summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-uk/messages/tdepim
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages/tdepim')
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdepim/kmail_text_calendar_plugin.po101
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdepim/kmobile.po59
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdepim/knode.po25
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdepim/knotes.po27
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdepim/konsolekalendar.po26
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdepim/kontact.po151
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdepim/korganizer.po4
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdepim/korn.po26
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdepim/kres_birthday.po22
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdepim/kres_blogging.po26
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdepim/kres_exchange.po22
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdepim/kres_groupware.po21
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdepim/kres_kolab.po40
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdepim/kres_remote.po34
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdepim/kres_tvanytime.po18
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdepim/kres_xmlrpc.po22
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdepim/ktnef.po24
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdepim/kwatchgnupg.po18
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdepim/libkcal.po18
19 files changed, 361 insertions, 323 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kmail_text_calendar_plugin.po b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kmail_text_calendar_plugin.po
index ae8e59c5427..8beedfd38fb 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kmail_text_calendar_plugin.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kmail_text_calendar_plugin.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail_text_calendar_plugin\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-19 18:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-21 15:31+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdepim/kmail_text_calendar_plugin/uk/>\n"
@@ -118,85 +118,87 @@ msgstr "Ви ще бажаєте прийняти завдання?"
#: text_calendar.cpp:492
msgid "Do you still want to send conditional acceptance of the invitation?"
-msgstr ""
+msgstr "Ви ще бажаєте надіслати умовне прийняття запрошення?"
#: text_calendar.cpp:494
msgid "Do you still want to send conditional acceptance of the task?"
-msgstr ""
+msgstr "Ви ще бажаєте надіслати умовне прийняття завдання?"
#: text_calendar.cpp:497
msgid "Do you still want to accept the counter proposal?"
-msgstr ""
+msgstr "Ви ще бажаєте прийняти зустрічну пропозицію?"
#: text_calendar.cpp:499
msgid "Do you still want to send a counter proposal?"
-msgstr ""
+msgstr "Ви ще бажаєте надіслати зустрічну пропозицію?"
#: text_calendar.cpp:501
msgid "Do you still want to send a decline response?"
-msgstr ""
+msgstr "Ви ще бажаєте надіслати відповідь відхилення?"
#: text_calendar.cpp:503
msgid "Do you still want to decline the counter proposal?"
-msgstr ""
+msgstr "Ви ще бажаєте відхилити зустрічну пропозицію?"
#: text_calendar.cpp:505
msgid "Do you still want to record this reponse in your calendar?"
-msgstr ""
+msgstr "Ви ще бажаєте записати цю відповідь до вашого календаря?"
#: text_calendar.cpp:508
msgid "Do you still want to delegate this invitation?"
-msgstr ""
+msgstr "Ви ще бажаєте делегувати це запрошення?"
#: text_calendar.cpp:510
msgid "Do you still want to delegate this task?"
-msgstr ""
+msgstr "Ви ще бажаєте делегувати це завдання?"
#: text_calendar.cpp:514
msgid "Do you still want to forward this invitation?"
-msgstr ""
+msgstr "Ви ще бажаєте переслати це запрошення?"
#: text_calendar.cpp:516
msgid "Do you still want to forward this task?"
-msgstr ""
+msgstr "Ви ще бажаєте переслати це завдання?"
#: text_calendar.cpp:519
msgid "Do you still want to check your calendar?"
-msgstr ""
+msgstr "Ви ще бажаєте перевірити ваш календар?"
#: text_calendar.cpp:522
msgid "Do you still want to record this invitation in your calendar?"
-msgstr ""
+msgstr "Ви ще бажаєте записати це запрошення до вашого календаря?"
#: text_calendar.cpp:524
msgid "Do you still want to record this task in your calendar?"
-msgstr ""
+msgstr "Ви ще бажаєте записати це завдання до вашого календаря?"
#: text_calendar.cpp:529
msgid "%1?"
-msgstr ""
+msgstr "%1?"
#: text_calendar.cpp:534
msgid ""
"%1\n"
"%2"
msgstr ""
+"%1\n"
+"%2"
#: text_calendar.cpp:556
msgid "Reaction to Invitation"
-msgstr ""
+msgstr "Реакція на Запрошення"
#: text_calendar.cpp:557 text_calendar.cpp:702
msgid "Comment:"
-msgstr ""
+msgstr "Коментар:"
#: text_calendar.cpp:587
msgid "Delegation to organizer is not possible."
-msgstr ""
+msgstr "Делегування організатору неможливе."
#: text_calendar.cpp:701
msgid "Decline Counter Proposal"
-msgstr ""
+msgstr "Відхилити Зустрічну Пропозицію"
#: text_calendar.cpp:734
msgid ""
@@ -204,12 +206,18 @@ msgid ""
"a response will not be possible.\n"
"Please create at least 1 writable events calendar and re-sync."
msgstr ""
+"Ви не маєте тек календаря доступних до запису для запрошень, тож зберігання "
+"та збереження відповіді не буде можливим.\n"
+"Будь ласка, створіть щонайменш один календар подій доступний до запису та "
+"повторно синхронізуйте."
#: text_calendar.cpp:754
msgid ""
"The calendar invitation stored in this email message is broken in some way. "
"Unable to continue."
msgstr ""
+"Запрошення календаря, яке зберігається у повідомлені цього ел.листа, дещо "
+"зламане. Продовження неможливе."
#: text_calendar.cpp:808
msgid ""
@@ -219,97 +227,94 @@ msgid ""
"Would you like to send the organizer a message regarding this invitation?\n"
"Press the [Cancel] button to cancel the recording operation."
msgstr ""
+"Організатор не очікує на це запрошення, але ви можете надіслати їм листа ел."
