TDE додатки</b>.</p>\n"
+"<p>TDE надає вам все необхідне для цього. Почніть поглянувши на <a href="
+"\"https://trinitydesktop.org/docs/qt3/\" title=\"tqtapi\">документацію TQt "
+"API</a> та просунуте до вивчення стосовно <a href=\"https://trinitydesktop."
+"org/docs/trinity/index.html\" title=\"tdeapi\">специфіка API TDE</a>.<p>\n"
+"<p>Ви також можете використати <a href=\"https://wiki.trinitydesktop.org/"
+"Category:Developers\" title=\"tdewiki\">Wiki розробників TDE</a>.</p>\n"
+"<p>TDE дозволяє вам здійснювати внески у розробку приєднавшись до <a href="
+"\"https://mirror.git.trinitydesktop.org/gitea/\" title=\"tgw\">Робочого "
+"простору TDE Gitea (TGW)</a>. Створіть обліковий запис та почніть розробку "
+"прямо зараз! Ви можете із легкістю надавати виправлення коду, зміни та "
+"цілком нові додати. Або ви можете повідомити про випадки та надати "
+"пропозиції іншим розробникам TDE.</p>\n"
+"<p>Якщо ви розробляєте корисний та робочий додаток, він може буди включений "
+"у TDE. Точно як у старі часи KDE3! Тут є велика потреба у додаткових, "
+"сучасних додатках TDE.</p>\n"
+"<p><b>Ви можете докластися до того, щоб знову зробити TDE чудовим!</b></p>\n"
#: tips:1153
msgid ""
@@ -1849,6 +1871,16 @@ msgid ""
"different Unix variants (BSD and Solaris for example) too.</p>\n"
"<p>Isn't that wonderful?</p>\n"
msgstr ""
+"<p>TDE це про <b>свободу</b> та про <b>вибір</b>. Він не опікується вами як "
+"користувачем та не буде змушувати вас до використання специфічних "
+"інструментів або систем ініціалізації.</p>\n"
+"<p>На відміну до цього, він підтримує <i>різні бекенди</i> та він "
+"розробляється з вибором у думці, відповідно до традиції Unix/Linux.</p>\n"
+"<p>Менеджер обладнання TDE, наприклад, підтримує різні бекенди udisks, "
+"udevil та pmount, networkmanager та таке інше та може бути розширений.</p>\n"
+"<p>Ви не обмежені Linux також, оскільки TDE спрямовано також на підтримку "
+"різних варіантів Unix (BSD та Solaris до прикладу).</p>\n"
+"<p>Чи це не дивовижно?</p>\n"
#: tips:1168
msgid ""
@@ -1863,6 +1895,16 @@ msgid ""
"TDE.</p>\n"
"<p><b>The TDE community will be thankful for your contribution!</b></p>\n"
msgstr ""
+"<p>Чи ви реально знаєте про <a href=\"https://wiki.trinitydesktop.org\" "
+"title=\"tdewiki\">TDE wiki?</a><p>\n"
+"<p>Це місце призначено для розповсюдження інформації серед користувачів, на "
+"кшталт KDE3 wiki.</p>\n"
+"<p>Тут багато <i>корисної інформації</i>. Ви можете також докластися до "
+"цього.</p>\n"
+"<p>Просто створіть ваш обліковий запис там та розповсюджуйте підказки, "
+"покрокові інструкції, документацію або контент старої KDE3, який ви вважаєте "
+"може бути корисним.</p>\n"
+"<p><b>Спільнота TDE буде вдячна за ваш внесок!</b></p>\n"
#: tips:1183
msgid ""
@@ -1880,6 +1922,18 @@ msgid ""
"scepticism.</p>\n"
"<p><b>Go and spread the news around the world!</b></p>\n"
msgstr ""
+"<p>Шанси є коли ти пройшов через <i>страх, непевність та сумніви (FUD) "
+"стосовно TDE</i>, які розповсюджуються на деяких новинних порталах.</p>\n"
+"<p>TDE запущений як відгалуження KDE3 у кінці 2010 та з тих пір продовжує "
+"пропонувати таку саме <i>прекрасну продуктивність</i> та <i>низьке "
+"споживання пам'яті</i> що KDE3 пропонував у минулі дні, все ще м'яко працює "
+"на старому обладнані. Супроводжуючи TQt3 (власне відгалуження Qt3) та "
+"власний код, TDE продовжує пропонувати безпечне, чутливе та ефективне "
+"оточення стільниці, фокусуючись на стабільності та функціональності скоріш "
+"ніж на останніх ефектах до ока.</p>\n"
+"<p>Люди з усього світу приєдналися до проекту TDE та ця чудова спільнота із "
+"часом зростає всупереч великому скептизму у інтернеті.</p>\n"
+"<p><b>Йди та розповсюджуй новину по всьому світу!</b></p>\n"
#: tips:1196
msgid ""
@@ -1901,6 +1955,23 @@ msgid ""
" the first tip.</i>\n"
"</p>\n"
msgstr ""
+"<p>Ви можете отримати багато дивовижних док-додатків для <i>док-панелі "
+"додатків</i> TDE із репозиторіїв ваших дистрибутивів або у <a href=\"https://"
+"www.dockapps.net/\" title=\"dockappsrepo\">репозиторії док-панелей</a>.</p>\n"
+"<p>Док-додатки це просто невеличкі додатки, сумісні із SuperKaramba "
+"віджетами, які використовують 64x64 пікселів та надають вам корисний відгук "
+"у малому просторі.</p>\n"
+"<p>Ви можете запустити їх із Konsole, після додання бару доку додатків на "
+"вашу стільницю. Воно буде відображати їх та ви зможете використовувати їх як "
+"у WindowMaker або будь-якому іншому менеджері вікон, який підтримує док-"
+"додатки.</p>\n"
+"<p>Просто спробуйте деякі та насолоджуйтесь!</p>\n"
+"<p>\n"
+"<hr><br><br>\n"
+"<i>Це остання підказка у цій базі даних підказок. Натискання \"Наступне\" "
+"поверне вас назад до\n"
+"першої підказки.</i>\n"
+"</p>\n"
#~ msgid ""
#~ "<P>\n"
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kwriteconfig.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kwriteconfig.po
index 9efe73cf98f..8411dce7740 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kwriteconfig.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kwriteconfig.po
@@ -2,19 +2,22 @@
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2003.
# Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012
-#
+# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwriteconfig\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-10-04 15:11-0700\n"
-"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <linux@linux.org.ua>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-04 14:17+0000\n"
+"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/kwriteconfig/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
@@ -26,7 +29,7 @@ msgstr "Andriy Rysin,Роман Савоченко"
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr "rysin@kde.org,rom_as@oscada.org"
+msgstr "rysin@kde.org,roman@oscada.org"
#: kwriteconfig.cpp:19
msgid "Use <file> instead of global config"
@@ -52,7 +55,7 @@ msgstr ""
msgid "The value to write. Mandatory, on a shell use '' for empty"
msgstr ""
"Значення для запису. Обов'язкове, для порожнього значення в оболонці "
-"вживайте ''."
+"вживайте ''"
#: kwriteconfig.cpp:28
msgid "KWriteConfig"
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kxkb.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kxkb.po
index e6a172f6e88..0654759b705 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kxkb.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kxkb.po
@@ -3,26 +3,27 @@
# Ukrainian translation of kxkb.po
# Copyright (C) 2000,2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
# Andy Rysin <arysin@yahoo.com>
-#
# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002, 2003, 2004, 2006.
# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2005.
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2007.
# Andriy Rysin <arysin@bcsii.com>, 2007.
# Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012
+# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kxkb\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-02 23:11-0400\n"
-"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n"
-"Language-Team: <en@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-05 17:28+0000\n"
+"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/kxkb/uk/>\n"
+"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
@@ -34,7 +35,7 @@ msgstr "Andriy Rysin,Роман Савоченко"
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr "rysin@kde.org,rom_as@oscada.org"
+msgstr "rysin@kde.org,roman@oscada.org"
#: kxkb.cpp:373
msgid "A utility to switch keyboard maps"
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/libkicker.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/libkicker.po
index 6e9d4a21cee..b196354c939 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/libkicker.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/libkicker.po
@@ -1,41 +1,41 @@
# translation of libkicker.po to
# Translation of libkicker.po to Ukrainian
# Copyright (C) 2002, 2003, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
-#
# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002, 2003, 2006.
# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2005.
# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2005.
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2006.
# Andriy Rysin <arysin@bcsii.com>, 2007.
# Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012
+# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkicker\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-13 03:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-02 23:12-0400\n"
-"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n"
-"Language-Team: <en@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-13 01:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-05 17:28+0000\n"
+"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/libkicker/uk/>\n"
+"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Роман Савоченко"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "roman@oscada.org"
#: panner.cpp:108
msgid "Scroll left"
@@ -257,7 +257,7 @@ msgstr ""
#: kickerSettings.kcfg:124
#, no-c-format
msgid "When this option is enabled, the classic TDE Menu is used."
-msgstr "Коли ця опція включена, буде використано класичне K Меню"
+msgstr "Коли цю опцію ввімкнено, буде використано класичне TDE Меню."
#: kickerSettings.kcfg:129
#, no-c-format
@@ -285,12 +285,12 @@ msgid "With this option the scale of the fonts Kickoff uses can be influenced"
msgstr "З цим параметром може бути задіяно масштаб шрифтів Kickoff"
#: kickerSettings.kcfg:156
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"When this option is enabled, tdeabc is utilized to search for addresses. "
"This may start KMail."
msgstr ""
-"Коли ця опція включена, kabc використовується для пошуку за адресами. Це "
+"Коли цю опцію ввімкнено, tdeabc використовується для пошуку за адресами. Це "
"може запустити KMail."
#: kickerSettings.kcfg:161
@@ -377,9 +377,9 @@ msgid "Show hidden files in Quick Browser"
msgstr "Показувати сховані файли в швидкому навігаторі"
#: kickerSettings.kcfg:231
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Show Open in Terminal entry in Quick Browser"
-msgstr "Показувати сховані файли в швидкому навігаторі"
+msgstr "Показати елементи Відкрити у Терміналі у швидкому навігаторі"
#: kickerSettings.kcfg:236
#, no-c-format
@@ -510,9 +510,9 @@ msgid "Use side image in Kmenu"
msgstr "Показувати бічне зображення у K-меню"
#: kickerSettings.kcfg:368
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Use Tooltip in Kmenu"
-msgstr "Показувати бічне зображення у K-меню"
+msgstr "Використовувати контекстну Підказку у K-меню"
#: kickerSettings.kcfg:373
#, no-c-format
@@ -520,9 +520,9 @@ msgid "Show searh field in Kmenu"
msgstr "Показувати поле пошуку у Kmenu"
#: kickerSettings.kcfg:378
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Use side image on top of Kmenu"
-msgstr "Показувати бічне зображення у K-меню"
+msgstr "Використовувати бічне зображення у K-меню"
#: kickerSettings.kcfg:383 kickerSettings.kcfg:388 kickerSettings.kcfg:398
#, no-c-format
@@ -535,8 +535,8 @@ msgid ""
"The name of the file used as a tile to fill the height of TDE Menu that "
"SidePixmapName does not cover"
msgstr ""
-"Назва файла, що вживається для до заповнення бічного зображення K-меню по "
-"висоті "
+"Назва файлу, що вживається як плитка для заповнення TDE меню по висоті що не "
+"накриває SidePixmapName"
#: kickerSettings.kcfg:408
#, no-c-format
@@ -597,9 +597,9 @@ msgid "The margin between panel icons and the panel border"
msgstr "Поле між піктограмами панелі та межею панелі"
#: kickerSettings.kcfg:468
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "The maximum height of the TDE Menu button in pixels"
-msgstr "Відображати текст на кнопці K-меню"
+msgstr "Максимальна висота кнопки TDE Меню у пікселях"
#: kickerSettings.kcfg:473
#, no-c-format
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/libkickermenu_prefmenu.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/libkickermenu_prefmenu.po
index a16a154c7c1..7efe41435e9 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/libkickermenu_prefmenu.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/libkickermenu_prefmenu.po
@@ -3,42 +3,42 @@
# Copyright (C) 2002, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002.
# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2005.
-#
+# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkickermenu_prefmenu\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 20:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-14 21:06-0800\n"
-"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-05 17:28+0000\n"
+"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/libkickermenu_prefmenu/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Роман Савоченко"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "roman@oscada.org"
#: prefmenu.cpp:49
msgid "Settings"
msgstr "Параметри"
#: prefmenu.cpp:248
-#, fuzzy
msgid "Trinity Control Center"
-msgstr "Центр керування"
+msgstr "Центр Керування Trinity"
#: prefmenu.cpp:266
msgid "No Entries"
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/libkickermenu_recentdocs.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/libkickermenu_recentdocs.po
index 11fae89d02f..4f7bca6813f 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/libkickermenu_recentdocs.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/libkickermenu_recentdocs.po
@@ -1,35 +1,38 @@
# translation of libkickermenu_recentdocs.po to Ukrainian
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002
-#
+# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkickermenu_recentdocs\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 20:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-10-10 11:50+0300\n"
-"Last-Translator: Andriy Rysin <rysin@kde.org>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <linux@linux.org.ua>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-05 17:28+0000\n"
+"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/libkickermenu_recentdocs/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Роман Савоченко"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "roman@oscada.org"
#: recentdocsmenu.cpp:55
msgid "Clear History"
-msgstr "Очистити історію"
+msgstr "Очистити Історію"
#: recentdocsmenu.cpp:61
msgid "No Entries"
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/libkickermenu_remotemenu.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/libkickermenu_remotemenu.po
index 113811efb68..b21014c457e 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/libkickermenu_remotemenu.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/libkickermenu_remotemenu.po
@@ -1,30 +1,33 @@
# translation of libkickermenu_remotemenu.po to Ukrainian
# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2005.
-#
+# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkickermenu_remotemenu\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 20:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-01-06 20:15+0200\n"
-"Last-Translator: Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <linux@linux.org.ua>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-05 17:28+0000\n"
+"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/libkickermenu_remotemenu/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Роман Савоченко"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "roman@oscada.org"
#: remotemenu.cpp:67
msgid "Network Folders"
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/libkickermenu_systemmenu.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/libkickermenu_systemmenu.po
index efc98f5c83d..d2eef94b2cb 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/libkickermenu_systemmenu.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/libkickermenu_systemmenu.po
@@ -1,30 +1,33 @@
# translation of libkickermenu_systemmenu.po to Ukrainian
# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2005.
