diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages/tdetoys/amor.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-uk/messages/tdetoys/amor.po | 107 |
1 files changed, 58 insertions, 49 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdetoys/amor.po b/tde-i18n-uk/messages/tdetoys/amor.po index 52d69b3ca8d..4ec99bb5de6 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdetoys/amor.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdetoys/amor.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amor\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-22 19:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-30 19:05-0800\n" "Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" @@ -20,101 +20,114 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: tips.cpp:2 +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Andriy Rysin,Іван Петрущак" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "rysin@kde.org,iip@telus.net" + +#: data/tips-en:1 msgid "Don't run with scissors." msgstr "Не бігайте з ножицями." -#: tips.cpp:5 +#: data/tips-en:3 msgid "Never trust car salesmen or politicians." msgstr "Ніколи не довіряйте продавцям машин та політикам." -#: tips.cpp:8 +#: data/tips-en:5 msgid "" -"Real programmers don't comment their code. It was hard to write, it should be " -"hard to understand." +"Real programmers don't comment their code. It was hard to write, it should " +"be hard to understand." msgstr "" "Справжні програмісти не коментують їх код. Його було важко написати, тому " "повинно бути тяжко зрозуміти." -#: tips.cpp:11 +#: data/tips-en:7 msgid "" -"It is much easier to suggest solutions when you know nothing about the problem." +"It is much easier to suggest solutions when you know nothing about the " +"problem." msgstr "" "Набагато простіше пропонувати рішення, якщо ви нічого не знаєте про проблему." -#: tips.cpp:14 +#: data/tips-en:9 msgid "You can never have too much memory or disk space." msgstr "Оперативної пам'яті або місця на диску ніколи не буває забагато." -#: tips.cpp:17 +#: data/tips-en:11 msgid "The answer is 42." msgstr "Відповідь - 42." -#: tips.cpp:20 +#: data/tips-en:13 msgid "It's not a bug. It's a misfeature." msgstr "Це не помилка. Це неправильна функція." -#: tips.cpp:23 +#: data/tips-en:15 msgid "Help stamp out and abolish redundancy." msgstr "Допомагайте знаходити та вилучати надлишковість." -#: tips.cpp:26 +#: data/tips-en:17 msgid "" "To maximize a window vertically, click the maximize button with the middle " "mouse button." msgstr "" -"Щоб максимізувати вікно вертикально, клацніть на кнопці максимізації середньою " -"кнопкою миші." +"Щоб максимізувати вікно вертикально, клацніть на кнопці максимізації " +"середньою кнопкою миші." -#: tips.cpp:29 +#: data/tips-en:19 msgid "You can use Alt+Tab to switch between applications." msgstr "Використовуйте Alt+Tab, щоб перемикати програми." -#: tips.cpp:32 +#: data/tips-en:21 msgid "" "Press Ctrl+Esc to show the applications running in your current session." msgstr "" "Натисніть Ctrl+Esc, щоб показати програми, які працюють у поточному сеансі." -#: tips.cpp:35 +#: data/tips-en:23 msgid "Alt+F2 displays a small window that you can type a command into." msgstr "Alt+F2 відображає маленьке віконце, в якому ви можете набрати команду." -#: tips.cpp:38 +#: data/tips-en:25 msgid "Ctrl+F1 to Ctrl+F8 can be used to switch virtual desktops." msgstr "" "Ctrl+F1 - Ctrl+F8 можна використовувати, щоб перемикати віртуальні стільниці." -#: tips.cpp:41 +#: data/tips-en:27 msgid "You can move buttons on the panel using the middle mouse button." msgstr "Ви можете пересувати кнопки на панелі використовуючи середню кнопку." -#: tips.cpp:44 +#: data/tips-en:29 msgid "Alt+F1 pops-up the system menu." msgstr "Alt+F1 відкриває системне меню." -#: tips.cpp:47 +#: data/tips-en:31 msgid "" "Ctrl+Alt+Esc can be used to kill an application that has stopped responding." msgstr "За допомогою Ctrl+Alt+Esc ви можете вбити програму, яка не відповідає." -#: tips.cpp:50 +#: data/tips-en:33 msgid "" "If you leave TDE applications open when you logout, they will be restarted " "automatically when you log back in." msgstr "" -"Якщо ви вийдете з TDE, коли відкриті якісь програми, вони будуть перезапущені " -"автоматично при новій реєстрації." +"Якщо ви вийдете з TDE, коли відкриті якісь програми, вони будуть " +"перезапущені автоматично при новій реєстрації." -#: tips.cpp:53 +#: data/tips-en:35 #, fuzzy msgid "The KDE file manager is also a web browser and an FTP client." msgstr "Менеджер файлів TDE також є навігатором Тенет та клієнтом FTP." -#: tips.cpp:56 +#: data/tips-en:37 msgid "" "Applications can display messages and tips in an Amor bubble using the " "showMessage() and\n" @@ -123,18 +136,6 @@ msgstr "" "Програми можуть показувати повідомлення та підказки в Amor за допомогою\n" "викликів DCOP showMessage() та showTip()" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Andriy Rysin,Іван Петрущак" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "rysin@kde.org,iip@telus.net" - #: amor.cpp:325 msgid "Error reading theme: " msgstr "Помилка читання теми: " @@ -147,6 +148,14 @@ msgstr "Помилка читання групи: " msgid "&Configure..." msgstr "&Налаштувати..." +#: amor.cpp:615 +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: amor.cpp:616 +msgid "&Quit" +msgstr "" + #: amor.cpp:751 msgid "" "Amor Version %1\n" @@ -172,21 +181,21 @@ msgstr "" "\n" #: amor.cpp:754 -msgid "" -"Original Author: Martin R. Jones <mjones@kde.org>\n" -msgstr "" -"Перший автор: Martin R. Jones <mjones@kde.org>\n" +msgid "Original Author: Martin R. Jones <mjones@kde.org>\n" +msgstr "Перший автор: Martin R. Jones <mjones@kde.org>\n" #: amor.cpp:755 -msgid "" -"Current Maintainer: Gerardo Puga <gpuga@gioia.ing.unlp.edu.ar>\n" -msgstr "" -"Поточний супровід: Gerardo Puga <gpuga@gioia.ing.unlp.edu.ar>\n" +msgid "Current Maintainer: Gerardo Puga <gpuga@gioia.ing.unlp.edu.ar>\n" +msgstr "Поточний супровід: Gerardo Puga <gpuga@gioia.ing.unlp.edu.ar>\n" #: amor.cpp:757 msgid "About Amor" msgstr "Про Amor" +#: amordialog.cpp:46 +msgid "Options" +msgstr "" + #: amordialog.cpp:57 msgid "Theme:" msgstr "Тема:" |