diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages/tdeedu/kmplot.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-uk/messages/tdeedu/kmplot.po | 975 |
1 files changed, 488 insertions, 487 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdeedu/kmplot.po b/tde-i18n-uk/messages/tdeedu/kmplot.po index 9ef7ff6aff0..7a11d29c060 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdeedu/kmplot.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdeedu/kmplot.po @@ -4,10 +4,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmplot\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-18 23:16-0700\n" "Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" +"Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -15,201 +16,6 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" "=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: kmplotio.cpp:229 kparametereditor.cpp:143 -msgid "The file does not exist." -msgstr "Цей файл не існує." - -#: kmplotio.cpp:235 kmplotio.cpp:245 kparametereditor.cpp:154 -#: kparametereditor.cpp:195 -msgid "An error appeared when opening this file" -msgstr "Помилка під час відкриття файла" - -#: kmplotio.cpp:250 -msgid "The file could not be loaded" -msgstr "Не вдалось завантажити файл" - -#: kmplotio.cpp:289 -msgid "The file had an unknown version number" -msgstr "Файл мав невідомий номер версії" - -#. i18n: file settingspagescaling.ui line 192 -#: View.cpp:1147 kmplotio.cpp:326 rc.cpp:1360 rc.cpp:1441 rc.cpp:3014 -#: rc.cpp:3095 -#, no-c-format -msgid "automatic" -msgstr "автоматично" - -#: kmplotio.cpp:541 -msgid "The function %1 could not be loaded" -msgstr "Неможливо завантажити функцію %1" - -#: coordsconfigdialog.cpp:57 coordsconfigdialog.cpp:72 editfunction.cpp:220 -#: keditparametric.cpp:154 keditpolar.cpp:138 kminmax.cpp:243 -msgid "The minimum range value must be lower than the maximum range value" -msgstr "Мінімальне значення мусить бути меншим за максимальне" - -#: editfunction.cpp:311 keditparametric.cpp:177 keditpolar.cpp:160 -#: kminmax.cpp:293 -msgid "Function could not be found" -msgstr "Функцію не вдалось знайти" - -#: ksliderwindow.cpp:48 -#, c-format -msgid "Slider %1" -msgstr "Повзунок %1" - -#: ksliderwindow.cpp:49 -#, c-format -msgid "Slider no. %1" -msgstr "" - -#: ksliderwindow.cpp:50 -msgid "" -"Move slider to change the parameter of the function plot connected to this " -"slider." -msgstr "" - -#: ksliderwindow.cpp:64 -msgid "&Change Minimum Value" -msgstr "" - -#: ksliderwindow.cpp:66 -msgid "&Change Maximum Value" -msgstr "" - -#: ksliderwindow.cpp:102 -msgid "Change Minimum Value" -msgstr "" - -#: ksliderwindow.cpp:102 -msgid "Type a new minimum value for the slider:" -msgstr "" - -#: ksliderwindow.cpp:113 -msgid "Change Maximum Value" -msgstr "" - -#: ksliderwindow.cpp:113 -msgid "Type a new maximum value for the slider:" -msgstr "" - -#: kprinterdlg.cpp:39 -msgid "KmPlot Options" -msgstr "Параметри KmPlot" - -#: kprinterdlg.cpp:45 -msgid "Print header table" -msgstr "Друкувати заголовок таблиці" - -#: kprinterdlg.cpp:46 -msgid "Transparent background" -msgstr "Прозоре тло" - -#: parser.cpp:534 -msgid "This function is depending on an other function" -msgstr "Ця функція залежить від іншої