-#
+# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkickermenu_systemmenu\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 20:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-01-06 20:14+0200\n"
-"Last-Translator: Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <linux@linux.org.ua>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-05 17:28+0000\n"
+"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/libkickermenu_systemmenu/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Роман Савоченко"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "roman@oscada.org"
#: systemmenu.cpp:60
msgid "Empty..."
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/libkickermenu_tdeprint.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/libkickermenu_tdeprint.po
index ac39f73f105..48aaad90a12 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/libkickermenu_tdeprint.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/libkickermenu_tdeprint.po
@@ -1,35 +1,36 @@
# Translation of libkickermenu_tdeprint.po to Ukrainian
# translation of libkickermenu_tdeprint.po to Ukrainian
# Copyright (C) 2002, 2007 Free Software Foundation, Inc.
-#
# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002.
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2007.
+# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkickermenu_tdeprint\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 20:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-24 18:18-0700\n"
-"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-05 17:28+0000\n"
+"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/libkickermenu_tdeprint/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Роман Савоченко"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "roman@oscada.org"
#: print_mnu.cpp:67
msgid "Add Printer..."
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/libkickermenu_tom.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/libkickermenu_tom.po
index 54c8059b9a3..ff83ea7a617 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/libkickermenu_tom.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/libkickermenu_tom.po
@@ -1,32 +1,34 @@
# translation of libkickermenu_tom.po to
# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004.
# Andriy Rysin <arysin@bcsii.com>, 2007.
+# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkickermenu_tom\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-02 23:12-0400\n"
-"Last-Translator: Andriy Rysin <arysin@bcsii.com>\n"
-"Language-Team: <en@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-05 17:28+0000\n"
+"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/libkickermenu_tom/uk/>\n"
+"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Роман Савоченко"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "roman@oscada.org"
#: tom.cc:98 tom.cc:149
msgid "Run:"
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/libkonq.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/libkonq.po
index ceee3cfb88f..cb12468d3fa 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/libkonq.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/libkonq.po
@@ -3,39 +3,40 @@
# Ukrainian translation of libkonq.po
# Copyright (C) 2000,2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
# Dmytro Kovalov <kov@tokyo.email.ne.jp>
-#
# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2002, 2004, 2005.
# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002, 2003, 2004.
# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004, 2005.
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2006, 2007.
# Andriy Rysin <arysin@bcsii.com>, 2007.
+# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkonq\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 20:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-02 23:12-0400\n"
-"Last-Translator: Andriy Rysin <arysin@bcsii.com>\n"
-"Language-Team: <en@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-04 14:17+0000\n"
+"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/libkonq/uk/>\n"
+"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Роман Савоченко"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "roman@oscada.org"
#: knewmenu.cc:67 knewmenu.cc:79
msgid "Create New"
@@ -140,9 +141,9 @@ msgid ""
"_n: Do you really want to delete this item?\n"
"Do you really want to delete these %n items?"
msgstr ""
-"Ви дійсно хочете вилучити %n елемент?\n"
-"Ви дійсно хочете вилучити ці %n елементи?\n"
-"Ви дійсно хочете вилучити ці %n елементів?"
+"Ви дійсно бажаєте вилучити цей елемент?\n"
+"Ви дійсно бажаєте вилучити ці %n елементи?\n"
+"Ви дійсно бажаєте вилучити ці %n елементів?"
#: konq_operations.cc:273
msgid "Delete Files"
@@ -154,9 +155,9 @@ msgid ""
"_n: Do you really want to shred this item?\n"
"Do you really want to shred these %n items?"
msgstr ""
-"Ви дійсно хочете знищити %n елемент?\n"
-"Ви дійсно хочете знищити ці %n елементи?\n"
-"Ви дійсно хочете знищити ці %n елементів?"
+"Ви дійсно бажаєте знищити цей елемент?\n"
+"Ви дійсно бажаєте знищити ці %n елементи?\n"
+"Ви дійсно бажаєте знищити ці %n елементів?"
#: konq_operations.cc:282
msgid "Shred Files"
@@ -172,9 +173,9 @@ msgid ""
"_n: Do you really want to move this item to the trash?\n"
"Do you really want to move these %n items to the trash?"
msgstr ""
-"Ви дійсно хочете пересунути %n елемент у смітник?\n"
-"Ви дійсно хочете пересунути ці %n елементи у смітник?\n"
-"Ви дійсно хочете пересунути ці %n елементів у смітник?"
+"Ви дійсно бажаєте пересунути цей елемент до смітника?\n"
+"Ви дійсно бажаєте пересунути ці %n елементи до смітника?\n"
+"Ви дійсно бажаєте пересунути ці %n елементів до смітника?"
#: konq_operations.cc:292
msgid "Move to Trash"
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/libtaskbar.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/libtaskbar.po
index 73cfd788370..2e9bd14b1c7 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/libtaskbar.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/libtaskbar.po
@@ -1,36 +1,37 @@
# Translation of libtaskbar.po to Ukrainian
# translation of libtaskbar.po to Ukrainian
# Copyright (C) 2002, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
-#
# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002, 2004, 2006.
# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2005.
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2007.
+# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libtaskbar\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 20:16+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-02-25 15:46-0800\n"
-"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-05 17:28+0000\n"
+"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/libtaskbar/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Роман Савоченко"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "roman@oscada.org"
#: taskbarbindings.cpp:33
msgid "Next Taskbar Entry"
@@ -46,19 +47,19 @@ msgstr "змінено"
#: taskcontainer.cpp:1276
msgid "Move to Beginning"
-msgstr ""
+msgstr "Перейти на Початок"
#: taskcontainer.cpp:1281
msgid "Move Left"
-msgstr ""
+msgstr "Перейти Ліворуч"
#: taskcontainer.cpp:1286
msgid "Move Right"
-msgstr ""
+msgstr "Перейти Праворуч"
#: taskcontainer.cpp:1291
msgid "Move to End"
-msgstr ""
+msgstr "Перейти у Кінець"
#: taskcontainer.cpp:1749
msgid "Loading application ..."
@@ -84,7 +85,7 @@ msgstr "Має не збережені зміни"
#: taskbar.kcfg:11
#, no-c-format
msgid "Use the global taskbar configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Використати глобальну конфігурацію панелі завдань"
#: taskbar.kcfg:12
#, no-c-format
@@ -93,20 +94,25 @@ msgid ""
"configuration, instead using a specific configuration for that particular "
"taskbar."
msgstr ""
+"Вимкнення цієї опції призведе панель завдань до ігнорування глобальної "
+"конфігурації, та використання специфічної конфігурації цієї конкретної "
+"панелі замість."
#: taskbar.kcfg:16
#, no-c-format
msgid "Allow taskbar items to be rearranged using drag and drop"
msgstr ""
+"Дозволити елементам панелі завдань бути перевпорядкованими використовуючи "
+"тягни та кидай"
#: taskbar.kcfg:17
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Turning this option on will allow tasks on the taskbar to be manually "
"rearranged using drag and drop."
msgstr ""
-"Вмикання цього параметра дозволить вибирати нетипові кольори для тексту і "
-"тла кнопок смужки задач."
+"Вмикання цієї опції дозволить завданням на панелі бути перевпорядкованими "
+"вручну з використанням тягни та кидай."
#: taskbar.kcfg:21
#, no-c-format
@@ -114,29 +120,29 @@ msgid "Show windows from all desktops"
msgstr "Показувати вікна зі всіх стільниць"
#: taskbar.kcfg:22
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> the "
"windows on the current desktop. By default, this option is selected and all "
"windows are shown."
msgstr ""
-"Вимикання цього параметра змусить смужку задач відображати <b>тільки</b> "
-"вікна розташовані на поточній стільниці.\\n\\nТипово, смужка задач показує "
+"Вимикання цієї опції змусить смужку завдань відображати <b>лише</b> вікна "
+"розташовані на поточній стільниці. Типово, опцію ввімкнено та показуються "
"всі вікна."
