diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages/tdepim')
19 files changed, 361 insertions, 323 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kmail_text_calendar_plugin.po b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kmail_text_calendar_plugin.po index ae8e59c5427..8beedfd38fb 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kmail_text_calendar_plugin.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kmail_text_calendar_plugin.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmail_text_calendar_plugin\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-19 18:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-21 15:31+0000\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "projects/tdepim/kmail_text_calendar_plugin/uk/>\n" @@ -118,85 +118,87 @@ msgstr "Ви ще бажаєте прийняти завдання?" #: text_calendar.cpp:492 msgid "Do you still want to send conditional acceptance of the invitation?" -msgstr "" +msgstr "Ви ще бажаєте надіслати умовне прийняття запрошення?" #: text_calendar.cpp:494 msgid "Do you still want to send conditional acceptance of the task?" -msgstr "" +msgstr "Ви ще бажаєте надіслати умовне прийняття завдання?" #: text_calendar.cpp:497 msgid "Do you still want to accept the counter proposal?" -msgstr "" +msgstr "Ви ще бажаєте прийняти зустрічну пропозицію?" #: text_calendar.cpp:499 msgid "Do you still want to send a counter proposal?" -msgstr "" +msgstr "Ви ще бажаєте надіслати зустрічну пропозицію?" #: text_calendar.cpp:501 msgid "Do you still want to send a decline response?" -msgstr "" +msgstr "Ви ще бажаєте надіслати відповідь відхилення?" #: text_calendar.cpp:503 msgid "Do you still want to decline the counter proposal?" -msgstr "" +msgstr "Ви ще бажаєте відхилити зустрічну пропозицію?" #: text_calendar.cpp:505 msgid "Do you still want to record this reponse in your calendar?" -msgstr "" +msgstr "Ви ще бажаєте записати цю відповідь до вашого календаря?" #: text_calendar.cpp:508 msgid "Do you still want to delegate this invitation?" -msgstr "" +msgstr "Ви ще бажаєте делегувати це запрошення?" #: text_calendar.cpp:510 msgid "Do you still want to delegate this task?" -msgstr "" +msgstr "Ви ще бажаєте делегувати це завдання?" #: text_calendar.cpp:514 msgid "Do you still want to forward this invitation?" -msgstr "" +msgstr "Ви ще бажаєте переслати це запрошення?" #: text_calendar.cpp:516 msgid "Do you still want to forward this task?" -msgstr "" +msgstr "Ви ще бажаєте переслати це завдання?" #: text_calendar.cpp:519 msgid "Do you still want to check your calendar?" -msgstr "" +msgstr "Ви ще бажаєте перевірити ваш календар?" #: text_calendar.cpp:522 msgid "Do you still want to record this invitation in your calendar?" -msgstr "" +msgstr "Ви ще бажаєте записати це запрошення до вашого календаря?" #: text_calendar.cpp:524 msgid "Do you still want to record this task in your calendar?" -msgstr "" +msgstr "Ви ще бажаєте записати це завдання до вашого календаря?" #: text_calendar.cpp:529 msgid "%1?" -msgstr "" +msgstr "%1?" #: text_calendar.cpp:534 msgid "" "%1\n" "%2" msgstr "" +"%1\n" +"%2" #: text_calendar.cpp:556 msgid "Reaction to Invitation" -msgstr "" +msgstr "Реакція на Запрошення" #: text_calendar.cpp:557 text_calendar.cpp:702 msgid "Comment:" -msgstr "" +msgstr "Коментар:" #: text_calendar.cpp:587 msgid "Delegation to organizer is not possible." -msgstr "" +msgstr "Делегування організатору неможливе." #: text_calendar.cpp:701 msgid "Decline Counter Proposal" -msgstr "" +msgstr "Відхилити Зустрічну Пропозицію" #: text_calendar.cpp:734 msgid "" @@ -204,12 +206,18 @@ msgid "" "a response will not be possible.\n" "Please create at least 1 writable events calendar and re-sync." msgstr "" +"Ви не маєте тек календаря доступних до запису для запрошень, тож зберігання " +"та збереження відповіді не буде можливим.\n" +"Будь ласка, створіть щонайменш один календар подій доступний до запису та " +"повторно синхронізуйте." #: text_calendar.cpp:754 msgid "" "The calendar invitation stored in this email message is broken in some way. " "Unable to continue." msgstr "" +"Запрошення календаря, яке зберігається у повідомлені цього ел.листа, дещо " +"зламане. Продовження неможливе." #: text_calendar.cpp:808 msgid "" @@ -219,97 +227,94 @@ msgid "" "Would you like to send the organizer a message regarding this invitation?\n" "Press the [Cancel] button to cancel the recording operation." msgstr "" +"Організатор не очікує на це запрошення, але ви можете надіслати їм листа ел." +"пошти якщо бажаєте.\n" +"\n" +"Не хотіли-б ви надіслати організатору повідомлення стосовно цього " +"запрошення?\n" +"Натисніть кнопку [Скасувати] для скасування операції запису." #: text_calendar.cpp:812 -#, fuzzy msgid "Send Email to Organizer" -msgstr "Не вдалося зберегти файл у KOrganizer" +msgstr "Надіслати Ел.пошту Організатору" #: text_calendar.cpp:813 msgid "Do Not Send" -msgstr "" +msgstr "Не Надсилати" #: text_calendar.cpp:814 msgid "Send EMail" -msgstr "" +msgstr "Надіслати Ел.