diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages/tdeutils')
-rw-r--r-- | tde-i18n-uk/messages/tdeutils/irkick.po | 24 |
1 files changed, 13 insertions, 11 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdeutils/irkick.po b/tde-i18n-uk/messages/tdeutils/irkick.po index 1335878ace6..6127b74ba43 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdeutils/irkick.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdeutils/irkick.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: irkick\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-25 19:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-04 00:25-0700\n" "Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" @@ -13,16 +13,16 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Іван Петрущак" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -35,7 +35,8 @@ msgstr "Сервер TDE Lirc: готовий." #: irkick.cpp:62 msgid "TDE Lirc Server: No infra-red remote controls found." msgstr "" -"Сервер TDE Lirc: не знайдено елементів інфрачервоного дистанційного управління." +"Сервер TDE Lirc: не знайдено елементів інфрачервоного дистанційного " +"управління." #: irkick.cpp:75 msgid "&Configure..." @@ -43,15 +44,16 @@ msgstr "&Налаштувати..." #: irkick.cpp:94 msgid "" -"The infrared system has severed its connection. Remote controls are no longer " -"available." +"The infrared system has severed its connection. Remote controls are no " +"longer available." msgstr "" -"Інфрачервона система обрізала зв'язок. Дистанційне управління надалі неможливе." +"Інфрачервона система обрізала зв'язок. Дистанційне управління надалі " +"неможливе." #: irkick.cpp:102 msgid "" -"A connection to the infrared system has been made. Remote controls may now be " -"available." +"A connection to the infrared system has been made. Remote controls may now " +"be available." msgstr "" "Було встановлено зв'язок з інфрачервоною системою. Дистанційне управління " "тепер, мабуть, можливе." |