#: taskbar.kcfg:26
#, no-c-format
msgid "Cycle through windows with mouse wheel"
-msgstr ""
+msgstr "Циклити по вікнах колесом миші"
#: taskbar.kcfg:27
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Enabling this option causes the taskbar to cycle through the current list of "
"windows when using the mouse wheel"
msgstr ""
-"Вмикання цього параметра примушує смужку задач показувати кнопку, яка при "
-"натисканні відображає контекстне меню зі списком всіх вікон."
+"Вмикання цієї опції призводить панель завдань до циклінгу колесом миші по "
+"поточному переліку вікон"
#: taskbar.kcfg:31
#, no-c-format
@@ -144,15 +150,15 @@ msgid "Show only minimized windows"
msgstr "Показувати тільки мінімізовані вікна"
#: taskbar.kcfg:32
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Select this option if you want the taskbar to display <b>only</b> minimized "
"windows. By default, this option is not selected and the taskbar will show "
"all windows."
msgstr ""
-"Ввімкніть цей параметр, якщо бажаєте щоб смужка задач відображувала "
-"<b>тільки</b> мінімізовані вікна.\\n\\nТипово цей параметр вимкнено, і "
-"смужка задач показує всі вікна."
+"Ввімкніть цю опцію, якщо бажаєте щоб панель завдань відображала <b>лише</b> "
+"мінімізовані вікна. Типово, цю опцію вимкнено та панель завдань показує всі "
+"вікна."
#: taskbar.kcfg:37 taskbar.kcfg:53
#, no-c-format
@@ -172,7 +178,7 @@ msgstr "Завжди"
#: taskbar.kcfg:47
#, no-c-format
msgid "Display:"
-msgstr ""
+msgstr "Дисплей:"
#: taskbar.kcfg:48
#, no-c-format
@@ -180,6 +186,8 @@ msgid ""
"Choose taskbar display mode among <strong>Icons and text</strong>, "
"<strong>Text only</strong> and <strong>Icons only</strong>"
msgstr ""
+"Оберіть режим відображення панелі завдань із <strong>Іконки та текст</"
+"strong>, <strong>Лише текст</strong> та <strong>Лише іконки</strong>"
#: taskbar.kcfg:63
#, no-c-format
@@ -187,7 +195,7 @@ msgid "Group similar tasks:"
msgstr "Групувати подібні задачі:"
#: taskbar.kcfg:64
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The taskbar can group similar windows into single buttons. When one of these "
"window group buttons are clicked on a menu appears showing all the windows "
@@ -197,34 +205,33 @@ msgid ""
"<strong>When the Taskbar is Full</strong>. By default the taskbar groups "
"windows when it is full."
msgstr ""
-"Смужка задач може групувати схожі вікна так, що вони займають одну кнопку. "
-"При натисканні на одну з таких групових кнопок з'являється меню в якому "
+"Панель завдань може групувати схожі вікна так, що вони займають одну кнопку. "
+"При натисканні на одну з таких групових кнопок з'являється меню у якому "
"перелічені всі вікна з групи. Така поведінка особливо корисна коли ввімкнуто "
-"параметр <em>Показувати вікна зі всіх стільниць</em>.\\n\\nВи можете вибрати "
-"між <strong>забороною</strong> групування вікон, групуванням вікон при "
-"<strong>будь-яких</strong> обставинах або групуванням тільки <strong>коли "
-"смужка задач переповнена</strong>.\\n\\nТипово групування відбувається при "
-"переповненій смужці задач."
+"параметр <em>Показувати вікна з усіх стільниць</em>. Ви можете обрати між "
+"<strong>Ніколи</strong> не групувати вікон, <strong>Завжди</strong> "
+"групувати вікна або групувати лише <strong>Коли панель завдань переповнена</"
+"strong>. Типово групування відбувається за переповнення панелі завдань."
#: taskbar.kcfg:69
#, no-c-format
msgid "Any"
-msgstr ""
+msgstr "Будь-яке"
#: taskbar.kcfg:72
#, no-c-format
msgid "Only Stopped"
-msgstr ""
+msgstr "Лише Зупинене"
#: taskbar.kcfg:75
#, no-c-format
msgid "Only Running"
-msgstr ""
+msgstr "Лише Виконуване"
#: taskbar.kcfg:79
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Show tasks with state:"
-msgstr "Показувати список задач"
+msgstr "Показувати завдання зі станом:"
#: taskbar.kcfg:80
#, no-c-format
@@ -232,6 +239,9 @@ msgid ""
"The taskbar can show and/or hide tasks based on their current process state. "
"Select <em>Any</em> to show all tasks regardless of current state."
msgstr ""
+"Панель завдань може показувати та/або приховувати завдання засновані на їх "
+"поточному стані процесу. Оберіть <em>Будь-яке</em> для відображення всіх "
+"завдань незалежно від поточного стану."
#: taskbar.kcfg:84
#, no-c-format
@@ -239,13 +249,13 @@ msgid "Sort windows by desktop"
msgstr "Сортувати вікна по стільницях"
#: taskbar.kcfg:85
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Selecting this option causes the taskbar to show windows in order of the "
"desktop they appear on. By default this option is selected."
msgstr ""
-"Вмикання цього параметра примушує смужку задач показувати вікна у порядку їх "
-"належності до різних стільниць.\\n\\nТипово, цей параметр ввімкнено."
+"Вмикання цієї опції змушує панель завдань показувати вікна у порядку їх "
+"належності до різних стільниць. Типово цю опцію ввімкнено."
#: taskbar.kcfg:89
#, no-c-format
@@ -253,13 +263,13 @@ msgid "Sort windows by application"
msgstr "Сортувати вікна по програмах"
#: taskbar.kcfg:90
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Selecting this option causes the taskbar to show windows ordered by "
"application. By default this option is selected."
msgstr ""
-"Вмикання цього параметра примушує смужку задач показувати вікна у порядку їх "
-"належності до різних програм.\\n\\nТипово, цей параметр ввімкнено."
+"Вмикання цієї опції змушує панель завдань показувати вікна у порядку їх "
+"належності до різних програм. Типово, цю опцію ввімкнено."
#: taskbar.kcfg:106
#, no-c-format
@@ -267,15 +277,15 @@ msgid "Show windows from all screens"
msgstr "Показувати вікна зі всіх екранів"
#: taskbar.kcfg:107
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> "
"windows which are on the same Xinerama screen as the taskbar. By default, "
"this option is selected and all windows are shown."
msgstr ""
-"Вимикання цього параметра змусить смужку задач відображати <b>тільки</b> "
-"вікна розташовані на тому самому екрані Xinerama, що і смужка задач."
-"\\nТипово, смужка задач показує всі вікна."
+"Вимикання цього параметру змусить панель завдань відображати <b>лише</b> "
+"вікна розташовані на тому самому екрані Xinerama, що і панель завдань. "
+"Типово, панель завдань показує всі вікна."