функції" - -#: parser.cpp:961 -msgid "" -"Parser error at position %1:\n" -"Syntax error" -msgstr "" -"Помилка аналізу в позиції %1:\n" -"Помилка синтаксису" - -#: parser.cpp:964 -msgid "" -"Parser error at position %1:\n" -"Missing parenthesis" -msgstr "" -"Помилка аналізу в позиції %1:\n" -"Дужки відсутні" - -#: parser.cpp:967 -msgid "" -"Parser error at position %1:\n" -"Function name unknown" -msgstr "" -"Помилка аналізу в позиції %1:\n" -"Невідома назва функції" - -#: parser.cpp:970 -msgid "" -"Parser error at position %1:\n" -"Void function variable" -msgstr "" -"Помилка аналізу в позиції %1:\n" -"Порожня змінна функції" - -#: parser.cpp:973 -msgid "" -"Parser error at position %1:\n" -"Too many functions" -msgstr "" -"Помилка аналізу в позиції %1:\n" -"Забагато функцій" - -#: parser.cpp:976 -msgid "" -"Parser error at position %1:\n" -"Token-memory overflow" -msgstr "" -"Помилка аналізу в позиції %1:\n" -"Переповнення пам'яті лексеми" - -#: parser.cpp:979 -msgid "" -"Parser error at position %1:\n" -"Stack overflow" -msgstr "" -"Помилка аналізу в позиції %1:\n" -"Переповнення стеку" - -#: parser.cpp:982 -msgid "" -"Parser error at position %1:\n" -"Name of function not free." -msgstr "" -"Помилка аналізу в позиції %1:\n" -"Назву функції вже зайнято." - -#: parser.cpp:985 -msgid "" -"Parser error at position %1:\n" -"recursive function not allowed." -msgstr "" -"Помилка аналізу в позиції %1:\n" -"рекурсивна функція не дозволяється." - -#: parser.cpp:988 -#, c-format -msgid "Could not find a defined constant at position %1." -msgstr "Не вдалося знайти визначену константу в позиції %1." - -#: parser.cpp:991 -msgid "Empty function" -msgstr "Порожня функція" - -#: parser.cpp:993 -msgid "The function name is not allowed to contain capital letters." -msgstr "Назва функції не може містити великих букв." - -#: parser.cpp:995 -msgid "Function could not be found." -msgstr "Функцію не вдалось знайти." - -#: parser.cpp:997 -msgid "The expression must not contain user-defined constants." -msgstr "Вираз не може містити констант, визначених користувачем." - -#: keditconstant.cpp:61 -msgid "Please insert a valid constant name between A and Z." -msgstr "Будь ласка, вставте чинну назву константи між A і Z." - -#: keditconstant.cpp:78 -msgid "The constant already exists." -msgstr "Ця константа вже існує." - #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" @@ -222,41 +28,39 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "ivanpetrouchtchak@yahoo.com" -#: main.cpp:43 -msgid "Mathematical function plotter for TDE" -msgstr "Графобудівник математичних функцій для TDE" - -#: main.cpp:47 -msgid "File to open" -msgstr "Відкрити файл" - -#: main.cpp:57 -msgid "KmPlot" -msgstr "KmPlot" +#: kmplot.cpp:77 +msgid "Could not find KmPlot's part." +msgstr "" -#: main.cpp:63 -msgid "Original Author" -msgstr "Перший автор" +#: kmplot.cpp:228 +msgid "" +"*.fkt|KmPlot Files (*.fkt)\n" +"*.*|All Files" +msgstr "" +"*.fkt|Файли KmPlot (*.fkt)\n" +"*.