diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages/tdebase')
37 files changed, 812 insertions, 676 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kpersonalizer.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kpersonalizer.po index 1d8e28e3353..3ac34f4daed 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kpersonalizer.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kpersonalizer.po @@ -1,17 +1,17 @@ # Translation of kpersonalizer.po to Ukrainian # translation of kpersonalizer.po to Ukrainian # Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# # Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002, 2003, 2004. # Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2002, 2004, 2005. # Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2005. # Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2007. # Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012 +# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpersonalizer\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-01 05:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-05 17:28+0000\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "projects/tdebase/kpersonalizer/uk/>\n" @@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "Опис" #: tdestylepage.cpp:55 msgid "Plastik" -msgstr "Plastik" +msgstr "Пластик" #: tdestylepage.cpp:55 msgid "Light" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/ktip.po index cce8e529f81..4bd56cde17b 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/ktip.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/ktip.po @@ -3,7 +3,6 @@ # Ukrainian translation of ktip.po # Copyright (C) 2000,2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. # Andy Rysin <arysin@yahoo.com> -# # Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2002, 2003, 2004, 2005. # Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002, 2003, 2006. # Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2005. @@ -11,11 +10,12 @@ # Євген Онищенко <oneugene@ukr.net>, 2005. # Andriy Rysin <arysin@bcsii.com>, 2007. # Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012 +# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktip\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-15 01:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-01 05:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-14 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-04 14:17+0000\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "projects/tdebase/ktip/uk/>\n" @@ -131,10 +131,11 @@ msgid "" msgstr "" "<p>\n" "Якщо вам тимчасово потрібно більше вільного місця на екрані,\n" -"ви можете <strong>\"згорнути\" панель</strong> натиснувши на одну зі\n" +"ви можете <strong>\"згорнути\" панель</strong> натиснувши на одну із\n" "стрілок на краях панелі. Або, наладнати автоматичне приховування панелі у \n" "Центрі Керування (Стільниця->Панелі, вкладка Приховування).\n" "</p>\n" +"\n" "<p>Більш докладна інформація про Kicker, панель TDE, знаходиться у <a href=" "\"help:/kicker\">підручнику Kicker</a>.\n" "</p>\n" @@ -333,6 +334,28 @@ msgid "" "hardware donations. Please contact the TDE team if you are interested in\n" "donating, or if you would like to contribute in other ways.</p>\n" msgstr "" +"<p><b>Оточення Стільниці Trinity</b> народжено як відгалуження\n" +"Оточення Стільниці K версії 3.5, яке початково написано Командою KDE,\n" +"світовою мережею програмних інженерів, які роблять внесок у розробку " +"Вільного ПЗ.\n" +"Назву <i>Trinity</i> було обрано оскільки це слово означає <i>Три</i>, як у\n" +"<i>продовження KDE 3</i>.</p>\n" +"<p>Оскільки потім TDE незалежно розвинувся до незалежного проекту оточення " +"стільниці\n" +"стаціонарних комп'ютерів. Розробники оформили код під власною ідентифікацією " +"без\n" +"відходу від ефективності, продуктивності та традиційного досвіду інтерфейсу " +"користувача,\n" +"характерного до оригінальної серії KDE 3.</p>\n" +"<p>Проект KDE засновано у Жовтні 1996 та його вперше було випущено\n" +"12 Липня 1998.</p>\n" +"<p>Дата першого релізу TDE це кінець Квітня 2010.</p>\n" +"<p>Ви можете <em>підтримати проект TDE</em> роботою (програмуванням, " +"дизайном,\n" +"документуванням, коригуванням, програмуванням, інше) та фінансовою або\n" +"апаратною підтримкою. Зв'яжіться будь-ласка із командою TDE якщо ви дійсно " +"зацікавлені\n" +"у підтримці, або ви бажаєте прийняти участь у інший спосіб.</p>\n" #: tips:188 msgid "" @@ -347,21 +370,18 @@ msgid "" "<td>...horizontally only,</td>\t<td>...with the right mouse button</td>\n" "</tr></table>\n" msgstr "" -"<p>У TDE є декілька скорочень для зміни розміру вікна:</p><table><tr>\n" -"<th>Максимізувати вікно</th>\t<th>Натисніть кнопку \"максимізувати\"</th>\n" +"<p>У TDE є декілька скорочень для зміни розміру вікна:</p>\n" +"<table><tr>\n" +"<th>Максимізувати вікно...</th>\t<th>натисніть кнопку максимізації...</th>\n" "</tr><tr>\n" -"<td>лівою кнопкою мишки</td>\t\t<td>щоб максимізувати вікно на весь екран</" -"td>\n" +"<td>...весь екран</td>\t<td>...лівою кнопкою миші</td>\n" "</tr><tr>\n" -"<td>середньою кнопкою мишки</td>\t<td>щоб максимізувати вікно вертикально</" -"td>\n" +"<td>...лише вертикально</td>\t<td>...середньою кнопкою миші</td>\n" "</tr><tr>\n" -"<td>правою кнопкою мишки</td>\t<td>щоб максимізувати вікно горизонтально</" -"td>\n" +"<td>...лише горизонтально</td>\t<td>...правою кнопкою миші</td>\n" "</tr></table>\n" #: tips:203 -#, fuzzy msgid "" "<p>You can stay up to date with new developments in TDE and releases\n" "by regularly checking the <a href=\"http://www.trinitydesktop.org/\">TDE web " @@ -369,14 +389,13 @@ msgid "" "<BR>\n" "<center><img src=\"hicolor/48x48/apps/konqueror.png\"></center></p>\n" msgstr "" -"<p>Ви можете залишатися в курсі нових розробок у TDE та нових випусків,\n" -"регулярно переглядаючи сторінку Тенет <A\n" -" HREF=\"http://www.kde.org\">http://www.kde.org</A>.</p>\n" +"<p>Ви можете залишатися в курсі нових розробок у TDE та випусків,\n" +"регулярно переглядаючи <a href=\"http://www.trinitydesktop.org/\">Web-сайт " +"TDE</A>.</p>\n" "<BR>\n" "<center><img src=\"hicolor/48x48/apps/konqueror.png\"></center></p>\n" #: tips:212 -#, fuzzy msgid "" "<p align=\"center\"><strong>TDEPrinting (I)</strong></p>\n" "<p><strong>tdeprinter</strong>, TDE's printing utility supports\n" @@ -391,21 +410,20 @@ msgid "" "<li>printing through an external program (generic).</li>\n" "</ul>\n" msgstr "" -"<p align=\"center\"><strong>Друк в TDE (I)</strong></p>\n" -"<p><strong>kprinter</strong> - це новий засіб для друку в TDE,\n" -"який підтримує різні системи друку. Всі ці системи дуже\n" -"сильно відрізняються своїми можливостями.</p>\n" -"<p>Систем, що підтримуються:\n" +"<p align=\"center\"><strong>ДрукTDE (I)</strong></p>\n" +"<p><strong>tdeprinter</strong>, утиліта друку TDE підтримує\n" +"різні підсистеми друку. Ці підсистеми значно відрізняються\n" +"у своїх можливостях.</p>\n" +"<p>Серед переліку підтримуваних підсистем:\n" "<ul>\n" -"<li>CUPS, нова спільна система друку для UNIX;</li>\n" +"<li>CUPS, нова Спільна Система Друку для UNIX;</li>\n" "<li>LPR/LPD, традиційна система друку в стилі BSD;</li>\n" "<li>RLPR (немає потреби в редагуванні \"printcap\" та правах\n" -"адміністратора для використання мережних принтерів);</li>\n" -"<li>друк через якусь зовнішню програму.</li>\n" +"адміністратора для використання мережевих принтерів);</li>\n" +"<li>друк через якусь зовнішню програму (загальне).</li>\n" "</ul>\n" #: tips:229 -#, fuzzy msgid "" "<p align=\"center\"><strong>TDEPrinting (II)</strong></p>\n" "<p>Not all print subsystems provide equal abilities\n" @@ -420,24 +438,21 @@ msgid "" "</p>\n" "<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n" msgstr "" -"<p align=\"center\"><strong>Друк в TDE (II)</strong></p>\n" -"<p>Різні системи друку надають різні можливості\n" -"для керування друком.</p>\n" -"<p>Команда розробників друку для TDE\n" -"рекомендує використовувати \n" -"<a HREF=\"http://www.cups.org/\"><strong>CUPS</strong></a>\n" -"як підсистему для друку.</p>\n" -"<p>Систему друку CUPS легко використовувати, вона має багато можливостей,\n" -"підтримує багато принтерів та має сучасний дизайн (побудований на протоколі " -"IPP, \n" -"\"Internet Printing Protocol\"). Вона придатна для використання як на " -"домашньому комп'ютері \n" -"так і для використання в великих мережах.\n" +"<p align=\"center\"><strong>ДрукTDE (II)</strong></p>\n" +"<p>Не всі підсистеми друку надають однакові можливості\n" +"для вбудування до ДрукTDE.</p>\n" +"<p>Команда розробників TDE рекомендує встановлювати\n" +"<A HREF=\"http://www.cups.org/\"><strong>засновані на CUPS</strong></A>\n" +"програми у якості підлеглої підсистему друку.</p>\n" +"<p>CUPS легкий у використанні, надає потужні можливості, підтримку\n" +"багатьох принтерів та сучасний дизайн (побудований на протоколі IPP, \n" +"\"Internet Printing Protocol\"). Вона корисна у використані як в домашніх " +"умовах,\n" +"так і для великих мереж.\n" "</p>\n" "<p align=\"right\"><em>Автор поради: Kurt Pfeifle</em></p>\n" #: tips:247 -#, fuzzy msgid "" "<p>\n" "TDE is based on a well-designed C++ foundation. C++ is a programming\n" @@ -449,9 +464,7 @@ msgstr "" "TDE базується на гарно побудованому фундаменті C++. C++ - це мова\n" "програмування, яка найкращим чином придатна для розробки графічної\n" "стільниці. Модель об'єктів TDE робить C++ ще більш потужним інструментом " -"розробки. Дивіться\n" -" <a href=\"http://developer.kde.org/\">http://developer.kde.org/</a>\n" -"для більш докладної інформації.</p><br>\n" +"розробки.</p>\n" "<center><img src=\"hicolor/48x48/apps/konqueror.png\"></center>\n" #: tips:257 @@ -480,14 +493,13 @@ msgid "" msgstr "" "<p>\n" "Ви можете переходити між віртуальними стільницями тримаючи\n" -"клавішу Ctrl та натискаючи Tab або Shift-Tab.</p><br>\n" -"<center><img src=\"crystalsvg/48x48/apps/kcmkwm.png\"></center></p>\n" -"<p>За більш докладною інформацією про віртуальні стільниці \n" -"зверніться до <a href=\"help:/khelpcenter/userguide/windows-how-to-work." -"html#using-multiple-desktops\">посібника користувача TDE</a>.</p>\n" +"клавішу Ctrl та натискаючи Tab або Shift-Tab.</p>\n" +"\n" +"<p>За докладною інформацією про віртуальні стільниці зверніться до\n" +"<a href=\"help:/khelpcenter/userguide/windows-how-to-work.html#using-" +"multiple-desktops\">посібника користувача TDE</a>.</p>\n" #: tips:277 -#, fuzzy msgid "" "<p>You can start <strong>tdeprinter</strong> as a standalone program\n" "from any xterm, Konsole window or from the \"Run Command\" dialog (started\n" @@ -498,10 +510,10 @@ msgid "" "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\"></center>\n" "<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n" msgstr "" -"<p>Ви можете запускати <strong>kprinter</strong> як окрему програму\n" -"з будь-якого вікна xterm, Konsole або з вікна \"Виконання команди" +"<p>Ви можете запускати <strong>tdeprinter</strong> як окрему програму\n" +"з будь-якого вікна xterm, Konsole або з вікна \"Виконання Команди" "\" (доступного через\n" -"<i>Alt+F2</i>). Далі виберіть файл для друку. Ви можете вибирати\n" +"<i>Alt+F2</i>). Далі оберіть файл для друку. Ви можете обирати\n" "одночасно декілька елементів різних типів.\n" "</p>\n" "<center>\n" @@ -509,7 +521,6 @@ msgstr "" "<p align=\"right\"><em>Автор поради: Kurt Pfeifle</em></p>\n" #: tips:290 -#, fuzzy msgid "" "<p>You may at any time switch <strong>tdeprinter</strong> to another\n" "print subsystem \"on the fly\" (and you do not need to be root to do it.)\n" @@ -520,18 +531,19 @@ msgid "" "</p>\n" "<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n" msgstr "" -"<p>В будь-який час ви можете перемикнути <strong>kprinter</strong> до іншої\n" -"системи друку \"на ходу\" (вам не потрібні права адміністратора для цього.)\n" +"<p>У будь-який момент ви можете перемикнути <strong>tdeprinter</strong> до " +"іншої\n" +"системи друку \"на ходу\" (та вам не потрібні права адміністратора для " +"цього.)\n" "</p>\n" "<p>Користувачі переносних комп'ютерів, які часто змінюють своє оточення " "можуть скористатись\n" -"<a HREF=\"ftp://truffula.com/pub/\">RLPR</a> - корисним додатком до CUPS\n" +"<A HREF=\"ftp://truffula.com/pub/\">RLPR</A> - корисним додатком до CUPS\n" "(або до будь якої іншої системи друку).\n" "</p>\n" "<p align=\"right\"><em>Автор поради: Kurt Pfeifle</em></p>\n" #: tips:303 -#, fuzzy msgid "" "<P>\n" "TDE's help system can display TDE's HTML-based help, but\n" @@ -543,12 +555,13 @@ msgid "" "<center><img src=\"hicolor/48x48/apps/khelpcenter.png\"></center>\n" msgstr "" "<P>\n" -"Система довідки TDE може відображати не тільки довідку по TDE, що побудована " -"на HTML,\n" -"а також сторінки man та info.</P><p>Інші варіанти отримання довідки описані " -"у \n" +"Система довідки TDE може відображати не лише довідку з TDE, що побудована на " +"HTML,\n" +"а також сторінки man та info.</P>\n" +"<p>Інші варіанти отримання довідки описані у \n" "<a href=\"help:/khelpcenter/userguide/getting-help.html\">посібнику " -"користувача TDE</a>.</p>\n" +"користувача\n" +"TDE</a>.</p>\n" "<br>\n" "<center><img src=\"hicolor/48x48/apps/konqueror.png\"></center>\n" @@ -578,7 +591,6 @@ msgstr "" "праворуч на пеналі.</P>\n" #: tips:335 -#, fuzzy msgid "" "<p>\n" "Need comprehensive info about TDEPrinting?<br> </p>\n" @@ -589,11 +601,10 @@ msgid "" "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n" msgstr "" "<p>\n" -"Вам потрібна вичерпна допомога по системі друку TDE?<br> </p>\n" -"<p> Введіть <strong>help:/tdeprint/</strong> в поле адреси Konqueror\n" -"й ви потрапите до\n" -" Підручника по системі друку TDE.\n" -"</p> <center>\n" +"Потрібна вичерпна інформація про ДрукTDE?<br> </p>\n" +"<p> Введіть <strong>help:/tdeprint/</strong> у полі адреси Konqueror\n" +"та ви потрапите до Підручника із ДрукTDE.</p>\n" +"<center>\n" "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n" #: tips:347 @@ -622,7 +633,6 @@ msgstr "" "у <a href=\"help:/kicker\">Підручнику Kicker</a>.</p>\n" #: tips:365 -#, fuzzy msgid "" "<p>\n" "If you want to kill some time, TDE comes with an extensive collection\n" @@ -631,7 +641,7 @@ msgid "" "<img src=\"crystalsvg/48x48/categories/applications-games.png\">\n" msgstr "" "<p>\n" -"Якщо у вас є вільний час, то у TDE є великий набір\n" +"Якщо ви бажаєте вбити час, то TDE постачається із великим набором\n" "ігор.</p><br>\n" "<center>\n" "<img src=\"crystalsvg/48x48/categories/applications-games.png\">\n" @@ -717,11 +727,12 @@ msgid "" "Handbook</a> for more information.</p>\n" msgstr "" "<p>Ваш <b>годинник панелі</b> можна налаштувати для відображення часу\n" -"у <b>звичайному</b>, <b>цифровому</b>, <b>аналоговому</b> або <b>нечіткому</" +"у <b>пласкому</b>, <b>цифровому</b>, <b>аналоговому</b> або <b>нечіткому</" "b>\n" "режимі.