diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages')
42 files changed, 888 insertions, 824 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/tdelibs.po index 9eb05eb9ab0..76838ab42ff 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelibs\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-19 23:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-07-20 14:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-23 05:31+0000\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "projects/tdelibs/tdelibs/uk/>\n" @@ -7315,24 +7315,20 @@ msgid "%1 x %2" msgstr "%1 x %2" #: tderandr/libtderandr.cc:1310 -#, fuzzy msgid "0 degrees" -msgstr "Ліво (90 градусів)" +msgstr "0 градусів" #: tderandr/libtderandr.cc:1311 -#, fuzzy msgid "90 degrees" -msgstr "Ліво (90 градусів)" +msgstr "90 градусів" #: tderandr/libtderandr.cc:1312 -#, fuzzy msgid "180 degrees" -msgstr "Повернути на 180 градусів" +msgstr "180 градусів" #: tderandr/libtderandr.cc:1313 -#, fuzzy msgid "270 degrees" -msgstr "Повернути на 270 градусів" +msgstr "270 градусів" #: tderandr/libtderandr.cc:1399 msgid "disconnected" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/timezones.po b/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/timezones.po index 871e2fb5553..5950167312c 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/timezones.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/timezones.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: timezones\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-23 18:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-03 06:28+0000\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -455,221 +455,222 @@ msgid "America/Glace_Bay" msgstr "Америка/Глейс-Бей" #: TIMEZONES:106 -msgid "America/Godthab" -msgstr "Америка/Ґодтаб" - -#: TIMEZONES:107 msgid "America/Goose_Bay" msgstr "Америка/Гуз-Бей" -#: TIMEZONES:108 +#: TIMEZONES:107 msgid "America/Grand_Turk" msgstr "Америка/Град-Тюрк" -#: TIMEZONES:109 +#: TIMEZONES:108 msgid "America/Grenada" msgstr "Америка/Гренада" -#: TIMEZONES:110 +#: TIMEZONES:109 msgid "America/Guadeloupe" msgstr "Америка/Гваделупа" -#: TIMEZONES:111 +#: TIMEZONES:110 msgid "America/Guatemala" msgstr "Америка/Гватемала" -#: TIMEZONES:112 +#: TIMEZONES:111 msgid "America/Guayaquil" msgstr "Америка/Гуаякіль" -#: TIMEZONES:113 +#: TIMEZONES:112 msgid "America/Guyana" msgstr "Америка/Гайяна" -#: TIMEZONES:114 +#: TIMEZONES:113 msgid "America/Halifax" msgstr "Америка/Галіфакс" -#: TIMEZONES:115 +#: TIMEZONES:114 msgid "America/Havana" msgstr "Америка/Гавана" -#: TIMEZONES:116 +#: TIMEZONES:115 msgid "America/Hermosillo" msgstr "Америка/Хермосілло" -#: TIMEZONES:117 +#: TIMEZONES:116 msgid "America/Indiana/Indianapolis" msgstr "Америка/Індіана/Індіанаполіс" -#: TIMEZONES:118 +#: TIMEZONES:117 msgid "America/Indiana/Knox" msgstr "Америка/Індіана/Нокс" -#: TIMEZONES:119 +#: TIMEZONES:118 msgid "America/Indiana/Marengo" msgstr "Америка/Індіана/Маренґо" -#: TIMEZONES:120 +#: TIMEZONES:119 msgid "America/Indiana/Petersburg" msgstr "Америка/Індіана/Петербург" -#: TIMEZONES:121 +#: TIMEZONES:120 msgid "America/Indiana/Tell_City" msgstr "Америка/Індіана/Тел_Сіті" -#: TIMEZONES:122 +#: TIMEZONES:121 msgid "America/Indiana/Vevay" msgstr "Америка/Індіана/Вевей" -#: TIMEZONES:123 +#: TIMEZONES:122 msgid "America/Indiana/Vincennes" msgstr "Америка/Індіана/Вінценес" -#: TIMEZONES:124 +#: TIMEZONES:123 msgid "America/Indiana/Winamac" msgstr "Америка/Індіана/Вінамак" -#: TIMEZONES:125 +#: TIMEZONES:124 msgid "America/Inuvik" msgstr "Америка/Інувік" -#: TIMEZONES:126 +#: TIMEZONES:125 msgid "America/Iqaluit" msgstr "Америка/Ікалуіт" -#: TIMEZONES:127 +#: TIMEZONES:126 msgid "America/Jamaica" msgstr "Америка/Ямайка" -#: TIMEZONES:128 +#: TIMEZONES:127 msgid "America/Juneau" msgstr "Америка/Джуно" -#: TIMEZONES:129 +#: TIMEZONES:128 msgid "America/Kentucky/Louisville" msgstr "Америка/Кентуки/Луізвіль" -#: TIMEZONES:130 +#: TIMEZONES:129 msgid "America/Kentucky/Monticello" msgstr "Америка/Кентуки/Монтіселло" -#: TIMEZONES:131 +#: TIMEZONES:130 msgid "America/Kralendijk" msgstr "Америка/Кралендійк" -#: TIMEZONES:132 +#: TIMEZONES:131 msgid "America/La_Paz" msgstr "Америка/Ла-Паз" -#: TIMEZONES:133 +#: TIMEZONES:132 msgid "America/Lima" msgstr "Америка/Ліма" -#: TIMEZONES:134 +#: TIMEZONES:133 msgid "America/Los_Angeles" msgstr "Америка/Лос-Анжелес" -#: TIMEZONES:135 +#: TIMEZONES:134 msgid "America/Lower_Princes" msgstr "Америка/Нижній_Принси" -#: TIMEZONES:136 +#: TIMEZONES:135 msgid "America/Maceio" msgstr "Америка/Масао" -#: TIMEZONES:137 +#: TIMEZONES:136 msgid "America/Managua" msgstr "Америка/Манагуа" -#: TIMEZONES:138 +#: TIMEZONES:137 msgid "America/Manaus" msgstr "Америка/Манаус" -#: TIMEZONES:139 +#: TIMEZONES:138 msgid "America/Marigot" msgstr "Америка/Марігот" -#: TIMEZONES:140 +#: TIMEZONES:139 msgid "America/Martinique" msgstr "Америка/Мартінік" -#: TIMEZONES:141 +#: TIMEZONES:140 msgid "America/Matamoros" msgstr "Америка/Матаморос" -#: TIMEZONES:142 +#: TIMEZONES:141 msgid "America/Mazatlan" msgstr "Америка/Мазатлан" -#: TIMEZONES:143 +#: TIMEZONES:142 msgid "America/Menominee" msgstr "Америка/Меноміні" -#: TIMEZONES:144 +#: TIMEZONES:143 msgid "America/Merida" msgstr "Америка/Меріда" -#: TIMEZONES:145 +#: TIMEZONES:144 msgid "America/Metlakatla" msgstr "Америка/Метлакатла" -#: TIMEZONES:146 +#: TIMEZONES:145 msgid "America/Mexico_City" msgstr "Америка/Мехіко" -#: TIMEZONES:147 +#: TIMEZONES:146 msgid "America/Miquelon" msgstr "Америка/Мікелон" -#: TIMEZONES:148 +#: TIMEZONES:147 msgid "America/Moncton" msgstr "Америка/Монктон" -#: TIMEZONES:149 +#: TIMEZONES:148 msgid "America/Monterrey" msgstr "Америка/Монтерей" -#: TIMEZONES:150 +#: TIMEZONES:149 msgid "America/Montevideo" msgstr "Америка/Монтевідео" -#: TIMEZONES:151 +#: TIMEZONES:150 msgid "America/Montserrat" msgstr "Америка/Монсеррат" -#: TIMEZONES:152 +#: TIMEZONES:151 msgid "America/Nassau" msgstr "Америка/Насау" -#: TIMEZONES:153 +#: TIMEZONES:152 msgid "America/New_York" msgstr "Америка/Нью-Йорк" -#: TIMEZONES:154 +#: TIMEZONES:153 msgid "America/Nipigon" msgstr "Америка/Ніпігон" -#: TIMEZONES:155 +#: TIMEZONES:154 msgid "America/Nome" msgstr "Америка/Ном" -#: TIMEZONES:156 +#: TIMEZONES:155 msgid "America/Noronha" msgstr "Америка/Норонга" -#: TIMEZONES:157 +#: TIMEZONES:156 msgid "America/North_Dakota/Beulah" msgstr "Америка/Північна_Дакота/Беула" -#: TIMEZONES:158 +#: TIMEZONES:157 msgid "America/North_Dakota/Center" msgstr "Америка/Північна_Дакота/Центр" -#: TIMEZONES:159 +#: TIMEZONES:158 msgid "America/North_Dakota/New_Salem" msgstr "Америка/Північна_Дакота/Новий_Салем" +#: TIMEZONES:159 +#, fuzzy +msgid "America/Nuuk" +msgstr "Америка/Хухуй" + #: TIMEZONES:160 msgid "America/Ojinaga" msgstr "Америка/Оджіга" @@ -1734,6 +1735,9 @@ msgstr "Тихий океан/Вейк" msgid "Pacific/Wallis" msgstr "Тихий океан/Волліс" +#~ msgid "America/Godthab" +#~ msgstr "Америка/Ґодтаб" + #~ msgid "Africa/Timbuktu" #~ msgstr "Африка/Тімбукту" @@ -1746,9 +1750,6 @@ msgstr "Тихий океан/Волліс" #~ msgid "America/Cordoba" #~ msgstr "Америка/Кордоба" -#~ msgid "America/Jujuy" -#~ msgstr "Америка/Хухуй" - #~ msgid "America/Mendoza" #~ msgstr "Америка/Мендоза" @@ -1790,3 +1791,6 @@ msgstr "Тихий океан/Волліс" #~ msgid "Pacific/Yap" #~ msgstr "Тихий океан/Яп" + +#~ msgid "America/Jujuy" +#~ msgstr "Америка/Хухуй" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdenetwork/kcmktalkd.po b/tde-i18n-uk/messages/tdenetwork/kcmktalkd.po index 627339a30e7..5e481c43bc1 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdenetwork/kcmktalkd.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdenetwork/kcmktalkd.po @@ -7,32 +7,34 @@ # Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002, 2003, 2004, 2006. # Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2004. # Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005, 2006, 2007. +# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmktalkd\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-30 18:12-0800\n" -"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-23 14:59+0000\n" +"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" +"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdenetwork/kcmktalkd/uk/>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Роман Савоченко" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "roman@oscada.org" #: kcmktalkd/answmachpage.cpp:45 msgid "&Activate answering machine" @@ -53,7 +55,7 @@ msgstr "Використовуйте %s для імені того, хто дз #: kcmktalkd/answmachpage.cpp:66 msgid "Mail &first line:" -msgstr "&Перший рядок листа" +msgstr "&Перший рядок листа:" #: kcmktalkd/answmachpage.cpp:70 #, c-format @@ -100,7 +102,7 @@ msgstr "&Призначення (користувач або користува #: kcmktalkd/forwmachpage.cpp:56 msgid "Forward &method:" -msgstr "&Метод пересилання" +msgstr "&Метод пересилання:" #: kcmktalkd/forwmachpage.cpp:61 msgid "" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdenetwork/kcmlanbrowser.po b/tde-i18n-uk/messages/tdenetwork/kcmlanbrowser.po index b9f21fce039..804e5470813 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdenetwork/kcmlanbrowser.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdenetwork/kcmlanbrowser.po @@ -9,33 +9,35 @@ # Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2003, 2004. # Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2005. # Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005, 2006, 2007. +# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmlanbrowser\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-10-07 20:03-0700\n" -"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-23 14:59+0000\n" +"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" +"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdenetwork/kcmlanbrowser/uk/>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Роман Савоченко" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "roman@oscada.org" #: findnic.cpp:107 findnic.cpp:174 msgid "Up" @@ -547,7 +549,7 @@ msgstr "" "code> .<br>Запускайте сервер LISa з правами root та без будь-яких параметрів " "у командному рядку.<br>Файл конфігурації зараз буде збережено як <code>/etc/" "lisarc</code>.<br>Потім спробуйте ввести адресу <code>lan:/</code> у " -"Konqueror!<br><br>Якщо ви маєте проблеми або пропозиції, відвідайте http://" +"Konqueror!<br><br>Якщо ви маєте проблеми або пропозиції, відвідайте http://" "lisa-home.sourceforge.net ." #: setupwizard.cpp:437 diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdenetwork/kcmwifi.po b/tde-i18n-uk/messages/tdenetwork/kcmwifi.po index 8ef5770cded..3df151d9e21 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdenetwork/kcmwifi.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdenetwork/kcmwifi.po @@ -2,33 +2,35 @@ # Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2004, 2005, 2006. # Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2004. # Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2006. +# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmwifi\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-12-24 16:42-0500\n" -"Last-Translator: Andriy Rysin <rysin@kde.org>\n" -"Language-Team: Ukrainian <linux@linux.org.ua>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-23 14:59+0000\n" +"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" +"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdenetwork/kcmwifi/uk/>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Роман Савоченко" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "roman@oscada.org" #: ifconfigpage.cpp:136 msgid "Configure Power Mode" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdenetwork/kdict.po b/tde-i18n-uk/messages/tdenetwork/kdict.po index 6f9f6bc061d..7d17ad4db66 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdenetwork/kdict.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdenetwork/kdict.po @@ -6,32 +6,34 @@ # Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002, 2003, 2004, 2006. # Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2003, 2004. # Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005, 2007. +# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdict\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-30 18:24-0800\n" -"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-23 05:31+0000\n" +"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" +"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdenetwork/kdict/uk/>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "Andriy Rysin,Іван Петрущак" +msgstr "Andriy Rysin,Іван Петрущак,Роман Савоченко" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "rysin@kde.org,ivanpetrouchtchak@yahoo.com" +msgstr "rysin@kde.org,ivanpetrouchtchak@yahoo.com,roman@oscada.org" #: dict.cpp:203 msgid "No definitions found for '%1'." @@ -252,8 +254,8 @@ msgid "" msgstr "" "Сервер надав несподівану відповідь:\n" "\"%1\"\n" -"Це не повинно траплятись, спробуйте\n" -"написати звіт про помилку." +"Це не повинно траплятись, розгляньте\n" +"можливість написати звіт про помилку" #: dict.cpp:1495 msgid "" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdenetwork/kdictapplet.po b/tde-i18n-uk/messages/tdenetwork/kdictapplet.po index e2a21c31e30..d8a5b442c83 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdenetwork/kdictapplet.