Пошту" #: text_calendar.cpp:823 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Re: %1" msgstr "Відповідь: %1" #: text_calendar.cpp:880 msgid "Open Attachment" -msgstr "" +msgstr "Відкрити Вкладення" #: text_calendar.cpp:881 msgid "Save Attachment As..." -msgstr "" +msgstr "Зберегти Вкладення Як..." #: text_calendar.cpp:901 -#, fuzzy msgid "Accept invitation" -msgstr "Прийняти подію" +msgstr "Прийняти запрошення" #: text_calendar.cpp:903 -#, fuzzy msgid "Accept invitation conditionally" -msgstr "Прийняти подію з умовою" +msgstr "Прийняти запрошення умовно" #: text_calendar.cpp:905 msgid "Accept counter proposal" -msgstr "" +msgstr "Прийняти зустрічну пропозицію" #: text_calendar.cpp:907 msgid "Create a counter proposal..." -msgstr "" +msgstr "Створити зустрічну пропозицію..." #: text_calendar.cpp:909 msgid "Throw mail away" msgstr "Викинути пошту" #: text_calendar.cpp:911 -#, fuzzy msgid "Decline invitation" -msgstr "Відхилити подію" +msgstr "Відхилити запрошення" #: text_calendar.cpp:913 msgid "Decline counter proposal" -msgstr "" +msgstr "Відхилити зустрічну пропозицію" #: text_calendar.cpp:915 msgid "Check my calendar..." msgstr "Перевірити мій календар..." #: text_calendar.cpp:917 -#, fuzzy msgid "Record response into my calendar" -msgstr "Помістити подію в мій календар" +msgstr "Записати відповідь до мого календаря" #: text_calendar.cpp:919 -#, fuzzy msgid "Record invitation into my calendar" -msgstr "Помістити подію в мій календар" +msgstr "Записати запрошення до мого календаря" #: text_calendar.cpp:921 msgid "Move this invitation to my trash folder" -msgstr "" +msgstr "Пересунути це запрошення до моєї теки смітника" #: text_calendar.cpp:923 -#, fuzzy msgid "Delegate invitation" -msgstr "Відхилити подію" +msgstr "Делегувати запрошення" #: text_calendar.cpp:925 -#, fuzzy msgid "Forward invitation" -msgstr "Прийняти подію" +msgstr "Переслати запрошення" #: text_calendar.cpp:927 -#, fuzzy msgid "Remove invitation from my calendar" -msgstr "Видалити подію з мого календаря" +msgstr "Видалити запрошення з мого календаря" #: text_calendar.cpp:930 msgid "Open attachment \"%1\"" -msgstr "" +msgstr "Відкрити вкладення \"%1\"" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kmobile.po b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kmobile.po index 939ebc90ddf..1aa91364d48 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kmobile.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kmobile.po @@ -1,20 +1,22 @@ # translation of kmobile.po to Ukrainian # Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004. # Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005. +# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmobile\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-09-19 22:43-0700\n" -"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-21 15:31+0000\n" +"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" +"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdepim/kmobile/uk/>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -30,17 +32,19 @@ msgstr "ivanpetrouchtchak@yahoo.com" #: devices/gnokii/gnokii_mobile.cpp:85 msgid "Mobile Phone accessed via GNOKII" -msgstr "" +msgstr "Мобільний Телефон доступний через GNOKII" #: devices/gnokii/gnokii_mobile.cpp:218 msgid "GNOKII isn't yet configured." -msgstr "" +msgstr "GNOKII ще не сконфігуровано." #: devices/gnokii/gnokii_mobile.cpp:227 msgid "" "Lock file error.\n" " Please exit all other running instances of gnokii and try again." msgstr "" +"Помилка файлу блокування.\n" +" Будь ласка, завершіть всі інші виконання gnokii та спробуйте знову." #: devices/gnokii/gnokii_mobile.cpp:240 #, c-format @@ -48,35 +52,36 @@ msgid "" "Mobile phone interface initialization failed:\n" "%1" msgstr "" +"Невдала ініціалізація інтерфейсу мобільного телефону:\n" +"%1" #: devices/gnokii/gnokii_mobile.cpp:250 -#, fuzzy msgid "unknown" -msgstr "Невідомий" +msgstr "невідомий" #: devices/gnokii/gnokii_mobile.cpp:712 devices/gnokii/gnokii_mobile.cpp:787 msgid "MEETING" -msgstr "" +msgstr "ЗУСТРІЧ" #: devices/gnokii/gnokii_mobile.cpp:715 devices/gnokii/gnokii_mobile.cpp:789 msgid "PHONE CALL" -msgstr "" +msgstr "ТЕЛЕФОННИЙ ВИКЛИК" #: devices/gnokii/gnokii_mobile.cpp:719 devices/gnokii/gnokii_mobile.cpp:792 msgid "BIRTHDAY" -msgstr "" +msgstr "ДЕНЬ НАРОДЖЕННЯ" #: devices/gnokii/gnokii_mobile.cpp:722 msgid "REMINDER" -msgstr "" +msgstr "НАГАДУВАННЯ" #: devices/skeleton/skeleton.cpp:54 msgid "LX-50-Moohoo Addressbook (Skeleton)" -msgstr "" +msgstr "LX-50-Moohoo Адресна Книга (Кістяк)" #: devices/skeleton/skeleton.cpp:67 msgid "Please turn on your %1 on now and press continue to proceed." -msgstr "" +msgstr "Будь ласка, увімкніть ваш %1 та натисніть для продовження." #: kmobile.cpp:107 msgid "&Add Device..." @@ -187,10 +192,12 @@ msgid "" "Unable to open device '%1'. Please check that you have sufficient " "permissions." msgstr "" +"Неможливо відкрити пристрій '%1'. Будь ласка, перевірте що ви маєте " +"достатньо прав." #: kmobiledevice.cpp:373 msgid "Unable to lock device '%1'." -msgstr "" +msgstr "Неможливо заблокувати пристрій '%1'." #: kmobileview.cpp:76 msgid "Configuration saved" @@ -277,39 +284,39 @@ msgid "Add something here" msgstr "Додати що-небудь сюди" #: devices/gnokii/gnokiiconfigui.ui:16 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Configure Gnokii Mobile Device" -msgstr "&Налаштувати пристрій..." +msgstr "Налаштувати Мобільний Пристрій Gnokii" #: devices/gnokii/gnokiiconfigui.ui:53 #, no-c-format msgid "F1" -msgstr "" +msgstr "F1" #: devices/gnokii/gnokiiconfigui.ui:130 #, no-c-format msgid "Please configure your Gnokii mobile device" -msgstr "" +msgstr "Будь ласка, налаштуйте ваш мобільний пристрій Gnokii" #: devices/gnokii/gnokiiconfigui.ui:217 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Connection:" -msgstr "Невідоме з'єднання" +msgstr "Підключення:" #: devices/gnokii/gnokiiconfigui.ui:233 #, no-c-format msgid "Phone model:" -msgstr "" +msgstr "Номер телефону:" #: devices/gnokii/gnokiiconfigui.ui:241 #, no-c-format msgid "Port:" -msgstr "" +msgstr "Порт:" #: devices/gnokii/gnokiiconfigui.ui:249 #, no-c-format msgid "Baudrate:" -msgstr "" +msgstr "Швидкість передачі:" #: kmobile_selectiondialog.ui:16 #, no-c-format diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/knode.po b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/knode.po index 2cba81f3d88..54231f4a334 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/knode.