+"пошти якщо бажаєте.\n"
+"\n"
+"Не хотіли-б ви надіслати організатору повідомлення стосовно цього "
+"запрошення?\n"
+"Натисніть кнопку [Скасувати] для скасування операції запису."
#: text_calendar.cpp:812
-#, fuzzy
msgid "Send Email to Organizer"
-msgstr "Не вдалося зберегти файл у KOrganizer"
+msgstr "Надіслати Ел.пошту Організатору"
#: text_calendar.cpp:813
msgid "Do Not Send"
-msgstr ""
+msgstr "Не Надсилати"
#: text_calendar.cpp:814
msgid "Send EMail"
-msgstr ""
+msgstr "Надіслати Ел.Пошту"
#: text_calendar.cpp:823
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Re: %1"
msgstr "Відповідь: %1"
#: text_calendar.cpp:880
msgid "Open Attachment"
-msgstr ""
+msgstr "Відкрити Вкладення"
#: text_calendar.cpp:881
msgid "Save Attachment As..."
-msgstr ""
+msgstr "Зберегти Вкладення Як..."
#: text_calendar.cpp:901
-#, fuzzy
msgid "Accept invitation"
-msgstr "Прийняти подію"
+msgstr "Прийняти запрошення"
#: text_calendar.cpp:903
-#, fuzzy
msgid "Accept invitation conditionally"
-msgstr "Прийняти подію з умовою"
+msgstr "Прийняти запрошення умовно"
#: text_calendar.cpp:905
msgid "Accept counter proposal"
-msgstr ""
+msgstr "Прийняти зустрічну пропозицію"
#: text_calendar.cpp:907
msgid "Create a counter proposal..."
-msgstr ""
+msgstr "Створити зустрічну пропозицію..."
#: text_calendar.cpp:909
msgid "Throw mail away"
msgstr "Викинути пошту"
#: text_calendar.cpp:911
-#, fuzzy
msgid "Decline invitation"
-msgstr "Відхилити подію"
+msgstr "Відхилити запрошення"
#: text_calendar.cpp:913
msgid "Decline counter proposal"
-msgstr ""
+msgstr "Відхилити зустрічну пропозицію"
#: text_calendar.cpp:915
msgid "Check my calendar..."
msgstr "Перевірити мій календар..."
#: text_calendar.cpp:917
-#, fuzzy
msgid "Record response into my calendar"
-msgstr "Помістити подію в мій календар"
+msgstr "Записати відповідь до мого календаря"
#: text_calendar.cpp:919
-#, fuzzy
msgid "Record invitation into my calendar"
-msgstr "Помістити подію в мій календар"
+msgstr "Записати запрошення до мого календаря"
#: text_calendar.cpp:921
msgid "Move this invitation to my trash folder"
-msgstr ""
+msgstr "Пересунути це запрошення до моєї теки смітника"
#: text_calendar.cpp:923
-#, fuzzy
msgid "Delegate invitation"
-msgstr "Відхилити подію"
+msgstr "Делегувати запрошення"
#: text_calendar.cpp:925
-#, fuzzy
msgid "Forward invitation"
-msgstr "Прийняти подію"
+msgstr "Переслати запрошення"
#: text_calendar.cpp:927
-#, fuzzy
msgid "Remove invitation from my calendar"
-msgstr "Видалити подію з мого календаря"
+msgstr "Видалити запрошення з мого календаря"
#: text_calendar.cpp:930
msgid "Open attachment \"%1\""
-msgstr ""
+msgstr "Відкрити вкладення \"%1\""
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kmobile.po b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kmobile.po
index 939ebc90ddf..1aa91364d48 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kmobile.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kmobile.po
@@ -1,20 +1,22 @@
# translation of kmobile.po to Ukrainian
# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004.
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005.
+# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmobile\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-09-19 22:43-0700\n"
-"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-21 15:31+0000\n"
+"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdepim/kmobile/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -30,17 +32,19 @@ msgstr "ivanpetrouchtchak@yahoo.com"
#: devices/gnokii/gnokii_mobile.cpp:85
msgid "Mobile Phone accessed via GNOKII"
-msgstr ""
+msgstr "Мобільний Телефон доступний через GNOKII"
#: devices/gnokii/gnokii_mobile.cpp:218
msgid "GNOKII isn't yet configured."
-msgstr ""
+msgstr "GNOKII ще не сконфігуровано."
#: devices/gnokii/gnokii_mobile.cpp:227
msgid ""
"Lock file error.\n"
" Please exit all other running instances of gnokii and try again."
msgstr ""
+"Помилка файлу блокування.\n"
+" Будь ласка, завершіть всі інші виконання gnokii та спробуйте знову."
#: devices/gnokii/gnokii_mobile.cpp:240
#, c-format
@@ -48,35 +52,36 @@ msgid ""
"Mobile phone interface initialization failed:\n"
"%1"
msgstr ""
+"Невдала ініціалізація інтерфейсу мобільного телефону:\n"
+"%1"
#: devices/gnokii/gnokii_mobile.cpp:250
-#, fuzzy
msgid "unknown"
-msgstr "Невідомий"
+msgstr "невідомий"
#: devices/gnokii/gnokii_mobile.cpp:712 devices/gnokii/gnokii_mobile.cpp:787
msgid "MEETING"
-msgstr ""
+msgstr "ЗУСТРІЧ"
#: devices/gnokii/gnokii_mobile.cpp:715 devices/gnokii/gnokii_mobile.cpp:789
msgid "PHONE CALL"
-msgstr ""
+msgstr "ТЕЛЕФОННИЙ ВИКЛИК"
#: devices/gnokii/gnokii_mobile.cpp:719 devices/gnokii/gnokii_mobile.cpp:792
msgid "BIRTHDAY"
-msgstr ""
+msgstr "ДЕНЬ НАРОДЖЕННЯ"
#: devices/gnokii/gnokii_mobile.cpp:722
msgid "REMINDER"
-msgstr ""
+msgstr "НАГАДУВАННЯ"
#: devices/skeleton/skeleton.cpp:54
msgid "LX-50-Moohoo Addressbook (Skeleton)"
-msgstr ""
+msgstr "LX-50-Moohoo Адресна Книга (Кістяк)"
#: devices/skeleton/skeleton.cpp:67
msgid "Please turn on your %1 on now and press continue to proceed."
