summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-uk/messages/tdegraphics/kpovmodeler.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages/tdegraphics/kpovmodeler.po')
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdegraphics/kpovmodeler.po285
1 files changed, 223 insertions, 62 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdegraphics/kpovmodeler.po b/tde-i18n-uk/messages/tdegraphics/kpovmodeler.po
index cce3c18152c..0412917d2da 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdegraphics/kpovmodeler.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdegraphics/kpovmodeler.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpovmodeler\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-24 18:20-0700\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
@@ -18,19 +18,19 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Andriy Rysin,Іван Петрущак"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -188,8 +188,8 @@ msgstr "Міць:"
msgid "Threshold:"
msgstr "Поріг:"
-#: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54
-#: pmprismedit.cpp:93 pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44
+#: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54 pmprismedit.cpp:93
+#: pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44
msgid "Sturm"
msgstr "Sturm"
@@ -201,6 +201,11 @@ msgstr "Ієрархія"
msgid "blob sphere"
msgstr "Бульбашка"
+#: pmblobsphere.cpp:149 pmdisc.cpp:315 pmsphere.cpp:139
+#, fuzzy
+msgid "Center"
+msgstr "Центр:"
+
#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143
msgid "Radius (x)"
msgstr "Радіус (x)"
@@ -316,7 +321,7 @@ msgstr "Вживати індекс"
msgid "Bump size:"
msgstr "Розмір горба:"
-#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1545 pmrendermanager.cpp:1549
+#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1540 pmrendermanager.cpp:1544
msgid "camera"
msgstr "камера"
@@ -445,6 +450,34 @@ msgstr "Експортувати для відтворення"
msgid "The sky vector may not be a null vector."
msgstr "Вектор неба не може бути нульовим."
+#: pmcameraedit.cpp:266 pmcameraedit.cpp:275 pmcameraedit.cpp:284
+#: pmcameraedit.cpp:293 pmcameraedit.cpp:309 pmdeclareedit.cpp:124
+#: pmdeclareedit.cpp:159 pmdeclareedit.cpp:168 pmdeclareedit.cpp:175
+#: pmdeclareedit.cpp:184 pmdiscedit.cpp:128 pmdiscedit.cpp:140
+#: pmglobalsettingsedit.cpp:269 pmglobalsettingsedit.cpp:276
+#: pmglobalsettingsedit.cpp:283 pmglobalsettingsedit.cpp:290
+#: pmglobalsettingsedit.cpp:298 pmjuliafractaledit.cpp:332
+#: pmjuliafractaledit.cpp:338 pmjuliafractaledit.cpp:351 pmlatheedit.cpp:194
+#: pmlatheedit.cpp:202 pmlatheedit.cpp:210 pmlatheedit.cpp:218
+#: pmlayoutsettings.cpp:214 pmlayoutsettings.cpp:224 pmlibrarybrowser.cpp:235
+#: pmlibrarybrowser.cpp:238 pmlibrarybrowser.cpp:241 pmlibrarybrowser.cpp:256
+#: pmlibrarybrowser.cpp:259 pmlibrarybrowser.cpp:281 pmlibrarybrowser.cpp:284
+#: pmlibrarybrowser.cpp:287 pmlineedits.cpp:71 pmlineedits.cpp:77
+#: pmlineedits.cpp:81 pmlineedits.cpp:88 pmlineedits.cpp:92 pmlineedits.cpp:99
+#: pmlineedits.cpp:187 pmlineedits.cpp:191 pmlineedits.cpp:195
+#: pmlineedits.cpp:201 pmlistpatternedit.cpp:185 pmmediaedit.cpp:271
+#: pmparser.cpp:119 pmplaneedit.cpp:114 pmpreviewsettings.cpp:182
+#: pmprismedit.cpp:404 pmprismedit.cpp:412 pmprismedit.cpp:420
+#: pmprismedit.cpp:428 pmrainbowedit.cpp:205 pmrainbowedit.cpp:211
+#: pmrainbowedit.cpp:217 pmrainbowedit.cpp:224 pmrendermodesdialog.cpp:450
+#: pmserializer.cpp:69 pmsoredit.cpp:145 pmsoredit.cpp:164 pmsoredit.cpp:175
+#: pmspheresweepedit.cpp:214 pmspheresweepedit.cpp:222
+#: pmspheresweepedit.cpp:230 pmspheresweepedit.cpp:238 pmtexturemapedit.cpp:143
+#: pmtriangleedit.cpp:237 pmtriangleedit.cpp:258 pmvectoredit.cpp:207
+#: pmvectorlistedit.cpp:310
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
#: pmcameraedit.cpp:274
msgid "The direction vector may not be a null vector."