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdenetwork/kdictapplet.po @@ -1,31 +1,34 @@ # translation of kdictapplet.po to Ukrainian # Copyright (C) 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc. # Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002, 2003. -# +# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdictapplet\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-11-06 22:56-0800\n" -"Last-Translator: Andriy Rysin <rysin@kde.org>\n" -"Language-Team: Ukrainian <linux@linux.org.ua>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-23 05:31+0000\n" +"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" +"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdenetwork/kdictapplet/uk/>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Роман Савоченко" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "roman@oscada.org" #: kdictapplet.cpp:92 msgid "Dictionary:" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdenetwork/kget.po b/tde-i18n-uk/messages/tdenetwork/kget.po index 69a8ebb88de..82b2cccb1e6 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdenetwork/kget.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdenetwork/kget.po @@ -2,32 +2,35 @@ # Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002, 2003. # Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2002,2003, 2004, 2005. # Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2004, 2005, 2006, 2007. +# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kget\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-03-24 18:47-0700\n" -"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-23 14:59+0000\n" +"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" +"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdenetwork/kget/uk/>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "Andriy Rysin,Eugene Onischenko,Іван Петрущак" +msgstr "Andriy Rysin,Eugene Onischenko,Іван Петрущак,Роман Савоченко" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "rysin@kde.org,oneugene@ukr.net,ivanpetrouchtchak@yahoo.com" +msgstr "" +"rysin@kde.org,oneugene@ukr.net,ivanpetrouchtchak@yahoo.com,roman@oscada.org" #: dlgDirectories.cpp:90 dlgDirectories.cpp:126 msgid "" @@ -801,8 +804,8 @@ msgid "" "_n: The transfer you wanted to delete completed before it could be deleted.\n" "%n transfers you wanted to delete completed before they could be deleted." msgstr "" -"%n перенесення, яке ви хотіли видалити, завершилось перш, ніж його можна " -"було видалити.\n" +"перенесення, яке ви хотіли видалити, завершилось перш, ніж його можна було " +"видалити.\n" "%n перенесення, які ви хотіли видалити, завершились перш, ніж їх можна було " "видалити.\n" "%n перенесень, які ви хотіли видалити, завершились перш, ніж їх можна було " @@ -863,7 +866,7 @@ msgid "" "_n: 1 download has been added.\n" "%n downloads have been added." msgstr "" -"%n звантаження додано.\n" +"звантаження додано.\n" "%n звантаження додано.\n" "%n звантажень додано." diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdenetwork/kinetd.po b/tde-i18n-uk/messages/tdenetwork/kinetd.po index 9baf9cd22dc..ab464bebbbc 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdenetwork/kinetd.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdenetwork/kinetd.po @@ -1,31 +1,34 @@ # translation of kinetd.po to Ukrainian # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. # Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002 -# +# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kinetd\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-10-16 12:07+0300\n" -"Last-Translator: Andriy Rysin <rysin@kde.org>\n" -"Language-Team: Ukrainian <linux@linux.org.ua>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-23 14:59+0000\n" +"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" +"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdenetwork/kinetd/uk/>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Роман Савоченко" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "roman@oscada.org" #: kinetd.cpp:213 #, c-format diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdenetwork/knewsticker.po b/tde-i18n-uk/messages/tdenetwork/knewsticker.po index 8a9c713ffed..b65869dfb97 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdenetwork/knewsticker.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdenetwork/knewsticker.po @@ -7,22 +7,23 @@ # Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2003, 2004. # Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004, 2005. # Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005, 2006, 2007. +# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knewsticker\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-10-07 20:04-0700\n" -"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-23 05:31+0000\n" +"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" +"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdenetwork/knewsticker/uk/>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -449,9 +450,9 @@ msgid "" "_n: <p>Do you really want to remove %n news source?</p>\n" "<p>Do you really want to remove these %n news sources?</p>" msgstr "" -"<p>Справді хочете вилучити %n джерело новин?</p>\n" -"<p>Справді хочете вилучити %n джерела новин?</p>\n" -"<p>Справді хочете вилучити %n джерел новин?</p>" +"<p>Справді бажаєте вилучити джерело новин?</p>\n" +"<p>Справді бажаєте вилучити %n джерела новин?</p>\n" +"<p>Справді бажаєте вилучити %n джерел новин?</p>" #: knewstickerconfig.cpp:345 msgid "<p>Do you really want to remove the selected filter?</p>" @@ -961,7 +962,7 @@ msgid "Keyword/Expression" msgstr "Ключове слово/Вираз" #: knewstickerconfigwidget.ui:616 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "Here you can type a keyword or expression to be used for this filter which " "depends on the condition you selected in the combo box at the right:<ul>\n" @@ -979,10 +980,10 @@ msgid "" "advanced users only.</li></ul>" msgstr "" "Тут ви можете ввести ключове слово або вираз, що буде використано у фільтрі, " -"який вибрано у списку праворуч:<ul>\n" +"який обрано у списку праворуч:<ul>\n" "<li><b>містить</b>, <b>не містить</b> - ви повинні вказати ключове слово, " "наприклад \"TDE\", \"Футбол\" або \"Бізнес\". Ключове слово не є чутливим до " -"регістру і не має значення як ви надрукуєте \"kde\", \"TDE\" чи \"kDe\".</" +"регістру і не має значення як ви надрукуєте \"tde\", \"TDE\" чи \"tDe\".</" "li>\n" "<li><b>однакове</b>, <b>не однакове</b> - введіть фразу або вираз, щоб " "фільтр задовольняв тільки тим статтям чиї заголовки <b>точно</b> збігаються " @@ -1050,7 +1051,7 @@ msgstr "Поведінка" #: knewstickerconfigwidget.ui:745 #, no-c-format msgid "&Scrolling speed:" -msgstr "&Швидкість прокрутки" +msgstr "&Швидкість гортання:" #: knewstickerconfigwidget.ui:751 knewstickerconfigwidget.ui:779 #: knewstickerconfigwidget.ui:802 knewstickerconfigwidget.ui:816 @@ -1088,7 +1089,7 @@ msgstr "Швидка" #: knewstickerconfigwidget.ui:831 #, no-c-format msgid "Di&rection of scrolling:" -msgstr "&Напрямок прокрутки" +msgstr "&Напрямок гортання:" #: knewstickerconfigwidget.ui:837 knewstickerconfigwidget.ui:878 #, no-c-format @@ -1479,7 +1480,7 @@ msgstr "" #: newssourcedlg.ui:99 #, no-c-format msgid "Source &file:" -msgstr "&Файл джерела новин" +msgstr "&Файл джерела:" #: newssourcedlg.ui:105 newssourcedlg.ui:256 #, no-c-format diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdenetwork/kopete.po b/tde-i18n-uk/messages/tdenetwork/kopete.po index 81bcbfb40bc..088c357360c 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdenetwork/kopete.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdenetwork/kopete.po @@ -3,20 +3,22 @@ # Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2004. # Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2004, 2006. # Ivan Petrouchtchak <fr.ivan@ukrainian-orthodox.org>, 2008. +# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kopete\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-02-26 21:56-0800\n" -"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <fr.ivan@ukrainian-orthodox.org>\n" -"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-23 14:59+0000\n" +"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" +"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdenetwork/kopete/uk/>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #: kopete/main.cpp:96 @@ -69,7 +71,7 @@ msgstr "Цей протокол ще не підтримує додавання #: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:145 msgid "Step Two: Account Information" -msgstr "Крок два: Інформація про рахунок " +msgstr "Крок два: Інформація про Обліковий Запис" #: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard.cpp:163 #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:599 @@ -97,9 +99,8 @@ msgstr "Інформація про контакт %1" #: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:266 #: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:291 -#, fuzzy msgid "Import Emoticon" -msgstr "&Імпортувати контакти" +msgstr "Імпортувати Емоції" #: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:267 #: plugins/history/historydialog.cpp:178 @@ -111,6 +112,8 @@ msgid "" "<qt><img src=\"%1\"><br>Insert the string for the emoticon<br>separated by " "space if you want multiple strings</qt>" msgstr "" +"<qt><img src=\"%1\"><br>Вставити рядок для емоції<br>поділені пробілом якщо " +"бажаєте багато рядків</qt>" #: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:339 msgid "Save Conversation" @@ -184,7 +187,7 @@ msgid "" "_n: One other person in the chat\n" "%n other people in the chat" msgstr "" -"%n інша особи в балачці\n" +"інша особа в балачці\n" "%n інші особи в балачці\n" "%n інших осіб в балачці" @@ -655,11 +658,12 @@ msgid "" "Insert the string for the emoticon\n" "separated by space if you want multiple strings" msgstr "" +"Вставити рядок для емоції\n" +"поділений пробілом якщо ви бажаєте багато рядків" #: kopete/config/appearance/emoticonseditdialog.cpp:82 -#, fuzzy msgid "Emoticons Editor" -msgstr "&Емоційки" +msgstr "Редактор Емоцій" #: kopete/config/appearance/emoticonseditdialog.cpp:90 #: kopete/config/appearance/emoticonseditwidget.ui:43 @@ -1332,34 +1336,32 @@ msgid "" "--noplugins is set and overrides all other plugin related\n" "command line options." msgstr "" -"Завантажувати тільки вказані втулки. Для завантаження\n" -"декількох модулів використовуйте список, розділений комами.\n" -"Цей параметр не діє, коли використано параметр \"--noplugins\",\n" -"що має перевагу над всіма іншими параметрами командного\n" -"рядка, що керують втулками." +"Завантажувати лише вказані втулки. Для завантаження декількох модулів\n" +"використовуйте список, поділений комами. Ця опція не діє,\n" +"якщо використано параметр \"--noplugins\", що має перевагу над всіма\n" +"іншими параметрами командного рядка, що керують втулками." #: kopete/main.cpp:46 msgid "URLs to pass to kopete / emoticon themes to install" msgstr "URLи, щоб передати kopete / встановити теми емоційок" #: kopete/main.cpp:54 -#, fuzzy msgid "" "(c) 2009-2010, Timothy Pearson\n" "(c) 2001-2004, Duncan Mac-Vicar Prett\n" "(c) 2002-2005, Kopete Development Team" msgstr "" +"(c) 2009-2010, Timothy Pearson\n" "(c) 2001-2004, Duncan Mac-Vicar Prett\n" -"(c) 2002-2005, Команда розробки Kopete" +"(c) 2002-2005, Команда Розробки Kopete" #: kopete/main.cpp:56 msgid "Developer and Project founder" msgstr "Розробник та засновник проекту" #: kopete/main.cpp:57 -#, fuzzy msgid "Developer, maintainer" -msgstr "Розробник, супроводжувач інтерфейсу користувача" +msgstr "Розробник, супроводжувач" #: kopete/main.cpp:58 msgid "Developer, Yahoo plugin maintainer" @@ -1842,7 +1844,7 @@ msgstr "Повідомлення про відсутність" #: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:383 #, no-c-format msgid "First Name" -msgstr "Ім'я:" +msgstr "Ім'я" #: libkopete/kopeteglobal.cpp:148 protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:289 #: protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui:69 @@ -2146,7 +2148,7 @@ msgid "" "_n: \"%1\" requires at least %n argument.\n" "\"%1\" requires at least %n arguments." msgstr "" -"\"%1\" потребує принаймні %n аргумент.\n" +"\"%1\" потребує принаймні одного аргументу.\n" "\"%1\" потребує принаймні %n аргументи.\n" "\"%1\" потребує принаймні %n аргументів." @@ -2155,7 +2157,7 @@ msgid "" "_n: \"%1\" has a maximum of %n argument.\n" "\"%1\" has a maximum of %n arguments." msgstr "" -"\"%1\" сприймає максимум %n аргумент.