-msgstr ""
+msgstr "Будь ласка, увімкніть ваш %1 та натисніть для продовження."
#: kmobile.cpp:107
msgid "&Add Device..."
@@ -187,10 +192,12 @@ msgid ""
"Unable to open device '%1'. Please check that you have sufficient "
"permissions."
msgstr ""
+"Неможливо відкрити пристрій '%1'. Будь ласка, перевірте що ви маєте "
+"достатньо прав."
#: kmobiledevice.cpp:373
msgid "Unable to lock device '%1'."
-msgstr ""
+msgstr "Неможливо заблокувати пристрій '%1'."
#: kmobileview.cpp:76
msgid "Configuration saved"
@@ -277,39 +284,39 @@ msgid "Add something here"
msgstr "Додати що-небудь сюди"
#: devices/gnokii/gnokiiconfigui.ui:16
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Configure Gnokii Mobile Device"
-msgstr "&Налаштувати пристрій..."
+msgstr "Налаштувати Мобільний Пристрій Gnokii"
#: devices/gnokii/gnokiiconfigui.ui:53
#, no-c-format
msgid "F1"
-msgstr ""
+msgstr "F1"
#: devices/gnokii/gnokiiconfigui.ui:130
#, no-c-format
msgid "Please configure your Gnokii mobile device"
-msgstr ""
+msgstr "Будь ласка, налаштуйте ваш мобільний пристрій Gnokii"
#: devices/gnokii/gnokiiconfigui.ui:217
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Connection:"
-msgstr "Невідоме з'єднання"
+msgstr "Підключення:"
#: devices/gnokii/gnokiiconfigui.ui:233
#, no-c-format
msgid "Phone model:"
-msgstr ""
+msgstr "Номер телефону:"
#: devices/gnokii/gnokiiconfigui.ui:241
#, no-c-format
msgid "Port:"
-msgstr ""
+msgstr "Порт:"
#: devices/gnokii/gnokiiconfigui.ui:249
#, no-c-format
msgid "Baudrate:"
-msgstr ""
+msgstr "Швидкість передачі:"
#: kmobile_selectiondialog.ui:16
#, no-c-format
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/knode.po b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/knode.po
index 2cba81f3d88..54231f4a334 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/knode.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/knode.po
@@ -8,23 +8,23 @@
# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2003, 2004, 2005.
# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004, 2005.
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005, 2006, 2007.
+# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: knode\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-07 20:09-0700\n"
-"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-21 15:31+0000\n"
+"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdepim/knode/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -833,7 +833,7 @@ msgstr ""
"Ви відсилаєте статтю до більше ніж двох груп новин.\n"
"Будь ласка, скористайтесь заголовком \"Відповісти\",\n"
"щоб перенаправити відповіді до вашої статті в одну групу.\n"
-"Хочете відредагувати статтю чи відіслати як є?"
+"Бажаєте відредагувати статтю чи відіслати як є?"
#: kncomposer.cpp:597
msgid ""
@@ -1083,9 +1083,8 @@ msgid "Suggestions"
msgstr "Можливі варіанти"
#: kncomposer.cpp:2072
-#, fuzzy
msgid "No Suggestions"
-msgstr "Можливі варіанти"
+msgstr "Немає Пропозицій"
#: kncomposer.cpp:2498
msgid "Type"
@@ -1920,7 +1919,7 @@ msgid ""
"_n: day\n"
" days"
msgstr ""
-" день\n"
+"день\n"
" дні\n"
" днів"
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/knotes.po b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/knotes.po
index dd065885d26..075a37539ef 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/knotes.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/knotes.po
@@ -3,20 +3,22 @@
# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2003.
# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004, 2005.
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005, 2006.
+# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: knotes\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-07-09 22:30-0700\n"
-"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-21 15:31+0000\n"
+"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdepim/knotes/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -324,11 +326,11 @@ msgstr "Розмір тексту"
#: knoteedit.cpp:543
msgid "Check Spelling..."
-msgstr ""
+msgstr "Перевірити Мовлення..."
#: knoteedit.cpp:550
msgid "Allow Tabulations"
-msgstr ""
+msgstr "Дозволити Табуляції"
#: knotehostdlg.cpp:53
msgid "Hostname or IP address:"
@@ -345,6 +347,9 @@ msgid ""
"_n: Print Note\n"
"Print %n notes"
msgstr ""
+"Друкувати примітку\n"
+"Друкувати %n примітки\n"
+"Друкувати %n приміток"
#: knotesalarm.cpp:75
msgid "The following notes triggered alarms:"
@@ -417,18 +422,16 @@ msgid "Original KNotes Author"
msgstr "Перший автор KNotes"
#: main.cpp:104
-#, fuzzy
msgid "Ported KNotes to KDE 2"
-msgstr "Портування KNotes до TDE 2"
+msgstr "Портовані KNotes до KDE 2"
#: main.cpp:105
msgid "Network Interface"
msgstr "Мережний інтерфейс"
#: main.cpp:106
-#, fuzzy
msgid "Started KDE Resource Framework Integration"
-msgstr "Запущено оболонку інтеграції ресурсів TDE"
+msgstr "Запущено Оболонку Інтеграції Ресурсів KDE"
#: main.cpp:108
msgid "Idea and initial code for the new look&feel"
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/konsolekalendar.po b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/konsolekalendar.po
index 993c484d7a1..781b74ae29d 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/konsolekalendar.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/konsolekalendar.po
@@ -2,32 +2,34 @@
# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2003.
# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004, 2005.
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005, 2006, 2007.
+# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konsolekalendar\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-30 18:59-0800\n"
-"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-21 15:31+0000\n"
+"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdepim/konsolekalendar/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr "Іван Петрущак"
+msgstr "Іван Петрущак,Роман Савоченко"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr "ivanpetrouchtchak@yahoo.com"
+msgstr "ivanpetrouchtchak@yahoo.com,roman@oscada.org"
#: konsolekalendar.cpp:86
#, c-format
@@ -255,15 +257,15 @@ msgstr " Створити новий файл календаря, якщо ві
#: main.cpp:114
msgid " Import this calendar to main calendar"
-msgstr "Імпортувати цей календар до основного календаря"
+msgstr " Імпортувати цей календар до основного календаря"
#: main.cpp:116
msgid "Operation modifiers:"
-msgstr " Модифікатори:"
+msgstr "Оперативні модифікатори:"
#: main.cpp:118
msgid " View all calendar entries"
-msgstr "Показати всі записи календаря"
+msgstr " Показати всі записи календаря"
#: main.cpp:120
msgid " View next activity in calendar"
@@ -311,7 +313,7 @@ msgstr "Додати до події опис (для режимів додат
#: main.cpp:142
msgid " Add location to incidence (for add/change modes)"
-msgstr "Додати до події адресу (для режимів додати/змінити)"
+msgstr " Додати місце до інциденту (для режимів додати/змінити)"
#: main.cpp:144
msgid "Export options:"
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kontact.po b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kontact.po
index 8be8b15ef58..0196818e979 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kontact.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kontact.po
@@ -6,25 +6,23 @@
# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2006.
# Ivan Petrouchtchak <fr.ivan@ukrainian-orthodox.org>, 2008.
# Translation of kontact.po to Ukrainian
+# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kontact\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-01-27 17:52-0800\n"
-"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <fr.ivan@ukrainian-orthodox.org>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-23 05:31+0000\n"
+"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdepim/kontact/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -73,14 +71,12 @@ msgid "List all possible modules and exit"
msgstr "Перелічити всі можливі модулі і вийти"
#: interfaces/uniqueapphandler.cpp:191
-#, fuzzy
msgid "List all possible profiles and exit"
-msgstr "Перелічити всі можливі модулі і вийти"
+msgstr "Перелічити всі можливі профілі та вийти"
#: interfaces/uniqueapphandler.cpp:192
-#, fuzzy
msgid "Start with a specific Kontact profile"
-msgstr "Запускати з певним модулем Контакту"
+msgstr "Запустити із визначеним профілем Контакту"
#: plugins/akregator/akregator_plugin.cpp:56
#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:380
@@ -93,12 +89,11 @@ msgstr "Новий контакт..."
#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:64
msgid "&New Distribution List..."
-msgstr ""
+msgstr "&Новий Перелік Розповсюдження..."
#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:67
-#, fuzzy
msgid "Synchronize Contacts"
-msgstr "Переглянути &контакт"
+msgstr "Синхронізувати Контакти"
#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:159
#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:219
@@ -149,11 +144,11 @@ msgstr "Нове повідомлення..."
#: plugins/kmail/kmail_plugin.cpp:68
msgid "Synchronize Mail"
-msgstr ""
+msgstr "Синхронізувати Пошту"
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:53
msgid "E-Mail"
-msgstr ""
+msgstr "Е-Пошта"
#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:144
msgid ""
@@ -182,18 +177,16 @@ msgid "Rename..."
msgstr "Перейменувати..."
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:59
-#, fuzzy
msgid "Print Selected Notes..."
-msgstr "Вибрати компоненти..."
+msgstr "Друкувати Обрані Примітки..."
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:123
msgid "To print notes, first select the notes to print from the list."
-msgstr ""
+msgstr "Для друку приміток, спочатку оберіть примітки для друку із переліку."
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:123
-#, fuzzy
msgid "Print Notes"
-msgstr "Редагувати нотатку"
+msgstr "Друкувати Примітки"
#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:219
msgid "Do you really want to delete this note?"
@@ -209,9 +202,9 @@ msgid ""
"_n: Do you really want to delete this note?\n"
"Do you really want to delete these %n notes?"
msgstr ""
-"Ви справді хочете вилучити %n нотатку?\n"
-"Ви справді хочете вилучити %n нотатки?\n"
-"Ви справді хочете вилучити %n нотаток?"
+"Ви справді бажаєте вилучити примітку?\n"
+"Ви справді бажаєте вилучити %n примітки?\n"
+"Ви справді бажаєте вилучити %n приміток?"
#: plugins/knotes/knotes_part_p.h:122
msgid "Edit Note"
@@ -227,7 +220,7 @@ msgstr "Нова нотатка..."
#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:49
msgid "Synchronize Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Синхронізувати Примітки"
#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:70 plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:71
msgid "Notes Management"
@@ -251,7 +244,7 @@ msgstr "Новий журнал..."
#: plugins/korganizer/journalplugin.cpp:55
msgid "Synchronize Journal"
-msgstr ""
+msgstr "Синхронізувати Журнал"
#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:67
msgid "kcmkorgsummary"
@@ -272,7 +265,7 @@ msgid ""
"_n: day\n"
" days"
msgstr ""
-" день\n"
+"день\n"
" дні\n"
" днів"
@@ -321,9 +314,8 @@ msgid "New Event..."
msgstr "Нова Подія..."