msgstr "Вектор напряму не може бути нульовим."
@@ -619,8 +652,8 @@ msgid ""
"('_').\n"
"The first character must be a letter or the underscore character!"
msgstr ""
-"Ідентифікатор може складатись із літер, цифр та символу підкреслювання "
-"(\"_\").\n"
+"Ідентифікатор може складатись із літер, цифр та символу підкреслювання (\"_"
+"\").\n"
"Перший символ мусить бути літера або символ підкреслювання!"
#: pmdeclareedit.cpp:167
@@ -794,6 +827,10 @@ msgstr ""
"При клацанні <b>Продовжити</b>, програма\n"
"спробує продовжити поточну дію."
+#: pmerrordialog.cpp:91 pmlibraryentrypreview.cpp:102
+msgid "&Cancel"
+msgstr ""
+
#: pmerrordialog.cpp:92
msgid ""
"When clicking <b>Cancel<b>, the program\n"
@@ -814,8 +851,7 @@ msgstr "Модельєр для сцен POV-Ray"
msgid "KPovModeler"
msgstr "KPovModeler"
-#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 87
-#: pmfactory.cpp:91 rc.cpp:54 rc.cpp:90
+#: kpovmodelerui.rc:87 kpovmodelerui.rc:251 pmfactory.cpp:91
#, no-c-format
msgid "Textures"
msgstr "Текстури"
@@ -828,6 +864,16 @@ msgstr "Об'єкти POV-Ray 3.5"
msgid "Some graphical objects"
msgstr "Деякі графічні об'єкти"
+#: pmfiledialog.cpp:58 pmobjectlibrarysettings.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "Import"
+msgstr "Імпортувати..."
+
+#: pmfiledialog.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid "Export"
+msgstr "&Експортувати..."
+
#: pmfinish.cpp:219
msgid "finish"
msgstr "завершити"
@@ -980,6 +1026,10 @@ msgstr "глобальні фотони"
msgid "Photon numbers"
msgstr "Номери фотонів"
+#: pmglobalphotonsedit.cpp:49
+msgid "Spacing"
+msgstr ""
+
#: pmglobalphotonsedit.cpp:50
msgid "Count"
msgstr "Рахунок"
@@ -1154,10 +1204,35 @@ msgstr "Обмеження рекурсії має бути 1 або 2."
msgid "No OpenGL support"
msgstr "Підтримка OpenGL відсутня"
+#: pmglview.cpp:1505 pmglview.cpp:1788
+#, fuzzy
+msgid "Left"
+msgstr "Вид з лівого боку"
+
+#: pmglview.cpp:1508 pmglview.cpp:1789
+#, fuzzy
+msgid "Right"
+msgstr "Праворуч:"
+
+#: pmglview.cpp:1511 pmglview.cpp:1787
+#, fuzzy
+msgid "Bottom"
+msgstr "знизу"
+
+#: pmglview.cpp:1514 pmglview.cpp:1786
+#, fuzzy
+msgid "Top"
+msgstr "зверху"
+
#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790
msgid "Front"
msgstr "Перед"
+#: pmglview.cpp:1520 pmglview.cpp:1791
+#, fuzzy
+msgid "Back"
+msgstr "Вид з заду"
+
#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414
msgid "Camera"
msgstr "Камера"
@@ -1191,7 +1266,7 @@ msgid "No Cameras"
msgstr "Без камер"
#: pmglview.cpp:1559 pmmovecommand.cpp:448 pmobjectselect.cpp:75
-#: pmrendermanager.cpp:1543
+#: pmrendermanager.cpp:1538
msgid "(unnamed)"
msgstr "(без назви)"
@@ -1569,6 +1644,18 @@ msgstr "Типова розкладка перегляду:"
msgid "Available View Layouts"
msgstr "Наявні розкладки перегляду"
+#: pmlayoutsettings.cpp:64 pmlayoutsettings.cpp:93 pmrendermodesdialog.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "Add"
+msgstr "Додати..."
