summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-uk/messages/tdewebdev/kommander.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages/tdewebdev/kommander.po')
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdewebdev/kommander.po64
1 files changed, 32 insertions, 32 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdewebdev/kommander.po b/tde-i18n-uk/messages/tdewebdev/kommander.po
index c8944bc67ff..c78592024be 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdewebdev/kommander.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdewebdev/kommander.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kommander\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-07 18:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-24 18:30-0500\n"
"Last-Translator: Andriy Rysin <rysin@kde.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <linux@linux.org.ua>\n"
@@ -207,7 +207,7 @@ msgstr ""
msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'"
msgstr "З'єднати/роз'єднати сигнали та слоти \"%1\" та \"%2\""
-#: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3430
+#: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3426
msgid "Remove Connection"
msgstr "Видалити з'єднання"
@@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "Видалити з'єднання"
msgid "Remove Connections"
msgstr "Видалити з'єднання"
-#: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3480
+#: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3476
msgid "Add Connection"
msgstr "Додати з'єднання"
@@ -583,8 +583,8 @@ msgstr "Ласкаво просимо в редактор Kommander"
msgid "Layout"
msgstr "Розкладка"
-#: editor/mainwindow.cpp:251 editor/propertyeditor.cpp:3542
-#: editor/propertyeditor.cpp:3582
+#: editor/mainwindow.cpp:251 editor/propertyeditor.cpp:3538
+#: editor/propertyeditor.cpp:3578
msgid "Property Editor"
msgstr "Редактор властивостей"
@@ -1511,95 +1511,95 @@ msgstr "horizontalStretch"
msgid "verticalStretch"
msgstr "verticalStretch"
-#: editor/propertyeditor.cpp:2254
+#: editor/propertyeditor.cpp:2250
msgid "Arrow"
msgstr "Стрілка"
-#: editor/propertyeditor.cpp:2258
+#: editor/propertyeditor.cpp:2254
msgid "Up-Arrow"
msgstr "Стрілка вгору"
-#: editor/propertyeditor.cpp:2262
+#: editor/propertyeditor.cpp:2258
msgid "Cross"
msgstr "Хрест"
-#: editor/propertyeditor.cpp:2266
+#: editor/propertyeditor.cpp:2262
msgid "Waiting"
msgstr "Очікування"
-#: editor/propertyeditor.cpp:2270
+#: editor/propertyeditor.cpp:2266
msgid "iBeam"
msgstr "iBeam"
-#: editor/propertyeditor.cpp:2274
+#: editor/propertyeditor.cpp:2270
#, fuzzy
msgid "Size Vertical"
msgstr "Вертикальний розмір"
-#: editor/propertyeditor.cpp:2278
+#: editor/propertyeditor.cpp:2274
#, fuzzy
msgid "Size Horizontal"
msgstr "Горизонтальний розмір"
-#: editor/propertyeditor.cpp:2282
+#: editor/propertyeditor.cpp:2278
msgid "Size Slash"
msgstr "Розмір похилої риски"
-#: editor/propertyeditor.cpp:2286
+#: editor/propertyeditor.cpp:2282
msgid "Size Backslash"
msgstr "Розмір оберненої похилої риски"
-#: editor/propertyeditor.cpp:2290
+#: editor/propertyeditor.cpp:2286
msgid "Size All"
msgstr "Розмір всього"
-#: editor/propertyeditor.cpp:2294
+#: editor/propertyeditor.cpp:2290
msgid "Blank"
msgstr "Порожній"
-#: editor/propertyeditor.cpp:2298
+#: editor/propertyeditor.cpp:2294
#, fuzzy
msgid "Split Vertical"
msgstr "Вертикальний роздільник"
-#: editor/propertyeditor.cpp:2302
+#: editor/propertyeditor.cpp:2298
#, fuzzy
msgid "Split Horizontal"
msgstr "Горизонтальний роздільник"
-#: editor/propertyeditor.cpp:2306
+#: editor/propertyeditor.cpp:2302
msgid "Pointing Hand"
msgstr "Вказівна рука"
-#: editor/propertyeditor.cpp:2310
+#: editor/propertyeditor.cpp:2306
msgid "Forbidden"
msgstr "Заборонено"
-#: editor/propertyeditor.cpp:2402
+#: editor/propertyeditor.cpp:2398
msgid "Property"
msgstr "Властивість"
-#: editor/propertyeditor.cpp:2403
+#: editor/propertyeditor.cpp:2399
msgid "Value"
msgstr "Значення"
-#: editor/propertyeditor.cpp:2885
+#: editor/propertyeditor.cpp:2881
msgid "Set '%1' of '%2'"
msgstr "Вказати \"%1\" для \"%2\""
-#: editor/propertyeditor.cpp:3006
+#: editor/propertyeditor.cpp:3002
msgid "Sort &Categorized"
msgstr "Впорядкувати по &категоріях"
-#: editor/propertyeditor.cpp:3007
+#: editor/propertyeditor.cpp:3003
msgid "Sort &Alphabetically"
msgstr "Вп&орядкувати за алфавітом"
-#: editor/propertyeditor.cpp:3137
+#: editor/propertyeditor.cpp:3133
msgid "Reset '%1' of '%2'"
msgstr "Скинути \"%1\" для \"%2\""
-#: editor/propertyeditor.cpp:3244
+#: editor/propertyeditor.cpp:3240
#, fuzzy
msgid ""
"<p><b>TQWidget::%1</b></p><p>There is no documentation available for this "
@@ -1607,23 +1607,23 @@ msgid ""
msgstr ""
"<p><b>QWidget::%1</b></p><p>Немає документації для цієї властивості.</p>"
-#: editor/propertyeditor.cpp:3395
+#: editor/propertyeditor.cpp:3391
msgid "New Signal Handler"
msgstr "Новий обробник сигналу"
-#: editor/propertyeditor.cpp:3396
+#: editor/propertyeditor.cpp:3392
msgid "Delete Signal Handler"
msgstr "Видалити обробник сигналу"
-#: editor/propertyeditor.cpp:3547
+#: editor/propertyeditor.cpp:3543
msgid "P&roperties"
msgstr "В&ластивості"
-#: editor/propertyeditor.cpp:3550
+#: editor/propertyeditor.cpp:3546
msgid "S&ignal Handlers"
msgstr "Обробники си&гналів"
-#: editor/propertyeditor.cpp:3591
+#: editor/propertyeditor.cpp:3587
msgid "Property Editor (%1)"
msgstr "Редактор властивостей (%1)"