#: taskbar.kcfg:116
#, no-c-format
@@ -358,13 +368,13 @@ msgid "Draw taskbar entries \"flat\" and not as a button"
msgstr "Малювати елементи смужки задач \"рівномірними\", а не як кнопки"
#: taskbar.kcfg:173
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Turning this option on will cause the taskbar to draw visible button frames "
"for each entry in the taskbar. By default, this option is off."
msgstr ""
-"Вмикання цього параметра змусить смужку задач малювати рамку для кожного "
-"елемента. \\n\\nТипово, цей параметр вимкнено."
+"Вмикання цієї опції змусить панель завдань малювати рамку для кожного "
+"елемента. Типово, цей параметр вимкнено."
#: taskbar.kcfg:177
#, no-c-format
@@ -409,7 +419,7 @@ msgstr ""
#: taskbar.kcfg:191
#, no-c-format
msgid "Maximum width/height of the thumbnail in pixels"
-msgstr "Максимальні висота/ширина мініатюри у пікселях."
+msgstr "Максимальні висота/ширина мініатюри у пікселях"
#: taskbar.kcfg:192
#, no-c-format
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/lockout.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/lockout.po
index dc230c5425d..529335d8e2e 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/lockout.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/lockout.po
@@ -2,31 +2,34 @@
# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002, 2003, 2004.
# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2005.
-#
+# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lockout\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 20:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-01-05 02:36+0200\n"
-"Last-Translator: Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <linux@linux.org.ua>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-05 17:28+0000\n"
+"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/lockout/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Роман Савоченко"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "roman@oscada.org"
#: lockout.cpp:77
msgid "Lock the session"
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/nsplugin.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/nsplugin.po
index f45111ee81b..ee2ab392f83 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/nsplugin.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/nsplugin.po
@@ -3,25 +3,26 @@
# Ukrainian translation of nsplugin.po
# Copyright (C) 2000,2002,2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
# Andy Rysin <arysin@yahoo.com>
-#
# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002, 2003.
# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2003, 2004, 2005.
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2006.
# Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012
+# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nsplugin\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-07-14 11:47-0700\n"
-"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-05 17:28+0000\n"
+"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/nsplugin/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
@@ -33,11 +34,11 @@ msgstr "Andriy Rysin,Роман Савоченко"
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr "rysin@kde.org,rom_as@oscada.org"
+msgstr "rysin@kde.org,roman@oscada.org"
#: nspluginloader.cpp:70
msgid "Start Plugin"
-msgstr "Запустити втулок"
+msgstr "Запустити Втулок"
#: plugin_part.cpp:196
msgid "plugin"
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdedebugdialog.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdedebugdialog.po
index b4b919cac69..b0660fcbdd1 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdedebugdialog.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdedebugdialog.po
@@ -2,25 +2,26 @@
# Ukrainian translation of tdedebugdialog.po
# Copyright (C) 2000,2002, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Andy Rysin <arysin@yahoo.com>
-#
# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002, 2004.
# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2004.
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005.
# Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012
+# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdedebugdialog\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-12-18 23:24-0700\n"
-"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-05 17:28+0000\n"
+"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/tdedebugdialog/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
@@ -32,7 +33,7 @@ msgstr "Andriy Rysin,Іван Петрущак,Роман Савоченко"
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr "rysin@kde.org,ivanpetrouchtchak@yahoo.com,rom_as@oscada.org"
+msgstr "rysin@kde.org,ivanpetrouchtchak@yahoo.com,roman@oscada.org"
#: main.cpp:72
msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdefontinst.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdefontinst.po
index 089b27ff83c..ca3f2ca538c 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdefontinst.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdefontinst.po
@@ -3,27 +3,28 @@
# Ukrainian translation of kcmfonts.po
# Copyright (C) 2000,2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
# Andy Rysin <arysin@yahoo.com>
-#
# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002, 2003, 2006.
# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2003, 2004, 2005.
# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004.
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2007.
# Andriy Rysin <arysin@bcsii.com>, 2007.
# Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012
+# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefontinst\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-02 23:05-0400\n"
-"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n"
-"Language-Team: <en@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-05 17:28+0000\n"
+"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/tdefontinst/uk/>\n"
+"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
@@ -35,7 +36,7 @@ msgstr "Євген Онищенко,Роман Савоченко"
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr "oneugene@ukr.net,rom_as@oscada.org"
+msgstr "oneugene@ukr.net,roman@oscada.org"
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:88
msgid "TDE Font Installer"
@@ -144,9 +145,9 @@ msgid ""
"_n: Do you really want to delete this font?\n"
"Do you really want to delete these %n fonts?"
msgstr ""
-"Ви дійсно хочете вилучити цей %n шрифт?\n"
-"Ви дійсно хочете вилучити ці %n шрифти?\n"
-"Ви дійсно хочете вилучити ці %n шрифтів?"
+"Ви дійсно бажаєте вилучити цей шрифт?\n"
+"Ви дійсно бажаєте вилучити ці %n шрифти?\n"
+"Ви дійсно бажаєте вилучити ці %n шрифтів?"
#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:462
msgid "Delete Fonts"
@@ -170,7 +171,7 @@ msgid ""
"_n: One Font\n"
"%n Fonts"
msgstr ""
-"%n шрифт\n"
+"Один шрифт\n"
"%n шрифти\n"
"%n шрифтів"
@@ -184,7 +185,7 @@ msgid ""
"_n: One Family\n"
"%n Families"
msgstr ""
-"%n родина\n"
+"Одна родина\n"
"%n родини\n"
"%n родин"
@@ -355,7 +356,7 @@ msgid ""
"_n: %1 [1 pixel]\n"
"%1 [%n pixels]"
msgstr ""
-"%1 [%n піксель]\n"
+"%1 [1 піксель]\n"
"%1 [%n пікселі]\n"
"%1 [%n пікселів]"
@@ -570,7 +571,7 @@ msgstr "(c) Craig Drummond, 2004"
#: viewpart/tdefontviewpart.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Main Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "&Основна Панель Інструментів"
#~ msgid "Width"
#~ msgstr "Ширина"
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_fish.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_fish.po
index f6f65340bc7..df5f3c3d4b0 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_fish.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_fish.po
@@ -1,31 +1,34 @@
# translation of tdeio_fish.po to Ukrainian
# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2003, 2004.
-#
+# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_fish\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 01:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-07-11 10:24+0200\n"
-"Last-Translator: Andriy Rysin <rysin@kde.org>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <linux@linux.org.ua>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-05 17:28+0000\n"
+"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/tdeio_fish/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Роман Савоченко"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "roman@oscada.org"
#: fish.cpp:317
msgid "Connecting..."
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_home.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_home.po
index 0b3fe6d101e..766894ca407 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_home.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_home.po
@@ -1,30 +1,33 @@
# translation of tdeio_home.po to Ukrainian
# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2005.
-#
+# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_home\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-10-02 17:49+0300\n"
-"Last-Translator: Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-05 17:28+0000\n"
+"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/tdeio_home/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Роман Савоченко"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "roman@oscada.org"
#: tdeio_home.cpp:34
msgid "Protocol name"
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_mac.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_mac.po
index 46245ae66cd..49f77b5465c 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_mac.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_mac.po
@@ -1,35 +1,36 @@
# Translation of tdeio_mac.po to Ukrainian
# translation of tdeio_mac.po to Ukrainian
# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
-#
# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002, 2003, 2004, 2006.
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005, 2006, 2007.
+# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_mac\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-30 16:59-0800\n"
-"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-04 14:17+0000\n"
+"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/tdeio_mac/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Роман Савоченко"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "roman@oscada.org"
#: tdeio_mac.cpp:94
msgid "Unknown mode"
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_nfs.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_nfs.po
index 4a75c918f24..9dfe5439954 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_nfs.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_nfs.po
@@ -1,34 +1,35 @@
# translation of tdeio_nfs.po to Ukrainian
# Copyright (C) 2002, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc.
-#
# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002, 2004.
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2006.
+# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_nfs\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-03-14 00:42-0700\n"
-"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-05 17:28+0000\n"
+"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/tdeio_nfs/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Роман Савоченко"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "roman@oscada.org"
#: tdeio_nfs.cpp:1020
msgid "An RPC error occurred."
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_nntp.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_nntp.po
index b414b8ebdb3..ebcc90eeed0 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_nntp.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_nntp.po
@@ -2,31 +2,34 @@
# Copyright (C) 2002, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002.
# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2005.
-#
+# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_nntp\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-09-27 22:44+0300\n"
-"Last-Translator: Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-05 17:28+0000\n"
+"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/tdeio_nntp/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Роман Савоченко"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "roman@oscada.org"
#: nntp.cpp:196
#, c-format
@@ -62,11 +65,11 @@ msgstr ""
#: nntp.cpp:728
msgid "This server does not support TLS"
-msgstr "Сервер не підтримує TLS."
+msgstr "Сервер не підтримує TLS"
#: nntp.cpp:733
msgid "TLS negotiation failed"
-msgstr "Помилка встановлення з'єднання через TLS."
+msgstr "Помилка погодження TLS"
#: nntp.cpp:817
msgid ""
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_remote.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_remote.po
index 900280c6958..b49c36d6c8d 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_remote.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_remote.po
@@ -1,37 +1,38 @@
# translation of tdeio_remote.po to Ukrainian
# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2005.
# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2005.
-#
+# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_remote\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-04-06 13:44-0700\n"
-"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-05 17:28+0000\n"
+"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/tdeio_remote/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Роман Савоченко"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "roman@oscada.org"
#: remoteimpl.cpp:198
msgid "Add a Network Folder"
-msgstr "Додати мережну теку"
+msgstr "Додати Мережну Теку"
#: tdeio_remote.cpp:34
msgid "Protocol name"
@@ -39,4 +40,4 @@ msgstr "Назва протоколу"
#: tdeio_remote.cpp:35 tdeio_remote.cpp:36
msgid "Socket name"
-msgstr "Назва сокету"
+msgstr "Назва Сокету"
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_settings.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_settings.po
index 68050bfcd63..3d154e694cd 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_settings.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_settings.po
@@ -1,36 +1,37 @@
# Translation of tdeio_settings.po to Ukrainian
# translation of tdeio_settings.po to Ukrainian
# Copyright (C) 2003, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
-#
# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2003.
# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2005.
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2007.
+# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_settings\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-24 18:16-0700\n"
-"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-04 14:17+0000\n"
+"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/tdeio_settings/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Роман Савоченко"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "roman@oscada.org"
#: tdeio_settings.cc:194
msgid "Settings"
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_sftp.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_sftp.po
index f72da245920..14c4011ebec 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_sftp.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_sftp.po
@@ -1,35 +1,36 @@
# Translation of tdeio_sftp.po to Ukrainian
# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
-#
# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2002, 2004, 2005.
# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2003, 2004.
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2006, 2007.
+# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_sftp\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-07 19:49-0700\n"
-"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-04 14:17+0000\n"
+"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/tdeio_sftp/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Роман Савоченко"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "roman@oscada.org"
#: ksshprocess.cpp:408
msgid "Cannot specify a subsystem and command at the same time."
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_smb.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_smb.po
index 227ac7d29df..adfff9ac49e 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_smb.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_smb.po
@@ -1,40 +1,41 @@
# Translation of tdeio_smb.po to Ukrainian
# translation of tdeio_smb.po to Ukrainian
# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
-#
# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002, 2003, 2006.
# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2004, 2005.
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2006, 2007.
+# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_smb\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-30 16:59-0800\n"
-"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-05 17:28+0000\n"
+"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/tdeio_smb/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Роман Савоченко"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "roman@oscada.org"
#: tdeio_smb_auth.cpp:131
msgid "<qt>Please enter authentication information for <b>%1</b></qt>"
-msgstr "<qt>Будь ласка, введіть інформацію автентифікації для <b>%1</b></qt>"
+msgstr "<qt>Будь-ласка, введіть інформацію автентифікації для <b>%1</b></qt>"
#: tdeio_smb_auth.cpp:135
msgid ""
@@ -52,11 +53,11 @@ msgstr "Помилка ініціалізації libsmbclient"
#: tdeio_smb_auth.cpp:182
msgid "libsmbclient failed to create context"
-msgstr "libsmbclient зазнала помилку при створенні контексту."
+msgstr "libsmbclient зазнала помилку при створенні контексту"
#: tdeio_smb_auth.cpp:192
msgid "libsmbclient failed to initialize context"
-msgstr "libsmbclient зазнала помилку при ініціалізації контексту."
+msgstr "libsmbclient зазнала помилку при ініціалізації контексту"
#: tdeio_smb_browse.cpp:67
msgid ""
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_smtp.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_smtp.po
index f7a0d21b48d..6b85d82da3b 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_smtp.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_smtp.po
@@ -1,36 +1,37 @@
# Translation of tdeio_smtp.po to Ukrainian
# translation of tdeio_smtp.po to Ukrainian
# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
-#
# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002, 2003, 2004.
# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2005.
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2007.
+# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_smtp\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-30 13:55-0800\n"
-"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-05 17:28+0000\n"
+"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/tdeio_smtp/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Роман Савоченко"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "roman@oscada.org"
#: command.cc:138
msgid ""
@@ -58,13 +59,13 @@ msgstr ""
"підтримки криптографії."
#: command.cc:186
-#, fuzzy
msgid ""
"Your SMTP server claims to support TLS, but negotiation was unsuccessful.\n"
"You can disable TLS in TDE using the crypto settings module."
msgstr ""
-"Ваш сервер відповідає, що підтримує TLS, але затвердження зазнало невдачі.\n"
-"Ви можете вимкнути TLS в TDE за допомогою установок модуля криптографії."
+"Ваш SMTP сервер скаржиться, що підтримує TLS, але погодження зазнало "
+"невдачі.\n"
+"Ви можете вимкнути TLS у TDE за допомогою налаштувань модуля криптографії."
#: command.cc:191
msgid "Connection Failed"
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_system.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_system.po
index 1ec5c4058df..08627770348 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_system.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_system.po
@@ -1,30 +1,33 @@
# translation of tdeio_system.po to Ukrainian
# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2005.
-#
+# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_system\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-01-06 19:17+0200\n"
-"Last-Translator: Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <linux@linux.org.ua>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-04 14:17+0000\n"
+"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/tdeio_system/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Роман Савоченко"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "roman@oscada.org"
#: tdeio_system.cpp:35
msgid "Protocol name"
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_tar.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_tar.po
index 53bd222daa2..ba6d6a0eddc 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_tar.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_tar.po
@@ -1,30 +1,33 @@
# translation of tdeio_tar.po to Ukrainian
# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2005.
-#
+# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_tar\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-10-02 17:52+0300\n"
-"Last-Translator: Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-05 17:28+0000\n"
+"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/tdeio_tar/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Роман Савоченко"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "roman@oscada.org"
#: tar.cc:227 tar.cc:320 tar.cc:394
#, c-format
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_thumbnail.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_thumbnail.po
index 2ffeb166bac..4517f1ad245 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_thumbnail.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_thumbnail.po
@@ -1,30 +1,33 @@
# translation of tdeio_thumbnail.po to Ukrainian
# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2005.