\n" +"\"%1\" сприймає максимум один аргумент.\n" "\"%1\" сприймає максимум %n аргументи.\n" "\"%1\" сприймає максимум %n аргументів." @@ -2541,7 +2543,7 @@ msgstr "Зашифроване вихідне повідомлення: " #: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:219 msgid "Incoming Encrypted Message: " -msgstr "Зашифроване вхідне повідомлення:" +msgstr "Зашифроване Вхідне Повідомлення: " #: plugins/cryptography/cryptographyselectuserkey.cpp:29 msgid "Select Contact's Public Key" @@ -2716,7 +2718,7 @@ msgid "" "be possible" msgstr "" "<b>Знищити вхідний файл</b>: назавжди вилучити вхідний файл. Відновлення " -"буде неможливе." +"буде неможливе" #: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:176 msgid "" @@ -3087,7 +3089,7 @@ msgid "" "%2 hour(s)" msgstr "" "<b title=\"Загальний час видимості %1 поза мережею\">Загальний час поза " -"мережею:</b> %2 год." +"мережею:</b> %2 годин(и)" #: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:396 #: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:464 @@ -3101,7 +3103,7 @@ msgstr "<b>Середня довжина повідомлень:</b> %1 (сим #: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:403 msgid "<b>Time between two messages : </b> %1 second(s)" -msgstr "<b>Час між двома повідомленнями: </b> %1 сек." +msgstr "<b>Час між двома повідомленнями: </b> %1 секунд" #: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:407 msgid "<b title=\"The last time you talked with %1\">Last talk :</b> %2<br>" @@ -3230,14 +3232,14 @@ msgid "Set &Language" msgstr "Встановити &мову" #: plugins/translator/translatorplugin.cpp:367 -#, fuzzy msgid "" "%2 \n" "Auto Translated: \n" "%1" msgstr "" -"%2\n" -"Автопереклад: %1" +"%2 \n" +"Автоперекладено: \n" +"%1" #: plugins/webpresence/webpresenceplugin.cpp:208 msgid "" @@ -3766,13 +3768,12 @@ msgstr "&Керування конфіденційністю..." #: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:251 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:428 #: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:270 -#, fuzzy msgid "" "SSL support could not be initialized for account %1. This is most likely " "because the TQCA TLS plugin is not installed on your system." msgstr "" -"Не вдалося ініціалізувати підтримку SSL для рахунка %1. Найімовірніша " -"причина - у вашій системі не встановлено втулок QCA TLS." +"Не вдалося ініціалізувати підтримку SSL для облікового запису %1. " +"Найімовірніша причина - у вашій системі не встановлено втулок TQCA TLS." #: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:253 msgid "GroupWise SSL Error" @@ -4330,7 +4331,7 @@ msgid "" "_n: 1 matching user found\n" "%n matching users found" msgstr "" -"знайдений %n користувач, що збігається\n" +"знайдений користувач, що збігається\n" "знайдено %n користувачі, що збігаються\n" "знайдено %n користувачів, що збігаються" @@ -4777,8 +4778,8 @@ msgid "" "USAGE: /op <nickname 1> [<nickname 2> <...>] - Give channel operator status " "to someone (requires operator status)." msgstr "" -"ВИКОРИСТАННЯ: /op <прізвисько 1> [<прізвисько 2> <...>] - Надати комусь " -"статус оператора каналу (Необхідно мати статус оператора)." +"ВИКОРИСТАННЯ: /op <прізвисько 1> [<прізвисько 2> <...>] - Надати комусь " +"статус оператора каналу (потребує статусу оператора)." #: protocols/irc/ircprotocol.cpp:257 msgid "" @@ -5463,7 +5464,7 @@ msgstr "Сталась помилка під час автентифікації #: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:945 msgid "Transport Layer Security (TLS) problem." -msgstr "Проблема з" +msgstr "Проблема із Безпечним Транспортним Шаром (TLS)." #: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:948 msgid "Simple Authentication and Security Layer (SASL) problem." @@ -5498,9 +5499,8 @@ msgid "" "longer be able to view their online/offline status. Do you want to delete " "the contact?" msgstr "" -"Користувач Jabber %1 вилучив підписку %2 до них. Цей рахунок надалі не зможе " -"переглядати їх мережний стан.\n" -"Хочете вилучити цей контакт?" +"Користувач Jabber %1 вилучив підписку %2 до них. Цей обліковий запис надалі " +"не зможе переглядати їх мережний стан. Бажаєте вилучити контакт?" #: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1306 msgid "Waiting for authorization" @@ -6504,10 +6504,10 @@ msgid "" "are not correctly synchronized; if this is the case, you probably should " "send a bug report." msgstr "" -"Kopete намагається виконати операцію на групі чи рахунку, який на сервері не " -"існує.\n" +"Kopete намагається виконати операцію на групі чи контакті, який на сервері " +"не існує.\n" "Це може трапитись, коли список контактів Kopete і список контактів сервера " -"MSN не синхронізовані правильно; якщо це дійсно так, то, мабуть, необхідно " +"MSN не синхронізовані правильно; якщо це дійсно так, то, мабуть, необхідно " "надіслати звіт про помилку." #: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:206 @@ -6537,12 +6537,12 @@ msgstr "" "режимі\"." #: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:757 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_n: You have one unread message in your MSN inbox.\n" "You have %n unread messages in your MSN inbox." msgstr "" -"Ви маєте %n непрочитане повідомлення у вашій скриньці MSN.\n" +"Ви маєте непрочитане повідомлення у вашій скриньці MSN.\n" "Ви маєте %n непрочитані повідомлення у вашій скриньці MSN.\n" "Ви маєте %n непрочитаних повідомлень у вашій скриньці MSN." @@ -6751,8 +6751,7 @@ msgstr "" #: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:322 msgid "Here you can see a list of contacts who added you to their contact list" -msgstr "" -"Тут показаний список контактів, які додали вас до до своїх списків контактів." +msgstr "Тут показано перелік контактів, які додали вас до своїх переліків" #: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:323 msgid "Reverse List - MSN Plugin" @@ -6870,7 +6869,6 @@ msgid "Warn Anonymously" msgstr "Попередити анонімно" #: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:359 -#, fuzzy msgid "Warn" msgstr "Попередити" @@ -8066,9 +8064,10 @@ msgid "" "Should the directory be created? (May need root password)" msgstr "" "Робочий каталог %1 не існує.\n" -"Якщо ви ще нічого не налаштували (samba), будь ласка, перегляньте \n" -"Встановлення в Samba (Налаштувати... -> Рахунок -> Редагувати).\n" -"Створити каталог? (Може бути потрібний пароль для root)" +"Якщо ви ще нічого не налаштували (samba), будь ласка,\n" +"перегляньте інформацію як здійснюється Встановлення в\n" +"Samba (Налаштувати... -> Обліковий Запис -> Редагувати).\n" +"Чи має бути створено каталог? (Може потребувати пароль для root)" #: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:111 msgid "Create Directory" @@ -8107,7 +8106,7 @@ msgid "" "Is your samba server running?" msgstr "" "Помилка приєднання до localhost!\n" -"Перевірте чи працює сервер samba." +"Перевірте чи працює сервер samba?" #: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:303 msgid "" @@ -8171,35 +8170,31 @@ msgstr "Пошук" #: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:93 #: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:121 -#, fuzzy msgid "An error occurred while saving the address book entry." -msgstr "Сталась помилка при спробі запису в адресну книжку." +msgstr "Виникла помилка при збережені запису адресної книжки." #: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:177 -#, fuzzy msgid "" "The Yahoo Address Book entry could not be saved:\n" "%1 - %2" msgstr "" -"Помилка збереження запису в адресній книзі Yahoo:\n" +"Запис Адресної Книги Yahoo не може бути збережено:\n" "%1 - %2" #: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:184 -#, fuzzy msgid "" "The Yahoo Address Book entry could not be created:\n" "%1 - %2" msgstr "" -"Помилка створення запису в адресній книзі Yahoo:\n" +"Запис Адресної Книги Yahoo не може бути створено:\n" "%1 - %2" #: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:191 -#, fuzzy msgid "" "The Yahoo Address Book entry could not be deleted:\n" "%1 - %2" msgstr "" -"Помилка вилучення запису з адресної книги Yahoo:\n" +"Запис Адресної Книги Yahoo не може бути видалено:\n" "%1 - %2" #: protocols/yahoo/libkyahoo/picturenotifiertask.cpp:151 @@ -8213,29 +8208,24 @@ msgid "Could not open file for writing." msgstr "Неможливо відкрити файл для запису." #: protocols/yahoo/libkyahoo/receivefiletask.cpp:143 -#, fuzzy msgid "An error occurred while downloading the file." -msgstr "Сталась помилка при звантаженні файла." +msgstr "Виникла помилка при завантаженні файлу." #: protocols/yahoo/libkyahoo/sendfiletask.cpp:101 -#, fuzzy msgid "Unknown error" -msgstr "Невідома помилка." +msgstr "Невідома помилка" #: protocols/yahoo/libkyahoo/sendfiletask.cpp:144 -#, fuzzy msgid "Unable to connect to file transfer server" -msgstr "Неможливо з'єднатися з сервером." +msgstr "Неможливо з'єднатися з сервером передачі файлів" #: protocols/yahoo/libkyahoo/sendfiletask.cpp:209 -#, fuzzy msgid "An error occurred while sending the file." -msgstr "Сталась помилка при спробі надіслати файл." +msgstr "Виникла помилка при надсиланні файлу." #: protocols/yahoo/libkyahoo/sendmessagetask.cpp:42 -#, fuzzy msgid "An error occurred while sending the message" -msgstr "Сталась помилка при спробі надіслати повідомлення" +msgstr "Виникла помилка при надсиланні повідомлення" #: protocols/yahoo/libkyahoo/sendmessagetask.cpp:42 msgid "The message is empty." @@ -8247,7 +8237,6 @@ msgid "Error opening file: %1" msgstr "Помилка відкриття файла: %1" #: protocols/yahoo/libkyahoo/statusnotifiertask.cpp:103 -#, fuzzy msgid "An unknown error has occurred." msgstr "Виникла невідома помилка." @@ -8262,46 +8251,39 @@ msgstr "" "Будь ласка, наново увійдіть в рахунок і спробуйте знов." #: protocols/yahoo/libkyahoo/webcamtask.cpp:537 -#, fuzzy msgid "An error occurred closing the webcam session. " -msgstr "Сталась помилка при закритті сеансу веб-камери. " +msgstr "Виникла помилка при закритті сеансу веб-камери. " #: protocols/yahoo/libkyahoo/webcamtask.cpp:537 -#, fuzzy msgid "You tried to close a connection that did not exist." msgstr "Ви спробували закрити з'єднання, що не існує." #: protocols/yahoo/libkyahoo/yabtask.cpp:119 -#, fuzzy msgid "Could not retrieve server side address book for user info." -msgstr "Не вдалося отримати адресну книгу з сервера." +msgstr "" +"Не вдалося отримати адресну книгу з сервера для інформації користувача." #: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoobuddyiconloader.cpp:84 -#, fuzzy msgid "An error occurred while downloading a buddy icon (%1)" -msgstr "Сталась помилка при звантаженні піктограми приятеля (%1)" +msgstr "Виникла помилка при звантаженні піктограми приятеля (%1)" #: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:270 #: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:274 #: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:278 -#, fuzzy msgid "Could not join chat" -msgstr "Неможливо додати контакт" +msgstr "Неможливо приєднатися до чату" #: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:271 msgid "The room is full. Please choose another one." -msgstr "" +msgstr "Кімната повна. Будь ласка, оберіть іншу." #: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:275 -#, fuzzy msgid "Invalid user." -msgstr "Недійсний ІД користувача." +msgstr "Недійсний користувач." #: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:279 -#, fuzzy msgid "An unknown error occurred while joining the chat room." -msgstr "" -"Під час спроби встановлення стилю вікна балачки сталася невідома помилка." +msgstr "Під час приєднання до чат кімнати сталася невідома помилка." #: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:43 msgid "Yahoo User Information" @@ -8364,17 +8346,15 @@ msgid "&Edit my contact details..." msgstr "&Редагувати інформацію про мій контакт..." #: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:100 -#, fuzzy msgid "&Join chat room..." -msgstr "Приєднатися до балачки..." +msgstr "&Приєднатися до чат кімнати..." #: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:753 -#, fuzzy msgid "" "Could not log into the Yahoo service: your account has been locked.\n" "Visit %1 to reactivate it." msgstr "" -"Неможливо ввійти в службу Yahoo: ваш рахунок заблоковано.\n" +"Неможливо ввійти в службу Yahoo: ваш обліковий заблоковано.\n" "Відвідайте %1, щоб його знов активувати." #: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:762 @@ -8410,7 +8390,6 @@ msgstr "" "%2-%3" #: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:828 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:831 -#, fuzzy msgid "" "%1\n" "\n" @@ -8418,7 +8397,7 @@ msgid "" msgstr "" "%1\n" "\n" -"Причина: %2 - %3" +"Привід: %2" #: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:829 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:832 #: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1501 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1693 @@ -8433,23 +8412,20 @@ msgid "User %1 has granted your authorization request." msgstr "Користувач %1 задовольнив ваш запит уповноваження." #: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:902 -#, fuzzy msgid "" "User %1 has rejected your authorization request.