summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-uk/messages/tdebase
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages/tdebase')
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmtaskbar.po196
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdebase/libtaskbar.po33
2 files changed, 224 insertions, 5 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmtaskbar.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmtaskbar.po
index 437d2099598..0213c9adfc7 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmtaskbar.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmtaskbar.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmtaskbar\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 22:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-25 07:29+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -434,6 +434,197 @@ msgstr "&Середня кнопка:"
msgid "Right b&utton:"
msgstr "&Права кнопка:"
+#, fuzzy
+#~| msgid "Taskbar"
+#~ msgid "&Tasks"
+#~ msgstr "Смужка задач"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Dis&play:"
+#~ msgid "Display"
+#~ msgstr "&Дисплей:"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Alt+C"
+#~ msgid "Alt+S"
+#~ msgstr "Alt+C"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> "
+#~| "the windows on the current desktop. \n"
+#~| "\n"
+#~| "By default, this option is selected and all windows are shown."
+#~ msgid ""
+#~ "Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> the "
+#~ "windows on the current desktop. By default, this option is selected and "
+#~ "all windows are shown."
+#~ msgstr ""
+#~ "Вимикання цього параметра змусить смужку задач відображати <b>тільки</b> "
+#~ "вікна розташовані на поточній стільниці.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Типово, смужка задач показує всі вікна."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Alt+C"
+#~ msgid "Alt+T"
+#~ msgstr "Alt+C"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Selecting this option causes the taskbar to show windows in order of the "
+#~| "desktop they appear on.\n"
+#~| "\n"
+#~| "By default this option is selected."
+#~ msgid ""
+#~ "Selecting this option causes the taskbar to show windows in order of the "
+#~ "desktop they appear on. By default this option is selected."
+#~ msgstr ""
+#~ "Вмикання цього параметра примушує смужку задач показувати вікна у порядку "
+#~ "їх належності до різних стільниць.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Типово цей параметр ввімкнено."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Alt+C"
+#~ msgid "Alt+R"
+#~ msgstr "Alt+C"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> "
+#~| "windows which are on the same Xinerama screen as the taskbar.\n"
+#~| "\n"
+#~| "By default, this option is selected and all windows are shown."
+#~ msgid ""
+#~ "Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> "
+#~ "windows which are on the same Xinerama screen as the taskbar. By default, "
+#~ "this option is selected and all windows are shown."
+#~ msgstr ""
+#~ "Вимикання цього параметра змусить смужку задач відображати <b>тільки</b> "
+#~ "вікна розташовані на тому самому екрані Xinerama, що і смужка задач.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Типово, смужка задач показує всі вікна."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Alt+C"
+#~ msgid "Alt+N"
+#~ msgstr "Alt+C"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Select this option if you want the taskbar to display <b>only</b> "
+#~| "minimized windows. \n"
+#~| "\n"
+#~| "By default, this option is not selected and the taskbar will show all "
+#~| "windows."
+#~ msgid ""
+#~ "Select this option if you want the taskbar to display <b>only</b> "
+#~ "minimized windows. By default, this option is not selected and the "
+#~ "taskbar will show all windows."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ввімкніть цей параметр, якщо хочете, щоб смужка задач показувала "
+#~ "<b>тільки</b> мінімізовані вікна.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Типово цей параметр вимкнено, і смужка задач показує всі вікна."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "The taskbar can show and/or hide tasks based on their current process "
+#~| "state. Select <em>Any</em> to show all tasks regardless of current "
+#~| "state."
+#~ msgid ""
+#~ "The taskbar can show and/or hide tasks based on their current process "
+#~ "state. Select <em>Any</em> to show all tasks regardless of current state."
+#~ msgstr ""
+#~ "Панель завдань може показати та/або приховати завдання, засновані на їх "
+#~ "поточному стані виконання. Оберіть <em>Будь-яке</em> для показу всіх "
+#~ "завдань незалежно від поточного стану."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Alt+C"
+#~ msgid "Alt+A"
+#~ msgstr "Alt+C"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Alt+C"
+#~ msgid "Alt+Y"
+#~ msgstr "Alt+C"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "The taskbar can group similar windows into single buttons. When one of "
+#~| "these window group buttons are clicked on a menu appears showing all the "
+#~| "windows in that group. This can be especially useful with the <em>Show "
+#~| "all windows</em> option.\n"
+#~| "\n"
+#~| "You can set the taskbar to <strong>Never</strong> group windows, to "
+#~| "<strong>Always</strong> group windows or to group windows only "
+#~| "<strong>When the Taskbar is Full</strong>.\n"
+#~| "\n"
+#~| "By default the taskbar groups windows when it is full."