+
+#: pmlayoutsettings.cpp:67 pmlayoutsettings.cpp:96
+#: pmobjectlibrarysettings.cpp:52 pmpovraysettings.cpp:100
+#: pmrendermodesdialog.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "Remove"
+msgstr "Вилучити точку"
+
#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112
msgid "View Layout"
msgstr "Розкладка перегляду"
@@ -1711,6 +1798,10 @@ msgstr "Вміст:"
msgid "Change Preview Image"
msgstr "Змінити перегляд зображення"
+#: pmlibraryentrypreview.cpp:99
+msgid "&Apply"
+msgstr ""
+
#: pmlibraryentrypreview.cpp:183
msgid "Object Load"
msgstr "Завантаження об'єкта"
@@ -1723,6 +1814,12 @@ msgstr ""
"Об'єкт було змінено, але не збережено.\n"
"Хочете зберегти?"
+#: pmlibraryentrypreview.cpp:275 pmparser.cpp:134 pmprismedit.cpp:557
+#: pmserializer.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid "Warning"
+msgstr "працює"
+
#: pmlibraryhandleedit.cpp:40
msgid "Create Library"
msgstr "Створити бібліотеку"
@@ -1751,6 +1848,11 @@ msgstr "Шукати за:"
msgid "&Search"
msgstr "&Шукати"
+#: pmlibraryobjectsearch.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "File"
+msgstr "Файл:"
+
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65
msgid "Path"
msgstr "Шлях"
@@ -2072,8 +2174,8 @@ msgstr "Оголошення \"%1\" не може бути пересунуте
#: pmmovecommand.cpp:449
msgid ""
-"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare \"%3\" "
-"and the insert point is not after the declare."
+"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare "
+"\"%3\" and the insert point is not after the declare."
msgstr ""
"%1 \"%2\" не можна пересунути, бо бо вона містить посилання до оголошення "
"\"%3\", а точка вставлення не після оголошення."
@@ -2102,6 +2204,11 @@ msgstr "Бібліотеки"
msgid "Create..."
msgstr "Створити..."
+#: pmobjectlibrarysettings.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "Properties"
+msgstr "Перегляд властивостей"
+
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63
msgid "Library Details"
msgstr "Подробиці бібліотеки"
@@ -2292,6 +2399,11 @@ msgstr "Невизначений об'єкти \"%1\"."
msgid "Object \"%1\" is undefined at that point."
msgstr "Об'єкт \"%1\" невизначений в цій точці."
+#: pmpart.cpp:230 pmpart.cpp:1464
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "Витерти %1"
+
#: pmpart.cpp:244
msgid "Import..."
msgstr "Імпортувати..."
@@ -2348,8 +2460,7 @@ msgstr "Райдуга"
msgid "Fog"
msgstr "Туман"
-#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 80
-#: pmpart.cpp:298 rc.cpp:51
+#: kpovmodelerui.rc:80 pmpart.cpp:298
#, no-c-format
msgid "Interior"
msgstr "Внутрішні властивості"
@@ -2358,8 +2469,7 @@ msgstr "Внутрішні властивості"
msgid "Density"
msgstr "Щільність"
-#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 77
-#: pmpart.cpp:307 rc.cpp:48
+#: kpovmodelerui.rc:77 pmpart.cpp:307
#, no-c-format
msgid "Material"
msgstr "Матеріал"
@@ -2584,8 +2694,7 @@ msgstr "Дифузне відбиття"
msgid "Global Photons"
msgstr "Глобальні фотони"
-#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 114
-#: pmpart.cpp:526 rc.cpp:57
+#: kpovmodelerui.rc:114 pmpart.cpp:526
#, no-c-format
msgid "Photons"
msgstr "Фотони"
@@ -2619,6 +2728,11 @@ msgstr "Імпортувати %1"
msgid "Cutting selection..."
msgstr "Обрізання вибору..."