</p>\n" "<p>В <a href=\"help:/kicker/clock-applet.html\">підручнику з Kicker</a> " -"можна знайти більше інформації.</p>\n" +"можна знайти\n" +"більше інформації.</p>\n" #: tips:438 msgid "" @@ -792,7 +803,8 @@ msgstr "" "символ ґратки (#) та ім'я сторінки man скрізь, де ви можете ввести\n" "URL, наприклад у полі адреси навігатора Тенет або \n" "командного рядка <strong>Alt-F2</strong>.</p><br>\n" -"<center><img src=\"hicolor/48x48/apps/konqueror.png\"></center>\n" +"<center>\n" +"<img src=\"hicolor/48x48/apps/khelpcenter.png\">\n" #: tips:485 msgid "" @@ -810,12 +822,14 @@ msgstr "" "<p>\n" "Ви можете переглянути будь-яку <strong>сторінку info</strong> набравши " "подвійний символ ґратки (##)\n" -"та назву сторінки info скрізь, де ви можете ввести URL,\n" +"та назву\n" +"сторінки info скрізь, де ви можете ввести URL,\n" "наприклад у полі адреси навігатора Тенет або командного рядка <strong>Alt-" "F2</strong> .\n" "</p>\n" "<br>\n" -"<center><img src=\"hicolor/48x48/apps/konqueror.png\"></center>\n" +"<center>\n" +"<img src=\"hicolor/48x48/apps/khelpcenter.png\">\n" #: tips:499 msgid "" @@ -834,7 +848,6 @@ msgstr "" "<p>Ви можете змінити таку поведінку вікна у Центрі керування.</p>\n" #: tips:509 -#, fuzzy msgid "" "<p> Want TDE's printing power in non-TDE apps? </p>\n" "<p> Then use <strong>'tdeprinter'</strong> as \"print command\".\n" @@ -845,12 +858,11 @@ msgid "" "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n" "<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n" msgstr "" -"<p> Бажаєте користуватись системою друку TDE в програмах не для TDE? </p>\n" -"<p> Тоді використовуйте <strong>\"kprinter\"</strong> як \"команду друку" -"\"....\n" -"Це працює у Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader,\n" -" StarOffice, OpenOffice.org, будь якій програмі для GNOME та в багатьох " -"інших програмах...</p>\n" +"<p> Бажаєте користуватись потугою друку TDE у програмах не для TDE? </p>\n" +"<p> Тоді використовуйте <strong>'kprinter'</strong> як \"команду друку\".\n" +"Це працює із Firefox, SeaMonkey, PaleMoon, Chrome/Chromium, Epiphany, gv, " +"Acrobat Reader,\n" +"LibreOffice, OpenOffice, будь-яким додатком GNOME та багато інших...</p>\n" "<center>\n" "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n" "<p align=\"right\"><em>Автор поради: Kurt Pfeifle</em></p>\n" @@ -863,9 +875,8 @@ msgid "" "right-clicking anywhere into the window and moving the mouse.</p>\n" msgstr "" "<p>\n" -"Ви можете <strong>змінити розмір вікна</strong>\n" -"тримаючи клавішу Alt, клацнув будь-де у вікні правою кнопкою миші\n" -"та пересуваючи мишу.</p>\n" +"Ви можете <strong>змінити розмір вікна</strong> тримаючи клавішу Alt,\n" +"клацнути будь-де у вікні правою кнопкою миші та пересуваючи мишу.</p>\n" #: tips:529 msgid "" @@ -877,10 +888,10 @@ msgid "" "instructions on setting up encryption.</p>\n" msgstr "" "<p>\n" -"Клієнт пошти TDE (KMail) забезпечує <strong>інтегрування з PGP/GnuPG</" -"strong>\n" +"Клієнт пошти TDE (KMail) забезпечує\n" +"<strong>інтегрування з PGP/GnuPG</strong>\n" "для шифрування та підпису ваших листів.</p>\n" -"<p>Інструкції як налаштувати шифрування можна знайти в\n" +"<p>Інструкції налаштування шифрування можна знайти у\n" "<a href=\"help:/kmail/pgp.html\">підручнику з KMail</a>.</p>\n" #: tips:540 @@ -941,7 +952,6 @@ msgstr "" "<p>Змінити колір,також, можна у інших елементів.</p>\n" #: tips:573 -#, fuzzy msgid "" "<p align=\"center\"><strong>TDE Command Line Printing (I)</strong></p>\n" "<p> Want to print from command line, without missing TDE's printing power?</" @@ -953,19 +963,18 @@ msgid "" "<p>This works from Konsole, any x-Terminal, or \"Run Command\"\n" "(called by pressing <em>Alt+F2</em>)</p>\n" msgstr "" -"<p align=\"center\"><strong>Друк з командного рядка у TDE (I)</strong></p>\n" -"<p> Бажаєте друкувати з командного рядка без втрати можливостей системи " +"<p align=\"center\"><strong>Друк TDE із Командного Рядку (I)</strong></p>\n" +"<p> Бажаєте друкувати із командного рядку без втрати можливостей системи " "друку TDE?</p>\n" -"<p> Введіть команду <strong>\"kprinter\"</strong>. З'явиться\n" -"вікно системи друку TDE. Виберіть принтер, параметри друку та\n" -"файли для друку (ви можете вибрати <em>різні</em>\n" +"<p> Введіть команду <strong>;kprinter'</strong>. З'явиться\n" +"вікно системи друку TDE. Оберіть принтер, параметри друку та\n" +"файли для друку (зауважте що ви можете обрати <em>різні</em>\n" "файли <em>різних</em> типів для <em>одного</em> завдання друку...). </p>\n" -"<p>Це можна робити з Konsole, будь-якого X-термінала, або \"вікна швидкого " -"запуску\"\n" +"<p>Це працює із Konsole, будь-якого X-терміналу, або \"вікна швидкого запуску" +"\"\n" "(що викликається через <em>Alt+F2</em>)</p>\n" #: tips:586 -#, fuzzy msgid "" "<p align=\"center\"><strong>TDE Command Line Printing (II)</strong></p>\n" "<p>\n" @@ -983,13 +992,13 @@ msgid "" "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n" "<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n" msgstr "" -"<p align=\"center\"><strong>Друк з командного рядка (II)</strong></p>\n" +"<p align=\"center\"><strong>Друк TDE із Командного Рядку (II)</strong></p>\n" "<p>\n" -"Ви можете вказувати файли для друку та/або принтер з командного рядка:\n" +"Ви можете вказувати файли для друку та/або принтер із командного рядку:\n" "<pre>\n" "kprinter -d infotec \\\n" " /home/kurt/paragliding.jpg \\\n" -" ../tdeprint-handbook.pdf \\\n" +" ../tdeprint-handbook.pdf \\\n" " /opt/trinity/flyer.ps\n" "</pre>\n" " Ця команда надрукує 3 різні файли (з різних каталогів) на принтері \"infotec" @@ -1023,6 +1032,15 @@ msgid "" "The T also represents the name of the Trinity project that brought you this\n" "desktop environment. TDE also runs on many types of UNIX and FreeBSD.</p>\n" msgstr "" +"<p>\n" +"K у KDE не встановлено із якимось особливим сенсом. K це символ\n" +"який йде перед L у Латинському алфавіті, який стоїть у Linux.\n" +"K обрано оскільки KDE виконується на багатьох типах UNIX та FreeBSD.\n" +"T у TDE не встановлено із якимось особливим сенсом. T стоїть у Trinity,\n" +"що означає три, оскільки Trinity це продовження кодової бази KDE 3.5.\n" +"T також представляє назву Trinity проекту, який переніс вас до цього\n" +"оточення стільниці. TDE також виконується на багатьох типах UNIX та FreeBSD." +"</p>\n" #: tips:628 msgid "" @@ -1048,10 +1066,10 @@ msgid "" "</p>\n" msgstr "" "<p>Якщо вам не подобається типовий режим завершення, напр. у Konqueror,\n" -"то можете змінити його клацнувши правою кнопкою мишки на полі вводу та " -"вибравши інший режим, напр.\n" -"автоматичне або ручне завершення. Ручне завершення працює подібно\n" -"як командній оболонці UNIX. Використовуйте Ctrl-E, щоб його викликати.\n" +"то можете змінити його клацнувши правою кнопкою миші на полі вводу\n" +"та обравши інший режим, наприклад автоматичне або ручне завершення.\n" +"Ручне завершення працює подібно до командної оболонки UNIX.\n" +"Використовуйте Ctrl-E, щоб його викликати.\n" "</p>\n" #: tips:649 @@ -1069,7 +1087,6 @@ msgstr "" "змінити її розмір і та ін.)</p>\n" #: tips:659 -#, fuzzy msgid "" "<p>If you want to contribute your own \"tip of the day\", please send the " "tip to\n" @@ -1077,11 +1094,10 @@ msgid "" "pearsoncomputing.net</a>,\n" "and we will consider the tip for the next release.</p>\n" msgstr "" -"<p>Якщо ви хочете додати власну пораду, будь ласка, надішліть її до\n" -"<a href=\"mailto:kde-doc-english@kde.org\">kde-doc-english@kde.org</a>, ми " -"з\n" -"задоволенням інтегруємо її\n" -"у наступному випуску.</p>\n" +"<p>Якщо ви бажаєте додати власну пораду дня, будь ласка, надішліть її до\n" +"<a href=\"trinity-devel@lists.pearsoncomputing.net\">trinity-devel@lists." +"pearsoncomputing.net</a>,\n" +"ми із задоволенням інтегруємо її у наступному випуску.</p>\n" #: tips:667 msgid "" @@ -1113,12 +1129,12 @@ msgid "" "<p align=\"right\"><em>Contributed by Stefan Schimanski</em></p>\n" msgstr "" "<p>\n" -"Можна сховати деякі повзунки мікшера у мікшері звуку (KMix) вибравши\n" +"Можна сховати деякі повзунки мікшера у мікшері звуку (KMix) обравши\n" "\"Сховати\" у контекстному меню, яке з'являється коли ви клацаєте\n" -"правою кнопкою мишки на один з повзунків.\n" +"правою кнопкою миші на один з повзунків.\n" "</p>\n" "<p>Додаткові поради що до використання KMix знаходиться у <a\n" -"href=\"help:/kmix\">підручнику з KMix</a>.\n" +"href=\"help:/kmix\">підручнику з KMix</a>.</p>\n" "<p align=\"right\"><em>Автор поради: Stefan Schimanski</em></p>\n" #: tips:692 @@ -1223,7 +1239,6 @@ msgstr "" "<p align=\"right\"><em>Автор поради: Carsten Niehaus</em></p>\n" #: tips:754 -#, fuzzy msgid "" "<p>\n" "Want to print by using \"DragNDrop\"?\n" @@ -1239,20 +1254,19 @@ msgid "" "<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n" msgstr "" "<p>\n" -"Хочете друкувати за допомогою \"перетягування мишкою\"?\n" +"Бажаєте друкувати перетягуванням мишею?\n" "</p>\n" "<p>\n" "Перетягніть файл у вкладку \"Файли\" відкритого\n" -"вікна <strong>kprinter</strong>.</p>\n" -"<p>Далі виберіть принтер, параметри друку\n" +"діалогу <strong>kprinter</strong>.</p>\n" +"<p>Далі оберіть принтер, параметри друку\n" "та натисніть кнопку \"Друкувати\".\n" "</p>\n" "<center>\n" -"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer2.png\">\n" +"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n" "<p align=\"right\"><em>Автор поради: Kurt Pfeifle</em></p>\n" #: tips:771 -#, fuzzy msgid "" "<p>\n" "If you need to calculate a distance on the screen, the program\n" @@ -1270,12 +1284,12 @@ msgstr "" "Якщо вам потрібно виміряти відстань на екрані,\n" "вам допоможе програма <em>kruler</em>.</p>\n" "<p>\n" -"Більш того, якщо вам потрібно збільшити зображення біля\n" -"лінійки, для перегляду окремих пікселів, користуйтесь програмою <em>kmag</" -"em> (Її немає у стандартному пакеті програм\n" -"і потребує окремої інсталяції. Ця програма може\n" -"входити до вашого комплекту). <em>kmag</em> схожа на\n" -"програму <em>xmag</em>, тільки вона збільшує зображення на ходу.\n" +"Більш того, якщо вам потрібно збільшити зображення біля лінійки,\n" +"для перегляду окремих пікселів, корисною може бути програма\n" +"<em>kmag</em> (<em>kmag</em> це частина пакету Доступність TDE.\n" +"Він вже може бути доступний у вашому дистрибутиві.) <em>kmag</em> працює\n" +"схожим чином на <em>xmag</em>, із тією різницею, що збільшення відбувається " +"на ходу.\n" "</p>\n" "<p align=\"right\"><em>Автор поради: Jesper Pedersen</em></p><br>\n" @@ -1314,7 +1328,6 @@ msgstr "" "<p align=\"right\"><em>Автор поради: Jeff Tranter</em></p><br>\n" #: tips:808 -#, fuzzy msgid "" "<p>\n" "Most non-TDE sound applications that do not know about the sound server can " @@ -1330,11 +1343,10 @@ msgid "" "<p align=\"right\"><em>Contributed by Jeff Tranter</em></p><br>\n" msgstr "" "<p>\n" -"Більшість програм не для TDE, які не знають про наявність сервера звуку\n" +"Більшість програм не для TDE, які не знають про наявність серверу звуку\n" "можна запускати за допомогою команди <b>artsdsp</b>. Запити програми\n" "до пристрою звуку буде перенаправлено до сервера звуку <b>artsd</b>.\n" "</p>\n" -"\n" "<p>\n" "Формат команди:<br>\n" "<b>artsdsp</b> <em>програма</em> <em>аргументи</em> ...\n" @@ -1356,7 +1368,6 @@ msgstr "" "</p>\n" #: tips:834 -#, fuzzy msgid "" "<p>\n" "TDE's 'tdeio slaves' do not just work in Konqueror: you can use network\n" @@ -1367,14 +1378,13 @@ msgid "" "</p>\n" msgstr "" "<p>\n" -"Підлеглі в/в у TDE вживаються не тільки програмою Konqueror. Ви можете " -"вживати\n" -"мережні адреси (URL) у будь якій програмі для TDE. Наприклад, можна ввести " -"адресу, на кшталт,\n" -"ftp://www.server.com/myfile у вікні для відкриття файлів програми Kate, та " -"Kate\n" -"відкриє цей файл і буде зберігати його на FTP сервер по команді\n" -"\"Зберегти\".\n" +"Підлеглі ВВ у TDE вживаються не лише програмою Konqueror. Ви можете вживати\n" +"мережеві адреси (URL) у будь якій програмі для TDE. Наприклад, можна ввести " +"адресу,\n" +"на кшталт, ftp://www.server.com/myfile у вікні для відкриття файлів програми " +"Kate, та Kate\n" +"відкриє цей файл і буде зберігати його на FTP сервер за командою\n" +"'Зберегти'.\n" "</p>\n" #: tips:846 @@ -1451,10 +1461,9 @@ msgid "" "</p>\n" msgstr "" "<p>\n" -"Програми для TDE надають коротку \"Що це?\" довідку. Просто спочатку " -"клацніть на кнопку зі знаком питання у заголовку вікна, а далі\n" -"клацніть на елементі допомога по якому потрібна. (У деяких темах, кнопка " -"довідки\n" +"Програми для TDE надають коротку \"Що це?\" довідку. Просто спочатку\n" +"клацніть на кнопку зі знаком питання у заголовку вікна, а далі клацніть\n" +"на елементі допомога по якому потрібна. (У деяких темах, кнопка довідки\n" "має вигляд літери \"i\" замість знака питання).\n" "</p>\n" @@ -1490,19 +1499,18 @@ msgstr "" "</p>\n" #: tips:915 -#, fuzzy msgid "" "<p>You can use Konqueror's help:/ tdeioslave to have quick and easy\n" "access to an application's handbook by typing <b>help:/</b>, directly\n" "followed by the application name, in the Location bar. So, for example\n" "to view the handbook for kwrite simply type help:/kwrite.</p>\n" msgstr "" -"<p>Можна швидко діставатися довідки з програм вживаючи help:/ у навігаторі " -"Konqueror. Просто надрукуйте <b>help:/</b> та назву програми у рядку адреси. " -"Наприклад, для перегляду підручника з kwrite введіть help:/kwrite.</p> \n" +"<p>Можна швидко діставатися довідки з програм вживаючи help:/\n" +"у навігаторі Konqueror. Просто надрукуйте <b>help:/</b> та назву\n" +"програми у рядку адреси. Наприклад, для перегляду підручника\n" +"з kwrite введіть help:/kwrite.</p>\n" #: tips:924 -#, fuzzy msgid "" "<p>Thanks to the original KSVG project, TDE has full support for Scalable\n" "Vector Graphics (SVG) image filetypes. You can view these images in\n" @@ -1513,19 +1521,17 @@ msgid "" "href=\"http://trinity-look.org\" title=\"trinitylook\">trinity-look.org</a>." "</p>\n" msgstr "" -"<p>Дякуючи <a href=\"http://svg.kde.org\" title=\"ksvg\">проекту KSVG</a>,\n" -"TDE має повну підтримку файлів векторної графіки SVG (Scalable Vector " -"Graphics).\n" +"<p>Дякуючи оригінальному проекту KSVG, TDE має повну підтримку\n" +"файлів векторної графіки SVG (Scalable Vector Graphics).\n" "Ви можете переглядати такі файли у Konqueror та, навіть,\n" "розміщати SVG зображення на тлі стільниці.</p>\n" -"<p>Є велика колекція <a\n" -"href=\"http://trinity-look.org\" title=\"trinitylook\n" -"SVG\">SVG шпалер</a> для стільниці на майданчику <a\n" -"href=\"http://trinity-look.org\" title=\"trinitylook\">trinity-look.org</a>." -"</p>\n" +"<p>Є велика колекція\n" +"<a href=\"http://trinity-look.org\" title=\"trinitylook SVG\">SVG-шпалер</a> " +"для стільниці\n" +"на майданчику <a href=\"http://trinity-look.org\" title=\"trinitylook" +"\">trinity-look.org</a>.