\n" "%2" msgstr "" -"Користувач %1 задовольнив ваш запит уповноваження.\n" +"Користувач %1 відхилив ваш запит авторизації.\n" "%2" #: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1192 -#, fuzzy msgid "" "_: This string is shown when the user is buzzed by a contact\n" "Buzz" msgstr "Гудок!!" #: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1230 -#, fuzzy msgid "" "%1 has invited you to join a conference with %2.\n" "\n" @@ -8459,14 +8435,13 @@ msgid "" msgstr "" "%1 запросив вас приєднатися до конференції з %2.\n" "\n" -"Його повідомлення: %3\n" +"Його/її повідомлення: %3\n" "\n" " Прийняти?" #: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1332 -#, fuzzy msgid "%1 has declined to join the conference: \"%2\"" -msgstr "%1 відмовився приєднатися до цієї конференції: \"%2\"" +msgstr "%1 відхилив приєднання до конференції: \"%2\"" #: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1646 #, c-format @@ -8474,14 +8449,14 @@ msgid "" "_n: You have one unread message in your Yahoo inbox.\n" "You have %n unread messages in your Yahoo inbox." msgstr "" -"Ви маєте %n непрочитане повідомлення у вашій скриньці Yahoo.\n" +"Ви маєте непрочитане повідомлення у вашій скриньці Yahoo.\n" "Ви маєте %n непрочитані повідомлення у вашій скриньці Yahoo.\n" "Ви маєте %n непрочитаних повідомлень у вашій скриньці Yahoo." #: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1654 -#, fuzzy msgid "You have a message from %1 in your Yahoo inbox. <br><br>Subject: %2" -msgstr "Ви маєте у вашій вхідній скриньці Yahoo повідомлення від %1." +msgstr "" +"Ви маєте у вашій вхідній скриньці Yahoo повідомлення від %1. <br><br>Тема: %2" #: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1684 msgid "%1 has invited you to view his/her webcam. Accept?" @@ -8492,12 +8467,11 @@ msgid "Webcam for %1 is not available." msgstr "Веб-камера для %1 є недоступною." #: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1791 -#, fuzzy msgid "" "<qt>The selected buddy icon could not be opened. <br />Please set a new " "buddy icon.</qt>" msgstr "" -"<qt>Не вдалося відкрити вибрану піктограму приятеля. <br>Будь ласка, " +"<qt>Не вдалося відкрити обрану піктограму приятеля. <br />Будь ласка, " "встановіть нову піктограму приятеля.</qt>" #: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1806 @@ -9321,9 +9295,9 @@ msgid "Use custom fonts for contact list items" msgstr "Використовувати нестандартні шрифти для елементів списку" #: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:253 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Group font:" -msgstr "Групова балачка" +msgstr "Шрифт групи:" #: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:282 #, no-c-format @@ -9388,7 +9362,7 @@ msgstr "&Класичний, піктограми стану вирівняні #: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:124 #, no-c-format msgid "Alt+C" -msgstr "" +msgstr "Alt+C" #: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:135 #, no-c-format @@ -9398,7 +9372,7 @@ msgstr "Піктограми стану вирівняні &праворуч" #: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:138 #, no-c-format msgid "Alt+R" -msgstr "" +msgstr "Alt+R" #: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:146 #, no-c-format @@ -9408,7 +9382,7 @@ msgstr "Детальний &перегляд" #: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:149 #, no-c-format msgid "Alt+V" -msgstr "" +msgstr "Alt+V" #: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:159 #, no-c-format @@ -9416,9 +9390,9 @@ msgid "Use contact photos when available" msgstr "Вживати фото контактів, якщо наявні" #: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:171 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Displayed Theme Path" -msgstr "Екранне ім'я" +msgstr "Відображений Шлях Теми" #: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:192 #, no-c-format @@ -9433,7 +9407,7 @@ msgstr "&Анімація змін у списку контактів" #: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:206 #, no-c-format msgid "Alt+A" -msgstr "" +msgstr "Alt+A" #: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:214 #, no-c-format @@ -9458,9 +9432,10 @@ msgid "" "of time after the mouse cursor leaves the window. You can set the amount of " "time in the 'Time until autohide' box below." msgstr "" -"Коли увімкнено, список контактів буде автоматично схований після закінчення " -"певного проміжку часу від коли курсор мишки покине вікно. Проміжок часу " -"можна вказати в рамці нижчі \"Час до автоматичного приховування\"." +"Коли увімкнено, перелік контактів буде автоматично приховано після " +"закінчення певного проміжку часу від коли курсор мишки покине вікно. " +"Проміжок часу можна вказати у рамці нижчі \"Час до автоматичного приховування" +"\"." #: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:246 #, no-c-format @@ -9538,15 +9513,15 @@ msgstr "Звантажити тему емоційок з Інтернету" #: kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui:117 #: kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui:128 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "&Edit Theme..." -msgstr "&Редагувати..." +msgstr "&Редагувати Тему..." #: kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui:120 #: kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui:131 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Edit the selected emoticons theme" -msgstr "Виберіть тему емоційок:" +msgstr "Редагувати обрану тему емоцій" #: kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui:139 #, no-c-format @@ -9559,14 +9534,14 @@ msgid "Remove Theme" msgstr "Вилучити тему" #: kopete/config/appearance/emoticonseditwidget.ui:16 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "EmoticonsEditWidget" -msgstr "&Емоційки" +msgstr "EmoticonsEditWidget" #: kopete/config/appearance/emoticonseditwidget.ui:35 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Add..." -msgstr "&Додати..." +msgstr "Додати..." #: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:46 #, no-c-format @@ -10273,7 +10248,7 @@ msgid "Auto Away" msgstr "Автовстановлення відсутності" #: kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui:97 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "<p>If you check the <i>Use auto away</i> checkbox, Kopete will automaticaly " "set you globally away when the TDE screen saver starts, or after the " @@ -10281,12 +10256,12 @@ msgid "" "<p>Kopete will set you available again when you come back if you checked " "<i>Become available when detecting activity again</i></p>" msgstr "" -"<p>Якщо ви увімкнете параметр <i>Вживати автовстановлення відсутності</i>, " -"Kopete буде автоматично перемикати вас у стан відсутнього при увімкненні " -"зберігача екрана TDE або після вказаної кількості хвилин бездіяльності (коли " -"немає ні пересування мишки, ні натискання клавіш)</p>\n" -"<p>Kopete знову перемкне ваш стан до \"присутній\", якщо ви увімкнули " -"<i>Ставати знов доступним при виявленні діяльності</i></p>" +"<p>Якщо ви оберете параметр <i>Вживати автовстановлення відсутності</i>, " +"Kopete буде автоматично перемикати вас у стан глобальної відсутнього при " +"увімкненні зберігача екрана TDE, або після вказаної кількості хвилин " +"бездіяльності (коли немає ні пересування мишки, ні натискання клавіш)</p>\n" +"<p>Kopete знову перемкне ваш стан до \"присутній\" при повернені, якщо ви " +"увімкнули <i>Ставати знов доступним при виявленні діяльності</i></p>" #: kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui:109 #, no-c-format @@ -10432,9 +10407,9 @@ msgstr "" "поточний контакт користувача з KAddressBook." #: kopete/config/identity/kopeteidentityconfigpreferences.kcfg:11 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Latest selected global identity." -msgstr "Увімкнути &глобальні особи" +msgstr "Остання обрана глобальна особистість." #: kopete/contactlist/customnotifications.ui:32 #, no-c-format @@ -10781,9 +10756,9 @@ msgid "&Groups" msgstr "&Групи" #: libkopete/kopete.kcfg:6 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Enable the global identity feature" -msgstr "Увімкнути &глобальні особи" +msgstr "Увімкнути властивості глобальної особистості" #: libkopete/kopete.kcfg:7 #, no-c-format @@ -10791,6 +10766,9 @@ msgid "" "When enabled, this allows you to set your data in a central place. All your " "IM accounts will use this global data.\n" msgstr "" +"При увімкнені це дозволить вам встановлювати ваші дані у центральному місці. " +"Всі ваші облікові записи миттєвих повідомлень будуть використовувати ці " +"глобальні дані.\n" #: libkopete/kopetecommandui.rc:6 #, no-c-format @@ -11343,29 +11321,29 @@ msgid "Raise window" msgstr "Підняти вікно" #: plugins/history/historyconfig.kcfg:11 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Show previous messages in new chats." -msgstr "Показувати історію в нових балачках" +msgstr "Показувати попередні повідомлення в нових балачках." #: plugins/history/historyconfig.kcfg:16 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Number of messages to show." -msgstr "Кількість повідомлень показувати:" +msgstr "Показувати кількість повідомлень." #: plugins/history/historyconfig.kcfg:21 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Number of messages per page" -msgstr "Кількості повідомлень на сторінку:" +msgstr "Кількість повідомлень на сторінку" #: plugins/history/historyconfig.kcfg:26 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Color of messages" -msgstr "Колір повідомлень:" +msgstr "Колір повідомлень" #: plugins/history/historyconfig.kcfg:31 #, no-c-format msgid "Style to use in history-browser." -msgstr "" +msgstr "Стиль для використання у перегляді історії." #: plugins/history/historyprefsui.ui:17 #, no-c-format @@ -11464,14 +11442,14 @@ msgid "Only outgoing" msgstr "Тільки вихідні" #: plugins/latex/latexconfig.kcfg:11 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Horizontal Rendering Resolution (DPI)." -msgstr "Роздільна здатність відображення (DPI):" +msgstr "Горизонтальна Роздільна Здатність Відображення (DPI)." #: plugins/latex/latexconfig.kcfg:15 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Vertical Rendering Resolution (DPI)." -msgstr "Роздільна здатність відображення (DPI):" +msgstr "Вертикальна Роздільна Здатність Відображення (DPI)." #: plugins/latex/latexprefsbase.ui:28 #, no-c-format @@ -11499,9 +11477,9 @@ msgid "x" msgstr "x" #: plugins/motionautoaway/motionawayconfig.kcfg:9 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Become available again when the plugin detects motion" -msgstr "Ставати знов доступним при виявленні діяльності" +msgstr "Ставати знов доступним при виявленні плагіном руху" #: plugins/motionautoaway/motionawayconfig.kcfg:10 #, no-c-format @@ -11509,11 +11487,13 @@ msgid "" "If this option is set, the plugin will put you in status available if you " "are away and it detects motion again." msgstr "" +"Якщо цей параметр встановлено, плагін буде переводити вас у статус " +"доступності якщо ви повернетеся та буде знову виявлено рух." #: plugins/motionautoaway/motionawayconfig.kcfg:14 #, no-c-format msgid "Video device to use for motion detection" -msgstr "" +msgstr "Відео пристрій для використання у виявлені руху" #: plugins/motionautoaway/motionawayconfig.kcfg:15 #, no-c-format @@ -11521,11 +11501,13 @@ msgid "" "This is the Video4Linux path of the camera or device you want to use to " "detect motion. In most systems the first video device is /dev/video0." msgstr "" +"Це Video4Linux шлях камери або пристрою, який ви бажаєте використати для " +"виявлення руху. У більшості систем це перший відео пристрій /dev/video0." #: plugins/motionautoaway/motionawayconfig.kcfg:19 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Become away after this many minutes of inactivity" -msgstr "&Ставати відсутнім після стількох хвилин бездіяльності:" +msgstr "Ставати відсутнім після стількох хвилин бездіяльності" #: plugins/motionautoaway/motionawayconfig.kcfg:20 #, no-c-format @@ -11534,6 +11516,9 @@ msgid "" "plugin detects no motion, it will wait this amount of minutes before " "switching to away status." msgstr "" +"Ці налаштування впливають на те, як швидко втулок перемикає статус " +"відсутності. Щойно втулок визначить відсутність руху, він очікуватиме цю " +"кількість хвилин перед перемиканням статусу відсутності." #: plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui:33 #, no-c-format @@ -11625,54 +11610,54 @@ msgstr "" "content=10395</a>" #: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:11 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Header of the message