+#: pmpart.cpp:1454
+#, fuzzy
+msgid "Cut"
+msgstr "Рахунок"
+
#: pmpart.cpp:1462
msgid "Deleting selection..."
msgstr "Вилучення вибору..."
@@ -2639,6 +2753,10 @@ msgstr "Кинути"
msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "Вставлення вмісту кишені..."
+#: pmpart.cpp:1552
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
#: pmpart.cpp:1679
msgid "Undo last change..."
msgstr "Скасувати останню зміну..."
@@ -2651,6 +2769,18 @@ msgstr "Повторити останню зміну..."
msgid "Declare"
msgstr "Оголосити"
+#: pmpart.cpp:2588 pmviewlayoutmanager.cpp:673
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: pmpart.cpp:2636 pmpart.cpp:2641
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+#: pmpart.cpp:2649 pmpart.cpp:2654
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
#: pmpattern.cpp:554
msgid "pattern"
msgstr "взірець"
@@ -3201,16 +3331,12 @@ msgid "One graphical object expected"
msgstr "Очікувався один графічний об'єкт"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:72
-msgid ""
-"Can't render an empty scene.\n"
-msgstr ""
-"Неможливо відтворювати порожню сцену.\n"
+msgid "Can't render an empty scene.\n"
+msgstr "Неможливо відтворювати порожню сцену.\n"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:82
-msgid ""
-"Couldn't write the scene to a temp file.\n"
-msgstr ""
-"Неможливо записати сцену в тимчасовий файл.\n"
+msgid "Couldn't write the scene to a temp file.\n"
+msgstr "Неможливо записати сцену в тимчасовий файл.\n"
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:141
msgid ""
@@ -3268,6 +3394,10 @@ msgstr "Povray підтримує тільки до 20 шляхів бібліо
msgid "The list of library paths already contains this path."
msgstr "Список шляхів бібліотеки вже містить цей шлях."
+#: pmpovraywidget.cpp:67
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
#: pmpovraywidget.cpp:70
msgid "Suspend"
msgstr "Призупинити"
@@ -3284,6 +3414,10 @@ msgstr "працює"
msgid "suspended"
msgstr "призупинено"
+#: pmpovraywidget.cpp:250
+msgid "Malformed URL"
+msgstr ""
+
#: pmpovraywidget.cpp:257
msgid ""
"Unknown image format.\n"
@@ -3588,35 +3722,35 @@ msgstr "код povray"
msgid "Povray code:"
msgstr "Код povray:"
-#: pmrendermanager.cpp:1317
+#: pmrendermanager.cpp:1312
msgid "not supported"
msgstr "не підтримується"
-#: pmrendermanager.cpp:1320
+#: pmrendermanager.cpp:1315
msgid "approximated"
msgstr "апроксимовано"
-#: pmrendermanager.cpp:1517
+#: pmrendermanager.cpp:1512
msgid "left"
msgstr "ліворуч"
-#: pmrendermanager.cpp:1520
+#: pmrendermanager.cpp:1515
msgid "right"
msgstr "праворуч"
-#: pmrendermanager.cpp:1523
+#: pmrendermanager.cpp:1518
msgid "bottom"
msgstr "знизу"
-#: pmrendermanager.cpp:1526
+#: pmrendermanager.cpp:1521
msgid "top"
msgstr "зверху"
-#: pmrendermanager.cpp:1529
+#: pmrendermanager.cpp:1524
msgid "front"
msgstr "спереду"
-#: pmrendermanager.cpp:1532
+#: pmrendermanager.cpp:1527
msgid "back"
msgstr "ззаду"
@@ -3756,6 +3890,11 @@ msgstr "Код povray не закінчений"
msgid "scene"
msgstr "сцена"
+#: pmsettingsdialog.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "Configure"
+msgstr "Довіра:"
+
#: pmsettingsdialog.cpp:63
msgid "Povray"
msgstr "Povray"
@@ -3764,9 +3903,8 @@ msgstr "Povray"
msgid "Povray Options"
msgstr "Опції Povray"
-#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 295
-#: pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78 pmsettingsdialog.cpp:87
-#: pmsettingsdialog.cpp:95 rc.cpp:96
+#: kpovmodelerui.rc:295 pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78
+#: pmsettingsdialog.cpp:87 pmsettingsdialog.cpp:95
#, no-c-format
msgid "Graphical View"
msgstr "Графічний вигляд"
@@ -3903,6 +4041,10 @@ msgstr "Всі файли"
msgid "No changes need to be saved"
msgstr "Зміни для збереження відсутні"
+#: pmshell.cpp:441
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
#: pmshell.cpp:459
msgid "Couldn't save the file."