</p>\n" #: tips:937 -#, fuzzy msgid "" "<p>Konqueror's Web Shortcuts feature lets you submit a query directly\n" "to a search engine without having to visit the website\n" @@ -1536,18 +1542,18 @@ msgid "" "will open the Settings dialog box, and then just click on the Web\n" "Shortcuts icon.</p>\n" msgstr "" -"<p>Скорочення Тенет дозволяють відразу надсилати \n" -"запит до пошукового сайту без попереднього відкриття самого сайту.\n" -"Наприклад, введенням <b>gg:konqueror</b> у панель адреси та\n" -"натисканням клавіші Enter буде відразу зроблено пошук сторінок, що " -"стосуються Konqueror, у пошуковій системі Google.</p>\n" -"<p>Переглянути наявні скорочення Тенет та створити\n" -"власні можна у програмі Konqueror, просто виберіть Параметри->Налаштування " -"Konqueror... та\n" -"у вікні, що з'явиться, виберіть піктограму \"Скорочення Тенет\".</p>\n" +"<p>Скорочення Тенет дозволяють одразу надсилати запит до пошукового\n" +"сайту без попереднього відкриття самого сайту. Наприклад, введенням\n" +"<b>gg:konqueror</b> у панель адреси та натисканням клавіші Enter буде\n" +"одразу здійснено пошук сторінок, що стосуються Konqueror, у пошуковій " +"системі Google.</p>\n" +"<p>Переглянути наявні скорочення Тенет та створити власні\n" +"можна у програмі Konqueror, просто оберіть Параметри->Налаштування " +"Konqueror...\n" +"та у вікні, що з'явиться, оберіть піктограму\n" +"\"Скорочення Тенет\".</p>\n" #: tips:951 -#, fuzzy msgid "" "<p>TDE developers are always looking to improve accessibility, and with\n" "KTTS (TDE Text-to-Speech) you have the power to convert\n" @@ -1561,24 +1567,22 @@ msgid "" "more information on KTTS, check the <a href=\"help:/kttsd\" title=\"KTTSD\n" "Handbook\">KTTSD Handbook</a>.</p>\n" msgstr "" -"<p>Графічне середовище TDE завжди намагалося покращити зручність " -"використання програм, і зараз\n" -"з'явилася система KTTS (синтез мовлення для TDE).Тепер ви має потужні " -"можливості з перетворення надрукованого тексту в мову.</p>\n" -"<p>Система KTTS постійно вдосконалюється та зараз може\n" -"прочитати весь текстовий файл (або будь-яку його частину) з програми Kate, " -"HTML\n" -"сторінки у Konqueror, текст з кишені TDE, а також, оголошувати\n" +"<p>Розробники TDE завжди намагалося покращити зручність використання " +"програм,\n" +"і зараз з'явилася система KTTS (синтез мовлення для TDE).Тепер ви має " +"потужні можливості\n" +"з перетворення надрукованого тексту в мову.</p>\n" +"<p>KTTS наразі надає підтримку проговорення цілих текстовий файлів\n" +"(або будь-яку його частину) з програми Kate, HTML сторінки у Konqueror,\n" +"текст з кишені TDE, а також, оголошувати\n" "сповіщення TDE (KNotify).</p>\n" -"<p>Для запуску системи KTTS ви можете або вибрати відповідний пункт в меню " -"TDE,\n" -"або натиснути Alt+F2 та виконати команду <b>kttsmgr</b>.\n" -"Більш детальна інформація про KTTS знаходиться у <a href=\"help:/kttsd\" " -"title=\"KTTSD\n" -"Handbook\">підручнику з KTTSD</a>.</p>\n" +"<p>Для запуску системи KTTS ви можете або обрати відповідний\n" +"пункт в меню TDE, або натиснути Alt+F2 та виконати команду\n" +"<b>kttsmgr</b>. Більш детальна інформація щодо KTTS знаходиться у\n" +"<a href=\"help:/kttsd\" title=\"KTTSD Handbook\">підручнику з KTTSD</a>.</" +"p>\n" #: tips:970 -#, fuzzy msgid "" "<p>Though TDE is a very stable desktop environment, programs may\n" "occasionally freeze or crash, particularly if you are running the\n" @@ -1592,21 +1596,19 @@ msgid "" "some partner processes may still remain running. This should only be\n" "used as a last resort.</p>\n" msgstr "" -"<p>Не заважаючи на те, що TDE дуже стабільне графічне середовище, програми " -"можуть деколи зависати або закінчуватися аварійно,\n" +"<p>Не заважаючи на те, що TDE дуже стабільне графічне середовище,\n" +"програми можуть деколи зависати або аварійно завершуватися,\n" "особливо версії програм що все ще знаходяться в розробці та\n" -"програми зроблені сторонніми розробниками. У таких випадках можна примусово " -"припинити програму, якщо це потрібно.</p>\n" -"<p>Натискання <b>Ctrl+Alt+Esc</b> змінить курсор на череп к кістками,\n" -"та при клацанні таким курсором на вікні програми її буде автоматично " -"припинено.\n" -"Зауважте, що це неохайний спосіб припинення програми,\n" -"він може призвести до втрати даних, та деякі допоміжні\n" -"процеси можуть залишитися та продовжити своє виконання. Користуйтеся цим " -"способом у крайньому випадку.</p>\n" +"програми зроблені сторонніми розробниками. У таких випадках можна\n" +"примусово припинити програму, якщо це потрібно.</p>\n" +"<p>Натискання <b>Ctrl+Alt+Esc</b> змінить курсор на череп з кістками,\n" +"та при клацанні таким курсором на вікні програми її буде автоматично\n" +"припинено. Зауважте, що це неохайний спосіб припинення програми,\n" +"він може призвести до втрати даних, та деякі допоміжні процеси\n" +"можуть залишитися та продовжити своє виконання. Користуйтеся\n" +"цим способом у крайньому випадку.</p>\n" #: tips:987 -#, fuzzy msgid "" "<p>KMail is TDE's email client, but did you know that you can\n" "integrate it -- along with other programs -- to bring them all under\n" @@ -1618,16 +1620,15 @@ msgid "" "comprehensive calendar).</p>\n" msgstr "" "<p>KMail - це поштовий клієнт для TDE, але чи знаєте ви що його\n" -"можна інтегрувати разом з іншими програмами під одним дахом? Kontact - це " -"програма розроблена як менеджер особистої інформації,\n" +"можна інтегрувати разом з іншими програмами під одним дахом?\n" +"Kontact - це програма розроблена як менеджер особистої інформації,\n" "вона інтегрує всі компоненти в одне ціле.</p>\n" -"<p>Інші програми що інтегруються програмою Kontact - це\n" +"<p>Інші можливі програми що інтегруються програмою Kontact це\n" "KAddressBook (для роботи з контактами), KNotes (для приміток),\n" -"KNode (для стеження за останніми новинами), та KOrganizer (просто тижневик)." -"</p>\n" +"KNode (для стеження за останніми новинами), та\n" +"KOrganizer (всеосяжний тижневик).</p>\n" #: tips:1001 -#, fuzzy msgid "" "<p>You can use the mouse wheel to quickly perform a number of tasks;\n" "here are a few you might not have known of:\n" @@ -1640,15 +1641,15 @@ msgid "" "<li>Mouse-Wheel over the Desktop Previewer and Pager to change\n" "desktop.</li></ul></p>\n" msgstr "" -"<p>За допомогою коліщатка мишки можна виконувати багато різних дій. Нижче " -"приведені деякі з них, про які ви, можливо, ще не знаєте:\n" -"<ul><li>Ctrl+коліщатко мишки - змінюватиме розмір шрифту в навігаторі " -"Тенет,\n" +"<p>За допомогою коліщатка миші можна виконувати багато різних дій.\n" +"Нижче наведені деякі з них, про які ви, можливо, ще не знаєте:\n" +"<ul><li>Ctrl+коліщатко миші - змінюватиме розмір шрифту в навігаторі Тенет,\n" "або у менеджері файлів змінюватиме розмір піктограм.</li>\n" -"<li>Shift+коліщатко мишки - швидка прокрутка у всіх програмах для TDE.</li>\n" -"<li>Просто коліщатко мишки у смужці задач панелі TDE допоможе швидко " +"<li>Shift+коліщатко миші - швидке гортання серед всіх додатків для TDE.</" +"li>\n" +"<li>Просто коліщатко миші у смужці задач панелі TDE допоможе швидко\n" "перемикатися між вікнами.</li>\n" -"<li>Просто коліщатко мишки у пейджері панелі або перегляді стільниць " +"<li>Просто коліщатко миші у пейджері панелі або перегляді стільниць\n" "перемикатиме між стільницями.</li></ul></p>\n" #: tips:1020 @@ -1660,7 +1661,6 @@ msgstr "" "поточній адресі.</p>\n" #: tips:1027 -#, fuzzy msgid "" "<p>Although TDE will automatically restore your TDE programs that were\n" "left open after you logged out, you can specifically tell TDE to start\n" @@ -1668,11 +1668,11 @@ msgid "" "href=\"help:/khelpcenter/faq/configure.html\" title=\"Autostart\n" "FAQ\">FAQ entry</a> for more information.</p>\n" msgstr "" -"<p>Хоча TDE вміє автоматично відновлювати TDE програми,\n" -"які виконувалися перед виходом з системи, але можна окремо вказати TDE які " -"програми потрібно запускати при старті.\n" -"Дивіться <a href=\"help:/khelpcenter/faq/configure.html#id2574142\" title=" -"\"Autostart FAQ\">цей запис ЧАП</a> для більш детальної інформації.</p>\n" +"<p>Хоча TDE вміє автоматично відновлювати TDE програми, які\n" +"виконувалися перед виходом з системи, але можна окремо вказати\n" +"TDE які програми потрібно запускати при старті; дивіться\n" +"<a href=\"help:/khelpcenter/faq/configure.html\" title=\"Autostart FAQ\">\n" +"цей запис ЧАП</a> для більш детальної інформації.</p>\n" #: tips:1037 msgid "" @@ -1684,10 +1684,10 @@ msgid "" "title=\"Integrated Messaging\">the TDE User Guide</a>.</p>\n" msgstr "" "<p>Ви можете інтегрувати Kontact (менеджер особистої інформації TDE) \n" -"з програмою Kopete (програмою миттєвого обміну повідомленнями TDE), це " -"дозволить бачити чи контактна особа в мережі та відповідати їй прямо з " -"KMail. Покрокову інструкцію з інтеграції дивіться у <a\n" -"href=\"help:/khelpcenter/userguide/integrated-messaging.html\"\n" +"з програмою Kopete (програмою миттєвого обміну повідомленнями TDE),\n" +"це дозволить бачити чи контактна особа в мережі та відповідати їй\n" +"прямо з KMail. Покрокову інструкцію з інтеграції дивіться у\n" +"<a href=\"help:/khelpcenter/userguide/integrated-messaging.html\"\n" "title=\"Integrated Messaging\">довідці користувача TDE</a>.</p>\n" #: tips:1048 @@ -1704,7 +1704,6 @@ msgstr "" "якщо потрібно тільки написати листа.</p>\n" #: tips:1057 -#, fuzzy msgid "" "<p>While remembering passwords may be tedious, and writing them down\n" "on paper or in a text file may be insecure and untidy, TDEWallet is an\n" @@ -1717,15 +1716,16 @@ msgid "" "href=\"help:/tdewallet\" title=\"tdewallet\">the TDEWallet handbook</a>.</" "p>\n" msgstr "" -"<p>Досить складно пам'ятати кожний пароль, записувати їх на аркуші паперу\n" -"або текстовому фалі небезпечно та неохайно, саме тому є програма TDEWallet,\n" -"яка може зберігати паролі у зашифрованому фалі, дозволяє керувати паролями " -"та\n" +"<p>Досить складно пам'ятати кожний пароль, записувати їх\n" +"на аркуші паперу або текстовому фалі небезпечно та неохайно,\n" +"саме тому є програма TDEWallet, яка може зберігати паролі у\n" +"зашифрованому фалі, дозволяє керувати паролями та\n" "для доступ до них захищений одним головним паролем.</p>\n" "<p>До TDEWallet можна дістатися через центр керування пункт\n" -"Безпека та приватність->Торбинки TDE. Більш докладну інформація про\n" -"систему торбинок та її використання дивиться у <a\n" -"href=\"help:/tdewallet\" title=\"tdewallet\">довідці</a>.</p>\n" +"Безпека та приватність->Торбинки TDE. Більш докладну\n" +"інформація про систему торбинок та її використання дивиться у\n" +"<a href=\"help:/tdewallet\" title=\"tdewallet\">посібнику TDEWallet</a>.</" +"p>\n" #: tips:1073 msgid "" @@ -1749,11 +1749,10 @@ msgstr "" "<p>Різні віртуальні стільниці можна налаштовувати оремо.\n" "Наприклад, для кожної з стільниць можна встановити окреме тло.\n" "Дивиться пункт Вигляд та теми->Тло у центрі керування,\n" -"або клацніть правою кнопкою мишки на стільниці та виберіть \"Налаштувати " -"стільницю\".</p>\n" +"або клацніть правою кнопкою мишки на стільниці та\n" +"оберіть \"Налаштувати стільницю\".</p>\n" #: tips:1091 -#, fuzzy msgid "" "<p>While tabbed browsing in Konqueror is very useful, you can take\n" "this one step further if you choose to have a split view in order to\n" @@ -1764,17 +1763,16 @@ msgid "" "all tabs you have, so you can choose to have the split view for only\n" "some of the tabs where you might think it is useful.</p>\n" msgstr "" -"<p>Не секрет, що навігація у Konqueror з використанням вкладок дуже зручна, " -"але можна зробити це один крок вперед та розділити перегляд, це надасть " -"можливість переглядати дві адреси одночасно. Для розділення перегляду " -"виберіть у Konqueror Вікно->Розділений перегляд (або лівий/правий, або вгорі/" -"знизу в залежності від ваших вподобань).</p>\n" -"<p>Таке налаштування буде застосовано тільки до одної з вкладок, а не до " -"всіх вкладок одночасно. Це дозволяє розділити перегляд тільки у тих вкладках " -"де це доречно.</p>\n" +"<p>Не секрет, що навігація у Konqueror з використанням вкладок дуже зручна,\n" +"але можна зробити ще один крок вперед та розділити перегляд, це надасть\n" +"можливість переглядати дві адреси одночасно. Для розділення перегляду\n" +"оберіть у Konqueror Вікно->Розділений перегляд (або лівий/правий,\n" +"або вгорі/знизу у залежності від ваших вподобань).</p>\n" +"<p>Таке налаштування буде застосовано лише до одної з вкладок,\n" +"а не до всіх вкладок одночасно. Що дозволяє розділити перегляд\n" +"лише у тих вкладках де це доречно.</p>\n" #: tips:1105 -#, fuzzy msgid "" "<p>\n" "You can let TDE turn the <b>NumLock</b> ON or OFF at startup.\n" @@ -1785,17 +1783,12 @@ msgid "" "</p>\n" msgstr "" "<p>\n" -"Ви можете вказати, щоб при запуску TDE вмикати чи вимикати <b>NumLock</b>.\n" +"Ви можете вказати TDE, вмикати чи вимикати <b>NumLock</b> при старті.\n" "</p>\n" "<p>\n" -"Відкрийте Центр керування ->Периферійні пристрої -> Клавіатура та\n" +"Відкрийте Центр Керування ->Периферійні пристрої -> Клавіатура та\n" "зробіть свій вибір.\n" "</p>\n" -"<p>\n" -"<hr><br><br>\n" -"<i>Це остання порада в базі даних порад. Натиснувши \"Наступна\" ви\n" -"перейдете назад до першої поради.</i>\n" -"</p>\n" #: tips:1117 msgid "" @@ -1813,6 +1806,18 @@ msgid "" "contributing to TDE.</p>\n" "<p><b>Join now!</b></p>\n" msgstr "" +"<p>Чи ви знаєте про <i>TDE IRC канал</i>?</p>\n" +"<p>\n" +"<b>мережа:</b> chat.freenode.net\n" +"<br />\n" +"<b>канал:</b> #trinity-desktop\n" +"<p>\n" +"<p>Ви можете приєднатися якщо маєте питання або бажаєте зустріти інших людей " +"із співтовариства TDE.</p>\n" +"<p>Тут невеличка але дружня група людей. Часом ви також можете зустріти там " +"розробників та надати їм відгук або запитати допомоги інших користувачів. Це " +"також місце де ви можете спитати щодо початку участі у TDE.</p>\n" +"<p><b>Приєднуйтеся до нас!</b></p>\n" #: tips:1136 msgid "" @@ -1834,6 +1839,23 @@ msgid "" "additional, modern TDE applications.</p>\n" "<p><b>You can contribute this way too, to make TDE great again!</b></p>\n" msgstr "" +"<p>Ви можете написати <b>власні TQt або TDE додатки</b>.</p>\n" +"<p>TDE надає вам все необхідне для цього. Почніть поглянувши на <a href=" +"\"https://trinitydesktop.org/docs/qt3/\" title=\"tqtapi\">документацію TQt " +"API</a> та просунуте до вивчення стосовно <a href=\"https://trinitydesktop." +"org/docs/trinity/index.html\" title=\"tdeapi\">специфіка API TDE</a>.<p>\n" +"<p>Ви також можете використати <a href=\"https://wiki.trinitydesktop.org/" +"Category:Developers\" title=\"tdewiki\">Wiki розробників TDE</a>.</p>\n" +"<p>TDE дозволяє вам здійснювати внески у розробку приєднавшись до <a href=" +"\"https://mirror.git.trinitydesktop.org/gitea/\" title=\"tgw\">Робочого " +"простору TDE Gitea (TGW)</a>. Створіть обліковий запис та почніть розробку " +"прямо зараз! Ви можете із легкістю надавати виправлення коду, зміни та " +"цілком нові додати. Або ви можете повідомити про випадки та надати " +"пропозиції іншим розробникам TDE.