advertised." -msgstr "Використовувати це повідомлення для реклами:" +msgstr "Заголовок рекламованого повідомлення." #: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:16 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Core of the message advertised." -msgstr "Використовувати це повідомлення для реклами:" +msgstr "Ядро рекламованого повідомлення." #: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:21 #, no-c-format msgid "Conjunction when multiple track are playing." -msgstr "" +msgstr "Сполучення під час відтворення кількох треків." #: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:26 #, no-c-format msgid "" "Show explicitly the current music listened via a menu or /media command." msgstr "" +"Показати явно поточну прослуховувану музику через меню або команду /media." #: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:31 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Show the current music listened in chat window." -msgstr "Показувати поді&ї в вікні балачки" +msgstr "Показати поточну прослуховувану музику у вікні чату." #: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:36 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Show the current music listened in place of your status message." msgstr "" -"Показувати &музику, яку ви слухаєте\n" -"в повідомленні стану." +"Показати поточну прослуховувану музику у місці повідомлення вашого статусу." #: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:41 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Show the current music listened appended to your status message." msgstr "" -"Показувати &музику, яку ви слухаєте\n" -"в повідомленні стану." +"Показати поточну прослуховувану музику доданим до повідомлення вашого " +"статусу." #: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:46 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Use the specified media player." -msgstr "Вживати вказа&ний програвач мультимедіа" +msgstr "Вживати вказаний програвач мультимедіа." #: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:51 #, no-c-format msgid "Selected Media Player for source of listening advertising." -msgstr "" +msgstr "Обрати Програвач Мультимедія для джерел прослуховування реклами." #: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:16 #, no-c-format @@ -11779,34 +11764,34 @@ msgid "Use &specified media player" msgstr "Вживати вказа&ний програвач мультимедіа" #: plugins/smpppdcs/smpppdcs.kcfg:7 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Password to connect to the SMPPPD." -msgstr "Адреса SMPPPD" +msgstr "Пароль підключення до SMPPPD." #: plugins/smpppdcs/smpppdcs.kcfg:10 #, no-c-format msgid "Accounts to ignore in the plugin." -msgstr "" +msgstr "Облікові записи ігноровані втулком." #: plugins/smpppdcs/smpppdcs.kcfg:13 #, no-c-format msgid "SMPPPD-Server to connect." -msgstr "" +msgstr "SMPPPD-Сервер для підключення." #: plugins/smpppdcs/smpppdcs.kcfg:17 #, no-c-format msgid "SMPPPD-Server port to connect." -msgstr "" +msgstr "Порт SMPPPD-Серверу для підключення." #: plugins/smpppdcs/smpppdcs.kcfg:21 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Use the netstat tool to determine the connection status." -msgstr "&netstat - стандартний спосіб визначення стану з'єднання" +msgstr "Використовувати netstat для визначення стану з'єднання." #: plugins/smpppdcs/smpppdcs.kcfg:25 #, no-c-format msgid "Use the SMPPPD to determine the connection status." -msgstr "" +msgstr "Використовувати SMPPPD для визначення статусу з'єднання." #: plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui:17 #, no-c-format @@ -12158,12 +12143,12 @@ msgid "Repla&ce protocol text with images in (X)HTML" msgstr "За&мінити текст протоколу в (X)HTML на зображення" #: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:203 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Replaces the protocol names, such as MSN and IRC with images." -msgstr "Заміняє назви протоколів, таких як MSN і IRC на зображення." +msgstr "Заміняє назви протоколів, таких як MSN та IRC на зображення." #: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:206 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "Replaces the protocol names, such as MSN and IRC with images.\n" "\n" @@ -12181,9 +12166,9 @@ msgid "" "images/gadu_protocol.png\n" "images/winpopup_protocol.png" msgstr "" -"Заміняє назви протоколів, таких як MSN і IRC на зображення.\n" +"Заміняє назви протоколів, таких як MSN та IRC на зображення.\n" "\n" -"Примітка: ви повинні вручну скопіювати файли PNG у потрібне місце.\n" +"Зауважти, що ви маєте вручну скопіювати файли PNG у потрібне місце.\n" "\n" "Типово використовуються наступні файли:\n" "\n" @@ -12210,7 +12195,7 @@ msgstr "Вживати одне з ва&ших імен IM" #: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:258 #, no-c-format msgid "Use another &name:" -msgstr "Вживати інше ім'&я" +msgstr "Вживати інше ім'&я:" #: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:301 #, no-c-format @@ -12885,7 +12870,7 @@ msgstr "245324956234" #: protocols/groupwise/gwaddui.ui:38 protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:82 #, no-c-format msgid "&Account name:" -msgstr "Назва ра&хунка" +msgstr "Назва об&лікового запису:" #: protocols/groupwise/gwaddui.ui:44 protocols/groupwise/gwaddui.ui:47 #: protocols/groupwise/gwaddui.ui:55 protocols/groupwise/gwaddui.ui:58 @@ -13216,7 +13201,7 @@ msgstr "Вилучити запис керування доступом" #: protocols/groupwise/ui/gwchatsearchwidget.ui:22 #, no-c-format msgid "Chatroom " -msgstr "Кімната балачок" +msgstr "Кімната балачок " #: protocols/groupwise/ui/gwchatsearchwidget.ui:33 #, no-c-format @@ -13289,7 +13274,7 @@ msgstr "&Назва" #: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:78 #, no-c-format msgid "&Department" -msgstr "&Відділ:" +msgstr "&Відділ" #: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:87 #: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:107 @@ -14132,6 +14117,9 @@ msgid "" "<dd>Select this only for old Jabber servers that use a separate SSL port. " "Newer servers use StartSSL and this option should not be required.</dd>" msgstr "" +"<dd>Оберіть це лише для старих Jabber серверів, які використовують окремий " +"SSL порт. Нові сервери використовують StartSSL та ця опція має бути зайвою.</" +"dd>" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:324 #, no-c-format @@ -14163,6 +14151,9 @@ msgid "" "are enforced, because this would prevent the use of StartSSL and a newer " "Jabber protocol.</dd>" msgstr "" +"<dd>Нові Jabber сервери можуть працювати некоректно якщо назва серверу та " +"порт примусові, оскільки це може попередити використання StartSSL та нового " +"Jabber протоколу.</dd>" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:493 #, no-c-format @@ -14248,13 +14239,14 @@ msgid "" "<li>The \"Proxy JID\" can be configured per account.</li></ul></i>" msgstr "" "<i><ul><li>Інформація в полях \"публічної адреси IP\" і \"порту\" стосується " -"всіх рахунків Jabber.</li>\n" +"всіх облікових записів Jabber.</li>\n" "<li>Можна залишити \"публічну адресу IP\" порожньою, якщо ви не вживаєте NAT." "</li>\n" "<li>Назва вузла також чинна.</li>\n" -"<li>Зміни у цих полях ввійдуть в дію тільки при наступному запуску Kopete.</" -"li><li>\"Проксі JID\" можна налаштувати для кожного рахунку окремо.</li></" -"ul></i>" +"<li>Зміни у цих полях вступлять у силу лише за наступного запуску Kopete.</" +"li>\n" +"<li>\"Проксі JID\" можна налаштувати для кожного рахунку окремо.</li></ul></" +"i>" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:780 #: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:381 @@ -14850,7 +14842,7 @@ msgstr "" "з'єднання при запуску." #: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:214 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "MSN &Settings" msgstr "&Параметри MSN" @@ -15195,7 +15187,7 @@ msgstr "Сер&вер /" #: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1190 #, no-c-format msgid "m1.escargot.log1p.xyz" -msgstr "" +msgstr "m1.escargot.log1p.xyz" #: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1193 #: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1196 @@ -15349,18 +15341,18 @@ msgstr "Адреса IP або маска машини сервера AIM, з я #: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:268 #: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:285 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "The IP address or hostmask of the AIM server you wish to connect to. " "Normally you will want the default (iwarg.ddns.net)." msgstr "" -"Адреса IP або маска машини сервера AIM, з яким ви хочете з'єднатись. " -"Зазвичай, ви це стандартна (login.oscar.aol.com)." +"Адреса IP або маска машини сервера AIM, з яким ви хочете з'єднатись. " +"Зазвичай, ви забажаєте типового (iwarg.ddns.net)." #: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:279 #, no-c-format msgid "iwarg.ddns.net" -msgstr "" +msgstr "iwarg.ddns.net" #: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:302 #: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:325 @@ -15579,8 +15571,8 @@ msgstr "Параметри конфіденційності" #, no-c-format msgid "&Require authorization before someone can add you to their contact list" msgstr "" -"&Вимагати уповноваження перед тим, як хтось зможе додали вас до до свого " -"списку контактів" +"&Вимагати авторизації перед тим, як хтось зможе додали вас до свого переліку " +"контактів" #: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:326 #, no-c-format @@ -16163,7 +16155,7 @@ msgstr "Хтось" #: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:76 protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:87 #, no-c-format msgid "The telephone number of the contact." -msgstr "Номер телефону контакту" +msgstr "Номер телефону контакту." #: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:79 protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:90 #, no-c-format diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdenetwork/kpf.po b/tde-i18n-uk/messages/tdenetwork/kpf.po index 8d6bc99f720..e35917fe241 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdenetwork/kpf.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdenetwork/kpf.po @@ -6,22 +6,23 @@ # Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2003. # Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004, 2005. # Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005, 2006, 2007. +# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpf\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-03-24 18:50-0700\n" -"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-23 05:31+0000\n" +"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" +"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdenetwork/kpf/uk/>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -350,24 +351,22 @@ msgid "&Sharing" msgstr "&Розподілення доступу" #: PropertiesDialogPlugin.cpp:285 -#, fuzzy msgid "" "<p>To share files via the web, you need to be running an 'applet' in your " "TDE panel named kpf. This 'applet' is a small program that provides public " "file sharing capabilities.</p>" msgstr "" "<p>Щоб розподіляти доступ до файлів через Тенета, вам необхідно запустити " -"аплет у вашій панелі TDE. Цей аплет є - маленькою програмою, яка надає " -"можливість розподілу доступу до файлів.</p>" +"аплет у вашій панелі TDE названий kpf. Цей аплет є маленькою програмою, яка " +"надає можливість розподілу доступу до файлів.</p>" #: PropertiesDialogPlugin.cpp:294 msgid "Start Applet" msgstr "Запустити аплет" #: PropertiesDialogPlugin.cpp:301 PropertiesDialogPlugin.cpp:557 -#, fuzzy msgid "kpf applet status: <strong>not running</strong>" -msgstr "Стан аплету: <strong>не запущений</strong>" +msgstr "Стан аплету kpf: <strong>не запущено</strong>" #: PropertiesDialogPlugin.cpp:323 msgid "Share this directory on the &Web" @@ -409,19 +408,16 @@ msgstr "" "параметра.</p>" #: PropertiesDialogPlugin.cpp:510 -#, fuzzy msgid "kpf applet status: <strong>starting...</strong>" -msgstr "Стан аплету: <strong>стартує...</strong>" +msgstr "Стан аплету kpf: <strong>запуск...</strong>" #: PropertiesDialogPlugin.cpp:522 -#, fuzzy msgid "kpf applet status: <strong>failed to start</strong>" -msgstr "Стан аплету: <strong>помилка під час старту...</strong>" +msgstr "Стан аплету kpf: <strong>помилка запуску</strong>" #: PropertiesDialogPlugin.cpp:535 -#, fuzzy msgid "kpf applet status: <strong>running</strong>" -msgstr "Стан аплету: <strong>запущений</strong>" +msgstr "Стан аплету kpf: <strong>виконується</strong>" #: PropertiesDialogPlugin.cpp:677 msgid "" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdenetwork/kppp.po b/tde-i18n-uk/messages/tdenetwork/kppp.po index f0b11cc8c64..65474ca5daf 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdenetwork/kppp.