#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:71
-#, fuzzy
msgid "Synchronize Calendar"
-msgstr "Активний календар"
+msgstr "Синхронізувати Календар"
#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:184
#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:176
@@ -332,9 +324,9 @@ msgstr "Зустріч"
#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:198
#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:190
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Note: %1"
-msgstr "Прочитати нотатку: \"%1\""
+msgstr "Примітка: %1"
#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:222
#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:213
@@ -354,9 +346,8 @@ msgid "Mail: %1"
msgstr "Пошта: %1"
#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:61
-#, fuzzy
msgid "Calendar"
-msgstr "Активний календар"
+msgstr "Календар"
#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:164
#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:445
@@ -380,7 +371,7 @@ msgid ""
"_n: No appointments pending within the next day\n"
"No appointments pending within the next %n days"
msgstr ""
-"Немає призначених зустрічей в найближчий %n день\n"
+"Немає призначених зустрічей в найближчий день\n"
"Немає призначених зустрічей в найближчі %n дні\n"
"Немає призначених зустрічей в найближчі %n днів"
@@ -402,10 +393,9 @@ msgstr "Нове завдання..."
#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:68
msgid "Synchronize To-do List"
-msgstr ""
+msgstr "Синхронізувати Перелік Завдань"
#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:63
-#, fuzzy
msgid "To-do"
msgstr "Завдання"
@@ -470,9 +460,8 @@ msgid "Maintainer"
msgstr "Супроводжувач"
#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:63
-#, fuzzy
msgid "KPilot Configuration"
-msgstr "Інформація про KPilot"
+msgstr "Конфігурація KPilot"
#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:68
msgid "<i>Last sync:</i>"
@@ -705,7 +694,7 @@ msgid ""
"_n: in 1 day\n"
"in %n days"
msgstr ""
-"через %n день\n"
+"через день\n"
"через %n дні\n"
"через %n днів"
@@ -731,7 +720,7 @@ msgid ""
"_n: one year\n"
"%n years"
msgstr ""
-"%n рік\n"
+"рік\n"
"%n роки\n"
"%n років"
@@ -741,9 +730,9 @@ msgid ""
"_n: No special dates within the next 1 day\n"
"No special dates pending within the next %n days"
msgstr ""
-"Немає призначених особливих дат в найближчий %n день\n"
-"Немає призначених особливих дат в найближчі %n дні\n"
-"Немає призначених особливих дат в найближчі %n днів"
+"Немає призначених особливих дат на найближчий день\n"
+"Немає призначених особливих дат на найближчі %n дні\n"
+"Немає призначених особливих дат на найближчі %n днів"
#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:579
msgid "Send &Mail"
@@ -762,9 +751,8 @@ msgid "Kontact Special Dates Summary"
msgstr "Підсумок особливих дат Контакту"
#: plugins/specialdates/specialdates_plugin.cpp:65
-#, fuzzy
msgid "(c) 2004-2005 The KDE PIM Team"
-msgstr "(c) 2004-2005 Команда TDE PIM"
+msgstr "(c) 2004-2005 Команда KDE PIM"
#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:84 src/profiledialog.cpp:49
msgid "Name"
@@ -803,7 +791,7 @@ msgstr "Що наступне?"
#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:42
msgid "Synchronize All"
-msgstr ""
+msgstr "Синхронізувати Все"
#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:112
msgid "Kontact Summary"
@@ -819,7 +807,7 @@ msgstr "(c) 2003 Розробники Kontact"
#: plugins/weather/summarywidget.cpp:49
msgid "Weather Service"
-msgstr ""
+msgstr "Погодний Сервіс"
#: plugins/weather/summarywidget.cpp:57
msgid ""
@@ -930,25 +918,25 @@ msgid "Kontact"
msgstr "Kontact"
#: src/main.cpp:149
-#, fuzzy
msgid ""
"(C) 2008-2018 The Trinity Desktop Project\n"
"(C) 2001-2008 The Kontact developers"
-msgstr "© 2001-2004 Розробники Kontact"
+msgstr ""
+"(C) 2008-2018 Проект Стільниці Trinity\n"
+"(C) 2001-2008 Розробники Kontact"
#: src/main.cpp:159
msgid "Original Author"
msgstr "Перший автор"
#: src/mainwindow.cpp:101
-#, fuzzy
msgid "Select Components ..."
-msgstr "Вибрати компоненти..."
+msgstr "Обрати Компоненти ..."
#: src/mainwindow.cpp:139
#, c-format
msgid "Switch to plugin %1"
-msgstr ""
+msgstr "Перемкнути на втулок %1"
#: src/mainwindow.cpp:269
msgid ""
@@ -977,18 +965,16 @@ msgid "New"
msgstr "Нова"
#: src/mainwindow.cpp:346
-#, fuzzy
msgid "Synchronize"
-msgstr "Розмір піктограм"
+msgstr "Синхронізувати"
#: src/mainwindow.cpp:350
msgid "Configure Kontact..."
msgstr "Налаштувати Kontact..."
#: src/mainwindow.cpp:353
-#, fuzzy
msgid "Configure &Profiles..."
-msgstr "&Налаштувати вигляд підсумку..."
+msgstr "Налаштувати &Профілі..."