-#
+# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_thumbnail\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-10-06 21:44+0300\n"
-"Last-Translator: Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-04 14:17+0000\n"
+"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/tdeio_thumbnail/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Роман Савоченко"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "roman@oscada.org"
#: thumbnail.cpp:175
msgid "No MIME Type specified."
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_trash.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_trash.po
index 2d8cbce5ddd..18e29b37438 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_trash.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_trash.po
@@ -1,31 +1,34 @@
# translation of tdeio_trash.po to
-#
# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2005.
# Andriy Rysin <arysin@bcsii.com>, 2007.
+# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_trash\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:16+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-02 23:07-0400\n"
-"Last-Translator: Andriy Rysin <arysin@bcsii.com>\n"
-"Language-Team: <en@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-05 17:28+0000\n"
+"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/tdeio_trash/uk/>\n"
+"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Роман Савоченко"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "roman@oscada.org"
#: ktrash.cpp:30
msgid "Empty the contents of the trash"
@@ -94,7 +97,14 @@ msgstr ""
msgid "This file is already in the trash bin."
msgstr "Цей файл вже знаходиться у смітнику."
-#, fuzzy
-#~| msgid "ktrash"
#~ msgid "Trash"
-#~ msgstr "ktrash"
+#~ msgstr "Смітник"
+
+#~ msgid "Trash Control Panel Module"
+#~ msgstr "Панель Контролю Модулю Смітник"
+
+#~ msgid "(c) 2019 Michele Calgaro"
+#~ msgstr "(c) 2019 Michele Calgaro"
+
+#~ msgid "&Trash Policy"
+#~ msgstr "Політика &Смітника"
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdepasswd.po
index d3b7c84f4df..7bce6782c68 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdepasswd.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdepasswd.po
@@ -2,24 +2,25 @@
# Ukrainian translation of tdepasswd.po
# Copyright (C) 2000,2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
# Andy Rysin <arysin@yahoo.com>
-#
# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002, 2003, 2006.
# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2004, 2005.
# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004.
+# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepasswd\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-12-24 21:17-0500\n"
-"Last-Translator: Andriy Rysin <rysin@kde.org>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <linux@linux.org.ua>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-05 17:28+0000\n"
+"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/tdepasswd/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
@@ -113,7 +114,7 @@ msgstr "Змінити пароль користувача"
#: tdepasswd.cpp:31
msgid "TDE passwd"
-msgstr "TDE passwd"
+msgstr "TDE пароль"
#: tdepasswd.cpp:32
msgid "Changes a UNIX password."
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdescreensaver.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdescreensaver.po
index 8a511502cdd..a88cafb4207 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdescreensaver.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdescreensaver.po
@@ -2,31 +2,34 @@
# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002, 2003, 2004.
# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2005.
-#
+# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdescreensaver\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-01-05 02:32+0200\n"
-"Last-Translator: Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <linux@linux.org.ua>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-04 14:17+0000\n"
+"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/tdescreensaver/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Роман Савоченко"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "roman@oscada.org"
#: blankscrn.cpp:27
msgid "KBlankScreen"
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdesu.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdesu.po
index 7341aa11348..e513fed163a 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdesu.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdesu.po
@@ -4,26 +4,27 @@
# Ukrainian translation of tdesu.po
# Copyright (C) 2000,2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
# Dmytro Kovalov <kov@tokyo.email.ne.jp>
-#
# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2002, 2003, 2004.
# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002, 2006.
# I. Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2005.
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2006.
# Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012
+# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdesu\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-08-27 09:39-0400\n"
-"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <linux@linux.org.ua>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-05 17:28+0000\n"
+"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/tdesu/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
@@ -36,8 +37,8 @@ msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
-"rysin@kde.org,kov@tokyo.email.ne.jp,ivanpetrouchtchak@yahoo.com,"
-"rom_as@oscada.org"
+"rysin@kde.org,kov@tokyo.email.ne.jp,ivanpetrouchtchak@yahoo.com,roman@oscada."
+"org"
#: sudlg.cpp:29
#, c-format
@@ -68,28 +69,28 @@ msgstr ""
"із теперішніми привілеями."
#: sudlg.cpp:49
-#, fuzzy
msgid ""
"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password "
"below."
msgstr ""
"Дія, яку ви хочете виконати, вимагає привілеїв системного адміністратора. "
-"Нижче, введіть, будь ласка, пароль користувача root "
+"Нижче, введіть, будь ласка, пароль користувача root."
#: sudlg.cpp:53
-#, fuzzy
msgid ""
"The action you requested needs additional privileges. Please enter the "
"password for \"%1\" below."
msgstr ""
-"Дія, яку ви хочете виконати, вимагає привілеїв системного адміністратора. "
-"Нижче, введіть, будь ласка, пароль користувача root "
+"Дія, яку ви хочете виконати, вимагає додаткових привілеїв. Нижче, введіть, "
+"будь ласка, пароль користувача \"%1\"."
#: sudlg.cpp:59
msgid ""
"<qt>The stored password will be:<br> * Kept for up to %1 minutes<br> * "
"Destroyed on logout"
msgstr ""
+"<qt>Збережений пароль буде:<br> * Утримано протягом %1 хвилин<br> * Знищено "
+"при виході"
#: sudlg.cpp:62
msgid "&Ignore"
@@ -162,14 +163,12 @@ msgid "Let command use existing dcopserver"
msgstr "Дозволити команді вживати існуючий dcopserver"
#: tdesu.cpp:66
-#, fuzzy
msgid "Ignored"
-msgstr "&Пропустити"
+msgstr "Ігноровано"
#: tdesu.cpp:67
-#, fuzzy
msgid "Display the ignore button"
-msgstr "Не показувати кнопку \"Ігнорувати\""
+msgstr "Показати кнопку ігнорування"
#: tdesu.cpp:68
msgid "Specify icon to use in the password dialog"
@@ -218,7 +217,7 @@ msgstr "Команда:"
#: tdesu.cpp:362
msgid "realtime: "
-msgstr "реальний час:"
+msgstr "реальний час: "
#: tdesu.cpp:365
msgid "Priority:"
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/twin.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/twin.po
index 3a61bb5285a..eac22e430ea 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/twin.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/twin.po
@@ -2,28 +2,28 @@
# Ukrainian translation of twin.po
# Copyright (C) 2000,2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
# Dmytro Kovalov <kov@tokyo.email.ne.jp>
-#
# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2002, 2004, 2005.
# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002, 2003, 2004.
# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004, 2005.
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2006.
# Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012-2013
+# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-03 22:17-0800\n"
-"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-05 17:28+0000\n"
+"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/twin/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Andriy Rysin,Dmytro Kovalov,Іван Петрущак,Роман Сав
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr "rysin@kde.org,kov@tokyo.email.ne.jp,iip@telus.net,rom_as@oscada.org"
+msgstr "rysin@kde.org,kov@tokyo.email.ne.jp,iip@telus.net,roman@oscada.org"
#: activation.cpp:742
msgid "Window '%1' demands attention."
@@ -43,16 +43,15 @@ msgstr "Вікно \"%1\" потребує уваги."