*|Всі файли" -#: main.cpp:66 -msgid "GUI" -msgstr "GUI" +#: xparser.cpp:120 +msgid "Error in extension." +msgstr "Помилка в виразі." -#: main.cpp:68 -msgid "Various improvements" -msgstr "Різні вдосконалення" +#: xparser.cpp:769 +msgid "There are no other Kmplot instances running" +msgstr "" -#: main.cpp:69 -msgid "svg icon" -msgstr "піктограма svg" +#: xparser.cpp:781 +msgid "kmplot" +msgstr "kmplot" -#: main.cpp:70 -msgid "command line options, MIME type" -msgstr "параметри командного рядка, тип MIME" +#: xparser.cpp:781 +msgid "" +"Choose which KmPlot instance\n" +"you want to copy the function to:" +msgstr "" -#: keditparametric.cpp:108 -msgid "Recursive function not allowed" -msgstr "Рекурсивна функція не дозволяється" +#: xparser.cpp:807 xparser.cpp:816 +msgid "An error appeared during the transfer" +msgstr "Під час перенесення сталася помилка" #: kparametereditor.cpp:81 kparametereditor.cpp:107 msgid "Parameter Value" @@ -278,6 +82,15 @@ msgstr "Значення %1 вже існує." msgid "*.txt|Plain Text File " msgstr "*.txt|Файл з простим текстом" +#: kmplotio.cpp:229 kparametereditor.cpp:143 +msgid "The file does not exist." +msgstr "Цей файл не існує." + +#: kmplotio.cpp:235 kmplotio.cpp:245 kparametereditor.cpp:154 +#: kparametereditor.cpp:195 +msgid "An error appeared when opening this file" +msgstr "Помилка під час відкриття файла" + #: kparametereditor.cpp:182 msgid "" "Line %1 is not a valid parameter value and will therefore not be included. Do " @@ -447,10 +260,20 @@ msgstr "" msgid "Please choose a function" msgstr "Будь ласка, виберіть функцію" +#: coordsconfigdialog.cpp:57 coordsconfigdialog.cpp:72 editfunction.cpp:220 +#: keditparametric.cpp:154 keditpolar.cpp:138 kminmax.cpp:243 +msgid "The minimum range value must be lower than the maximum range value" +msgstr "Мінімальне значення мусить бути меншим за максимальне" + #: editfunction.cpp:229 kminmax.cpp:251 msgid "Please insert a minimum and maximum range between %1 and %2" msgstr "" +#: editfunction.cpp:311 keditparametric.cpp:177 keditpolar.cpp:160 +#: kminmax.cpp:293 +msgid "Function could not be found" +msgstr "Функцію не вдалось знайти" + #: kminmax.cpp:301 msgid "You must choose a parameter for that function" msgstr "Потрібно вибрати параметр для цієї функції" @@ -500,18 +323,6 @@ msgstr "Виберіть параметр" msgid "Choose a parameter to use:" msgstr "Виберіть параметр:" -#: kmplot.cpp:77 -msgid "Could not find KmPlot's part." -msgstr "" - -#: kmplot.cpp:228 -msgid "" -"*.fkt|KmPlot Files (*.fkt)\n" -"*.*|All Files" -msgstr "" -"*.fkt|Файли KmPlot (*.fkt)\n" -"*.*|Всі файли" - #: FktDlg.cpp:188 MainDlg.cpp:466 msgid "New Function Plot" msgstr "Новий графік функції" @@ -530,6 +341,262 @@ msgstr "" msgid "New Polar Plot" msgstr "Новий полярний графік" +#: coordsconfigdialog.cpp:39 +msgid "Coords" +msgstr "Координати" + +#: coordsconfigdialog.cpp:39 +msgid "Edit Coordinate System" +msgstr "Редагувати систему координат" + +#: keditparametric.cpp:108 +msgid "Recursive function not allowed" +msgstr "Рекурсивна функція не дозволяється" + +#: MainDlg.cpp:94 +msgid "Enter a function equation, for example: f(x)=x^2" +msgstr "Введіть рівняння функції, наприклад: f(x)=x^2" + +#: MainDlg.cpp:108 +msgid "General" +msgstr "Загальні" + +#: MainDlg.cpp:108 +msgid "General Settings" +msgstr "Загальні параметри" + +#: MainDlg.cpp:109 +msgid "Constants" +msgstr "Константи" + +#: MainDlg.cpp:133 +msgid "Configure KmPlot..." +msgstr "" + +#: MainDlg.cpp:140 +msgid "E&xport..." +msgstr "Е&кспорт..." + +#: MainDlg.cpp:143 +msgid "&No Zoom" +msgstr "&Без масштабування" + +#: MainDlg.cpp:144 +msgid "Zoom &Rectangular" +msgstr "" + +#: MainDlg.cpp:145 +msgid "Zoom &In" +msgstr "З&більшити" + +#: MainDlg.cpp:146 +msgid "Zoom &Out" +msgstr "З&меншити" + +#: MainDlg.cpp:147 +msgid "&Center Point" +msgstr "" + +#: MainDlg.cpp:148 +msgid "&Fit Widget to Trigonometric Functions" +msgstr "" + +#: MainDlg.cpp:157 +msgid "Predefined &Math Functions" +msgstr "" + +#: MainDlg.cpp:160 +msgid "&Colors..." +msgstr "&Кольори..." + +#: MainDlg.cpp:161 +msgid "&Coordinate System..." +msgstr "&Система координат..." + +#: MainDlg.cpp:163 +msgid "&Scaling..." +msgstr "&Масштаб..." + +#: MainDlg.cpp:164 +msgid "&Fonts..." +msgstr "&Шрифти..." + +#: MainDlg.cpp:166 +msgid "Coordinate System I" +msgstr "Система координат I" + +#: MainDlg.cpp:167 +msgid "Coordinate System II" +msgstr "Система координат II" + +#: MainDlg.cpp:168 +msgid "Coordinate System III" +msgstr "Система координат III" + +#: MainDlg.cpp:171 +msgid "&New Function Plot..." +msgstr "&Новий графік функції..." + +#: MainDlg.cpp:172 +msgid "New Parametric Plot..." +msgstr "Новий параметричний графік..." + +#: MainDlg.cpp:173 +msgid "New Polar Plot..." +msgstr "Новий полярний графік..." + +#: MainDlg.cpp:174 +msgid "Edit Plots..." +msgstr "Редагувати графіки..." + +#: MainDlg.cpp:177 +msgid "&Get y-Value..." +msgstr "" + +#: MainDlg.cpp:178 +msgid "&Search for Minimum Value..." +msgstr "" + +#: MainDlg.cpp:179 +msgid "&Search for Maximum Value..." +msgstr "" + +#: MainDlg.cpp:180 +msgid "&Calculate Integral" +msgstr "" + +#: MainDlg.cpp:183 +msgid "Quick Edit" +msgstr "Швидке редагування" + +#: MainDlg.cpp:184 +msgid "" +"Enter a simple function equation here.\n" +"For instance: f(x)=x^2\n" +"For more options use Functions->Edit Plots... menu." +msgstr "" + +#: MainDlg.cpp:187 +msgid "Show Slider 1" +msgstr "Показати повзунок 1" + +#: MainDlg.cpp:188 +msgid "Show Slider 2" +msgstr "Показати повзунок 2" + +#: MainDlg.cpp:189 +msgid "Show Slider 3" +msgstr "Показати повзунок 3" + +#: MainDlg.cpp:190 +msgid "Show Slider 4" +msgstr "Показати повзунок 4" + +#. i18n: file editfunctionpage.ui line 91 +#: MainDlg.cpp:193 rc.cpp:229 rc.cpp:1883 +#, no-c-format +msgid "&Hide" +msgstr "&Сховати" + +#: MainDlg.cpp:202 +msgid "&Move" +msgstr "&Пересунути" + +#: MainDlg.cpp:214 +msgid "" +"The plot has been modified.\n" +"Do you want to save it?" +msgstr "" +"Графік було змінено.\n" +"Хочете його зберегти?" + +#: MainDlg.cpp:252 +msgid "" +"This file is saved with an old file format; if you save it, you cannot open the " +"file with older versions of Kmplot. Are you sure you want to continue?" +msgstr "" + +#: MainDlg.cpp:252 +msgid "Save New Format" +msgstr "" + +#: MainDlg.cpp:266 +msgid "" +"*.fkt|KmPlot Files (*.fkt)\n" +"*|All Files" +msgstr "" +"*.fkt|Файли KmPlot (*.fkt)\n" +"*|Всі файли" + +#: MainDlg.cpp:274 +msgid "The file could not be saved" +msgstr "Не вдалось зберегти файл" + +#: MainDlg.cpp:290 +msgid "" +"*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)\n" +"*.bmp|Bitmap 180dpi (*.bmp)\n" +"*.png|Bitmap 180dpi (*.png)" +msgstr "" + +#: MainDlg.cpp:309 MainDlg.cpp:325 