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/knode.po @@ -8,23 +8,23 @@ # Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2003, 2004, 2005. # Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004, 2005. # Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005, 2006, 2007. +# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knode\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-10-07 20:09-0700\n" -"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-21 15:31+0000\n" +"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" +"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdepim/knode/uk/>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -833,7 +833,7 @@ msgstr "" "Ви відсилаєте статтю до більше ніж двох груп новин.\n" "Будь ласка, скористайтесь заголовком \"Відповісти\",\n" "щоб перенаправити відповіді до вашої статті в одну групу.\n" -"Хочете відредагувати статтю чи відіслати як є?" +"Бажаєте відредагувати статтю чи відіслати як є?" #: kncomposer.cpp:597 msgid "" @@ -1083,9 +1083,8 @@ msgid "Suggestions" msgstr "Можливі варіанти" #: kncomposer.cpp:2072 -#, fuzzy msgid "No Suggestions" -msgstr "Можливі варіанти" +msgstr "Немає Пропозицій" #: kncomposer.cpp:2498 msgid "Type" @@ -1920,7 +1919,7 @@ msgid "" "_n: day\n" " days" msgstr "" -" день\n" +"день\n" " дні\n" " днів" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/knotes.po b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/knotes.po index dd065885d26..075a37539ef 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/knotes.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/knotes.po @@ -3,20 +3,22 @@ # Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2003. # Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004, 2005. # Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005, 2006. +# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knotes\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-07-09 22:30-0700\n" -"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-21 15:31+0000\n" +"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" +"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdepim/knotes/uk/>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -324,11 +326,11 @@ msgstr "Розмір тексту" #: knoteedit.cpp:543 msgid "Check Spelling..." -msgstr "" +msgstr "Перевірити Мовлення..." #: knoteedit.cpp:550 msgid "Allow Tabulations" -msgstr "" +msgstr "Дозволити Табуляції" #: knotehostdlg.cpp:53 msgid "Hostname or IP address:" @@ -345,6 +347,9 @@ msgid "" "_n: Print Note\n" "Print %n notes" msgstr "" +"Друкувати примітку\n" +"Друкувати %n примітки\n" +"Друкувати %n приміток" #: knotesalarm.cpp:75 msgid "The following notes triggered alarms:" @@ -417,18 +422,16 @@ msgid "Original KNotes Author" msgstr "Перший автор KNotes" #: main.cpp:104 -#, fuzzy msgid "Ported KNotes to KDE 2" -msgstr "Портування KNotes до TDE 2" +msgstr "Портовані KNotes до KDE 2" #: main.cpp:105 msgid "Network Interface" msgstr "Мережний інтерфейс" #: main.cpp:106 -#, fuzzy msgid "Started KDE Resource Framework Integration" -msgstr "Запущено оболонку інтеграції ресурсів TDE" +msgstr "Запущено Оболонку Інтеграції Ресурсів KDE" #: main.cpp:108 msgid "Idea and initial code for the new look&feel" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/konsolekalendar.po b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/konsolekalendar.po index 993c484d7a1..781b74ae29d 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/konsolekalendar.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/konsolekalendar.po @@ -2,32 +2,34 @@ # Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2003. # Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004, 2005. # Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005, 2006, 2007. +# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konsolekalendar\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-30 18:59-0800\n" -"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-21 15:31+0000\n" +"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" +"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdepim/konsolekalendar/uk/>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "Іван Петрущак" +msgstr "Іван Петрущак,Роман Савоченко" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "ivanpetrouchtchak@yahoo.com" +msgstr "ivanpetrouchtchak@yahoo.com,roman@oscada.org" #: konsolekalendar.cpp:86 #, c-format @@ -255,15 +257,15 @@ msgstr " Створити новий файл календаря, якщо ві #: main.cpp:114 msgid " Import this calendar to main calendar" -msgstr "Імпортувати цей календар до основного календаря" +msgstr " Імпортувати цей календар до основного календаря" #: main.cpp:116 msgid "Operation modifiers:" -msgstr " Модифікатори:" +msgstr "Оперативні модифікатори:" #: main.cpp:118 msgid " View all calendar entries" -msgstr "Показати всі записи календаря" +msgstr " Показати всі записи календаря" #: main.cpp:120 msgid " View next activity in calendar" @@ -311,7 +313,7 @@ msgstr "Додати до події опис (для режимів додат #: main.cpp:142 msgid " Add location to incidence (for add/change modes)" -msgstr "Додати до події адресу (для режимів додати/змінити)" +msgstr " Додати місце до інциденту (для режимів додати/змінити)" #: main.cpp:144 msgid "Export options:" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kontact.po b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kontact.po index 8be8b15ef58..0196818e979 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kontact.