#: src/mainwindow.cpp:356
msgid "&Kontact Introduction"
@@ -1067,87 +1053,86 @@ msgstr "Підготувати Kontact для використання в кор
#: src/profiledialog.cpp:40
msgid "Configure Profiles"
-msgstr ""
+msgstr "Налаштувати Профілі"
#: src/profiledialog.cpp:41
msgid "Load Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Завантажити Профіль"
#: src/profiledialog.cpp:50
-#, fuzzy
msgid "Description"
-msgstr "Відпочинок"
+msgstr "Опис"
#: src/profiledialog.cpp:66
-#, fuzzy
msgid "New Profile"
-msgstr "Нова стаття..."
+msgstr "Новий Профіль"
#: src/profiledialog.cpp:72 src/profiledialog.cpp:161
-#, fuzzy
msgid "Delete Profile"
-msgstr "Вилучити подачу"
+msgstr "Видалити Профіль"
#: src/profiledialog.cpp:79
msgid "Save Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Зберегти Профіль"
#: src/profiledialog.cpp:88
msgid "Import Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Імпортувати Профіль"
#: src/profiledialog.cpp:94
msgid "Export Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Експортувати Профіль"
#: src/profiledialog.cpp:143
msgid ""
"The profile \"%1\" was successfully loaded. Some profile settings require a "
"restart to get activated."
msgstr ""
+"Профіль \"%1\" було вдало завантажено. Деякі налаштування профілю потребують "
+"перевантаження для активації."
#: src/profiledialog.cpp:143
-#, fuzzy
msgid "Profile Loaded"
-msgstr "Керівник проекту"
+msgstr "Профіль Завантажено"
#: src/profiledialog.cpp:151
msgid ""
"The profile \"%1\" will be overwritten with the current settings. Are you "
"sure?"
msgstr ""
+"Профіль \"%1\" буде перевантажено із поточними налаштуваннями. Ви певні?"
#: src/profiledialog.cpp:151
msgid "Save to Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Зберегти до Профілю"
#: src/profiledialog.cpp:161
-#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to delete the profile \"%1\"? All profile settings will "
"be lost!"
-msgstr "Ви справді хочете вилучити цю нотатку?"
+msgstr ""
+"Ви справді бажаєте вилучити профіль \"%1\"? Всі налаштування профілю буде "
+"втрачено!"
#: src/profiledialog.cpp:172 src/profiledialog.cpp:188
msgid "Select Profile Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Оберіть Теку Профілю"
#: src/profiledialog.cpp:178
msgid "The profile \"%1\" was successfully exported."
-msgstr ""
+msgstr "Профіль \"%1\" було вдало експортовано."
#: src/profiledialog.cpp:178
msgid "Profile Exported"
-msgstr ""
+msgstr "Профіль Експортовано"
#: src/profiledialog.cpp:231
-#, fuzzy
msgid "New profile"
-msgstr "Нова стаття..."
+msgstr "Новий профіль"
#: src/profiledialog.cpp:232
msgid "Enter description"
-msgstr ""
+msgstr "Введіть опис"
#: src/kontact.kcfg:14
#, no-c-format
@@ -1167,7 +1152,7 @@ msgstr ""
#: src/kontactui.rc:41
#, no-c-format
msgid "Navigator"
-msgstr ""
+msgstr "Навігатор"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/korganizer.po b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/korganizer.po
index bfc4327a879..68b6c1162ac 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/korganizer.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/korganizer.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: korganizer\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-19 17:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-21 15:31+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdepim/korganizer/uk/>\n"
@@ -4735,7 +4735,7 @@ msgid ""
"_n: subitem counter\n"
"%1: "
msgstr ""
-"%1: \n"
+"один: \n"
"%1: \n"
"%1: "
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/korn.po b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/korn.po
index cd41a75acf9..11bef5fe3e2 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/korn.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/korn.po
@@ -8,33 +8,35 @@
# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004, 2005.
# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2004.
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005.
+# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: korn\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-12-28 22:42-0700\n"
-"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-23 05:31+0000\n"
+"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdepim/korn/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr "Andriy Rysin,Іван Петрущак"
+msgstr "Andriy Rysin,Іван Петрущак,Роман Савоченко"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr "rysin@kde.org,ivanpetrouchtchak@yahoo.com"
+msgstr "rysin@kde.org,ivanpetrouchtchak@yahoo.com,roman@oscada.org"
#: boxcontaineritem.cpp:204
msgid "&Recheck"
@@ -276,9 +278,9 @@ msgid ""
"_n: Do you really want to delete %n message?\n"
"Do you really want to delete %n messages?"
msgstr ""
-"Ви справді хочете видалити %n повідомлення?\n"
-"Ви справді хочете видалити %n повідомлення?\n"
-"Ви справді хочете видалити %n повідомлень?"
+"Ви справді бажаєте видалити повідомлення?\n"
+"Ви справді бажаєте видалити %n повідомлення?\n"
+"Ви справді бажаєте видалити %n повідомлень?"
#: subjectsdlg.cpp:421
msgid "Confirmation"
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kres_birthday.po b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kres_birthday.po
index aed17c58d08..50b156e15d3 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kres_birthday.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kres_birthday.po
@@ -1,37 +1,37 @@
# translation of kres_birthday.po to Ukrainian
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005.
-#
+# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kres_birthday\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-09-22 10:18-0700\n"
-"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-23 05:31+0000\n"
+"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdepim/kres_birthday/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Роман Савоченко"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "roman@oscada.org"
#: resourcetdeabc.cpp:76
-#, fuzzy
msgid "Birthdays"
-msgstr "День народження"
+msgstr "Дні народження"
#: resourcetdeabc.cpp:172
msgid "%1's birthday"
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kres_blogging.po b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kres_blogging.po
index 4017b4a2e89..fd03c0199b5 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kres_blogging.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kres_blogging.po
@@ -1,40 +1,38 @@
# Translation of kres_blogging.po to Ukrainian
# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004, 2005.