</p>\n" +"<p>Якщо ви розробляєте корисний та робочий додаток, він може буди включений " +"у TDE. Точно як у старі часи KDE3! Тут є велика потреба у додаткових, " +"сучасних додатках TDE.</p>\n" +"<p><b>Ви можете докластися до того, щоб знову зробити TDE чудовим!</b></p>\n" #: tips:1153 msgid "" @@ -1849,6 +1871,16 @@ msgid "" "different Unix variants (BSD and Solaris for example) too.</p>\n" "<p>Isn't that wonderful?</p>\n" msgstr "" +"<p>TDE це про <b>свободу</b> та про <b>вибір</b>. Він не опікується вами як " +"користувачем та не буде змушувати вас до використання специфічних " +"інструментів або систем ініціалізації.</p>\n" +"<p>На відміну до цього, він підтримує <i>різні бекенди</i> та він " +"розробляється з вибором у думці, відповідно до традиції Unix/Linux.</p>\n" +"<p>Менеджер обладнання TDE, наприклад, підтримує різні бекенди udisks, " +"udevil та pmount, networkmanager та таке інше та може бути розширений.</p>\n" +"<p>Ви не обмежені Linux також, оскільки TDE спрямовано також на підтримку " +"різних варіантів Unix (BSD та Solaris до прикладу).</p>\n" +"<p>Чи це не дивовижно?</p>\n" #: tips:1168 msgid "" @@ -1863,6 +1895,16 @@ msgid "" "TDE.</p>\n" "<p><b>The TDE community will be thankful for your contribution!</b></p>\n" msgstr "" +"<p>Чи ви реально знаєте про <a href=\"https://wiki.trinitydesktop.org\" " +"title=\"tdewiki\">TDE wiki?</a><p>\n" +"<p>Це місце призначено для розповсюдження інформації серед користувачів, на " +"кшталт KDE3 wiki.</p>\n" +"<p>Тут багато <i>корисної інформації</i>. Ви можете також докластися до " +"цього.</p>\n" +"<p>Просто створіть ваш обліковий запис там та розповсюджуйте підказки, " +"покрокові інструкції, документацію або контент старої KDE3, який ви вважаєте " +"може бути корисним.</p>\n" +"<p><b>Спільнота TDE буде вдячна за ваш внесок!</b></p>\n" #: tips:1183 msgid "" @@ -1880,6 +1922,18 @@ msgid "" "scepticism.</p>\n" "<p><b>Go and spread the news around the world!</b></p>\n" msgstr "" +"<p>Шанси є коли ти пройшов через <i>страх, непевність та сумніви (FUD) " +"стосовно TDE</i>, які розповсюджуються на деяких новинних порталах.</p>\n" +"<p>TDE запущений як відгалуження KDE3 у кінці 2010 та з тих пір продовжує " +"пропонувати таку саме <i>прекрасну продуктивність</i> та <i>низьке " +"споживання пам'яті</i> що KDE3 пропонував у минулі дні, все ще м'яко працює " +"на старому обладнані. Супроводжуючи TQt3 (власне відгалуження Qt3) та " +"власний код, TDE продовжує пропонувати безпечне, чутливе та ефективне " +"оточення стільниці, фокусуючись на стабільності та функціональності скоріш " +"ніж на останніх ефектах до ока.</p>\n" +"<p>Люди з усього світу приєдналися до проекту TDE та ця чудова спільнота із " +"часом зростає всупереч великому скептизму у інтернеті.</p>\n" +"<p><b>Йди та розповсюджуй новину по всьому світу!</b></p>\n" #: tips:1196 msgid "" @@ -1901,6 +1955,23 @@ msgid "" " the first tip.</i>\n" "</p>\n" msgstr "" +"<p>Ви можете отримати багато дивовижних док-додатків для <i>док-панелі " +"додатків</i> TDE із репозиторіїв ваших дистрибутивів або у <a href=\"https://" +"www.dockapps.net/\" title=\"dockappsrepo\">репозиторії док-панелей</a>.</p>\n" +"<p>Док-додатки це просто невеличкі додатки, сумісні із SuperKaramba " +"віджетами, які використовують 64x64 пікселів та надають вам корисний відгук " +"у малому просторі.</p>\n" +"<p>Ви можете запустити їх із Konsole, після додання бару доку додатків на " +"вашу стільницю. Воно буде відображати їх та ви зможете використовувати їх як " +"у WindowMaker або будь-якому іншому менеджері вікон, який підтримує док-" +"додатки.</p>\n" +"<p>Просто спробуйте деякі та насолоджуйтесь!</p>\n" +"<p>\n" +"<hr><br><br>\n" +"<i>Це остання підказка у цій базі даних підказок. Натискання \"Наступне\" " +"поверне вас назад до\n" +"першої підказки.</i>\n" +"</p>\n" #~ msgid "" #~ "<P>\n" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kwriteconfig.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kwriteconfig.po index 9efe73cf98f..8411dce7740 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kwriteconfig.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kwriteconfig.po @@ -2,19 +2,22 @@ # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. # Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2003. # Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012 -# +# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwriteconfig\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-10-04 15:11-0700\n" -"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n" -"Language-Team: Ukrainian <linux@linux.org.ua>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-04 14:17+0000\n" +"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" +"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdebase/kwriteconfig/uk/>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 3.11.3\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" @@ -26,7 +29,7 @@ msgstr "Andriy Rysin,Роман Савоченко" msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "rysin@kde.org,rom_as@oscada.org" +msgstr "rysin@kde.org,roman@oscada.org" #: kwriteconfig.cpp:19 msgid "Use <file> instead of global config" @@ -52,7 +55,7 @@ msgstr "" msgid "The value to write. Mandatory, on a shell use '' for empty" msgstr "" "Значення для запису. Обов'язкове, для порожнього значення в оболонці " -"вживайте ''." +"вживайте ''" #: kwriteconfig.cpp:28 msgid "KWriteConfig" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kxkb.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kxkb.po index e6a172f6e88..0654759b705 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kxkb.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kxkb.po @@ -3,26 +3,27 @@ # Ukrainian translation of kxkb.po # Copyright (C) 2000,2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. # Andy Rysin <arysin@yahoo.com> -# # Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002, 2003, 2004, 2006. # Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2005. # Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2007. # Andriy Rysin <arysin@bcsii.com>, 2007. # Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012 +# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kxkb\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-04-02 23:11-0400\n" -"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n" -"Language-Team: <en@li.org>\n" -"Language: \n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-05 17:28+0000\n" +"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" +"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdebase/kxkb/uk/>\n" +"Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 3.11.3\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" @@ -34,7 +35,7 @@ msgstr "Andriy Rysin,Роман Савоченко" msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "rysin@kde.org,rom_as@oscada.org" +msgstr "rysin@kde.org,roman@oscada.org" #: kxkb.cpp:373 msgid "A utility to switch keyboard maps" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/libkicker.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/libkicker.po index 6e9d4a21cee..b196354c939 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/libkicker.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/libkicker.po @@ -1,41 +1,41 @@ # translation of libkicker.po to # Translation of libkicker.po to Ukrainian # Copyright (C) 2002, 2003, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# # Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002, 2003, 2006. # Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2005. # Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2005. # Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2006. # Andriy Rysin <arysin@bcsii.com>, 2007. # Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012 +# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkicker\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-13 03:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-04-02 23:12-0400\n" -"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n" -"Language-Team: <en@li.org>\n" -"Language: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-13 01:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-05 17:28+0000\n" +"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" +"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdebase/libkicker/uk/>\n" +"Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 3.11.3\n" +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Роман Савоченко" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "roman@oscada.org" #: panner.cpp:108 msgid "Scroll left" @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "" #: kickerSettings.kcfg:124 #, no-c-format msgid "When this option is enabled, the classic TDE Menu is used." -msgstr "Коли ця опція включена, буде використано класичне K Меню" +msgstr "Коли цю опцію ввімкнено, буде використано класичне TDE Меню." #: kickerSettings.kcfg:129 #, no-c-format @@ -285,12 +285,12 @@ msgid "With this option the scale of the fonts Kickoff uses can be influenced" msgstr "З цим параметром може бути задіяно масштаб шрифтів Kickoff" #: kickerSettings.kcfg:156 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "When this option is enabled, tdeabc is utilized to search for addresses. " "This may start KMail." msgstr "" -"Коли ця опція включена, kabc використовується для пошуку за адресами. Це " +"Коли цю опцію ввімкнено, tdeabc використовується для пошуку за адресами. Це " "може запустити KMail." #: kickerSettings.kcfg:161 @@ -377,9 +377,9 @@ msgid "Show hidden files in Quick Browser" msgstr "Показувати сховані файли в швидкому навігаторі" #: kickerSettings.kcfg:231 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Show Open in Terminal entry in Quick Browser" -msgstr "Показувати сховані файли в швидкому навігаторі" +msgstr "Показати елементи Відкрити у Терміналі у швидкому навігаторі" #: kickerSettings.kcfg:236 #, no-c-format @@ -510,9 +510,9 @@ msgid "Use side image in Kmenu" msgstr "Показувати бічне зображення у K-меню" #: kickerSettings.kcfg:368 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Use Tooltip in Kmenu" -msgstr "Показувати бічне зображення у K-меню" +msgstr "Використовувати контекстну Підказку у K-меню" #: kickerSettings.kcfg:373 #, no-c-format @@ -520,9 +520,9 @@ msgid "Show searh field in Kmenu" msgstr "Показувати поле пошуку у Kmenu" #: kickerSettings.kcfg:378 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Use side image on top of Kmenu" -msgstr "Показувати бічне зображення у K-меню" +msgstr "Використовувати бічне зображення у K-меню" #: kickerSettings.kcfg:383 kickerSettings.kcfg:388 kickerSettings.kcfg:398 #, no-c-format @@ -535,8 +535,8 @@ msgid "" "The name of the file used as a tile to fill the height of TDE Menu that " "SidePixmapName does not cover" msgstr "" -"Назва файла, що вживається для до заповнення бічного зображення K-меню по " -"висоті " +"Назва файлу, що вживається як плитка для заповнення TDE меню по висоті що не " +"накриває SidePixmapName" #: kickerSettings.kcfg:408 #, no-c-format @@ -597,9 +597,9 @@ msgid "The margin between panel icons and the panel border" msgstr "Поле між піктограмами панелі та межею панелі" #: kickerSettings.kcfg:468 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "The maximum height of the TDE Menu button in pixels" -msgstr "Відображати текст на кнопці K-меню" +msgstr "Максимальна висота кнопки TDE Меню у пікселях" #: kickerSettings.kcfg:473 #, no-c-format diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/libkickermenu_prefmenu.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/libkickermenu_prefmenu.po index a16a154c7c1..7efe41435e9 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/libkickermenu_prefmenu.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/libkickermenu_prefmenu.po @@ -3,42 +3,42 @@ # Copyright (C) 2002, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002. # Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2005. -# +# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkickermenu_prefmenu\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-06 20:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-02-14 21:06-0800\n" -"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>\n" -"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-05 17:28+0000\n" +"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" +"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdebase/libkickermenu_prefmenu/uk/>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 3.11.3\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Роман Савоченко" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "roman@oscada.org" #: prefmenu.cpp:49 msgid "Settings" msgstr "Параметри" #: prefmenu.cpp:248 -#, fuzzy msgid "Trinity Control Center" -msgstr "Центр керування" +msgstr "Центр Керування Trinity" #: prefmenu.cpp:266 msgid "No Entries" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/libkickermenu_recentdocs.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/libkickermenu_recentdocs.po index 11fae89d02f..4f7bca6813f 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/libkickermenu_recentdocs.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/libkickermenu_recentdocs.po @@ -1,35 +1,38 @@ # translation of libkickermenu_recentdocs.po to Ukrainian # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. # Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002 -# +# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkickermenu_recentdocs\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-06 20:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-10-10 11:50+0300\n" -"Last-Translator: Andriy Rysin <rysin@kde.org>\n" -"Language-Team: Ukrainian <linux@linux.org.ua>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-05 17:28+0000\n" +"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" +"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdebase/libkickermenu_recentdocs/uk/>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 3.11.3\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Роман Савоченко" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "roman@oscada.org" #: recentdocsmenu.cpp:55 msgid "Clear History" -msgstr "Очистити історію" +msgstr "Очистити Історію" #: recentdocsmenu.cpp:61 msgid "No Entries" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/libkickermenu_remotemenu.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/libkickermenu_remotemenu.po index 113811efb68..b21014c457e 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/libkickermenu_remotemenu.