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kontact.po @@ -6,25 +6,23 @@ # Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2006. # Ivan Petrouchtchak <fr.ivan@ukrainian-orthodox.org>, 2008. # Translation of kontact.po to Ukrainian +# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kontact\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-01-27 17:52-0800\n" -"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <fr.ivan@ukrainian-orthodox.org>\n" -"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-23 05:31+0000\n" +"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" +"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdepim/kontact/uk/>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -73,14 +71,12 @@ msgid "List all possible modules and exit" msgstr "Перелічити всі можливі модулі і вийти" #: interfaces/uniqueapphandler.cpp:191 -#, fuzzy msgid "List all possible profiles and exit" -msgstr "Перелічити всі можливі модулі і вийти" +msgstr "Перелічити всі можливі профілі та вийти" #: interfaces/uniqueapphandler.cpp:192 -#, fuzzy msgid "Start with a specific Kontact profile" -msgstr "Запускати з певним модулем Контакту" +msgstr "Запустити із визначеним профілем Контакту" #: plugins/akregator/akregator_plugin.cpp:56 #: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:380 @@ -93,12 +89,11 @@ msgstr "Новий контакт..." #: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:64 msgid "&New Distribution List..." -msgstr "" +msgstr "&Новий Перелік Розповсюдження..." #: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:67 -#, fuzzy msgid "Synchronize Contacts" -msgstr "Переглянути &контакт" +msgstr "Синхронізувати Контакти" #: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:159 #: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:219 @@ -149,11 +144,11 @@ msgstr "Нове повідомлення..." #: plugins/kmail/kmail_plugin.cpp:68 msgid "Synchronize Mail" -msgstr "" +msgstr "Синхронізувати Пошту" #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:53 msgid "E-Mail" -msgstr "" +msgstr "Е-Пошта" #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:144 msgid "" @@ -182,18 +177,16 @@ msgid "Rename..." msgstr "Перейменувати..." #: plugins/knotes/knotes_part.cpp:59 -#, fuzzy msgid "Print Selected Notes..." -msgstr "Вибрати компоненти..." +msgstr "Друкувати Обрані Примітки..." #: plugins/knotes/knotes_part.cpp:123 msgid "To print notes, first select the notes to print from the list." -msgstr "" +msgstr "Для друку приміток, спочатку оберіть примітки для друку із переліку." #: plugins/knotes/knotes_part.cpp:123 -#, fuzzy msgid "Print Notes" -msgstr "Редагувати нотатку" +msgstr "Друкувати Примітки" #: plugins/knotes/knotes_part.cpp:219 msgid "Do you really want to delete this note?" @@ -209,9 +202,9 @@ msgid "" "_n: Do you really want to delete this note?\n" "Do you really want to delete these %n notes?" msgstr "" -"Ви справді хочете вилучити %n нотатку?\n" -"Ви справді хочете вилучити %n нотатки?\n" -"Ви справді хочете вилучити %n нотаток?" +"Ви справді бажаєте вилучити примітку?\n" +"Ви справді бажаєте вилучити %n примітки?\n" +"Ви справді бажаєте вилучити %n приміток?" #: plugins/knotes/knotes_part_p.h:122 msgid "Edit Note" @@ -227,7 +220,7 @@ msgstr "Нова нотатка..." #: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:49 msgid "Synchronize Notes" -msgstr "" +msgstr "Синхронізувати Примітки" #: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:70 plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:71 msgid "Notes Management" @@ -251,7 +244,7 @@ msgstr "Новий журнал..." #: plugins/korganizer/journalplugin.cpp:55 msgid "Synchronize Journal" -msgstr "" +msgstr "Синхронізувати Журнал" #: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:67 msgid "kcmkorgsummary" @@ -272,7 +265,7 @@ msgid "" "_n: day\n" " days" msgstr "" -" день\n" +"день\n" " дні\n" " днів" @@ -321,9 +314,8 @@ msgid "New Event..." msgstr "Нова Подія..." #: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:71 -#, fuzzy msgid "Synchronize Calendar" -msgstr "Активний календар" +msgstr "Синхронізувати Календар" #: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:184 #: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:176 @@ -332,9 +324,9 @@ msgstr "Зустріч" #: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:198 #: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:190 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Note: %1" -msgstr "Прочитати нотатку: \"%1\"" +msgstr "Примітка: %1" #: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:222 #: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:213 @@ -354,9 +346,8 @@ msgid "Mail: %1" msgstr "Пошта: %1" #: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:61 -#, fuzzy msgid "Calendar" -msgstr "Активний календар" +msgstr "Календар" #: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:164 #: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:445 @@ -380,7 +371,7 @@ msgid "" "_n: No appointments pending within the next day\n" "No appointments pending within the next %n days" msgstr "" -"Немає призначених зустрічей в найближчий %n день\n" +"Немає призначених зустрічей в найближчий день\n" "Немає призначених зустрічей в найближчі %n дні\n" "Немає призначених зустрічей в найближчі %n днів" @@ -402,10 +393,9 @@ msgstr "Нове завдання..." #: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:68 msgid "Synchronize To-do List" -msgstr "" +msgstr "Синхронізувати Перелік Завдань" #: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:63 -#, fuzzy msgid "To-do" msgstr "Завдання" @@ -470,9 +460,8 @@ msgid "Maintainer" msgstr "Супроводжувач" #: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:63 -#, fuzzy msgid "KPilot Configuration" -msgstr "Інформація про KPilot" +msgstr "Конфігурація KPilot" #: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:68 msgid "<i>Last sync:</i>" @@ -705,7 +694,7 @@ msgid "" "_n: in 1 day\n" "in %n days" msgstr "" -"через %n день\n" +"через день\n" "через %n дні\n" "через %n днів" @@ -731,7 +720,7 @@ msgid "" "_n: one year\n" "%n years" msgstr "" -"%n рік\n" +"рік\n" "%n роки\n" "%n років" @@ -741,9 +730,9 @@ msgid "" "_n: No special dates within the next 1 day\n" "No special dates pending within the next %n days" msgstr "" -"Немає призначених особливих дат в найближчий %n день\n" -"Немає призначених особливих дат в найближчі %n