-#
+# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kres_blogging\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-07 00:19-0800\n"
-"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-23 05:31+0000\n"
+"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdepim/kres_blogging/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Роман Савоченко"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "roman@oscada.org"
#: kcal_resourceblogging.cpp:44
msgid "Blogs"
-msgstr ""
+msgstr "Блоги"
#: kcal_resourcebloggingconfig.cpp:35
msgid ""
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kres_exchange.po b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kres_exchange.po
index 2e737bb23a6..2770a1c52dc 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kres_exchange.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kres_exchange.po
@@ -1,36 +1,38 @@
# Translation of kres_exchange.po to Ukrainian
# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004.
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2006, 2007.
+# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kres_exchange\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-24 18:59-0700\n"
-"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-23 05:31+0000\n"
+"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdepim/kres_exchange/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Роман Савоченко"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "roman@oscada.org"
#: resourceexchange.cpp:94
msgid "Exchange Server"
-msgstr ""
+msgstr "Сервер Exchange"
#: resourceexchangeconfig.cpp:42
msgid "Host:"
@@ -75,6 +77,6 @@ msgid ""
"_n: second\n"
" seconds"
msgstr ""
-" секунда\n"
+"секунда\n"
" секунди\n"
" секунд"
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kres_groupware.po b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kres_groupware.po
index adb1effe0ef..59e9429e6b7 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kres_groupware.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kres_groupware.po
@@ -1,36 +1,37 @@
# translation of kres_groupware.po to Ukrainian
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005.
-#
+# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kres_groupware\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-09-22 11:05-0700\n"
-"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-23 05:31+0000\n"
+"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdepim/kres_groupware/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Роман Савоченко"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "roman@oscada.org"
#: kcal_resourcegroupware.cpp:68 tdeabc_resourcegroupware.cpp:47
msgid "Groupware Server"
-msgstr ""
+msgstr "Сервер Groupware"
#: kcal_resourcegroupware.cpp:168
msgid "Downloading calendar"
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kres_kolab.po b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kres_kolab.po
index f304ae6e673..1262c70bcc1 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kres_kolab.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kres_kolab.po
@@ -2,37 +2,39 @@
#
# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004.
# Ivan Petrouchtchak <fr.ivan@ukrainian-orthodox.org>, 2008.
+# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kres_kolab\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-01-27 17:45-0800\n"
-"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <fr.ivan@ukrainian-orthodox.org>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-23 05:31+0000\n"
+"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdepim/kres_kolab/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Роман Савоченко"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "roman@oscada.org"
#: kcal/resourcekolab.cpp:77 knotes/resourcekolab.cpp:58
#: tdeabc/resourcekolab.cpp:86
msgid "Kolab Server"
-msgstr ""
+msgstr "Сервер Kolab"
#: kcal/resourcekolab.cpp:170
msgid "Loading tasks..."
@@ -131,12 +133,20 @@ msgid ""
"You have no writable event folders so saving will not be possible.\n"
"Please create or activate at least one writable event folder and try again."
msgstr ""
+"Ви не маєте теки подій доступної до запису, тож збереження не буде "
+"можливим.\n"
+"Будь ласка, створіть або активуйте щонайменш одну теку повідомлень доступну "
+"до запису та спробуйте знову."
#: shared/resourcekolabbase.cpp:241
msgid ""
"You have no writable task folders so saving will not be possible.\n"
"Please create or activate at least one writable task folder and try again."
msgstr ""
+"Ви не маєте теки завдань доступної до запису, тож збереження не буде "
+"можливим.\n"
+"Будь ласка, створіть або активуйте щонайменш одну теку завдань доступну до "
+"запису та спробуйте знову."
#: shared/resourcekolabbase.cpp:245
msgid ""
@@ -144,12 +154,20 @@ msgid ""
"Please create or activate at least one writable calendar folder and try "
"again."
msgstr ""
+"Ви не маєте теки календаря доступної до запису, тож збереження не буде "
+"можливим.\n"
+"Будь ласка, створіть або активуйте щонайменш одну теку календаря доступну до "
+"запису та спробуйте знову."
#: shared/resourcekolabbase.cpp:249
msgid ""
"You have no writable notes folders so saving will not be possible.\n"
"Please create or activate at least one writable notes folder and try again."
msgstr ""
+"Ви не маєте теки приміток доступної до запису, тож збереження не буде "
+"можливим.\n"
+"Будь ласка, створіть або активуйте щонайменш одну теку приміток доступну до "
+"запису та спробуйте знову."
#: shared/resourcekolabbase.cpp:253
msgid ""
@@ -157,6 +175,10 @@ msgid ""
"Please create or activate at least one writable addressbook folder and try "
"again."
msgstr ""
+"Ви не маєте теки адресної книги доступної до запису, тож збереження не буде "
+"можливим.\n"
+"Будь ласка, створіть або активуйте щонайменш одну теку адресної книги "
+"доступну до запису та спробуйте знову."
#: shared/resourcekolabbase.cpp:268
msgid ""
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kres_remote.po b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kres_remote.po
index 60a65cdc043..2536d3bbb9f 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kres_remote.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kres_remote.po
@@ -1,36 +1,38 @@
# Translation of kres_remote.po to Ukrainian
# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004.
+# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kres_remote\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-12-28 00:45+0000\n"
-"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>\n"
-"Language-Team: Ukrainian\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-23 05:31+0000\n"
+"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdepim/kres_remote/uk/>\n"
+"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Роман Савоченко"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "roman@oscada.org"
#: resourceremote.cpp:60
msgid "Remote Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Віддалений Календар"
#: resourceremote.cpp:206
msgid "Downloading Calendar"
@@ -38,23 +40,23 @@ msgstr "Звантажується календар"
#: resourceremote.cpp:227
msgid "Remote data access failure"
-msgstr ""
+msgstr "Відмова віддаленого доступу до даних"
#: resourceremote.cpp:227
msgid "Detailed information"
-msgstr ""
+msgstr "Детальна інформація"
#: resourceremote.cpp:228
msgid "What would you like to do?"