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/libkickermenu_remotemenu.po @@ -1,30 +1,33 @@ # translation of libkickermenu_remotemenu.po to Ukrainian # Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2005. -# +# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkickermenu_remotemenu\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-06 20:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-01-06 20:15+0200\n" -"Last-Translator: Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>\n" -"Language-Team: Ukrainian <linux@linux.org.ua>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-05 17:28+0000\n" +"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" +"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdebase/libkickermenu_remotemenu/uk/>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 3.11.3\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Роман Савоченко" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "roman@oscada.org" #: remotemenu.cpp:67 msgid "Network Folders" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/libkickermenu_systemmenu.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/libkickermenu_systemmenu.po index efc98f5c83d..d2eef94b2cb 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/libkickermenu_systemmenu.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/libkickermenu_systemmenu.po @@ -1,30 +1,33 @@ # translation of libkickermenu_systemmenu.po to Ukrainian # Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2005. -# +# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkickermenu_systemmenu\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-06 20:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-01-06 20:14+0200\n" -"Last-Translator: Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>\n" -"Language-Team: Ukrainian <linux@linux.org.ua>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-05 17:28+0000\n" +"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" +"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdebase/libkickermenu_systemmenu/uk/>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 3.11.3\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Роман Савоченко" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "roman@oscada.org" #: systemmenu.cpp:60 msgid "Empty..." diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/libkickermenu_tdeprint.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/libkickermenu_tdeprint.po index ac39f73f105..48aaad90a12 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/libkickermenu_tdeprint.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/libkickermenu_tdeprint.po @@ -1,35 +1,36 @@ # Translation of libkickermenu_tdeprint.po to Ukrainian # translation of libkickermenu_tdeprint.po to Ukrainian # Copyright (C) 2002, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# # Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002. # Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2007. +# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkickermenu_tdeprint\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-06 20:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-03-24 18:18-0700\n" -"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-05 17:28+0000\n" +"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" +"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdebase/libkickermenu_tdeprint/uk/>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 3.11.3\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Роман Савоченко" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "roman@oscada.org" #: print_mnu.cpp:67 msgid "Add Printer..." diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/libkickermenu_tom.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/libkickermenu_tom.po index 54c8059b9a3..ff83ea7a617 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/libkickermenu_tom.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/libkickermenu_tom.po @@ -1,32 +1,34 @@ # translation of libkickermenu_tom.po to # Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004. # Andriy Rysin <arysin@bcsii.com>, 2007. +# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkickermenu_tom\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-04-02 23:12-0400\n" -"Last-Translator: Andriy Rysin <arysin@bcsii.com>\n" -"Language-Team: <en@li.org>\n" -"Language: \n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-05 17:28+0000\n" +"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" +"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdebase/libkickermenu_tom/uk/>\n" +"Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 3.11.3\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Роман Савоченко" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "roman@oscada.org" #: tom.cc:98 tom.cc:149 msgid "Run:" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/libkonq.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/libkonq.po index ceee3cfb88f..cb12468d3fa 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/libkonq.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/libkonq.po @@ -3,39 +3,40 @@ # Ukrainian translation of libkonq.po # Copyright (C) 2000,2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. # Dmytro Kovalov <kov@tokyo.email.ne.jp> -# # Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2002, 2004, 2005. # Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002, 2003, 2004. # Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004, 2005. # Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2006, 2007. # Andriy Rysin <arysin@bcsii.com>, 2007. +# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkonq\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-06 20:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-04-02 23:12-0400\n" -"Last-Translator: Andriy Rysin <arysin@bcsii.com>\n" -"Language-Team: <en@li.org>\n" -"Language: \n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-04 14:17+0000\n" +"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" +"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdebase/libkonq/uk/>\n" +"Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 3.11.3\n" +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Роман Савоченко" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "roman@oscada.org" #: knewmenu.cc:67 knewmenu.cc:79 msgid "Create New" @@ -140,9 +141,9 @@ msgid "" "_n: Do you really want to delete this item?\n" "Do you really want to delete these %n items?" msgstr "" -"Ви дійсно хочете вилучити %n елемент?\n" -"Ви дійсно хочете вилучити ці %n елементи?\n" -"Ви дійсно хочете вилучити ці %n елементів?" +"Ви дійсно бажаєте вилучити цей елемент?\n" +"Ви дійсно бажаєте вилучити ці %n елементи?\n" +"Ви дійсно бажаєте вилучити ці %n елементів?" #: konq_operations.cc:273 msgid "Delete Files" @@ -154,9 +155,9 @@ msgid "" "_n: Do you really want to shred this item?\n" "Do you really want to shred these %n items?" msgstr "" -"Ви дійсно хочете знищити %n елемент?\n" -"Ви дійсно хочете знищити ці %n елементи?\n" -"Ви дійсно хочете знищити ці %n елементів?" +"Ви дійсно бажаєте знищити цей елемент?\n" +"Ви дійсно бажаєте знищити ці %n елементи?\n" +"Ви дійсно бажаєте знищити ці %n елементів?" #: konq_operations.cc:282 msgid "Shred Files" @@ -172,9 +173,9 @@ msgid "" "_n: Do you really want to move this item to the trash?\n" "Do you really want to move these %n items to the trash?" msgstr "" -"Ви дійсно хочете пересунути %n елемент у смітник?\n" -"Ви дійсно хочете пересунути ці %n елементи у смітник?\n" -"Ви дійсно хочете пересунути ці %n елементів у смітник?" +"Ви дійсно бажаєте пересунути цей елемент до смітника?\n" +"Ви дійсно бажаєте пересунути ці %n елементи до смітника?\n" +"Ви дійсно бажаєте пересунути ці %n елементів до смітника?" #: konq_operations.cc:292 msgid "Move to Trash" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/libtaskbar.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/libtaskbar.po index 73cfd788370..2e9bd14b1c7 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/libtaskbar.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/libtaskbar.po @@ -1,36 +1,37 @@ # Translation of libtaskbar.po to Ukrainian # translation of libtaskbar.po to Ukrainian # Copyright (C) 2002, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# # Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002, 2004, 2006. # Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2005. # Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2007. +# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libtaskbar\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-06 20:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-02-25 15:46-0800\n" -"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-05 17:28+0000\n" +"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" +"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdebase/libtaskbar/uk/>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 3.11.3\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Роман Савоченко" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "roman@oscada.org" #: taskbarbindings.cpp:33 msgid "Next Taskbar Entry" @@ -46,19 +47,19 @@ msgstr "змінено" #: taskcontainer.cpp:1276 msgid "Move to Beginning" -msgstr "" +msgstr "Перейти на Початок" #: taskcontainer.cpp:1281 msgid "Move Left" -msgstr "" +msgstr "Перейти Ліворуч" #: taskcontainer.cpp:1286 msgid "Move Right" -msgstr "" +msgstr "Перейти Праворуч" #: taskcontainer.cpp:1291 msgid "Move to End" -msgstr "" +msgstr "Перейти у Кінець" #: taskcontainer.cpp:1749 msgid "Loading application ..." @@ -84,7 +85,7 @@ msgstr "Має не збережені зміни" #: taskbar.kcfg:11 #, no-c-format msgid "Use the global taskbar configuration" -msgstr "" +msgstr "Використати глобальну конфігурацію панелі завдань" #: taskbar.kcfg:12 #, no-c-format @@ -93,20 +94,25 @@ msgid "" "configuration, instead using a specific configuration for that particular " "taskbar." msgstr "" +"Вимкнення цієї опції призведе панель завдань до ігнорування глобальної " +"конфігурації, та використання специфічної конфігурації цієї конкретної " +"панелі замість." #: taskbar.kcfg:16 #, no-c-format msgid "Allow taskbar items to be rearranged using drag and drop" msgstr "" +"Дозволити елементам панелі завдань бути перевпорядкованими використовуючи " +"тягни та кидай" #: taskbar.kcfg:17 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "Turning this option on will allow tasks on the taskbar to be manually " "rearranged using drag and drop." msgstr "" -"Вмикання цього параметра дозволить вибирати нетипові кольори для тексту і " -"тла кнопок смужки задач." +"Вмикання цієї опції дозволить завданням на панелі бути перевпорядкованими " +"вручну з використанням тягни та кидай." #: taskbar.kcfg:21 #, no-c-format @@ -114,29 +120,29 @@ msgid "Show windows from all desktops" msgstr "Показувати вікна зі всіх стільниць" #: taskbar.kcfg:22 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> the " "windows on the current desktop. By default, this option is selected and all " "windows are shown." msgstr "" -"Вимикання цього параметра змусить смужку задач відображати <b>тільки</b> " -"вікна розташовані на поточній стільниці.\\n\\nТипово, смужка задач показує " +"Вимикання цієї опції змусить смужку завдань відображати <b>лише</b> вікна " +"розташовані на поточній стільниці. Типово, опцію ввімкнено та показуються " "всі вікна." #: taskbar.kcfg:26 #, no-c-format msgid "Cycle through windows with mouse wheel" -msgstr "" +msgstr "Циклити по вікнах колесом миші" #: taskbar.kcfg:27 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "Enabling this option causes the taskbar to cycle through the current list of " "windows when using the mouse wheel" msgstr "" -"Вмикання цього параметра примушує смужку задач показувати кнопку, яка при " -"натисканні відображає контекстне меню зі списком всіх вікон." +"Вмикання цієї опції призводить панель завдань до циклінгу колесом миші по " +"поточному переліку вікон" #: taskbar.kcfg:31 #, no-c-format @@ -144,15 +150,15 @@ msgid "Show only minimized windows" msgstr "Показувати тільки мінімізовані вікна" #: taskbar.kcfg:32 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "Select this option if you want the taskbar to display <b>only</b> minimized " "windows. By default, this option is not selected and the taskbar will show " "all windows." msgstr "" -"Ввімкніть цей параметр, якщо бажаєте щоб смужка задач відображувала " -"<b>тільки</b> мінімізовані вікна.\\n\\nТипово цей параметр вимкнено, і " -"смужка задач показує всі вікна." +"Ввімкніть цю опцію, якщо бажаєте щоб панель завдань відображала <b>лише</b> " +"мінімізовані вікна. Типово, цю опцію вимкнено та панель завдань показує всі " +"вікна." #: taskbar.kcfg:37 taskbar.kcfg:53 #, no-c-format @@ -172,7 +178,7 @@ msgstr "Завжди" #: taskbar.kcfg:47 #, no-c-format msgid "Display:" -msgstr "" +msgstr "Дисплей:" #: taskbar.kcfg:48 #, no-c-format @@ -180,6 +186,8 @@ msgid "" "Choose taskbar display mode among <strong>Icons and text</strong>, " "<strong>Text only</strong> and <strong>Icons only</strong>" msgstr "" +"Оберіть режим відображення панелі завдань із <strong>Іконки та текст</" +"strong>, <strong>Лише текст</strong> та <strong>Лише іконки</strong>" #: taskbar.kcfg:63 #, no-c-format @@ -187,7 +195,7 @@ msgid "Group similar tasks:" msgstr "Групувати подібні задачі:" #: taskbar.kcfg:64 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "The taskbar can group similar windows into single buttons. When one of these " "window group buttons are clicked on a menu appears showing all the windows " @@ -197,34 +205,33 @@ msgid "" "<strong>When the Taskbar is Full</strong>. By default the taskbar groups " "windows when it is full." msgstr "" -"Смужка задач може групувати схожі вікна так, що вони займають одну кнопку. " -"При натисканні на одну з таких групових кнопок з'являється меню в якому " +"Панель завдань може групувати схожі вікна так, що вони займають одну кнопку. " +"При натисканні на одну з таких групових кнопок з'являється меню у якому " "перелічені всі вікна з групи. Така поведінка особливо корисна коли ввімкнуто " -"параметр <em>Показувати вікна зі всіх стільниць</em>.\\n\\nВи можете вибрати " -"між <strong>забороною</strong> групування вікон, групуванням вікон при " -"<strong>будь-яких</strong> обставинах або групуванням тільки <strong>коли " -"смужка задач переповнена</strong>.