дні\n" -"Немає призначених особливих дат в найближчі %n днів" +"Немає призначених особливих дат на найближчий день\n" +"Немає призначених особливих дат на найближчі %n дні\n" +"Немає призначених особливих дат на найближчі %n днів" #: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:579 msgid "Send &Mail" @@ -762,9 +751,8 @@ msgid "Kontact Special Dates Summary" msgstr "Підсумок особливих дат Контакту" #: plugins/specialdates/specialdates_plugin.cpp:65 -#, fuzzy msgid "(c) 2004-2005 The KDE PIM Team" -msgstr "(c) 2004-2005 Команда TDE PIM" +msgstr "(c) 2004-2005 Команда KDE PIM" #: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:84 src/profiledialog.cpp:49 msgid "Name" @@ -803,7 +791,7 @@ msgstr "Що наступне?" #: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:42 msgid "Synchronize All" -msgstr "" +msgstr "Синхронізувати Все" #: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:112 msgid "Kontact Summary" @@ -819,7 +807,7 @@ msgstr "(c) 2003 Розробники Kontact" #: plugins/weather/summarywidget.cpp:49 msgid "Weather Service" -msgstr "" +msgstr "Погодний Сервіс" #: plugins/weather/summarywidget.cpp:57 msgid "" @@ -930,25 +918,25 @@ msgid "Kontact" msgstr "Kontact" #: src/main.cpp:149 -#, fuzzy msgid "" "(C) 2008-2018 The Trinity Desktop Project\n" "(C) 2001-2008 The Kontact developers" -msgstr "© 2001-2004 Розробники Kontact" +msgstr "" +"(C) 2008-2018 Проект Стільниці Trinity\n" +"(C) 2001-2008 Розробники Kontact" #: src/main.cpp:159 msgid "Original Author" msgstr "Перший автор" #: src/mainwindow.cpp:101 -#, fuzzy msgid "Select Components ..." -msgstr "Вибрати компоненти..." +msgstr "Обрати Компоненти ..." #: src/mainwindow.cpp:139 #, c-format msgid "Switch to plugin %1" -msgstr "" +msgstr "Перемкнути на втулок %1" #: src/mainwindow.cpp:269 msgid "" @@ -977,18 +965,16 @@ msgid "New" msgstr "Нова" #: src/mainwindow.cpp:346 -#, fuzzy msgid "Synchronize" -msgstr "Розмір піктограм" +msgstr "Синхронізувати" #: src/mainwindow.cpp:350 msgid "Configure Kontact..." msgstr "Налаштувати Kontact..." #: src/mainwindow.cpp:353 -#, fuzzy msgid "Configure &Profiles..." -msgstr "&Налаштувати вигляд підсумку..." +msgstr "Налаштувати &Профілі..." #: src/mainwindow.cpp:356 msgid "&Kontact Introduction" @@ -1067,87 +1053,86 @@ msgstr "Підготувати Kontact для використання в кор #: src/profiledialog.cpp:40 msgid "Configure Profiles" -msgstr "" +msgstr "Налаштувати Профілі" #: src/profiledialog.cpp:41 msgid "Load Profile" -msgstr "" +msgstr "Завантажити Профіль" #: src/profiledialog.cpp:50 -#, fuzzy msgid "Description" -msgstr "Відпочинок" +msgstr "Опис" #: src/profiledialog.cpp:66 -#, fuzzy msgid "New Profile" -msgstr "Нова стаття..." +msgstr "Новий Профіль" #: src/profiledialog.cpp:72 src/profiledialog.cpp:161 -#, fuzzy msgid "Delete Profile" -msgstr "Вилучити подачу" +msgstr "Видалити Профіль" #: src/profiledialog.cpp:79 msgid "Save Profile" -msgstr "" +msgstr "Зберегти Профіль" #: src/profiledialog.cpp:88 msgid "Import Profile" -msgstr "" +msgstr "Імпортувати Профіль" #: src/profiledialog.cpp:94 msgid "Export Profile" -msgstr "" +msgstr "Експортувати Профіль" #: src/profiledialog.cpp:143 msgid "" "The profile \"%1\" was successfully loaded. Some profile settings require a " "restart to get activated." msgstr "" +"Профіль \"%1\" було вдало завантажено. Деякі налаштування профілю потребують " +"перевантаження для активації." #: src/profiledialog.cpp:143 -#, fuzzy msgid "Profile Loaded" -msgstr "Керівник проекту" +msgstr "Профіль Завантажено" #: src/profiledialog.cpp:151 msgid "" "The profile \"%1\" will be overwritten with the current settings. Are you " "sure?" msgstr "" +"Профіль \"%1\" буде перевантажено із поточними налаштуваннями. Ви певні?" #: src/profiledialog.cpp:151 msgid "Save to Profile" -msgstr "" +msgstr "Зберегти до Профілю" #: src/profiledialog.cpp:161 -#, fuzzy msgid "" "Do you really want to delete the profile \"%1\"? All profile settings will " "be lost!" -msgstr "Ви справді хочете вилучити цю нотатку?" +msgstr "" +"Ви справді бажаєте вилучити профіль \"%1\"? Всі налаштування профілю буде " +"втрачено!" #: src/profiledialog.cpp:172 src/profiledialog.cpp:188 msgid "Select Profile Folder" -msgstr "" +msgstr "Оберіть Теку Профілю" #: src/profiledialog.cpp:178 msgid "The profile \"%1\" was successfully exported." -msgstr "" +msgstr "Профіль \"%1\" було вдало експортовано." #: src/profiledialog.cpp:178 msgid "Profile Exported" -msgstr "" +msgstr "Профіль Експортовано" #: src/profiledialog.cpp:231 -#, fuzzy msgid "New profile" -msgstr "Нова стаття..." +msgstr "Новий профіль" #: src/profiledialog.cpp:232 msgid "Enter description" -msgstr "" +msgstr "Введіть опис" #: src/kontact.kcfg:14 #, no-c-format @@ -1167,7 +1152,7 @@ msgstr "" #: src/kontactui.rc:41 #, no-c-format msgid "Navigator" -msgstr "" +msgstr "Навігатор" #, fuzzy #~ msgid "Delete" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/korganizer.po b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/korganizer.po index bfc4327a879..68b6c1162ac 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/korganizer.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/korganizer.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: korganizer\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-19 17:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-21 15:31+0000\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "projects/tdepim/korganizer/uk/>\n" @@ -4735,7 +4735,7 @@ msgid "" "_n: subitem counter\n" "%1: " msgstr "" -"%1: \n" +"один: \n" "%1: \n" "%1: " diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/korn.po b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/korn.po index cd41a75acf9..11bef5fe3e2 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/korn.