summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-uk/messages/tdelibs
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages/tdelibs')
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdelibs/tdelibs.po26
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/tdelibs.po
index ccf487530da..77b21e3f6db 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -7976,7 +7976,7 @@ msgstr "Звантажити"
msgid "Do Not Download"
msgstr "Не звантажувати"
-#: kinit/kinit.cpp:475
+#: tdeinit/tdeinit.cpp:475
msgid ""
"Unable to start new process.\n"
"The system may have reached the maximum number of open files possible or the "
@@ -7986,7 +7986,7 @@ msgstr ""
"Можливо система вичерпала загальне обмеження на відкриті файлі або обмеження на "
"відкриті файли для вас, як користувача системи."
-#: kinit/kinit.cpp:497
+#: tdeinit/tdeinit.cpp:497
msgid ""
"Unable to create new process.\n"
"The system may have reached the maximum number of processes possible or the "
@@ -7996,11 +7996,11 @@ msgstr ""
"Можливо система вичерпала загальне обмеження на кількість процесів або "
"обмеження на кількість процесів для вас, як користувача системи."
-#: kinit/kinit.cpp:589
+#: tdeinit/tdeinit.cpp:589
msgid "Could not find '%1' executable."
msgstr "Не вдалося знайти програму \"%1\"."
-#: kinit/kinit.cpp:605
+#: tdeinit/tdeinit.cpp:605
msgid ""
"Could not open library '%1'.\n"
"%2"
@@ -8008,11 +8008,11 @@ msgstr ""
"Не вдається відкрити бібліотеку \"%1\".\n"
"%2"
-#: kinit/kinit.cpp:606 kinit/kinit.cpp:649
+#: tdeinit/tdeinit.cpp:606 tdeinit/tdeinit.cpp:649
msgid "Unknown error"
msgstr "Невідома помилка"
-#: kinit/kinit.cpp:648
+#: tdeinit/tdeinit.cpp:648
msgid ""
"Could not find 'kdemain' in '%1'.\n"
"%2"
@@ -8020,7 +8020,7 @@ msgstr ""
"Не вдається знайти \"kdemain\" в \"%1\".\n"
"%2"
-#: kinit/klauncher_main.cpp:58
+#: tdeinit/tdelauncher_main.cpp:58
msgid ""
"klauncher: This program is not supposed to be started manually.\n"
"klauncher: It is started automatically by tdeinit.\n"
@@ -8028,30 +8028,30 @@ msgstr ""
"klauncher: цю програму не можна запускати вручну.\n"
"klauncher: вона стартує автоматично з tdeinit.\n"
-#: kinit/tdelauncher.cpp:743
+#: tdeinit/tdelauncher.cpp:743
msgid "TDEInit could not launch '%1'."
msgstr "TDEInit не може запустити \"%1\"."
-#: kinit/tdelauncher.cpp:918 kinit/tdelauncher.cpp:943 kinit/tdelauncher.cpp:960
+#: tdeinit/tdelauncher.cpp:918 tdeinit/tdelauncher.cpp:943 tdeinit/tdelauncher.cpp:960
msgid "Could not find service '%1'."
msgstr "Не вдалося знайти службу \"%1\"."
-#: kinit/tdelauncher.cpp:975 kinit/tdelauncher.cpp:1011
+#: tdeinit/tdelauncher.cpp:975 tdeinit/tdelauncher.cpp:1011
msgid "Service '%1' is malformatted."
msgstr "Служба \"%1\" невірно сформована."
-#: kinit/tdelauncher.cpp:1087
+#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1087
#, c-format
msgid "Launching %1"
msgstr "Запуск %1"
-#: kinit/tdelauncher.cpp:1281
+#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1281
msgid ""
"Unknown protocol '%1'.\n"
msgstr ""
"Невідомий протокол \"%1\".\n"
-#: kinit/tdelauncher.cpp:1334
+#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1334
msgid ""
"Error loading '%1'.\n"
msgstr ""