MainDlg.cpp:341 +msgid "The URL could not be saved." +msgstr "" + +#: MainDlg.cpp:395 +msgid "Print Plot" +msgstr "Надрукувати графік" + +#: MainDlg.cpp:407 +msgid "Colors" +msgstr "Кольори" + +#: MainDlg.cpp:407 +msgid "Edit Colors" +msgstr "Редагувати кольори" + +#: MainDlg.cpp:433 +msgid "Scale" +msgstr "Масштаб" + +#: MainDlg.cpp:433 +msgid "Edit Scaling" +msgstr "Редагувати масштаб" + +#: MainDlg.cpp:445 +msgid "Edit Fonts" +msgstr "Редагувати шрифти" + +#: MainDlg.cpp:538 +msgid "" +"Parametric functions must be definied in the \"New Parametric Plot\"-dialog " +"which you can find in the menubar" +msgstr "" + +#: MainDlg.cpp:543 +msgid "Recursive function is not allowed" +msgstr "Рекурсивна функція не дозволяється" + +#: MainDlg.cpp:802 +msgid "KmPlotPart" +msgstr "KmPlotPart" + +#: kconstanteditor.cpp:95 +msgid "A function uses this constant; therefore, it cannot be removed." +msgstr "" + +#: kconstanteditor.cpp:111 kconstanteditor.cpp:190 +msgid "The item could not be found." +msgstr "Не вдалось знайти елемент." + +#: kconstanteditor.cpp:158 +msgid "Choose Name" +msgstr "Виберіть назву" + +#: kconstanteditor.cpp:158 +msgid "Choose a name for the constant:" +msgstr "Виберіть назву для константи:" + #. i18n: file kmplot_part.rc line 23 #: rc.cpp:6 #, no-c-format @@ -794,12 +861,6 @@ msgstr "" msgid "Extensions" msgstr "Розширення" -#. i18n: file editfunctionpage.ui line 91 -#: MainDlg.cpp:193 rc.cpp:229 rc.cpp:1883 -#, no-c-format -msgid "&Hide" -msgstr "&Сховати" - #. i18n: file editfunctionpage.ui line 94 #: rc.cpp:232 rc.cpp:346 rc.cpp:540 rc.cpp:652 rc.cpp:1886 rc.cpp:2000 #: rc.cpp:2194 rc.cpp:2306 @@ -2378,6 +2439,13 @@ msgstr "" msgid "cm" msgstr "см" +#. i18n: file settingspagescaling.ui line 192 +#: View.cpp:1147 kmplotio.cpp:326 rc.cpp:1360 rc.cpp:1441 rc.cpp:3014 +#: rc.cpp:3095 +#, no-c-format +msgid "automatic" +msgstr "автоматично" + #. i18n: file settingspagescaling.ui line 199 #: rc.cpp:1363 rc.cpp:3017 #, no-c-format @@ -2925,6 +2993,58 @@ msgstr "" msgid "The value the zoom-out tool should use" msgstr "" +#: ksliderwindow.cpp:48 +#, c-format +msgid "Slider %1" +msgstr "Повзунок %1" + +#: ksliderwindow.cpp:49 +#, c-format +msgid "Slider no. %1" +msgstr "" + +#: ksliderwindow.cpp:50 +msgid "" +"Move slider to change the parameter of the function plot connected to this " +"slider." +msgstr "" + +#: ksliderwindow.cpp:64 +msgid "&Change Minimum Value" +msgstr "" + +#: ksliderwindow.cpp:66 +msgid "&Change Maximum Value" +msgstr "" + +#: ksliderwindow.cpp:102 +msgid "Change Minimum Value" +msgstr "" + +#: ksliderwindow.cpp:102 +msgid "Type a new minimum value for the slider:" +msgstr "" + +#: ksliderwindow.cpp:113 +msgid "Change Maximum Value" +msgstr "" + +#: ksliderwindow.cpp:113 +msgid "Type a new maximum value for the slider:" +msgstr "" + +#: kmplotio.cpp:250 +msgid "The file could not be loaded" +msgstr "Не вдалось завантажити файл" + +#: kmplotio.cpp:289 +msgid "The file had an unknown version number" +msgstr "Файл мав невідомий номер версії" + +#: kmplotio.cpp:541 +msgid "The function %1 could not be loaded" +msgstr "Неможливо завантажити функцію %1" + #: View.cpp:440 View.cpp:1783 msgid "The drawing was cancelled by the user." msgstr "" @@ -2965,299 +3085,180 @@ msgstr "root" msgid "Are you sure you want to remove this function?" msgstr "Ви впевнені, що хочете вилучити цю функцію?" -#: xparser.cpp:120 -msgid "Error in extension." -msgstr "Помилка в виразі." - -#: xparser.cpp:769 -msgid "There are no other Kmplot instances running" -msgstr "" - -#: xparser.cpp:781 -msgid "kmplot" -msgstr "kmplot" - -#: xparser.cpp:781 -msgid "" -"Choose which KmPlot instance\n" -"you want to copy the function to:" -msgstr "" - -#: xparser.cpp:807 xparser.cpp:816 -msgid "An error appeared during the transfer" -msgstr "Під час перенесення сталася помилка" - -#: kconstanteditor.cpp:95 -msgid "A function uses this constant; therefore, it cannot be removed." -msgstr "" - -#: kconstanteditor.cpp:111 kconstanteditor.cpp:190 -msgid "The item could not be found." -msgstr "Не вдалось знайти елемент." - -#: kconstanteditor.cpp:158 -msgid "Choose Name" -msgstr "Виберіть назву" - -#: kconstanteditor.cpp:158 -msgid "Choose a name for the constant:" -msgstr "Виберіть назву для константи:" - -#: MainDlg.cpp:94 -msgid "Enter a function equation, for example: f(x)=x^2" -msgstr "Введіть рівняння функції, наприклад: f(x)=x^2" - -#: MainDlg.cpp:108 -msgid "General" -msgstr "Загальні" - -#: MainDlg.cpp:108 -msgid "General Settings" -msgstr "Загальні параметри" - -#: MainDlg.cpp:109 -msgid "Constants" -msgstr "Константи" +#: keditconstant.cpp:61 +msgid "Please insert a valid constant name between A and Z." +msgstr "Будь ласка, вставте чинну назву константи між A і Z." -#: MainDlg.cpp:133 -msgid "Configure KmPlot..." -msgstr "" +#: keditconstant.cpp:78 +msgid "The constant already exists." +msgstr "Ця константа вже існує." -#: MainDlg.cpp:140 -msgid "E&xport..." -msgstr "Е&кспорт..." +#: editfunction.cpp:62 +msgid "Function" +msgstr "Функція" -#: MainDlg.cpp:143 -msgid "&No Zoom" -msgstr "&Без масштабування" +#: editfunction.cpp:64 +msgid "Derivatives" +msgstr "Похідні" -#: MainDlg.cpp:144 -msgid "Zoom &Rectangular" +#: editfunction.cpp:70 +#, c-format +msgid "Slider No. %1" msgstr "" -#: MainDlg.cpp:145 -msgid "Zoom &In" -msgstr "З&більшити" - -#: MainDlg.cpp:146 -msgid "Zoom &Out" -msgstr "З&меншити" +#: editfunction.cpp:180 +msgid "You can only define plot functions in this dialog" +msgstr "Можна визначати функції графіка тільки в цьому вікні" -#: MainDlg.cpp:147 -msgid "&Center Point" +#: editfunction.cpp:247 +msgid "Please insert a valid x-value" msgstr "" -#: MainDlg.cpp:148 -msgid "&Fit Widget to Trigonometric Functions" +#: editfunction.cpp:259 +msgid "Please insert a valid y-value" msgstr "" -#: MainDlg.cpp:157 -msgid "Predefined &Math Functions" +#: editfunction.cpp:301 +msgid "Recursive function is only allowed when drawing integral graphs" msgstr "" -#: MainDlg.cpp:160 -msgid "&Colors..." -msgstr "&Кольори..." - -#: MainDlg.cpp:161 -msgid "&Coordinate System..." -msgstr "&Система координат..." - -#: MainDlg.cpp:163 -msgid "&Scaling..." -msgstr "&Масштаб..." - -#: MainDlg.cpp:164 -msgid "&Fonts..." -msgstr "&Шрифти..." - -#: MainDlg.cpp:166 -msgid "Coordinate System I" -msgstr "Система координат I" - -#: MainDlg.cpp:167 -msgid "Coordinate System II" -msgstr "Система координат II" - -#: MainDlg.cpp:168 -msgid "Coordinate System