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/korn.po @@ -8,33 +8,35 @@ # Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004, 2005. # Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2004. # Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005. +# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: korn\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-12-28 22:42-0700\n" -"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-23 05:31+0000\n" +"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" +"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdepim/korn/uk/>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "Andriy Rysin,Іван Петрущак" +msgstr "Andriy Rysin,Іван Петрущак,Роман Савоченко" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "rysin@kde.org,ivanpetrouchtchak@yahoo.com" +msgstr "rysin@kde.org,ivanpetrouchtchak@yahoo.com,roman@oscada.org" #: boxcontaineritem.cpp:204 msgid "&Recheck" @@ -276,9 +278,9 @@ msgid "" "_n: Do you really want to delete %n message?\n" "Do you really want to delete %n messages?" msgstr "" -"Ви справді хочете видалити %n повідомлення?\n" -"Ви справді хочете видалити %n повідомлення?\n" -"Ви справді хочете видалити %n повідомлень?" +"Ви справді бажаєте видалити повідомлення?\n" +"Ви справді бажаєте видалити %n повідомлення?\n" +"Ви справді бажаєте видалити %n повідомлень?" #: subjectsdlg.cpp:421 msgid "Confirmation" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kres_birthday.po b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kres_birthday.po index aed17c58d08..50b156e15d3 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kres_birthday.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kres_birthday.po @@ -1,37 +1,37 @@ # translation of kres_birthday.po to Ukrainian # Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005. -# +# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kres_birthday\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-09-22 10:18-0700\n" -"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-23 05:31+0000\n" +"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" +"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdepim/kres_birthday/uk/>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Роман Савоченко" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "roman@oscada.org" #: resourcetdeabc.cpp:76 -#, fuzzy msgid "Birthdays" -msgstr "День народження" +msgstr "Дні народження" #: resourcetdeabc.cpp:172 msgid "%1's birthday" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kres_blogging.po b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kres_blogging.po index 4017b4a2e89..fd03c0199b5 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kres_blogging.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kres_blogging.po @@ -1,40 +1,38 @@ # Translation of kres_blogging.po to Ukrainian # Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004, 2005. -# +# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kres_blogging\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-02-07 00:19-0800\n" -"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>\n" -"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-23 05:31+0000\n" +"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" +"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdepim/kres_blogging/uk/>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Роман Савоченко" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "roman@oscada.org" #: kcal_resourceblogging.cpp:44 msgid "Blogs" -msgstr "" +msgstr "Блоги" #: kcal_resourcebloggingconfig.cpp:35 msgid "" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kres_exchange.po b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kres_exchange.po index 2e737bb23a6..2770a1c52dc 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kres_exchange.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kres_exchange.po @@ -1,36 +1,38 @@ # Translation of kres_exchange.po to Ukrainian # Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004. # Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2006, 2007. +# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kres_exchange\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-03-24 18:59-0700\n" -"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-23 05:31+0000\n" +"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" +"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdepim/kres_exchange/uk/>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Роман Савоченко" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "roman@oscada.org" #: resourceexchange.cpp:94 msgid "Exchange Server" -msgstr "" +msgstr "Сервер Exchange" #: resourceexchangeconfig.cpp:42 msgid "Host:" @@ -75,6 +77,6 @@ msgid "" "_n: second\n" " seconds" msgstr "" -" секунда\n" +"секунда\n" " секунди\n" " секунд" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kres_groupware.po b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kres_groupware.po index adb1effe0ef..59e9429e6b7 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kres_groupware.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kres_groupware.po @@ -1,36 +1,37 @@ # translation of kres_groupware.po to Ukrainian # Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005. -# +# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kres_groupware\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-09-22 11:05-0700\n" -"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-23 05:31+0000\n" +"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" +"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdepim/kres_groupware/uk/>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Роман Савоченко" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "roman@oscada.org" #: kcal_resourcegroupware.cpp:68 tdeabc_resourcegroupware.cpp:47 msgid "Groupware Server" -msgstr "" +msgstr "Сервер Groupware" #: kcal_resourcegroupware.cpp:168 msgid "Downloading calendar" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kres_kolab.po b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kres_kolab.po index f304ae6e673..1262c70bcc1 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kres_kolab.