#: client.cpp:2002
msgid "Suspended"
-msgstr ""
+msgstr "Призупинений"
#: killer/killer.cpp:49 main.cpp:319 resumer/resumer.cpp:48
msgid "TWin"
-msgstr ""
+msgstr "TWin"
#: killer/killer.cpp:50 resumer/resumer.cpp:49
-#, fuzzy
msgid "TWin helper utility"
-msgstr "Допоміжна утиліта KWin"
+msgstr "Допоміжна утиліта TWin"
#: killer/killer.cpp:67 resumer/resumer.cpp:64
msgid "This helper utility is not supposed to be called directly."
@@ -65,7 +64,7 @@ msgid ""
"this application? (All unsaved data in this application will be lost.)</qt>"
msgstr ""
"<qt>Вікно з заголовком \"<b>%2</b>\" не відповідає. Це вікно належить "
-"програмі <b>%1</b> (процес - %3, назва вузла - %4).<p>Припинити програму? "
+"програмі <b>%1</b> (процес - %3, назва вузла - %4).<p>Припинити програму? "
"(Всі не збережені дані буде втрачено.)</qt>"
#: killer/killer.cpp:76
@@ -137,9 +136,8 @@ msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded."
msgstr "Типовий втулок пошкоджений - завантаження неможливе."
#: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:159
-#, fuzzy
msgid "The library %1 is not a TWin plugin."
-msgstr "Бібліотека %1 не є втулком KWin."
+msgstr "Бібліотека %1 не є втулком TWin."
#: main.cpp:64
msgid ""
@@ -176,46 +174,44 @@ msgid "Do not start composition manager"
msgstr "Не запускати композитний менеджер"
#: main.cpp:321
-#, fuzzy
msgid "(c) 1999-2005, The KDE Developers"
-msgstr "(c) 1999-2005, Розробники TDE"
+msgstr "(c) 1999-2005, Розробники KDE"
#: main.cpp:325
msgid "Maintainer"
msgstr "Супровід"
#: plugins.cpp:32
-#, fuzzy
msgid "TWin: "
-msgstr "KWin: "
+msgstr "TWin: "
#: plugins.cpp:33
-#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"TWin will now exit..."
msgstr ""
"\n"
-"Тепер KWin завершиться..."
+"TWin не завершиться тепер..."
#: resumer/resumer.cpp:68
msgid ""
"<qt>The application \"<b>%1</b>\" has been suspended.<p>Do you wish to "
"resume this application?</qt>"
msgstr ""
+"<qt>Додаток \"<b>%1</b>\" було призупинено.<p>Бажаєте відновити цей додаток?"
+"</qt>"
#: resumer/resumer.cpp:71
-#, fuzzy
msgid "Resume suspended application?"
-msgstr "&Спеціальні параметри програми..."
+msgstr "Відновити призупинений додаток?"
#: resumer/resumer.cpp:71
msgid "Resume"
-msgstr ""
+msgstr "Відновити"
#: resumer/resumer.cpp:71
msgid "Keep Suspended"
-msgstr ""
+msgstr "Тримати Призупиненим"
#: tabbox.cpp:53
msgid "*** No Windows ***"
@@ -238,14 +234,12 @@ msgid "Walk Through Windows (Reverse)"
msgstr "Пройтись по вікнах (назад)"
#: twinbindings.cpp:23
-#, fuzzy
msgid "Walk Through Windows of Same Application"
-msgstr "Пройтись по вікнах"
+msgstr "Пройтись по Вікнах того самого Додатку"
#: twinbindings.cpp:24
-#, fuzzy
msgid "Walk Through Windows of Same Application (Reverse)"
-msgstr "Пройтись по вікнах (назад)"
+msgstr "Пройтись по Вікнах того самого Додатку (Назад)"
#: twinbindings.cpp:25
msgid "Walk Through Desktops"
@@ -708,13 +702,12 @@ msgid "Window &Shortcut..."
msgstr "&Скорочення до вікна..."
#: useractions.cpp:72
-#, fuzzy
msgid "&Suspend Application"
-msgstr "&Спеціальні параметри програми..."
+msgstr "При&зупинити Додаток"
#: useractions.cpp:73
msgid "&Resume Application"
-msgstr ""
+msgstr "Від&новити Додаток"
#: useractions.cpp:75
msgid "&Special Window Settings..."
@@ -814,24 +807,22 @@ msgid "Composite Manager Failure"
msgstr "Збій у Composite Manager"
#: workspace.cpp:2968
-#, fuzzy
msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There "
"is probably an invalid display entry in your ~/.compton-tde.conf file.</qt>"
msgstr ""
-"<qt><b>Програма kompmgr не змогла відкрити дисплей</b><br>Мабуть6 у вашому "
-"~/.xcompmgrrc є не чинний запис.</qt>"
+"<qt><b>Композитний менеджер не зміг відкрити дисплей</b><br>Ймовірно у "
+"вашому ~/.compton-tde.conf є нечинний запис.</qt>"
#: workspace.cpp:2970
-#, fuzzy
msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</"
"b><br>You are using either an outdated or a crippled version of XOrg.<br>Get "
"XOrg &ge; 6.8 from www.freedesktop.org.<br></qt>"
msgstr ""
-"<qt><b>kompmgr не може знайти розширення Xrender</b><br>Ви використовуєте "
-"або застарілу, або обмежену версію XOrg.<br>Звантажте XOrg &ge; 6.8 з www."
-"freedesktop.org.<br></qt>"
+"<qt><b>Композитний менеджер не може знайти розширення Xrender</b><br>Ви "
+"використовуєте або застарілу, або обмежену версію XOrg.<br>Отримайте XOrg "
+"&ge; 6.8 із www.freedesktop.org.<br></qt>"
#: workspace.cpp:2972
msgid ""
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/twin_clients.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/twin_clients.po
index 7759daee5a2..b4d93147a8c 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/twin_clients.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/twin_clients.po
@@ -6,33 +6,35 @@
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2006, 2007.
# Andriy Rysin <arysin@bcsii.com>, 2007.
# Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012
+# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_clients\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-02 23:11-0400\n"
-"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n"
-"Language-Team: <en@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-05 17:28+0000\n"
+"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/twin_clients/uk/>\n"
+"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Роман Савоченко"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "roman@oscada.org"
#: b2/b2client.cpp:347 keramik/keramik.cpp:1053 kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:292
msgid "Menu"
@@ -170,7 +172,7 @@ msgstr ""
#: default/kdedefault.cpp:746
msgid "KDE2"
-msgstr ""
+msgstr "KDE2"
#: keramik/keramik.cpp:965
msgid "<center><b>Keramik preview</b></center>"
@@ -268,7 +270,7 @@ msgstr "Кварц"
#: redmond/redmond.cpp:353
msgid "Redmond"
-msgstr "Редмонд"
+msgstr "Redmond"
#: web/Web.cpp:53
msgid "Web"
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/useraccount.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/useraccount.po
index 4c59eeac050..3eef62631bd 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/useraccount.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/useraccount.po
@@ -1,36 +1,37 @@
# Translation of useraccount.po to Ukrainian
# Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
-#
# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004.
# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2004, 2005.
# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2004.
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2006, 2007.
+# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: useraccount\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-30 14:29-0800\n"
-"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-05 17:28+0000\n"
+"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/useraccount/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr "Ivan Petrouchtchak"
+msgstr "Ivan Petrouchtchak,Роман Савоченко"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr "iip@telus.net"
+msgstr "iip@telus.net,roman@oscada.org"
#: chfacedlg.cpp:56
msgid "Change your Face"