msgstr "Неможливо зберегти файл."
@@ -4266,70 +4408,89 @@ msgstr "Невірна мітка верхнього рівня"
msgid "Unknown object %1"
msgstr "Невідомий об'єкт %1"
-#. i18n: file kpovmodelershell.rc line 50
-#: rc.cpp:24
+#: kpovmodelerbrowser.rc:4 kpovmodelershell.rc:8 kpovmodelerui.rc:9
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr "Редагувати..."
+
+#: kpovmodelershell.rc:4 kpovmodelerui.rc:5
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr "Файл:"
+
+#: kpovmodelershell.rc:11
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Insert"
+msgstr "Вставити помилки"
+
+#: kpovmodelershell.rc:14 kpovmodelerui.rc:130
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr "Тривимірний вигляд"
+
+#: kpovmodelershell.rc:33
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "Налаштування ґратки"
+
+#: kpovmodelershell.rc:39 kpovmodelerui.rc:166
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr "Пенал бібліотеки"
+
+#: kpovmodelershell.rc:50
#, no-c-format
msgid "Library Toolbar"
msgstr "Пенал бібліотеки"
-#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 18
-#: rc.cpp:33
+#: kpovmodelerui.rc:18
#, no-c-format
msgid ""
"_: Insert menu\n"
"&Insert"
msgstr "Встав&лення"
-#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 37
-#: rc.cpp:36 rc.cpp:72
+#: kpovmodelerui.rc:37 kpovmodelerui.rc:176
#, no-c-format
msgid "Finite Solid Primitives"
msgstr "Суцільні примітиви"
-#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 60
-#: rc.cpp:39
+#: kpovmodelerui.rc:60
#, no-c-format
msgid "Finite Patch Primitives"
msgstr "Площинні примітиви"
-#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 66
-#: rc.cpp:42
+#: kpovmodelerui.rc:66
#, no-c-format
msgid "Infinite Solid Primitives"
msgstr "Нескінченні суцільні примітиви"
-#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 70
-#: rc.cpp:45 rc.cpp:75
+#: kpovmodelerui.rc:70 kpovmodelerui.rc:200
#, no-c-format
msgid "Constructive Solid Geometry"
msgstr "Стереометрія"
-#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 117
-#: rc.cpp:60 rc.cpp:81
+#: kpovmodelerui.rc:117 kpovmodelerui.rc:217
#, no-c-format
msgid "Atmospheric Effects"
msgstr "Атмосферні ефекти"
-#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 123
-#: rc.cpp:63 rc.cpp:87
+#: kpovmodelerui.rc:123 kpovmodelerui.rc:244
#, no-c-format
msgid "Transformations"
msgstr "Перетворення"
-#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 207
-#: rc.cpp:78
+#: kpovmodelerui.rc:207
#, no-c-format
msgid "Infinite and Patch Primitives"
msgstr "Нескінченні і площинні примітиви"
-#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 223
-#: rc.cpp:84
+#: kpovmodelerui.rc:223
#, no-c-format
msgid "Misc Objects"
msgstr "Інші об'єкти"
-#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 289
-#: rc.cpp:93
+#: kpovmodelerui.rc:289
#, no-c-format
msgid "Povray Rendering"
msgstr "Відтворення Povray"