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kres_kolab.po @@ -2,37 +2,39 @@ # # Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004. # Ivan Petrouchtchak <fr.ivan@ukrainian-orthodox.org>, 2008. +# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kres_kolab\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-01-27 17:45-0800\n" -"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <fr.ivan@ukrainian-orthodox.org>\n" -"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-23 05:31+0000\n" +"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" +"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdepim/kres_kolab/uk/>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Роман Савоченко" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "roman@oscada.org" #: kcal/resourcekolab.cpp:77 knotes/resourcekolab.cpp:58 #: tdeabc/resourcekolab.cpp:86 msgid "Kolab Server" -msgstr "" +msgstr "Сервер Kolab" #: kcal/resourcekolab.cpp:170 msgid "Loading tasks..." @@ -131,12 +133,20 @@ msgid "" "You have no writable event folders so saving will not be possible.\n" "Please create or activate at least one writable event folder and try again." msgstr "" +"Ви не маєте теки подій доступної до запису, тож збереження не буде " +"можливим.\n" +"Будь ласка, створіть або активуйте щонайменш одну теку повідомлень доступну " +"до запису та спробуйте знову." #: shared/resourcekolabbase.cpp:241 msgid "" "You have no writable task folders so saving will not be possible.\n" "Please create or activate at least one writable task folder and try again." msgstr "" +"Ви не маєте теки завдань доступної до запису, тож збереження не буде " +"можливим.\n" +"Будь ласка, створіть або активуйте щонайменш одну теку завдань доступну до " +"запису та спробуйте знову." #: shared/resourcekolabbase.cpp:245 msgid "" @@ -144,12 +154,20 @@ msgid "" "Please create or activate at least one writable calendar folder and try " "again." msgstr "" +"Ви не маєте теки календаря доступної до запису, тож збереження не буде " +"можливим.\n" +"Будь ласка, створіть або активуйте щонайменш одну теку календаря доступну до " +"запису та спробуйте знову." #: shared/resourcekolabbase.cpp:249 msgid "" "You have no writable notes folders so saving will not be possible.\n" "Please create or activate at least one writable notes folder and try again." msgstr "" +"Ви не маєте теки приміток доступної до запису, тож збереження не буде " +"можливим.\n" +"Будь ласка, створіть або активуйте щонайменш одну теку приміток доступну до " +"запису та спробуйте знову." #: shared/resourcekolabbase.cpp:253 msgid "" @@ -157,6 +175,10 @@ msgid "" "Please create or activate at least one writable addressbook folder and try " "again." msgstr "" +"Ви не маєте теки адресної книги доступної до запису, тож збереження не буде " +"можливим.\n" +"Будь ласка, створіть або активуйте щонайменш одну теку адресної книги " +"доступну до запису та спробуйте знову." #: shared/resourcekolabbase.cpp:268 msgid "" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kres_remote.po b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kres_remote.po index 60a65cdc043..2536d3bbb9f 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kres_remote.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kres_remote.po @@ -1,36 +1,38 @@ # Translation of kres_remote.po to Ukrainian # Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004. +# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kres_remote\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-12-28 00:45+0000\n" -"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>\n" -"Language-Team: Ukrainian\n" -"Language: \n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-23 05:31+0000\n" +"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" +"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdepim/kres_remote/uk/>\n" +"Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Роман Савоченко" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "roman@oscada.org" #: resourceremote.cpp:60 msgid "Remote Calendar" -msgstr "" +msgstr "Віддалений Календар" #: resourceremote.cpp:206 msgid "Downloading Calendar" @@ -38,23 +40,23 @@ msgstr "Звантажується календар" #: resourceremote.cpp:227 msgid "Remote data access failure" -msgstr "" +msgstr "Відмова віддаленого доступу до даних" #: resourceremote.cpp:227 msgid "Detailed information" -msgstr "" +msgstr "Детальна інформація" #: resourceremote.cpp:228 msgid "What would you like to do?" -msgstr "" +msgstr "Що ви бажали-б зробити?" #: resourceremote.cpp:230 msgid "Remote Data Access Failure" -msgstr "" +msgstr "Відмова Віддаленого Доступу до Даних" #: resourceremote.cpp:230 msgid "&Continue with cached resource" -msgstr "" +msgstr "&Продовжити із кешованим ресурсом" #: resourceremote.cpp:333 #, c-format diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kres_tvanytime.po b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kres_tvanytime.po index 295763cf441..580d1764149 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kres_tvanytime.