-msgstr ""
+msgstr "Що ви бажали-б зробити?"
#: resourceremote.cpp:230
msgid "Remote Data Access Failure"
-msgstr ""
+msgstr "Відмова Віддаленого Доступу до Даних"
#: resourceremote.cpp:230
msgid "&Continue with cached resource"
-msgstr ""
+msgstr "&Продовжити із кешованим ресурсом"
#: resourceremote.cpp:333
#, c-format
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kres_tvanytime.po b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kres_tvanytime.po
index 295763cf441..580d1764149 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kres_tvanytime.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kres_tvanytime.po
@@ -1,32 +1,34 @@
# translation of kres_tvanytime.po to Ukrainian
#
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005.
+# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kres_tvanytime\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-12-29 23:13-0700\n"
-"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-23 05:31+0000\n"
+"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdepim/kres_tvanytime/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Роман Савоченко"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "roman@oscada.org"
#: kcal_resourcetvanytime.cpp:186
msgid "Downloading program schedule"
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kres_xmlrpc.po b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kres_xmlrpc.po
index f4f342f4401..abbf4e723aa 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kres_xmlrpc.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kres_xmlrpc.po
@@ -1,33 +1,35 @@
# Translation of kres_xmlrpc.po to Ukrainian
# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004.
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2006.
+# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kres_xmlrpc\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-06-27 17:58-0700\n"
-"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-23 05:31+0000\n"
+"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdepim/kres_xmlrpc/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Роман Савоченко"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "roman@oscada.org"
#: debugdialog.cpp:37
msgid "Debug Dialog"
@@ -36,7 +38,7 @@ msgstr "Вікно зневадження"
#: kcal_resourcexmlrpc.cpp:116 knotes_resourcexmlrpc.cpp:63
#: tdeabc_resourcexmlrpc.cpp:70
msgid "eGroupware Server"
-msgstr ""
+msgstr "Сервер eGroupware"
#: kcal_resourcexmlrpcconfig.cpp:42 knotes_resourcexmlrpcconfig.cpp:42
#: tdeabc_resourcexmlrpcconfig.cpp:41
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/ktnef.po b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/ktnef.po
index 02a087bf1b8..3ad3054d56d 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/ktnef.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/ktnef.po
@@ -2,32 +2,34 @@
# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004.
# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2006.
# translation of ktnef.po to Ukrainian
+# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktnef\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-12-24 18:11-0500\n"
-"Last-Translator: Andriy Rysin <rysin@kde.org>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <linux@linux.org.ua>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-23 05:31+0000\n"
+"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdepim/ktnef/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr "Ivan Petrouchtchak"
+msgstr "Ivan Petrouchtchak,Роман Савоченко"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr "iip@telus.net"
+msgstr "iip@telus.net,roman@oscada.org"
#: gui/attachpropertydialog.cpp:111
msgid "TNEF Attributes"
@@ -95,7 +97,7 @@ msgid ""
"_n: %n attachment found\n"
"%n attachments found"
msgstr ""
-"знайдено %n долучення\n"
+"знайдено долучення\n"
"знайдено %n долучення\n"
"знайдено %n долучень"
@@ -267,11 +269,11 @@ msgstr "Показувати прих. копія"
#: lib/mapi.cpp:60
msgid "Display Cc"
-msgstr "Показувати поле копія:"
+msgstr "Показати Копію"
#: lib/mapi.cpp:61
msgid "Display To"
-msgstr "Показувати поле кому:"
+msgstr "Показати Кому"
#: lib/mapi.cpp:62
msgid "Message Delivery Time"
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kwatchgnupg.po b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kwatchgnupg.po
index ebbf4b6d221..7e1df46146c 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kwatchgnupg.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kwatchgnupg.po
@@ -1,32 +1,34 @@
# translation of kwatchgnupg.po to Ukrainian
# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004.
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005.
+# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwatchgnupg\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-09-19 23:02-0700\n"
-"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-23 05:31+0000\n"
+"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdepim/kwatchgnupg/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr "Іван Петрущак"
+msgstr "Іван Петрущак,Роман Савоченко"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr "ivanpetrouchtchak@yahoo.com"
+msgstr "ivanpetrouchtchak@yahoo.com,roman@oscada.org"
#: aboutdata.cpp:38
msgid "GnuPG log viewer"
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/libkcal.po b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/libkcal.po
index 9e2e38b1cd1..23470331f8f 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/libkcal.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/libkcal.po
@@ -4,20 +4,22 @@
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005, 2006.
# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2006.
# Translation of libkcal.po to Ukrainian
+# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkcal\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-12-24 18:11-0500\n"
-"Last-Translator: Andriy Rysin <rysin@kde.org>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <linux@linux.org.ua>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-23 05:31+0000\n"
+"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdepim/libkcal/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -33,12 +35,12 @@ msgstr "ivanpetrouchtchak@yahoo.com"
#: attachmenthandler.cpp:73
msgid "No attachment named \"%1\" found in the incidence."
-msgstr ""
+msgstr "Не знайдено долучення із назвою \"%1\" у інциденті."
#: attachmenthandler.cpp:81
msgid ""
"The attachment \"%1\" is a web link that is inaccessible from this computer. "
-msgstr ""
+msgstr "Долучення \"%1\" це web посилання яке недоступне із цього комп'ютера. "
#: attachmenthandler.cpp:103
msgid ""