+#~ msgid ""
+#~ "The taskbar can group similar windows into single buttons. When one of "
+#~ "these window group buttons are clicked on a menu appears showing all the "
+#~ "windows in that group. This can be especially useful with the <em>Show "
+#~ "all windows</em> option. You can set the taskbar to <strong>Never</"
+#~ "strong> group windows, to <strong>Always</strong> group windows or to "
+#~ "group windows only <strong>When the Taskbar is Full</strong>. By default "
+#~ "the taskbar groups windows when it is full."
+#~ msgstr ""
+#~ "Смужка задач може групувати схожі вікна так, що вони займають одну "
+#~ "кнопку. При натисканні на одну з таких групових кнопок з'являється меню "
+#~ "зі списком всіх вікон групи. Така поведінка особливо корисна коли "
+#~ "ввімкнуто параметр <em>Показувати вікна зі всіх стільниць</em>.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ви можете вибрати між <strong>забороною</strong> групування вікон, "
+#~ "групуванням вікон при <strong>будь-яких</strong> обставинах або "
+#~ "групуванням тільки <strong>коли смужка задач переповнена</strong>.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Типово групування відбувається при переповненій смужці задач."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "A&ppearance:"
+#~ msgid "&Appearance"
+#~ msgstr "В&игляд:"
+
+#~ msgid "Alt+C"
+#~ msgstr "Alt+C"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Alt+C"
+#~ msgid "Alt+B"
+#~ msgstr "Alt+C"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Icons only"
+#~ msgid "Icons"
+#~ msgstr "Лише Іконки"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Selecting this option causes the taskbar to use the global taskbar "
+#~| "configuration."
+#~ msgid "Selecting this option makes the taskbar use small icons."
+#~ msgstr ""
+#~ "Обрання цього параметру призводить до використання глобального "
+#~ "налаштування панелі завдань."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Taskbar"
+#~ msgid "Taskbar style:"
+#~ msgstr "Смужка задач"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Actions"
+#~ msgid "A&ctions"
+#~ msgstr "Дії"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Actions"
+#~ msgid "Mouse Actions"
+#~ msgstr "Дії"
+
#~ msgid "Sho&w application icons"
#~ msgstr "Показувати &піктограми програм"
@@ -447,6 +638,3 @@ msgstr "&Права кнопка:"
#~ "заголовками вікон бути присутні їх піктограми.\n"
#~ "\n"
#~ "Типово цей параметр ввімкнено."
-
-#~ msgid "Alt+C"
-#~ msgstr "Alt+C"
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/libtaskbar.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/libtaskbar.po
index 41d3b5f4dcd..fae5c674565 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/libtaskbar.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/libtaskbar.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libtaskbar\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 22:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-25 07:28+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -484,6 +484,37 @@ msgstr "Колір для тла кнопок смужки задач"
msgid "This color is used for displaying background of taskbar buttons."
msgstr "Цей колір вживається для малювання тла кнопок смужки задач."
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Turning this option on will cause the taskbar to draw visible button "
+#~| "frames for each entry in the taskbar. By default, this option is off."
+#~ msgid ""
+#~ "Turning this option on will cause the taskbar to draw a visible button "
+#~ "frame around the item currently under the mouse. By default, this option "
+#~ "is on."
+#~ msgstr ""
+#~ "Вмикання цієї опції змусить панель завдань малювати рамку для кожного "
+#~ "елемента. Типово, цей параметр вимкнено."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Enabling this option will draw a thumbnail of the window in its mouse-"
+#~| "over effect.<p>If a window is minimized or resides on a different "
+#~| "desktop while the taskbar is starting, an icon is shown until the window "
+#~| "is restored or the appropriate desktop is activated, respectively.</p>"
+#~ msgid ""
+#~ "Enabling this option will draw a thumbnail of the window in its mouse-"
+#~ "over effect.<p>If a window is minimized or resides on a different desktop "
+#~ "while the taskbar is starting, an icon is shown until the window is "
+#~ "restored or the appropriate desktop is activated, respectively. This "
+#~ "options needs a TWin compositor in order to work.</p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Вмикання цього параметра змусить відображати мініатюру вікна при ефектах "
+#~ "наведення мишки.<p>Якщо вікно мінімізоване або знаходилось на іншій "
+#~ "стільниці при запуску смужки задач, то буде відображатися піктограма "
+#~ "вікна поки вікно не буде виведено з мінімізованого стану або відповідна "
+#~ "стільниця не буде активована.</p>"
+
#~ msgid "Show application icons"
#~ msgstr "Показувати піктограми програм"