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdenetwork/kppp.po @@ -8,34 +8,35 @@ # Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2003, 2004. # Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004, 2005. # Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005, 2006, 2007. +# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kppp\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-10-07 20:05-0700\n" -"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-23 05:31+0000\n" +"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" +"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdenetwork/kppp/uk/>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "Andriy Rysin,Іван Петрущак" +msgstr "Andriy Rysin,Іван Петрущак,Роман Савоченко" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "rysin@kde.org,ivanpetrouchtchak@yahoo.com" +msgstr "rysin@kde.org,ivanpetrouchtchak@yahoo.com,roman@oscada.org" #: accounts.cpp:74 modems.cpp:73 msgid "&Edit..." @@ -146,11 +147,11 @@ msgid "" "The wizard is easier and sufficient in most cases. If you need very special " "settings, you might want to try the standard, dialog-based setup." msgstr "" -"Ви хочете скористатись майстром, щоб створити новий рахунок,\n" -"чи стандартне налаштування, користуючись діалоговим вікном?\n" -"Майстер є простішим та достатнім у більшості випадків.\n" -"Якщо вам потрібно встановити нестандартні параметри,\n" -"Ви можете спробувати стандартне налаштування, користуючись діалоговим вікном." +"Ви хочете скористатись майстром, щоб створити новий обліковий запис чи " +"стандартне налаштування, користуючись діалоговим вікном?\n" +"Майстер є простішим та достатнім у більшості випадків. Якщо вам потрібно " +"встановити нестандартні параметри, ви можете спробувати стандартне " +"налаштування, користуючись діалоговим вікном." #: accounts.cpp:273 providerdb.cpp:55 msgid "Create New Account" @@ -1756,9 +1757,8 @@ msgid "" "Cannot find the PPP daemon!\n" "Make sure that pppd is installed and that you have entered the correct path." msgstr "" -"Неможливо знайти даемон PPP!\n" -"\n" -"Перевірте, що pppd встановлено і, що ви ввели правильний шлях." +"Неможливо знайти демон PPP!\n" +"Впевніться, що pppd встановлено і, що ви ввели правильний шлях." #: kpppwidget.cpp:715 msgid "" @@ -2146,7 +2146,7 @@ msgstr "<Загальний>" #: modemdb.cpp:219 msgid "Hayes(tm) compatible modem" -msgstr "Hayes(tm)-сумісний модем " +msgstr "Hayes(tm)-сумісний модем" #: modeminfo.cpp:41 msgid "ATI Query" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdenetwork/kppplogview.po b/tde-i18n-uk/messages/tdenetwork/kppplogview.po index 96fc8121f89..5d3f0ff69bf 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdenetwork/kppplogview.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdenetwork/kppplogview.po @@ -7,32 +7,34 @@ # Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002, 2004. # Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2003, 2004. # Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2006. +# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kppplogview\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-07-14 11:49-0700\n" -"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-23 14:59+0000\n" +"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" +"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdenetwork/kppplogview/uk/>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "Andiry Rysin, Eugene Onischenko" +msgstr "Andiry Rysin, Eugene Onischenko,Роман Савоченко" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "rysin@kde.org, oneugene@ukr.net" +msgstr "rysin@kde.org, oneugene@ukr.net,roman@oscada.org" #: export.cpp:39 msgid "CSV" @@ -224,7 +226,7 @@ msgid "" "_n: Selection (%n connection)\n" "Selection (%n connections)" msgstr "" -"%n з'єднання\n" +"одне з'єднання\n" "%n з'єднання\n" "%n з'єднань" @@ -234,9 +236,9 @@ msgid "" "_n: %n connection\n" "%n connections" msgstr "" +"одне з'єднання\n" "%n з'єднання\n" -"%n з'єднання\n" -"%n з'єднань " +"%n з'єднань" #: monthly.cpp:420 msgid "Monthly estimates" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdenetwork/krdc.po b/tde-i18n-uk/messages/tdenetwork/krdc.po index 6681e2c3e68..bacc1fae18c 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdenetwork/krdc.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdenetwork/krdc.po @@ -6,21 +6,23 @@ # Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2003, 2004. # Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004, 2005. # Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005, 2006, 2007. +# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krdc\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-05-24 19:08-0700\n" -"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-23 05:31+0000\n" +"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" +"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdenetwork/krdc/uk/>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -175,7 +177,7 @@ msgstr "Показувати локальний курсор (тільки VNC)" #: main.cpp:65 msgid "Override VNC encoding list (e.g. 'hextile raw')" -msgstr "Перезаписувати список кодування VNC (напр., \"hextile raw\")." +msgstr "Перевизначити перелік кодувань VNC (напр., \"hextile raw\")" #: main.cpp:67 msgid "Provide the password in a file" @@ -223,7 +225,7 @@ msgstr "З'єднатися" #: maindialogwidget.cpp:44 msgid "unknown" -msgstr " [невідомо]" +msgstr "невідомо" #: maindialogwidget.cpp:51 msgid "Shared Desktop" @@ -351,11 +353,12 @@ msgid "Connection failed. A server with the given name cannot be found." msgstr "Помилка з'єднання. Неможливо знайти сервер з даною назвою." #: vnc/kvncview.cpp:492 -#, fuzzy msgid "" "Connection failed. No server running at the given address and port. Verify " "the KDED TDE Internet Daemon is running at the remote server." -msgstr "Помилка з'єднання. Немає сервера на даній адресі і порту." +msgstr "" +"Помилка з'єднання. Немає сервера на даній адресі і порту. Перевірте чи " +"виконується Інтернет Демон TDE KDED на віддаленому сервері." #: vnc/kvncview.cpp:501 msgid "Authentication failed. Connection aborted." @@ -614,7 +617,7 @@ msgstr "Нетипова (...)" #: rdp/rdpprefs.ui:73 #, no-c-format msgid "Full Screen (Maximized)" -msgstr "" +msgstr "Повний Екран (Максимізовано)" #: rdp/rdpprefs.ui:97 #, no-c-format diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdenetwork/krfb.po b/tde-i18n-uk/messages/tdenetwork/krfb.po index f736eaea039..dbee7706650 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdenetwork/krfb.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdenetwork/krfb.po @@ -7,33 +7,35 @@ # Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2002. # Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004, 2005. # Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2006, 2007. +# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krfb\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-10-07 20:05-0700\n" -"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-23 05:32+0000\n" +"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" +"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdenetwork/krfb/uk/>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "Andriy Rysin,Іван Петрущак" +msgstr "Andriy Rysin,Іван Петрущак,Роман Савоченко" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "rysin@kde.org,ivanpetrouchtchak@yahoo.com" +msgstr "rysin@kde.org,ivanpetrouchtchak@yahoo.com,roman@oscada.org" #: krfb/configuration.cc:425 msgid "" @@ -358,8 +360,8 @@ msgid "" "This button will start your email application with a pre-configured text " "that explains to the recipient how to connect to your computer. " msgstr "" -"Ця кнопка запускає вашу програму пошти з попередньо налаштованим текстом, що " -"роз'яснює отримувачу, як приєднатися до вашого комп'ютера." +"Ця кнопка запускає ваш поштовий додаток із попередньо налаштованим текстом, " +"що роз'яснює отримувачу, як приєднатися до вашого комп'ютера. " #: krfb/manageinvitations.ui:16 #, no-c-format @@ -504,7 +506,7 @@ msgid "" "different address or be unreachable for other computers.\">Help</a>)" msgstr "" "(<a href=\"whatsthis:Це поле містить адресу вашого комп'ютера і номер " -"дисплея, розділені двокрапкою. Адреса - це просто підказка - можна " +"дисплея, поділені двокрапкою. Адреса це просто підказка - можна " "використовувати будь-яку адресу за якою ваш комп'ютер доступний. Спільна " "Стільниця пробує вгадати вашу адресу з конфігурації мережі, але ця спроба не " "завжди вдала. Якщо ваш комп'ютер знаходиться за фаєрволом, він може мати " diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdenetwork/ksirc.po b/tde-i18n-uk/messages/tdenetwork/ksirc.po index bf6d8f011bf..3beec08659e 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdenetwork/ksirc.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdenetwork/ksirc.po @@ -8,37 +8,39 @@ # Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2003, 2004. # Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004, 2005. # Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005, 2006, 2007. +# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksirc\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-10-07 20:05-0700\n" -"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-23 05:32+0000\n" +"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" +"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdenetwork/ksirc/uk/>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "Andriy Rysin,Іван Петрущак" +msgstr "Andriy Rysin,Іван Петрущак,Роман Савоченко" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "rysin@kde.org,ivanpetrouchtchak@yahoo.com" +msgstr "rysin@kde.org,ivanpetrouchtchak@yahoo.com,roman@oscada.org" #: FilterRuleEditor.cpp:29 msgid "Edit Filter Rules" -msgstr "Редагування правил фільтра" +msgstr "Редагувати Правила Фільтру" #: FilterRuleEditor.cpp:101 msgid "" @@ -72,7 +74,7 @@ msgstr "Недоступний" #: KSOpenkSirc/open_ksirc.cpp:271 msgid "Please enter a server name." -msgstr "Введіть, будь ласка, назву сервера" +msgstr "Введіть, будь ласка, назву сервера." #: KSPrefs/ksprefs.cpp:30 msgid "Configure KSirc" @@ -436,7 +438,7 @@ msgstr "Завершено" #: dccManager.cpp:97 msgid "Canceled" -msgstr "Скасовано " +msgstr "Скасовано" #: dccManager.cpp:103 msgid "Unknown State" @@ -556,7 +558,7 @@ msgstr "Хто це" #: dockservercontroller.cpp:183 dockservercontroller.cpp:251 msgid "DCC Chat" -msgstr "Розмова " +msgstr "DCC Чат" #: dockservercontroller.cpp:185 msgid "online" @@ -599,11 +601,11 @@ msgstr "" #: dockservercontroller.cpp:417 msgid "Help for Notification Popup" -msgstr "Довідка для вигульку повідомлення..." +msgstr "Довідка для Вигульку Повідомлення" #: ioDCC.cpp:32 msgid " DCC Controller" -msgstr "Контролер DCC" +msgstr " Контролер DCC" #: ioDCC.cpp:214 msgid "DCC SEND with %1 for %2 failed because of %3" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdenetwork/kwireless.po b/tde-i18n-uk/messages/tdenetwork/kwireless.po index 3934bae2e62..1f077fc6a72 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdenetwork/kwireless.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdenetwork/kwireless.po @@ -2,32 +2,34 @@ # Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004. # Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2004. # Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2007. +# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwireless\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-03-07 12:22-0800\n" -"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-23 05:32+0000\n" +"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" +"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdenetwork/kwireless/uk/>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Роман Савоченко" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "roman@oscada.org" #: kwireless.cpp:40 msgid "" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdenetwork/tdefile_torrent.po b/tde-i18n-uk/messages/tdenetwork/tdefile_torrent.po index 12bce080647..a821e0ce946 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdenetwork/tdefile_torrent.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdenetwork/tdefile_torrent.po @@ -1,32 +1,33 @@ # Translation of tdefile_torrent.po to Ukrainian # Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004. -# +# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_torrent\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-12-27 14:15+0000\n" -"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>\n" -"Language-Team: Ukrainian\n" -"Language: \n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-23 05:32+0000\n" +"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" +"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdenetwork/tdefile_torrent/uk/>\n" +"Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Роман Савоченко" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "roman@oscada.org" #: tdefile_torrent.cpp:52 msgid "Torrent Information" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdenetwork/tdefileshare.po b/tde-i18n-uk/messages/tdenetwork/tdefileshare.po index 94a265b4152..fd7d5e43f3c 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdenetwork/tdefileshare.