\\n\\nТипово групування відбувається при " -"переповненій смужці задач." +"параметр <em>Показувати вікна з усіх стільниць</em>. Ви можете обрати між " +"<strong>Ніколи</strong> не групувати вікон, <strong>Завжди</strong> " +"групувати вікна або групувати лише <strong>Коли панель завдань переповнена</" +"strong>. Типово групування відбувається за переповнення панелі завдань." #: taskbar.kcfg:69 #, no-c-format msgid "Any" -msgstr "" +msgstr "Будь-яке" #: taskbar.kcfg:72 #, no-c-format msgid "Only Stopped" -msgstr "" +msgstr "Лише Зупинене" #: taskbar.kcfg:75 #, no-c-format msgid "Only Running" -msgstr "" +msgstr "Лише Виконуване" #: taskbar.kcfg:79 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Show tasks with state:" -msgstr "Показувати список задач" +msgstr "Показувати завдання зі станом:" #: taskbar.kcfg:80 #, no-c-format @@ -232,6 +239,9 @@ msgid "" "The taskbar can show and/or hide tasks based on their current process state. " "Select <em>Any</em> to show all tasks regardless of current state." msgstr "" +"Панель завдань може показувати та/або приховувати завдання засновані на їх " +"поточному стані процесу. Оберіть <em>Будь-яке</em> для відображення всіх " +"завдань незалежно від поточного стану." #: taskbar.kcfg:84 #, no-c-format @@ -239,13 +249,13 @@ msgid "Sort windows by desktop" msgstr "Сортувати вікна по стільницях" #: taskbar.kcfg:85 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "Selecting this option causes the taskbar to show windows in order of the " "desktop they appear on. By default this option is selected." msgstr "" -"Вмикання цього параметра примушує смужку задач показувати вікна у порядку їх " -"належності до різних стільниць.\\n\\nТипово, цей параметр ввімкнено." +"Вмикання цієї опції змушує панель завдань показувати вікна у порядку їх " +"належності до різних стільниць. Типово цю опцію ввімкнено." #: taskbar.kcfg:89 #, no-c-format @@ -253,13 +263,13 @@ msgid "Sort windows by application" msgstr "Сортувати вікна по програмах" #: taskbar.kcfg:90 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "Selecting this option causes the taskbar to show windows ordered by " "application. By default this option is selected." msgstr "" -"Вмикання цього параметра примушує смужку задач показувати вікна у порядку їх " -"належності до різних програм.\\n\\nТипово, цей параметр ввімкнено." +"Вмикання цієї опції змушує панель завдань показувати вікна у порядку їх " +"належності до різних програм. Типово, цю опцію ввімкнено." #: taskbar.kcfg:106 #, no-c-format @@ -267,15 +277,15 @@ msgid "Show windows from all screens" msgstr "Показувати вікна зі всіх екранів" #: taskbar.kcfg:107 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> " "windows which are on the same Xinerama screen as the taskbar. By default, " "this option is selected and all windows are shown." msgstr "" -"Вимикання цього параметра змусить смужку задач відображати <b>тільки</b> " -"вікна розташовані на тому самому екрані Xinerama, що і смужка задач." -"\\nТипово, смужка задач показує всі вікна." +"Вимикання цього параметру змусить панель завдань відображати <b>лише</b> " +"вікна розташовані на тому самому екрані Xinerama, що і панель завдань. " +"Типово, панель завдань показує всі вікна." #: taskbar.kcfg:116 #, no-c-format @@ -358,13 +368,13 @@ msgid "Draw taskbar entries \"flat\" and not as a button" msgstr "Малювати елементи смужки задач \"рівномірними\", а не як кнопки" #: taskbar.kcfg:173 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "Turning this option on will cause the taskbar to draw visible button frames " "for each entry in the taskbar. By default, this option is off." msgstr "" -"Вмикання цього параметра змусить смужку задач малювати рамку для кожного " -"елемента. \\n\\nТипово, цей параметр вимкнено." +"Вмикання цієї опції змусить панель завдань малювати рамку для кожного " +"елемента. Типово, цей параметр вимкнено." #: taskbar.kcfg:177 #, no-c-format @@ -409,7 +419,7 @@ msgstr "" #: taskbar.kcfg:191 #, no-c-format msgid "Maximum width/height of the thumbnail in pixels" -msgstr "Максимальні висота/ширина мініатюри у пікселях." +msgstr "Максимальні висота/ширина мініатюри у пікселях" #: taskbar.kcfg:192 #, no-c-format diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/lockout.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/lockout.po index dc230c5425d..529335d8e2e 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/lockout.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/lockout.po @@ -2,31 +2,34 @@ # Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002, 2003, 2004. # Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2005. -# +# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lockout\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-06 20:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-01-05 02:36+0200\n" -"Last-Translator: Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>\n" -"Language-Team: Ukrainian <linux@linux.org.ua>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-05 17:28+0000\n" +"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" +"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdebase/lockout/uk/>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 3.11.3\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Роман Савоченко" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "roman@oscada.org" #: lockout.cpp:77 msgid "Lock the session" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/nsplugin.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/nsplugin.po index f45111ee81b..ee2ab392f83 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/nsplugin.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/nsplugin.po @@ -3,25 +3,26 @@ # Ukrainian translation of nsplugin.po # Copyright (C) 2000,2002,2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. # Andy Rysin <arysin@yahoo.com> -# # Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002, 2003. # Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2003, 2004, 2005. # Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2006. # Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012 +# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nsplugin\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-07-14 11:47-0700\n" -"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n" -"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-05 17:28+0000\n" +"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" +"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdebase/nsplugin/uk/>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 3.11.3\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" @@ -33,11 +34,11 @@ msgstr "Andriy Rysin,Роман Савоченко" msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "rysin@kde.org,rom_as@oscada.org" +msgstr "rysin@kde.org,roman@oscada.org" #: nspluginloader.cpp:70 msgid "Start Plugin" -msgstr "Запустити втулок" +msgstr "Запустити Втулок" #: plugin_part.cpp:196 msgid "plugin" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdedebugdialog.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdedebugdialog.po index b4b919cac69..b0660fcbdd1 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdedebugdialog.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdedebugdialog.po @@ -2,25 +2,26 @@ # Ukrainian translation of tdedebugdialog.po # Copyright (C) 2000,2002, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Andy Rysin <arysin@yahoo.com> -# # Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002, 2004. # Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2004. # Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005. # Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012 +# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdedebugdialog\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-12-18 23:24-0700\n" -"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n" -"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-05 17:28+0000\n" +"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" +"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdebase/tdedebugdialog/uk/>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 3.11.3\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" @@ -32,7 +33,7 @@ msgstr "Andriy Rysin,Іван Петрущак,Роман Савоченко" msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "rysin@kde.org,ivanpetrouchtchak@yahoo.com,rom_as@oscada.org" +msgstr "rysin@kde.org,ivanpetrouchtchak@yahoo.com,roman@oscada.org" #: main.cpp:72 msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdefontinst.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdefontinst.po index 089b27ff83c..ca3f2ca538c 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdefontinst.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdefontinst.po @@ -3,27 +3,28 @@ # Ukrainian translation of kcmfonts.po # Copyright (C) 2000,2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. # Andy Rysin <arysin@yahoo.com> -# # Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002, 2003, 2006. # Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2003, 2004, 2005. # Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004. # Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2007. # Andriy Rysin <arysin@bcsii.com>, 2007. # Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012 +# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefontinst\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-04-02 23:05-0400\n" -"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n" -"Language-Team: <en@li.org>\n" -"Language: \n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-05 17:28+0000\n" +"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" +"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdebase/tdefontinst/uk/>\n" +"Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 3.11.3\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" @@ -35,7 +36,7 @@ msgstr "Євген Онищенко,Роман Савоченко" msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "oneugene@ukr.net,rom_as@oscada.org" +msgstr "oneugene@ukr.net,roman@oscada.org" #: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:88 msgid "TDE Font Installer" @@ -144,9 +145,9 @@ msgid "" "_n: Do you really want to delete this font?\n" "Do you really want to delete these %n fonts?" msgstr "" -"Ви дійсно хочете вилучити цей %n шрифт?\n" -"Ви дійсно хочете вилучити ці %n шрифти?\n" -"Ви дійсно хочете вилучити ці %n шрифтів?" +"Ви дійсно бажаєте вилучити цей шрифт?\n" +"Ви дійсно бажаєте вилучити ці %n шрифти?\n" +"Ви дійсно бажаєте вилучити ці %n шрифтів?" #: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:462 msgid "Delete Fonts" @@ -170,7 +171,7 @@ msgid "" "_n: One Font\n" "%n Fonts" msgstr "" -"%n шрифт\n" +"Один шрифт\n" "%n шрифти\n" "%n шрифтів" @@ -184,7 +185,7 @@ msgid "" "_n: One Family\n" "%n Families" msgstr "" -"%n родина\n" +"Одна родина\n" "%n родини\n" "%n родин" @@ -355,7 +356,7 @@ msgid "" "_n: %1 [1 pixel]\n" "%1 [%n pixels]" msgstr "" -"%1 [%n піксель]\n" +"%1 [1 піксель]\n" "%1 [%n пікселі]\n" "%1 [%n пікселів]" @@ -570,7 +571,7 @@ msgstr "(c) Craig Drummond, 2004" #: viewpart/tdefontviewpart.rc:4 #, no-c-format msgid "&Main Toolbar" -msgstr "" +msgstr "&Основна Панель Інструментів" #~ msgid "Width" #~ msgstr "Ширина" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_fish.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_fish.po index f6f65340bc7..df5f3c3d4b0 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_fish.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_fish.po @@ -1,31 +1,34 @@ # translation of tdeio_fish.po to Ukrainian # Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. # Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2003, 2004. -# +# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_fish\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-07 01:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-11 10:24+0200\n" -"Last-Translator: Andriy Rysin <rysin@kde.org>\n" -"Language-Team: Ukrainian <linux@linux.org.ua>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-05 17:28+0000\n" +"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" +"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdebase/tdeio_fish/uk/>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 3.11.3\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Роман Савоченко" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "roman@oscada.org" #: fish.cpp:317 msgid "Connecting..." diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_home.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_home.po index 0b3fe6d101e..766894ca407 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_home.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_home.po @@ -1,30 +1,33 @@ # translation of tdeio_home.po to Ukrainian # Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2005. -# +# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_home\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-10-02 17:49+0300\n" -"Last-Translator: Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>\n" -"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-05 17:28+0000\n" +"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" +"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdebase/tdeio_home/uk/>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 3.11.3\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Роман Савоченко" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "roman@oscada.org" #: tdeio_home.cpp:34 msgid "Protocol name" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_mac.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_mac.po index 46245ae66cd..49f77b5465c 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_mac.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_mac.po @@ -1,35 +1,36 @@ # Translation of tdeio_mac.po to Ukrainian # translation of tdeio_mac.po to Ukrainian # Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# # Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002, 2003, 2004, 2006. # Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005, 2006, 2007. +# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_mac\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-30 16:59-0800\n" -"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-04 14:17+0000\n" +"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" +"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdebase/tdeio_mac/uk/>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 3.11.3\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Роман Савоченко" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "roman@oscada.org" #: tdeio_mac.cpp:94 msgid "Unknown mode" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_nfs.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_nfs.po index 4a75c918f24..9dfe5439954 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_nfs.