III" -msgstr "Система координат III" - -#: MainDlg.cpp:171 -msgid "&New Function Plot..." -msgstr "&Новий графік функції..." - -#: MainDlg.cpp:172 -msgid "New Parametric Plot..." -msgstr "Новий параметричний графік..." - -#: MainDlg.cpp:173 -msgid "New Polar Plot..." -msgstr "Новий полярний графік..." +#: kprinterdlg.cpp:39 +msgid "KmPlot Options" +msgstr "Параметри KmPlot" -#: MainDlg.cpp:174 -msgid "Edit Plots..." -msgstr "Редагувати графіки..." +#: kprinterdlg.cpp:45 +msgid "Print header table" +msgstr "Друкувати заголовок таблиці" -#: MainDlg.cpp:177 -msgid "&Get y-Value..." -msgstr "" +#: kprinterdlg.cpp:46 +msgid "Transparent background" +msgstr "Прозоре тло" -#: MainDlg.cpp:178 -msgid "&Search for Minimum Value..." -msgstr "" +#: parser.cpp:534 +msgid "This function is depending on an other function" +msgstr "Ця функція залежить від іншої функції" -#: MainDlg.cpp:179 -msgid "&Search for Maximum Value..." +#: parser.cpp:961 +msgid "" +"Parser error at position %1:\n" +"Syntax error" msgstr "" +"Помилка аналізу в позиції %1:\n" +"Помилка синтаксису" -#: MainDlg.cpp:180 -msgid "&Calculate Integral" +#: parser.cpp:964 +msgid "" +"Parser error at position %1:\n" +"Missing parenthesis" msgstr "" +"Помилка аналізу в позиції %1:\n" +"Дужки відсутні" -#: MainDlg.cpp:183 -msgid "Quick Edit" -msgstr "Швидке редагування" - -#: MainDlg.cpp:184 +#: parser.cpp:967 msgid "" -"Enter a simple function equation here.\n" -"For instance: f(x)=x^2\n" -"For more options use Functions->Edit Plots... menu." +"Parser error at position %1:\n" +"Function name unknown" msgstr "" +"Помилка аналізу в позиції %1:\n" +"Невідома назва функції" -#: MainDlg.cpp:187 -msgid "Show Slider 1" -msgstr "Показати повзунок 1" - -#: MainDlg.cpp:188 -msgid "Show Slider 2" -msgstr "Показати повзунок 2" - -#: MainDlg.cpp:189 -msgid "Show Slider 3" -msgstr "Показати повзунок 3" - -#: MainDlg.cpp:190 -msgid "Show Slider 4" -msgstr "Показати повзунок 4" - -#: MainDlg.cpp:202 -msgid "&Move" -msgstr "&Пересунути" - -#: MainDlg.cpp:214 +#: parser.cpp:970 msgid "" -"The plot has been modified.\n" -"Do you want to save it?" +"Parser error at position %1:\n" +"Void function variable" msgstr "" -"Графік було змінено.\n" -"Хочете його зберегти?" +"Помилка аналізу в позиції %1:\n" +"Порожня змінна функції" -#: MainDlg.cpp:252 +#: parser.cpp:973 msgid "" -"This file is saved with an old file format; if you save it, you cannot open the " -"file with older versions of Kmplot. Are you sure you want to continue?" +"Parser error at position %1:\n" +"Too many functions" msgstr "" +"Помилка аналізу в позиції %1:\n" +"Забагато функцій" -#: MainDlg.cpp:252 -msgid "Save New Format" +#: parser.cpp:976 +msgid "" +"Parser error at position %1:\n" +"Token-memory overflow" msgstr "" +"Помилка аналізу в позиції %1:\n" +"Переповнення пам'яті лексеми" -#: MainDlg.cpp:266 +#: parser.cpp:979 msgid "" -"*.fkt|KmPlot Files (*.fkt)\n" -"*|All Files" +"Parser error at position %1:\n" +"Stack overflow" msgstr "" -"*.fkt|Файли KmPlot (*.fkt)\n" -"*|Всі файли" - -#: MainDlg.cpp:274 -msgid "The file could not be saved" -msgstr "Не вдалось зберегти файл" +"Помилка аналізу в позиції %1:\n" +"Переповнення стеку" -#: MainDlg.cpp:290 +#: parser.cpp:982 