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdenetwork/tdefileshare.po @@ -1,32 +1,34 @@ # Translation of tdefileshare.po to Ukrainian # Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2004, 2005, 2007. # Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2006. +# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefileshare\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-03-24 18:46-0700\n" -"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-23 05:32+0000\n" +"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" +"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdenetwork/tdefileshare/uk/>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Роман Савоченко" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "roman@oscada.org" #: advanced/kcm_sambaconf/dictmanager.cpp:61 msgid "The option <em>%1</em> is not supported by your Samba version" @@ -930,9 +932,9 @@ msgstr "Спільний ресурс" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1509 #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1603 #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6097 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Alt+ " -msgstr "Alt+" +msgstr "Alt+ " #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:301 #, no-c-format @@ -3083,9 +3085,9 @@ msgid "" "server, either via the network neighborhood or via net view, to list what " "shares are available." msgstr "" -"Це текстове поле, яке з'являється біля спільного ресурсу, коли клієнт дає " +"Це текстове поле, яке з'являється біля спільного ресурсу коли клієнт дає " "запит до сервера (або через оточення мережі, або через перегляд мережі), щоб " -"отримати список наявних спільних ресурсів." +"отримати перелік наявних спільних ресурсів." #: advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui:139 #, no-c-format @@ -3159,7 +3161,7 @@ msgid "" "are allowed" msgstr "" "Це користувач, який вживатиметься для доступу до цього каталогу, якщо " -"дозволений доступ для гостей." +"дозволений доступ для гостей" #: advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui:347 #: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1865 @@ -3373,7 +3375,7 @@ msgstr "Ховати &особливі файли" #: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:835 #, no-c-format msgid "Hide files startin&g with a dot " -msgstr "Ховати файли, які почина&ються з крапки" +msgstr "Ховати файли, які почина&ються з крапки " #: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:843 #, no-c-format @@ -3678,14 +3680,14 @@ msgid "Upper" msgstr "Верхній" #: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2247 advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2476 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Automatic" -msgstr "Авто" +msgstr "Автоматичне" #: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2293 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Case sensi&tive:" -msgstr "З &урахуванням регістру" +msgstr "З &урахуванням регістру:" #: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2343 #, no-c-format @@ -3728,9 +3730,9 @@ msgid "Posi&x locking" msgstr "Блокування в Posi&x" #: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2467 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "S&trict locking:" -msgstr "С&троге блокування" +msgstr "Су&воре блокування:" #: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2525 #, no-c-format @@ -3823,9 +3825,9 @@ msgid "Do ¬ descend:" msgstr "&Без опускання:" #: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2859 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Msdfs pro&xy:" -msgstr "Прокс&і msdfs" +msgstr "Прокс&і msdfs:" #: advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui:71 #, no-c-format diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdenetwork/tdeio_jabberdisco.po b/tde-i18n-uk/messages/tdenetwork/tdeio_jabberdisco.po index a3ced3cfa3c..cc2728bc424 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdenetwork/tdeio_jabberdisco.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdenetwork/tdeio_jabberdisco.po @@ -1,32 +1,33 @@ # translation of tdeio_jabberdisco.po to Ukrainian # Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005. -# +# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_jabberdisco\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-09-26 14:49-0700\n" -"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-23 05:32+0000\n" +"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" +"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdenetwork/tdeio_jabberdisco/uk/>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Роман Савоченко" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "roman@oscada.org" #: jabberdisco.cpp:113 jabberdisco.cpp:214 msgid "TLS" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdenetwork/tdeio_lan.po b/tde-i18n-uk/messages/tdenetwork/tdeio_lan.po index 3e5149e0218..b677f017516 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdenetwork/tdeio_lan.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdenetwork/tdeio_lan.po @@ -1,31 +1,34 @@ # translation of tdeio_lan.po to Ukrainian # Copyright (C) 2002, 2004 Free Software Foundation, Inc. # Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002, 2004. -# +# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_lan\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-12 18:06+0200\n" -"Last-Translator: Andriy Rysin <rysin@kde.org>\n" -"Language-Team: Ukrainian <linux@linux.org.ua>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-23 05:32+0000\n" +"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" +"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdenetwork/tdeio_lan/uk/>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Роман Савоченко" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "roman@oscada.org" #: tdeio_lan.cpp:150 msgid "" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdenetwork/tdeio_zeroconf.po b/tde-i18n-uk/messages/tdenetwork/tdeio_zeroconf.po index 440d58a1bf0..09ecb6c12c4 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdenetwork/tdeio_zeroconf.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdenetwork/tdeio_zeroconf.po @@ -4,32 +4,34 @@ # Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2005. # Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005. # Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2006. +# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_zeroconf\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-12-24 16:43-0500\n" -"Last-Translator: Andriy Rysin <rysin@kde.org>\n" -"Language-Team: Ukrainian <linux@linux.org.ua>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-23 05:32+0000\n" +"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" +"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdenetwork/tdeio_zeroconf/uk/>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Роман Савоченко" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "roman@oscada.org" #: dnssd.cpp:57 msgid "Protocol name" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kmail_text_calendar_plugin.po b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kmail_text_calendar_plugin.po index ae8e59c5427..8beedfd38fb 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kmail_text_calendar_plugin.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kmail_text_calendar_plugin.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmail_text_calendar_plugin\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-19 18:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-21 15:31+0000\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "projects/tdepim/kmail_text_calendar_plugin/uk/>\n" @@ -118,85 +118,87 @@ msgstr "Ви ще бажаєте прийняти завдання?" #: text_calendar.cpp:492 msgid "Do you still want to send conditional acceptance of the invitation?" -msgstr "" +msgstr "Ви ще бажаєте надіслати умовне прийняття запрошення?" #: text_calendar.cpp:494 msgid "Do you still want to send conditional acceptance of the task?" -msgstr "" +msgstr "Ви ще бажаєте надіслати умовне прийняття завдання?" #: text_calendar.cpp:497 msgid "Do you still want to accept the counter proposal?" -msgstr "" +msgstr "Ви ще бажаєте прийняти зустрічну пропозицію?" #: text_calendar.cpp:499 msgid "Do you still want to send a counter proposal?" -msgstr "" +msgstr "Ви ще бажаєте надіслати зустрічну пропозицію?" #: text_calendar.cpp:501 msgid "Do you still want to send a decline response?" -msgstr "" +msgstr "Ви ще бажаєте надіслати відповідь відхилення?" #: text_calendar.cpp:503 msgid "Do you still want to decline the counter proposal?" -msgstr "" +msgstr "Ви ще бажаєте відхилити зустрічну пропозицію?" #: text_calendar.cpp:505 msgid "Do you still want to record this reponse in your calendar?" -msgstr "" +msgstr "Ви ще бажаєте записати цю відповідь до вашого календаря?" #: text_calendar.cpp:508 msgid "Do you still want to delegate this invitation?" -msgstr "" +msgstr "Ви ще бажаєте делегувати це запрошення?" #: text_calendar.cpp:510 msgid "Do you still want to delegate this task?" -msgstr "" +msgstr "Ви ще бажаєте делегувати це завдання?" #: text_calendar.cpp:514 msgid "Do you still want to forward this invitation?" -msgstr "" +msgstr "Ви ще бажаєте переслати це запрошення?" #: text_calendar.cpp:516 msgid "Do you still want to forward this task?" -msgstr "" +msgstr "Ви ще бажаєте переслати це завдання?" #: text_calendar.cpp:519 msgid "Do you still want to check your calendar?" -msgstr "" +msgstr "Ви ще бажаєте перевірити ваш календар?" #: text_calendar.cpp:522 msgid "Do you still want to record this invitation in your calendar?" -msgstr "" +msgstr "Ви ще бажаєте записати це запрошення до вашого календаря?" #: text_calendar.cpp:524 msgid "Do you still want to record this task in your calendar?" -msgstr "" +msgstr "Ви ще бажаєте записати це завдання до вашого календаря?" #: text_calendar.cpp:529 msgid "%1?" -msgstr "" +msgstr "%1?" #: text_calendar.cpp:534 msgid "" "%1\n" "%2" msgstr "" +"%1\n" +"%2" #: text_calendar.cpp:556 msgid "Reaction to Invitation" -msgstr "" +msgstr "Реакція на Запрошення" #: text_calendar.cpp:557 text_calendar.cpp:702 msgid "Comment:" -msgstr "" +msgstr "Коментар:" #: text_calendar.cpp:587 msgid "Delegation to organizer is not possible." -msgstr "" +msgstr "Делегування організатору неможливе." #: text_calendar.cpp:701 msgid "Decline Counter Proposal" -msgstr "" +msgstr "Відхилити Зустрічну Пропозицію" #: text_calendar.cpp:734 msgid "" @@ -204,12 +206,18 @@ msgid "" "a response will not be possible.\n" "Please create at least 1 writable events calendar and re-sync." msgstr "" +"Ви не маєте тек календаря доступних до запису для запрошень, тож зберігання " +"та збереження відповіді не буде можливим.\n" +"Будь ласка, створіть щонайменш один календар подій доступний до запису та " +"повторно синхронізуйте." #: text_calendar.cpp:754 msgid "" "The calendar invitation stored in this email message is broken in some way. " "Unable to continue." msgstr "" +"Запрошення календаря, яке зберігається у повідомлені цього ел.листа, дещо " +"зламане. Продовження неможливе." #: text_calendar.cpp:808 msgid "" @@ -219,97 +227,94 @@ msgid "" "Would you like to send the organizer a message regarding this invitation?\n" "Press the [Cancel] button to cancel the recording operation." msgstr "" +"Організатор не очікує на це запрошення, але ви можете надіслати їм листа ел." +"пошти якщо бажаєте.\n" +"\n" +"Не хотіли-б ви надіслати організатору повідомлення стосовно цього " +"запрошення?\n" +"Натисніть кнопку [Скасувати] для скасування операції запису." #: text_calendar.cpp:812 -#, fuzzy msgid "Send Email to Organizer" -msgstr "Не вдалося зберегти файл у KOrganizer" +msgstr "Надіслати Ел.пошту Організатору" #: text_calendar.cpp:813 msgid "Do Not Send" -msgstr "" +msgstr "Не Надсилати" #: text_calendar.cpp:814 msgid "Send EMail" -msgstr "" +msgstr "Надіслати Ел.