diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages/tdelibs/tdelibs.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-uk/messages/tdelibs/tdelibs.po | 50 |
1 files changed, 25 insertions, 25 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/tdelibs.po index e161fe06978..83ab91b2a29 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelibs\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-23 21:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-08 23:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-25 07:28+0000\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "projects/tdelibs/tdelibs/uk/>\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "Andriy Rysin,Eugene Onischenko,Іван Петрущак,Roman Savochenko" +msgstr "Andriy Rysin,Eugene Onischenko,Іван Петрущак,Роман Савоченко" #: _translatorinfo:2 msgid "" @@ -1445,7 +1445,7 @@ msgstr "Додаткове поле N4" #: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/key.cpp:133 tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 msgid "Custom" -msgstr "Інші" +msgstr "Нетиповий" #: kab/addressbook.cc:339 msgid "Categories" @@ -2121,7 +2121,7 @@ msgstr "Електронна пошта" #: tdeabc/addresseedialog.cpp:95 msgid "Selected" -msgstr "Вибрані" +msgstr "Обране" #: tdeabc/addresseedialog.cpp:107 msgid "Unselect" @@ -2484,11 +2484,11 @@ msgstr "Робочий факс" #: tdeabc/resource.cpp:332 msgid "Loading resource '%1' failed!" -msgstr "Помилка завантаження ресурсу %1!" +msgstr "Помилка завантаження ресурсу \"%1\"!" #: tdeabc/resource.cpp:343 msgid "Saving resource '%1' failed!" -msgstr "Помилка збереження ресурсу %1!" +msgstr "Помилка збереження ресурсу \"%1\"!" #: tdeabc/resourceselectdialog.cpp:39 tderesources/selectdialog.cpp:42 msgid "Resource Selection" @@ -2529,11 +2529,11 @@ msgstr "Невизначено" #: tdeabc/secrecy.cpp:71 tdecore/tdeglobalsettings.cpp:164 msgid "Public" -msgstr "Відкрито" +msgstr "Публічне" #: tdeabc/secrecy.cpp:77 msgid "Confidential" -msgstr "Секретно" +msgstr "Конфіденційно" #: tdeabc/stdaddressbook.cpp:148 msgid "Unable to save to resource '%1'. It is locked." @@ -3649,7 +3649,7 @@ msgstr "Вперед" #: tdeui/keditcl2.cpp:107 tdeui/keditcl2.cpp:120 tdeui/keditcl2.cpp:377 #: tdeui/keditcl2.cpp:390 tdeui/keditcl2.cpp:700 tdeutils/kfinddialog.cpp:119 msgid "Find" -msgstr "Пошук" +msgstr "Знайти" #: tdecore/klibloader.cpp:159 msgid "The library %1 does not offer an %2 function." @@ -3889,9 +3889,9 @@ msgid "" "TDE_Weblate_Translation_Workspace\">TDE Weblate Translation Workspace " "(TWTW)</a></p>" msgstr "" -"<p>Графічне середовище TDE перекладено на багато мов завдяки роботи команд " -"перекладачів у різних країнах.</p><p>Для більш детальних відомостей про " -"переклад TDE зайдіть на <a href=\"https://wiki.trinitydesktop.org/" +"<p>Графічне середовище TDE перекладено багатьма мовами завдяки роботі команд " +"перекладачів різних країн.</p><p>Для більш детальних відомостей про переклад " +"TDE зайдіть на <a href=\"https://wiki.trinitydesktop.org/" "TDE_Weblate_Translation_Workspace\">TDE Weblate Translation Workspace " "(TWTW)</a></p>" @@ -5154,7 +5154,7 @@ msgstr "Наступн." #: tdecore/tdestdaccel.cpp:81 tdeui/keditcl2.cpp:976 msgid "Go to Line" -msgstr "Перейти на рядок" +msgstr "Перейти до Рядку" #: tdecore/tdestdaccel.cpp:82 msgid "Add Bookmark" @@ -5266,7 +5266,7 @@ msgstr "Ліцензія" #: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:67 #: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:89 msgid "Copyright" -msgstr "Копірайт" +msgstr "Авторські права" #: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:68 #: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:90 @@ -5525,7 +5525,7 @@ msgstr "Зберігати параметри реєстрації" #: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:613 msgid "Store" -msgstr "Зберігати" +msgstr "Зберегти" #: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:613 msgid "Ne&ver for This Site" @@ -5644,7 +5644,7 @@ msgstr "неправильний вузол" #: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:667 msgid "Unknown" -msgstr "невідомий" +msgstr "Невідомо" #: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:784 tdehtml/tdehtml_part.cpp:6842 msgid "Security Alert" @@ -5909,7 +5909,7 @@ msgstr "Введіть адресу URL:" #: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828 msgid "" "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" -msgstr "Файл з назвою \"%1\" вже існує. Перезаписати?" +msgstr "Файл з назвою \"%1\" вже існує. Дійсно бажаєте перезаписати?" #: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828 msgid "Overwrite File?" @@ -7374,7 +7374,7 @@ msgstr "" #: tderandr/randr.cpp:332 tderandr/randr.cpp:349 msgid "Normal" -msgstr "Нормальна" +msgstr "Звичайне" #: tderandr/randr.cpp:334 msgid "Left (90 degrees)" @@ -7493,7 +7493,7 @@ msgstr "Тип" #: tderesources/configpage.cpp:121 msgid "Standard" -msgstr "Типовий" +msgstr "Типове" #: tderesources/configpage.cpp:126 msgid "&Add..." @@ -8412,7 +8412,7 @@ msgstr "Порожня сторінка" #: tdeui/kkeybutton.cpp:89 tdeui/kkeydialog.cpp:536 tdeui/klineedit.cpp:889 msgid "None" -msgstr "Відсутні" +msgstr "Немає" #: tdeui/kkeydialog.cpp:331 msgid "" @@ -9178,7 +9178,7 @@ msgstr "Тест" #: tdeui/kstdguiitem.cpp:284 msgid "&Overwrite" -msgstr "&Перезаписати" +msgstr "Пе&резаписати" #: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:90 msgid "Switch application language" @@ -10151,7 +10151,7 @@ msgstr "Продовжити пошук з початку документа?" #: tdeutils/kreplace.cpp:319 msgid "Restart" -msgstr "Продовжити" +msgstr "Перезапустити" #: tdeutils/kreplacedialog.cpp:142 msgid "Your replacement string is referencing a capture greater than '\\%1', " @@ -10823,7 +10823,7 @@ msgstr "Каталог" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2790 msgid "Special" -msgstr "Спеціальне" +msgstr "Особливе" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4291 msgid "&Rename" @@ -10851,7 +10851,7 @@ msgstr "&Несортоване" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4336 msgid "Sort" -msgstr "Сортування" +msgstr "Сортувати" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4340 msgid "Show &hidden files" @@ -12080,7 +12080,7 @@ msgstr "Підключення відхилено до вузла %1" #: ../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:2359 #, c-format msgid "Connected to host %1" -msgstr "Підключено до вузла %1" +msgstr "Приєднано до хосту %1" #: ../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:1001 msgid "Connection refused for data connection" |