msgid "" -"*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)\n" -"*.bmp|Bitmap 180dpi (*.bmp)\n" -"*.png|Bitmap 180dpi (*.png)" +"Parser error at position %1:\n" +"Name of function not free." msgstr "" +"Помилка аналізу в позиції %1:\n" +"Назву функції вже зайнято." -#: MainDlg.cpp:309 MainDlg.cpp:325 MainDlg.cpp:341 -msgid "The URL could not be saved." +#: parser.cpp:985 +msgid "" +"Parser error at position %1:\n" +"recursive function not allowed." msgstr "" +"Помилка аналізу в позиції %1:\n" +"рекурсивна функція не дозволяється." -#: MainDlg.cpp:395 -msgid "Print Plot" -msgstr "Надрукувати графік" - -#: MainDlg.cpp:407 -msgid "Colors" -msgstr "Кольори" - -#: MainDlg.cpp:407 -msgid "Edit Colors" -msgstr "Редагувати кольори" - -#: MainDlg.cpp:433 -msgid "Scale" -msgstr "Масштаб" - -#: MainDlg.cpp:433 -msgid "Edit Scaling" -msgstr "Редагувати масштаб" - -#: MainDlg.cpp:445 -msgid "Edit Fonts" -msgstr "Редагувати шрифти" +#: parser.cpp:988 +#, c-format +msgid "Could not find a defined constant at position %1." +msgstr "Не вдалося знайти визначену константу в позиції %1." -#: MainDlg.cpp:538 -msgid "" -"Parametric functions must be definied in the \"New Parametric Plot\"-dialog " -"which you can find in the menubar" -msgstr "" +#: parser.cpp:991 +msgid "Empty function" +msgstr "Порожня функція" -#: MainDlg.cpp:543 -msgid "Recursive function is not allowed" -msgstr "Рекурсивна функція не дозволяється" +#: parser.cpp:993 +msgid "The function name is not allowed to contain capital letters." +msgstr "Назва функції не може містити великих букв." -#: MainDlg.cpp:802 -msgid "KmPlotPart" -msgstr "KmPlotPart" +#: parser.cpp:995 +msgid "Function could not be found." +msgstr "Функцію не вдалось знайти." -#: coordsconfigdialog.cpp:39 -msgid "Coords" -msgstr "Координати" +#: parser.cpp:997 +msgid "The expression must not contain user-defined constants." +msgstr "Вираз не може містити констант, визначених користувачем." -#: coordsconfigdialog.cpp:39 -msgid "Edit Coordinate System" -msgstr "Редагувати систему координат" +#: main.cpp:43 +msgid "Mathematical function plotter for TDE" +msgstr "Графобудівник математичних функцій для TDE" -#: editfunction.cpp:62 -msgid "Function" -msgstr "Функція" +#: main.cpp:47 +msgid "File to open" +msgstr "Відкрити файл" -#: editfunction.cpp:64 -msgid "Derivatives" -msgstr "Похідні" +#: main.cpp:57 +msgid "KmPlot" +msgstr "KmPlot" -#: editfunction.cpp:70 -#, c-format -msgid "Slider No. %1" -msgstr "" +#: main.cpp:63 +msgid "Original Author" +msgstr "Перший автор" -#: editfunction.cpp:180 -msgid "You can only define plot functions in this dialog" -msgstr "Можна визначати функції графіка тільки в цьому вікні" +#: main.cpp:66 +msgid "GUI" +msgstr "GUI" -#: editfunction.cpp:247 -msgid "Please insert a valid x-value" -msgstr "" +#: main.cpp:68 +msgid "Various improvements" +msgstr "Різні вдосконалення" -#: editfunction.cpp:259 -msgid "Please insert a valid y-value" -msgstr "" +#: main.cpp:69 +msgid "svg icon" +msgstr "піктограма svg" -#: editfunction.cpp:301 -msgid "Recursive function is only allowed when drawing integral graphs" -msgstr "" +#: main.cpp:70 +msgid "command line options, MIME type" +msgstr "параметри командного рядка, тип MIME" |