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kres_tvanytime.po @@ -1,32 +1,34 @@ # translation of kres_tvanytime.po to Ukrainian # # Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005. +# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kres_tvanytime\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-12-29 23:13-0700\n" -"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-23 05:31+0000\n" +"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" +"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdepim/kres_tvanytime/uk/>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Роман Савоченко" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "roman@oscada.org" #: kcal_resourcetvanytime.cpp:186 msgid "Downloading program schedule" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kres_xmlrpc.po b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kres_xmlrpc.po index f4f342f4401..abbf4e723aa 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kres_xmlrpc.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kres_xmlrpc.po @@ -1,33 +1,35 @@ # Translation of kres_xmlrpc.po to Ukrainian # Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004. # Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2006. +# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kres_xmlrpc\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-06-27 17:58-0700\n" -"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-23 05:31+0000\n" +"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" +"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdepim/kres_xmlrpc/uk/>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Роман Савоченко" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "roman@oscada.org" #: debugdialog.cpp:37 msgid "Debug Dialog" @@ -36,7 +38,7 @@ msgstr "Вікно зневадження" #: kcal_resourcexmlrpc.cpp:116 knotes_resourcexmlrpc.cpp:63 #: tdeabc_resourcexmlrpc.cpp:70 msgid "eGroupware Server" -msgstr "" +msgstr "Сервер eGroupware" #: kcal_resourcexmlrpcconfig.cpp:42 knotes_resourcexmlrpcconfig.cpp:42 #: tdeabc_resourcexmlrpcconfig.cpp:41 diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/ktnef.po b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/ktnef.po index 02a087bf1b8..3ad3054d56d 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/ktnef.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/ktnef.po @@ -2,32 +2,34 @@ # Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004. # Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2006. # translation of ktnef.po to Ukrainian +# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktnef\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-12-24 18:11-0500\n" -"Last-Translator: Andriy Rysin <rysin@kde.org>\n" -"Language-Team: Ukrainian <linux@linux.org.ua>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-23 05:31+0000\n" +"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" +"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdepim/ktnef/uk/>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "Ivan Petrouchtchak" +msgstr "Ivan Petrouchtchak,Роман Савоченко" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "iip@telus.net" +msgstr "iip@telus.net,roman@oscada.org" #: gui/attachpropertydialog.cpp:111 msgid "TNEF Attributes" @@ -95,7 +97,7 @@ msgid "" "_n: %n attachment found\n" "%n attachments found" msgstr "" -"знайдено %n долучення\n" +"знайдено долучення\n" "знайдено %n долучення\n" "знайдено %n долучень" @@ -267,11 +269,11 @@ msgstr "Показувати прих. копія" #: lib/mapi.cpp:60 msgid "Display Cc" -msgstr "Показувати поле копія:" +msgstr "Показати Копію" #: lib/mapi.cpp:61 msgid "Display To" -msgstr "Показувати поле кому:" +msgstr "Показати Кому" #: lib/mapi.cpp:62 msgid "Message Delivery Time" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kwatchgnupg.po b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kwatchgnupg.po index ebbf4b6d221..7e1df46146c 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kwatchgnupg.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kwatchgnupg.po @@ -1,32 +1,34 @@ # translation of kwatchgnupg.po to Ukrainian # Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004. # Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005. +# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwatchgnupg\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-09-19 23:02-0700\n" -"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-23 05:31+0000\n" +"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" +"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdepim/kwatchgnupg/uk/>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "Іван Петрущак" +msgstr "Іван Петрущак,Роман Савоченко" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "ivanpetrouchtchak@yahoo.com" +msgstr "ivanpetrouchtchak@yahoo.com,roman@oscada.org" #: aboutdata.cpp:38 msgid "GnuPG log viewer" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/libkcal.po b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/libkcal.po index 9e2e38b1cd1..23470331f8f 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/libkcal.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/libkcal.po @@ -4,20 +4,22 @@ # Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005, 2006. # Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2006. # Translation of libkcal.po to Ukrainian +# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkcal\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-12-24 18:11-0500\n" -"Last-Translator: Andriy Rysin <rysin@kde.org>\n" -"Language-Team: Ukrainian <linux@linux.org.ua>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-23 05:31+0000\n" +"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" +"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdepim/libkcal/uk/>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -33,12 +35,12 @@ msgstr "ivanpetrouchtchak@yahoo.com" #: attachmenthandler.cpp:73 msgid "No attachment named \"%1\" found in the incidence." -msgstr "" +msgstr "Не знайдено долучення із назвою \"%1\" у інциденті." #: attachmenthandler.cpp:81 msgid "" "The attachment \"%1\" is a web link that is inaccessible from this computer. " -msgstr "" +msgstr "Долучення \"%1\" це web посилання яке недоступне із цього комп'ютера. " #: attachmenthandler.cpp:103 msgid "" |