summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-uk/messages/tdemultimedia/kmix.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages/tdemultimedia/kmix.po')
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdemultimedia/kmix.po60
1 files changed, 34 insertions, 26 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdemultimedia/kmix.po b/tde-i18n-uk/messages/tdemultimedia/kmix.po
index 4061f37f1d4..c29acdc2fe2 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdemultimedia/kmix.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdemultimedia/kmix.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmix\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-28 02:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-04 00:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-30 18:10-0800\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Виберіть головний канал"
msgid "Current Mixer"
msgstr "Поточний мікшер"
-#: dialogselectmaster.cpp:91 kmix.cpp:167
+#: dialogselectmaster.cpp:91 kmix.cpp:166
msgid "Current mixer"
msgstr "Поточний мікшер"
@@ -53,43 +53,39 @@ msgstr "Поточний мікшер"
msgid "Select the channel representing the master volume:"
msgstr "Виберіть канал, який представляє головну гучність:"
-#: kmix.cpp:115
+#: kmix.cpp:114
msgid "Configure &Global Shortcuts..."
msgstr "Налаштувати &глобальні скорочення..."
-#: kmix.cpp:119
+#: kmix.cpp:118
msgid "Hardware &Information"
msgstr "&Інформація про обладнання"
-#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:418
+#: kmix.cpp:119 kmixdockwidget.cpp:441
msgid "Hide Mixer Window"
msgstr "Сховати вікно мікшера"
-#: kmix.cpp:123
+#: kmix.cpp:122
msgid "Increase Volume of Master Channel"
msgstr "Збільшити гучність головного каналу"
-#: kmix.cpp:125
+#: kmix.cpp:124
msgid "Decrease Volume of Master Channel"
msgstr "Зменшити гучність головного каналу"
-#: kmix.cpp:127
+#: kmix.cpp:126
msgid "Toggle Mute of Master Channel"
msgstr "Увімкнути/вимкнути звук головного каналу"
-#: kmix.cpp:162
+#: kmix.cpp:161
msgid "Current mixer:"
msgstr "Поточний мікшер:"
-#: kmix.cpp:216
-msgid "Select Channel"
-msgstr "Виберіть канал"
-
-#: kmix.cpp:520
+#: kmix.cpp:500
msgid "The change of orientation will be adopted on the next start of KMix."
msgstr "Зміни в орієнтації KMix відбудуться при наступному запуску програми."
-#: kmix.cpp:601
+#: kmix.cpp:581
msgid "Mixer Hardware Information"
msgstr "Інформація про апаратний мікшер"
@@ -113,21 +109,21 @@ msgstr ""
msgid "Select Mixer"
msgstr "Виберіть мікшер"
-#: kmixapplet.cpp:216
+#: kmixapplet.cpp:217
msgid ""
"For detailed credits, please refer to the About information of the KMix "
"program"
msgstr "Щодо подробиць про подяки загляньте в інформацію \"Про\" програми KMix"
-#: kmixapplet.cpp:323
+#: kmixapplet.cpp:325
msgid "Mixers"
msgstr "Мікшери"
-#: kmixapplet.cpp:324
+#: kmixapplet.cpp:326
msgid "Available mixers:"
msgstr "Наявні мікшери:"
-#: kmixapplet.cpp:330
+#: kmixapplet.cpp:332
msgid "Invalid mixer entered."
msgstr "Введено невірний мікшер."
@@ -147,27 +143,27 @@ msgstr "Повертає типові гучності"
msgid "KMixCtrl"
msgstr "KMixCtrl"
-#: kmixdockwidget.cpp:84
+#: kmixdockwidget.cpp:86
msgid "M&ute"
msgstr "В&имкнути"
-#: kmixdockwidget.cpp:92
+#: kmixdockwidget.cpp:97
msgid "Select Master Channel..."
msgstr "Виберіть головний канал..."
-#: kmixdockwidget.cpp:201
+#: kmixdockwidget.cpp:225
msgid "Mixer cannot be found"
msgstr "Не вдається знайти мікшер"
-#: kmixdockwidget.cpp:212
+#: kmixdockwidget.cpp:236
msgid "Volume at %1%"
msgstr "Гучність на %1%"
-#: kmixdockwidget.cpp:214
+#: kmixdockwidget.cpp:238
msgid " (Muted)"
msgstr " (Вимкнено)"
-#: kmixdockwidget.cpp:422
+#: kmixdockwidget.cpp:445
msgid "Show Mixer Window"
msgstr "Відкрити вікно мікшера"
@@ -658,7 +654,16 @@ msgstr "Драйвери звуку, які вжито:"
msgid "&Channels"
msgstr "&Канали"
-#: viewbase.cpp:134
+#: viewbase.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "&Select Mixer"
+msgstr "Виберіть мікшер"
+
+#: viewbase.cpp:139
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: viewbase.cpp:144
msgid "Device Settings"
msgstr "Параметри пристрою"
@@ -711,6 +716,9 @@ msgstr "Т&ло:"
msgid "Silen&t:"
msgstr "Ти&хий:"
+#~ msgid "Select Channel"
+#~ msgstr "Виберіть канал"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Orientation"
#~ msgstr "Орієнтація повзунка: "