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_nfs.po @@ -1,34 +1,35 @@ # translation of tdeio_nfs.po to Ukrainian # Copyright (C) 2002, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc. -# # Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002, 2004. # Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2006. +# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_nfs\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-03-14 00:42-0700\n" -"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-05 17:28+0000\n" +"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" +"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdebase/tdeio_nfs/uk/>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 3.11.3\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Роман Савоченко" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "roman@oscada.org" #: tdeio_nfs.cpp:1020 msgid "An RPC error occurred." diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_nntp.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_nntp.po index b414b8ebdb3..ebcc90eeed0 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_nntp.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_nntp.po @@ -2,31 +2,34 @@ # Copyright (C) 2002, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002. # Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2005. -# +# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_nntp\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-09-27 22:44+0300\n" -"Last-Translator: Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>\n" -"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-05 17:28+0000\n" +"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" +"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdebase/tdeio_nntp/uk/>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 3.11.3\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Роман Савоченко" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "roman@oscada.org" #: nntp.cpp:196 #, c-format @@ -62,11 +65,11 @@ msgstr "" #: nntp.cpp:728 msgid "This server does not support TLS" -msgstr "Сервер не підтримує TLS." +msgstr "Сервер не підтримує TLS" #: nntp.cpp:733 msgid "TLS negotiation failed" -msgstr "Помилка встановлення з'єднання через TLS." +msgstr "Помилка погодження TLS" #: nntp.cpp:817 msgid "" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_remote.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_remote.po index 900280c6958..b49c36d6c8d 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_remote.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_remote.po @@ -1,37 +1,38 @@ # translation of tdeio_remote.po to Ukrainian # Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2005. # Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2005. -# +# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_remote\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:28+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-04-06 13:44-0700\n" -"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>\n" -"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-05 17:28+0000\n" +"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" +"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdebase/tdeio_remote/uk/>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 3.11.3\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Роман Савоченко" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "roman@oscada.org" #: remoteimpl.cpp:198 msgid "Add a Network Folder" -msgstr "Додати мережну теку" +msgstr "Додати Мережну Теку" #: tdeio_remote.cpp:34 msgid "Protocol name" @@ -39,4 +40,4 @@ msgstr "Назва протоколу" #: tdeio_remote.cpp:35 tdeio_remote.cpp:36 msgid "Socket name" -msgstr "Назва сокету" +msgstr "Назва Сокету" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_settings.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_settings.po index 68050bfcd63..3d154e694cd 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_settings.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_settings.po @@ -1,36 +1,37 @@ # Translation of tdeio_settings.po to Ukrainian # translation of tdeio_settings.po to Ukrainian # Copyright (C) 2003, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# # Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2003. # Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2005. # Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2007. +# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_settings\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:28+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-03-24 18:16-0700\n" -"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-04 14:17+0000\n" +"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" +"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdebase/tdeio_settings/uk/>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 3.11.3\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Роман Савоченко" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "roman@oscada.org" #: tdeio_settings.cc:194 msgid "Settings" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_sftp.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_sftp.po index f72da245920..14c4011ebec 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_sftp.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_sftp.po @@ -1,35 +1,36 @@ # Translation of tdeio_sftp.po to Ukrainian # Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# # Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2002, 2004, 2005. # Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2003, 2004. # Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2006, 2007. +# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_sftp\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-10-07 19:49-0700\n" -"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-04 14:17+0000\n" +"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" +"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdebase/tdeio_sftp/uk/>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 3.11.3\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Роман Савоченко" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "roman@oscada.org" #: ksshprocess.cpp:408 msgid "Cannot specify a subsystem and command at the same time." diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_smb.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_smb.po index 227ac7d29df..adfff9ac49e 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_smb.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_smb.po @@ -1,40 +1,41 @@ # Translation of tdeio_smb.po to Ukrainian # translation of tdeio_smb.po to Ukrainian # Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# # Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002, 2003, 2006. # Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2004, 2005. # Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2006, 2007. +# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_smb\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:42+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-30 16:59-0800\n" -"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-05 17:28+0000\n" +"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" +"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdebase/tdeio_smb/uk/>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 3.11.3\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Роман Савоченко" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "roman@oscada.org" #: tdeio_smb_auth.cpp:131 msgid "<qt>Please enter authentication information for <b>%1</b></qt>" -msgstr "<qt>Будь ласка, введіть інформацію автентифікації для <b>%1</b></qt>" +msgstr "<qt>Будь-ласка, введіть інформацію автентифікації для <b>%1</b></qt>" #: tdeio_smb_auth.cpp:135 msgid "" @@ -52,11 +53,11 @@ msgstr "Помилка ініціалізації libsmbclient" #: tdeio_smb_auth.cpp:182 msgid "libsmbclient failed to create context" -msgstr "libsmbclient зазнала помилку при створенні контексту." +msgstr "libsmbclient зазнала помилку при створенні контексту" #: tdeio_smb_auth.cpp:192 msgid "libsmbclient failed to initialize context" -msgstr "libsmbclient зазнала помилку при ініціалізації контексту." +msgstr "libsmbclient зазнала помилку при ініціалізації контексту" #: tdeio_smb_browse.cpp:67 msgid "" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_smtp.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_smtp.po index f7a0d21b48d..6b85d82da3b 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_smtp.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_smtp.po @@ -1,36 +1,37 @@ # Translation of tdeio_smtp.po to Ukrainian # translation of tdeio_smtp.po to Ukrainian # Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# # Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002, 2003, 2004. # Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2005. # Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2007. +# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_smtp\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:42+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-30 13:55-0800\n" -"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-05 17:28+0000\n" +"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" +"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdebase/tdeio_smtp/uk/>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 3.11.3\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Роман Савоченко" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "roman@oscada.org" #: command.cc:138 msgid "" @@ -58,13 +59,13 @@ msgstr "" "підтримки криптографії." #: command.cc:186 -#, fuzzy msgid "" "Your SMTP server claims to support TLS, but negotiation was unsuccessful.\n" "You can disable TLS in TDE using the crypto settings module." msgstr "" -"Ваш сервер відповідає, що підтримує TLS, але затвердження зазнало невдачі.\n" -"Ви можете вимкнути TLS в TDE за допомогою установок модуля криптографії." +"Ваш SMTP сервер скаржиться, що підтримує TLS, але погодження зазнало " +"невдачі.\n" +"Ви можете вимкнути TLS у TDE за допомогою налаштувань модуля криптографії." #: command.cc:191 msgid "Connection Failed" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_system.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_system.po index 1ec5c4058df..08627770348 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_system.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_system.po @@ -1,30 +1,33 @@ # translation of tdeio_system.po to Ukrainian # Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2005. -# +# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_system\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:42+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-01-06 19:17+0200\n" -"Last-Translator: Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>\n" -"Language-Team: Ukrainian <linux@linux.org.ua>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-04 14:17+0000\n" +"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" +"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdebase/tdeio_system/uk/>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 3.11.3\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Роман Савоченко" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "roman@oscada.org" #: tdeio_system.cpp:35 msgid "Protocol name" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_tar.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_tar.po index 53bd222daa2..ba6d6a0eddc 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_tar.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_tar.po @@ -1,30 +1,33 @@ # translation of tdeio_tar.po to Ukrainian # Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2005. -# +# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_tar\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:42+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-10-02 17:52+0300\n" -"Last-Translator: Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>\n" -"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-05 17:28+0000\n" +"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" +"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdebase/tdeio_tar/uk/>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 3.11.3\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Роман Савоченко" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "roman@oscada.org" #: tar.cc:227 tar.cc:320 tar.cc:394 #, c-format diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_thumbnail.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_thumbnail.po index 2ffeb166bac..4517f1ad245 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_thumbnail.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_thumbnail.po @@ -1,30 +1,33 @@ # translation of tdeio_thumbnail.po to Ukrainian # Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2005. -# +# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_thumbnail\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:42+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-10-06 21:44+0300\n" -"Last-Translator: Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>\n" -"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-04 14:17+0000\n" +"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" +"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdebase/tdeio_thumbnail/uk/>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 3.11.3\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Роман Савоченко" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "roman@oscada.org" #: thumbnail.cpp:175 msgid "No MIME Type specified." diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_trash.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_trash.po index 2d8cbce5ddd..18e29b37438 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_trash.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_trash.po @@ -1,31 +1,34 @@ # translation of tdeio_trash.po to -# # Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2005. # Andriy Rysin <arysin@bcsii.com>, 2007. +# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_trash\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-04-02 23:07-0400\n" -"Last-Translator: Andriy Rysin <arysin@bcsii.com>\n" -"Language-Team: <en@li.org>\n" -"Language: \n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-05 17:28+0000\n" +"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" +"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdebase/tdeio_trash/uk/>\n" +"Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 3.11.3\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Роман Савоченко" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "roman@oscada.org" #: ktrash.cpp:30 msgid "Empty the contents of the trash" @@ -94,7 +97,14 @@ msgstr "" msgid "This file is already in the trash bin." msgstr "Цей файл вже знаходиться у смітнику." -#, fuzzy -#~| msgid "ktrash" #~ msgid "Trash" -#~ msgstr "ktrash" +#~ msgstr "Смітник" + +#~ msgid "Trash Control Panel Module" +#~ msgstr "Панель Контролю Модулю Смітник" + +#~ msgid "(c) 2019 Michele Calgaro" +#~ msgstr "(c) 2019 Michele Calgaro" + +#~ msgid "&Trash Policy" +#~ msgstr "Політика &Смітника" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdepasswd.po index d3b7c84f4df..7bce6782c68 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdepasswd.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdepasswd.po @@ -2,24 +2,25 @@ # Ukrainian translation of tdepasswd.po # Copyright (C) 2000,2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. # Andy Rysin <arysin@yahoo.com> -# # Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002, 2003, 2006. # Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2004, 2005. # Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004. +# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdepasswd\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-12-24 21:17-0500\n" -"Last-Translator: Andriy Rysin <rysin@kde.org>\n" -"Language-Team: Ukrainian <linux@linux.org.ua>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-05 17:28+0000\n" +"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" +"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdebase/tdepasswd/uk/>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 3.11.3\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" @@ -113,7 +114,7 @@ msgstr "Змінити пароль користувача" #: tdepasswd.cpp:31 msgid "TDE passwd" -msgstr "TDE passwd" +msgstr "TDE пароль" #: tdepasswd.cpp:32 msgid "Changes a UNIX password." diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdescreensaver.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdescreensaver.po index 8a511502cdd..a88cafb4207 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdescreensaver.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdescreensaver.po @@ -2,31 +2,34 @@ # Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002, 2003, 2004. # Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2005. -# +# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdescreensaver\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:59+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-01-05 02:32+0200\n" -"Last-Translator: Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>\n" -"Language-Team: Ukrainian <linux@linux.org.ua>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-04 14:17+0000\n" +"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" +"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdebase/tdescreensaver/uk/>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 3.11.3\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Роман Савоченко" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "roman@oscada.org" #: blankscrn.cpp:27 msgid "KBlankScreen" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdesu.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdesu.po index 7341aa11348..e513fed163a 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdesu.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdesu.po @@ -4,26 +4,27 @@ # Ukrainian translation of tdesu.po # Copyright (C) 2000,2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. # Dmytro Kovalov <kov@tokyo.email.ne.jp> -# # Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2002, 2003, 2004. # Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002, 2006. # I. Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2005. # Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2006. # Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012 +# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdesu\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-08-27 09:39-0400\n" -"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n" -"Language-Team: Ukrainian <linux@linux.org.ua>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-05 17:28+0000\n" +"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" +"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdebase/tdesu/uk/>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 3.11.3\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" @@ -36,8 +37,8 @@ msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" -"rysin@kde.org,kov@tokyo.email.ne.jp,ivanpetrouchtchak@yahoo.com," -"rom_as@oscada.org" +"rysin@kde.org,kov@tokyo.email.ne.jp,ivanpetrouchtchak@yahoo.com,roman@oscada." +"org" #: sudlg.cpp:29 #, c-format @@ -68,28 +69,28 @@ msgstr "" "із теперішніми привілеями." #: sudlg.cpp:49 -#, fuzzy msgid "" "The action you requested needs root privileges. Please enter root's password " "below." msgstr "" "Дія, яку ви хочете виконати, вимагає привілеїв системного адміністратора. " -"Нижче, введіть, будь ласка, пароль користувача root " +"Нижче, введіть, будь ласка, пароль користувача root." #: sudlg.cpp:53 -#, fuzzy msgid "" "The action you requested needs additional privileges. Please enter the " "password for \"%1\" below." msgstr "" -"Дія, яку ви хочете виконати, вимагає привілеїв системного адміністратора. " -"Нижче, введіть, будь ласка, пароль користувача root " +"Дія, яку ви хочете виконати, вимагає додаткових привілеїв. Нижче, введіть, " +"будь ласка, пароль користувача \"%1\"." #: sudlg.cpp:59 msgid "" "<qt>The stored password will be:<br> * Kept for up to %1 minutes<br> * " "Destroyed on logout" msgstr "" +"<qt>Збережений пароль буде:<br> * Утримано протягом %1 хвилин<br> * Знищено " +"при виході" #: sudlg.cpp:62 msgid "&Ignore" @@ -162,14 +163,12 @@ msgid "Let command use existing dcopserver" msgstr "Дозволити команді вживати існуючий dcopserver" #: tdesu.cpp:66 -#, fuzzy msgid "Ignored" -msgstr "&Пропустити" +msgstr "Ігноровано" #: tdesu.cpp:67 -#, fuzzy msgid "Display the ignore button" -msgstr "Не показувати кнопку \"Ігнорувати\"" +msgstr "Показати кнопку ігнорування" #: tdesu.cpp:68 msgid "Specify icon to use in the password dialog" @@ -218,7 +217,7 @@ msgstr "Команда:" #: tdesu.cpp:362 msgid "realtime: " -msgstr "реальний час:" +msgstr "реальний час: " #: tdesu.cpp:365 msgid "Priority:" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/twin.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/twin.po index 3a61bb5285a..eac22e430ea 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/twin.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/twin.po @@ -2,28 +2,28 @@ # Ukrainian translation of twin.po # Copyright (C) 2000,2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. # Dmytro Kovalov <kov@tokyo.email.ne.jp> -# # Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2002, 2004, 2005. # Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002, 2003, 2004. # Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004, 2005. # Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2006. # Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012-2013 +# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-03 22:17-0800\n" -"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n" -"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-05 17:28+0000\n" +"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" +"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdebase/twin/uk/>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 3.11.3\n" +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Andriy Rysin,Dmytro Kovalov,Іван Петрущак,Роман Сав msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "rysin@kde.org,kov@tokyo.email.ne.jp,iip@telus.net,rom_as@oscada.org" +msgstr "rysin@kde.org,kov@tokyo.email.ne.jp,iip@telus.net,roman@oscada.org" #: activation.cpp:742 msgid "Window '%1' demands attention." @@ -43,16 +43,15 @@ msgstr "Вікно \"%1\" потребує уваги." #: client.cpp:2002 msgid "Suspended" -msgstr "" +msgstr "Призупинений" #: killer/killer.cpp:49 main.cpp:319 resumer/resumer.cpp:48 msgid "TWin" -msgstr "" +msgstr "TWin" #: killer/killer.cpp:50 resumer/resumer.cpp:49 -#, fuzzy msgid "TWin helper utility" -msgstr "Допоміжна утиліта KWin" +msgstr "Допоміжна утиліта TWin" #: killer/killer.cpp:67 resumer/resumer.cpp:64 msgid "This helper utility is not supposed to be called directly." @@ -65,7 +64,7 @@ msgid "" "this application? (All unsaved data in this application will be lost.)</qt>" msgstr "" "<qt>Вікно з заголовком \"<b>%2</b>\" не відповідає. Це вікно належить " -"програмі <b>%1</b> (процес - %3, назва вузла - %4).<p>Припинити програму? " +"програмі <b>%1</b> (процес - %3, назва вузла - %4).<p>Припинити програму? " "(Всі не збережені дані буде втрачено.)</qt>" #: killer/killer.cpp:76 @@ -137,9 +136,8 @@ msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded." msgstr "Типовий втулок пошкоджений - завантаження неможливе." #: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:159 -#, fuzzy msgid "The library %1 is not a TWin plugin." -msgstr "Бібліотека %1 не є втулком KWin." +msgstr "Бібліотека %1 не є втулком TWin." #: main.cpp:64 msgid "" @@ -176,46 +174,44 @@ msgid "Do not start composition manager" msgstr "Не запускати композитний менеджер" #: main.cpp:321 -#, fuzzy msgid "(c) 1999-2005, The KDE Developers" -msgstr "(c) 1999-2005, Розробники TDE" +msgstr "(c) 1999-2005, Розробники KDE" #: main.cpp:325 msgid "Maintainer" msgstr "Супровід" #: plugins.cpp:32 -#, fuzzy msgid "TWin: " -msgstr "KWin: " +msgstr "TWin: " #: plugins.cpp:33 -#, fuzzy msgid "" "\n" "TWin will now exit..." msgstr "" "\n" -"Тепер KWin завершиться..." +"TWin не завершиться тепер..." #: resumer/resumer.cpp:68 msgid "" "<qt>The application \"<b>%1</b>\" has been suspended.<p>Do you wish to " "resume this application?</qt>" msgstr "" +"<qt>Додаток \"<b>%1</b>\" було призупинено.<p>Бажаєте відновити цей додаток?" +"</qt>" #: resumer/resumer.cpp:71 -#, fuzzy msgid "Resume suspended application?" -msgstr "&Спеціальні параметри програми..." +msgstr "Відновити призупинений додаток?" #: resumer/resumer.cpp:71 msgid "Resume" -msgstr "" +msgstr "Відновити" #: resumer/resumer.cpp:71 msgid "Keep Suspended" -msgstr "" +msgstr "Тримати Призупиненим" #: tabbox.cpp:53 msgid "*** No Windows ***" @@ -238,14 +234,12 @@ msgid "Walk Through Windows (Reverse)" msgstr "Пройтись по вікнах (назад)" #: twinbindings.cpp:23 -#, fuzzy msgid "Walk Through Windows of Same Application" -msgstr "Пройтись по вікнах" +msgstr "Пройтись по Вікнах того самого Додатку" #: twinbindings.cpp:24 -#, fuzzy msgid "Walk Through Windows of Same Application (Reverse)" -msgstr "Пройтись по вікнах (назад)" +msgstr "Пройтись по Вікнах того самого Додатку (Назад)" #: twinbindings.cpp:25 msgid "Walk Through Desktops" @@ -708,13 +702,12 @@ msgid "Window &Shortcut..." msgstr "&Скорочення до вікна..." #: useractions.cpp:72 -#, fuzzy msgid "&Suspend Application" -msgstr "&Спеціальні параметри програми..." +msgstr "При&зупинити Додаток" #: useractions.cpp:73 msgid "&Resume Application" -msgstr "" +msgstr "Від&новити Додаток" #: useractions.cpp:75 msgid "&Special Window Settings..." @@ -814,24 +807,22 @@ msgid "Composite Manager Failure" msgstr "Збій у Composite Manager" #: workspace.cpp:2968 -#, fuzzy msgid "" "<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There " "is probably an invalid display entry in your ~/.compton-tde.conf file.</qt>" msgstr "" -"<qt><b>Програма kompmgr не змогла відкрити дисплей</b><br>Мабуть6 у вашому " -"~/.xcompmgrrc є не чинний запис.</qt>" +"<qt><b>Композитний менеджер не зміг відкрити дисплей</b><br>Ймовірно у " +"вашому ~/.compton-tde.conf є нечинний запис.</qt>" #: workspace.cpp:2970 -#, fuzzy msgid "" "<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</" "b><br>You are using either an outdated or a crippled version of XOrg.<br>Get " "XOrg ≥ 6.8 from www.freedesktop.org.<br></qt>" msgstr "" -"<qt><b>kompmgr не може знайти розширення Xrender</b><br>Ви використовуєте " -"або застарілу, або обмежену версію XOrg.<br>Звантажте XOrg ≥ 6.8 з www." -"freedesktop.org.<br></qt>" +"<qt><b>Композитний менеджер не може знайти розширення Xrender</b><br>Ви " +"використовуєте або застарілу, або обмежену версію XOrg.<br>Отримайте XOrg " +"≥ 6.8 із www.freedesktop.org.<br></qt>" #: workspace.cpp:2972 msgid "" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/twin_clients.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/twin_clients.po index 7759daee5a2..b4d93147a8c 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/twin_clients.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/twin_clients.po @@ -6,33 +6,35 @@ # Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2006, 2007. # Andriy Rysin <arysin@bcsii.com>, 2007. # Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012 +# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin_clients\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-04-02 23:11-0400\n" -"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n" -"Language-Team: <en@li.org>\n" -"Language: \n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-05 17:28+0000\n" +"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" +"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdebase/twin_clients/uk/>\n" +"Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 3.11.3\n" +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Роман Савоченко" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "roman@oscada.org" #: b2/b2client.cpp:347 keramik/keramik.cpp:1053 kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:292 msgid "Menu" @@ -170,7 +172,7 @@ msgstr "" #: default/kdedefault.cpp:746 msgid "KDE2" -msgstr "" +msgstr "KDE2" #: keramik/keramik.cpp:965 msgid "<center><b>Keramik preview</b></center>" @@ -268,7 +270,7 @@ msgstr "Кварц" #: redmond/redmond.cpp:353 msgid "Redmond" -msgstr "Редмонд" +msgstr "Redmond" #: web/Web.cpp:53 msgid "Web" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/useraccount.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/useraccount.po index 4c59eeac050..3eef62631bd 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/useraccount.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/useraccount.po @@ -1,36 +1,37 @@ # Translation of useraccount.po to Ukrainian # Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# # Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004. # Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2004, 2005. # Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2004. # Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2006, 2007. +# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: useraccount\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-30 14:29-0800\n" -"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-05 17:28+0000\n" +"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" +"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdebase/useraccount/uk/>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 3.11.3\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "Ivan Petrouchtchak" +msgstr "Ivan Petrouchtchak,Роман Савоченко" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "iip@telus.net" +msgstr "iip@telus.net,roman@oscada.org" #: chfacedlg.cpp:56 msgid "Change your Face" |