Пошту" #: text_calendar.cpp:823 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Re: %1" msgstr "Відповідь: %1" #: text_calendar.cpp:880 msgid "Open Attachment" -msgstr "" +msgstr "Відкрити Вкладення" #: text_calendar.cpp:881 msgid "Save Attachment As..." -msgstr "" +msgstr "Зберегти Вкладення Як..." #: text_calendar.cpp:901 -#, fuzzy msgid "Accept invitation" -msgstr "Прийняти подію" +msgstr "Прийняти запрошення" #: text_calendar.cpp:903 -#, fuzzy msgid "Accept invitation conditionally" -msgstr "Прийняти подію з умовою" +msgstr "Прийняти запрошення умовно" #: text_calendar.cpp:905 msgid "Accept counter proposal" -msgstr "" +msgstr "Прийняти зустрічну пропозицію" #: text_calendar.cpp:907 msgid "Create a counter proposal..." -msgstr "" +msgstr "Створити зустрічну пропозицію..." #: text_calendar.cpp:909 msgid "Throw mail away" msgstr "Викинути пошту" #: text_calendar.cpp:911 -#, fuzzy msgid "Decline invitation" -msgstr "Відхилити подію" +msgstr "Відхилити запрошення" #: text_calendar.cpp:913 msgid "Decline counter proposal" -msgstr "" +msgstr "Відхилити зустрічну пропозицію" #: text_calendar.cpp:915 msgid "Check my calendar..." msgstr "Перевірити мій календар..." #: text_calendar.cpp:917 -#, fuzzy msgid "Record response into my calendar" -msgstr "Помістити подію в мій календар" +msgstr "Записати відповідь до мого календаря" #: text_calendar.cpp:919 -#, fuzzy msgid "Record invitation into my calendar" -msgstr "Помістити подію в мій календар" +msgstr "Записати запрошення до мого календаря" #: text_calendar.cpp:921 msgid "Move this invitation to my trash folder" -msgstr "" +msgstr "Пересунути це запрошення до моєї теки смітника" #: text_calendar.cpp:923 -#, fuzzy msgid "Delegate invitation" -msgstr "Відхилити подію" +msgstr "Делегувати запрошення" #: text_calendar.cpp:925 -#, fuzzy msgid "Forward invitation" -msgstr "Прийняти подію" +msgstr "Переслати запрошення" #: text_calendar.cpp:927 -#, fuzzy msgid "Remove invitation from my calendar" -msgstr "Видалити подію з мого календаря" +msgstr "Видалити запрошення з мого календаря" #: text_calendar.cpp:930 msgid "Open attachment \"%1\"" -msgstr "" +msgstr "Відкрити вкладення \"%1\"" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kmobile.po b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kmobile.po index 939ebc90ddf..1aa91364d48 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kmobile.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kmobile.po @@ -1,20 +1,22 @@ # translation of kmobile.po to Ukrainian # Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004. # Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005. +# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmobile\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-09-19 22:43-0700\n" -"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-21 15:31+0000\n" +"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" +"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdepim/kmobile/uk/>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -30,17 +32,19 @@ msgstr "ivanpetrouchtchak@yahoo.com" #: devices/gnokii/gnokii_mobile.cpp:85 msgid "Mobile Phone accessed via GNOKII" -msgstr "" +msgstr "Мобільний Телефон доступний через GNOKII" #: devices/gnokii/gnokii_mobile.cpp:218 msgid "GNOKII isn't yet configured." -msgstr "" +msgstr "GNOKII ще не сконфігуровано." #: devices/gnokii/gnokii_mobile.cpp:227 msgid "" "Lock file error.\n" " Please exit all other running instances of gnokii and try again." msgstr "" +"Помилка файлу блокування.\n" +" Будь ласка, завершіть всі інші виконання gnokii та спробуйте знову." #: devices/gnokii/gnokii_mobile.cpp:240 #, c-format @@ -48,35 +52,36 @@ msgid "" "Mobile phone interface initialization failed:\n" "%1" msgstr "" +"Невдала ініціалізація інтерфейсу мобільного телефону:\n" +"%1" #: devices/gnokii/gnokii_mobile.cpp:250 -#, fuzzy msgid "unknown" -msgstr "Невідомий" +msgstr "невідомий" #: devices/gnokii/gnokii_mobile.cpp:712 devices/gnokii/gnokii_mobile.cpp:787 msgid "MEETING" -msgstr "" +msgstr "ЗУСТРІЧ" #: devices/gnokii/gnokii_mobile.cpp:715 devices/gnokii/gnokii_mobile.cpp:789 msgid "PHONE CALL" -msgstr "" +msgstr "ТЕЛЕФОННИЙ ВИКЛИК" #: devices/gnokii/gnokii_mobile.cpp:719 devices/gnokii/gnokii_mobile.cpp:792 msgid "BIRTHDAY" -msgstr "" +msgstr "ДЕНЬ НАРОДЖЕННЯ" #: devices/gnokii/gnokii_mobile.cpp:722 msgid "REMINDER" -msgstr "" +msgstr "НАГАДУВАННЯ" #: devices/skeleton/skeleton.cpp:54 msgid "LX-50-Moohoo Addressbook (Skeleton)" -msgstr "" +msgstr "LX-50-Moohoo Адресна Книга (Кістяк)" #: devices/skeleton/skeleton.cpp:67 msgid "Please turn on your %1 on now and press continue to proceed." -msgstr "" +msgstr "Будь ласка, увімкніть ваш %1 та натисніть для продовження." #: kmobile.cpp:107 msgid "&Add Device..." @@ -187,10 +192,12 @@ msgid "" "Unable to open device '%1'. Please check that you have sufficient " "permissions." msgstr "" +"Неможливо відкрити пристрій '%1'. Будь ласка, перевірте що ви маєте " +"достатньо прав." #: kmobiledevice.cpp:373 msgid "Unable to lock device '%1'." -msgstr "" +msgstr "Неможливо заблокувати пристрій '%1'." #: kmobileview.cpp:76 msgid "Configuration saved" @@ -277,39 +284,39 @@ msgid "Add something here" msgstr "Додати що-небудь сюди" #: devices/gnokii/gnokiiconfigui.ui:16 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Configure Gnokii Mobile Device" -msgstr "&Налаштувати пристрій..." +msgstr "Налаштувати Мобільний Пристрій Gnokii" #: devices/gnokii/gnokiiconfigui.ui:53 #, no-c-format msgid "F1" -msgstr "" +msgstr "F1" #: devices/gnokii/gnokiiconfigui.ui:130 #, no-c-format msgid "Please configure your Gnokii mobile device" -msgstr "" +msgstr "Будь ласка, налаштуйте ваш мобільний пристрій Gnokii" #: devices/gnokii/gnokiiconfigui.ui:217 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Connection:" -msgstr "Невідоме з'єднання" +msgstr "Підключення:" #: devices/gnokii/gnokiiconfigui.ui:233 #, no-c-format msgid "Phone model:" -msgstr "" +msgstr "Номер телефону:" #: devices/gnokii/gnokiiconfigui.ui:241 #, no-c-format msgid "Port:" -msgstr "" +msgstr "Порт:" #: devices/gnokii/gnokiiconfigui.ui:249 #, no-c-format msgid "Baudrate:" -msgstr "" +msgstr "Швидкість передачі:" #: kmobile_selectiondialog.ui:16 #, no-c-format diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/knode.po b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/knode.po index 2cba81f3d88..54231f4a334 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/knode.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/knode.po @@ -8,23 +8,23 @@ # Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2003, 2004, 2005. # Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004, 2005. # Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005, 2006, 2007. +# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knode\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-10-07 20:09-0700\n" -"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-21 15:31+0000\n" +"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" +"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdepim/knode/uk/>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -833,7 +833,7 @@ msgstr "" "Ви відсилаєте статтю до більше ніж двох груп новин.\n" "Будь ласка, скористайтесь заголовком \"Відповісти\",\n" "щоб перенаправити відповіді до вашої статті в одну групу.\n" -"Хочете відредагувати статтю чи відіслати як є?" +"Бажаєте відредагувати статтю чи відіслати як є?" #: kncomposer.cpp:597 msgid "" @@ -1083,9 +1083,8 @@ msgid "Suggestions" msgstr "Можливі варіанти" #: kncomposer.cpp:2072 -#, fuzzy msgid "No Suggestions" -msgstr "Можливі варіанти" +msgstr "Немає Пропозицій" #: kncomposer.cpp:2498 msgid "Type" @@ -1920,7 +1919,7 @@ msgid "" "_n: day\n" " days" msgstr "" -" день\n" +"день\n" " дні\n" " днів" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/knotes.po b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/knotes.po index dd065885d26..075a37539ef 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/knotes.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/knotes.po @@ -3,20 +3,22 @@ # Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2003. # Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004, 2005. # Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005, 2006. +# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knotes\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-07-09 22:30-0700\n" -"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-21 15:31+0000\n" +"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" +"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdepim/knotes/uk/>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -324,11 +326,11 @@ msgstr "Розмір тексту" #: knoteedit.cpp:543 msgid "Check Spelling..." -msgstr "" +msgstr "Перевірити Мовлення..." #: knoteedit.cpp:550 msgid "Allow Tabulations" -msgstr "" +msgstr "Дозволити Табуляції" #: knotehostdlg.cpp:53 msgid "Hostname or IP address:" @@ -345,6 +347,9 @@ msgid "" "_n: Print Note\n" "Print %n notes" msgstr "" +"Друкувати примітку\n" +"Друкувати %n примітки\n" +"Друкувати %n приміток" #: knotesalarm.cpp:75 msgid "The following notes triggered alarms:" @@ -417,18 +422,16 @@ msgid "Original KNotes Author" msgstr "Перший автор KNotes" #: main.cpp:104 -#, fuzzy msgid "Ported KNotes to KDE 2" -msgstr "Портування KNotes до TDE 2" +msgstr "Портовані KNotes до KDE 2" #: main.cpp:105 msgid "Network Interface" msgstr "Мережний інтерфейс" #: main.cpp:106 -#, fuzzy msgid "Started KDE Resource Framework Integration" -msgstr "Запущено оболонку інтеграції ресурсів TDE" +msgstr "Запущено Оболонку Інтеграції Ресурсів KDE" #: main.cpp:108 msgid "Idea and initial code for the new look&feel" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/konsolekalendar.po b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/konsolekalendar.po index 993c484d7a1..781b74ae29d 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/konsolekalendar.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/konsolekalendar.po @@ -2,32 +2,34 @@ # Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2003. # Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004, 2005. # Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005, 2006, 2007. +# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konsolekalendar\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-30 18:59-0800\n" -"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-21 15:31+0000\n" +"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" +"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdepim/konsolekalendar/uk/>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "Іван Петрущак" +msgstr "Іван Петрущак,Роман Савоченко" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "ivanpetrouchtchak@yahoo.com" +msgstr "ivanpetrouchtchak@yahoo.com,roman@oscada.org" #: konsolekalendar.cpp:86 #, c-format @@ -255,15 +257,15 @@ msgstr " Створити новий файл календаря, якщо ві #: main.cpp:114 msgid " Import this calendar to main calendar" -msgstr "Імпортувати цей календар до основного календаря" +msgstr " Імпортувати цей календар до основного календаря" #: main.cpp:116 msgid "Operation modifiers:" -msgstr " Модифікатори:" +msgstr "Оперативні модифікатори:" #: main.cpp:118 msgid " View all calendar entries" -msgstr "Показати всі записи календаря" +msgstr " Показати всі записи календаря" #: main.cpp:120 msgid " View next activity in calendar" @@ -311,7 +313,7 @@ msgstr "Додати до події опис (для режимів додат #: main.cpp:142 msgid " Add location to incidence (for add/change modes)" -msgstr "Додати до події адресу (для режимів додати/змінити)" +msgstr " Додати місце до інциденту (для режимів додати/змінити)" #: main.cpp:144 msgid "Export options:" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kontact.po b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kontact.po index 8be8b15ef58..0196818e979 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kontact.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kontact.po @@ -6,25 +6,23 @@ # Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2006. # Ivan Petrouchtchak <fr.ivan@ukrainian-orthodox.org>, 2008. # Translation of kontact.po to Ukrainian +# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kontact\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-01-27 17:52-0800\n" -"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <fr.ivan@ukrainian-orthodox.org>\n" -"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-23 05:31+0000\n" +"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" +"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdepim/kontact/uk/>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -73,14 +71,12 @@ msgid "List all possible modules and exit" msgstr "Перелічити всі можливі модулі і вийти" #: interfaces/uniqueapphandler.cpp:191 -#, fuzzy msgid "List all possible profiles and exit" -msgstr "Перелічити всі можливі модулі і вийти" +msgstr "Перелічити всі можливі профілі та вийти" #: interfaces/uniqueapphandler.cpp:192 -#, fuzzy msgid "Start with a specific Kontact profile" -msgstr "Запускати з певним модулем Контакту" +msgstr "Запустити із визначеним профілем Контакту" #: plugins/akregator/akregator_plugin.cpp:56 #: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:380 @@ -93,12 +89,11 @@ msgstr "Новий контакт..." #: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:64 msgid "&New Distribution List..." -msgstr "" +msgstr "&Новий Перелік Розповсюдження..." #: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:67 -#, fuzzy msgid "Synchronize Contacts" -msgstr "Переглянути &контакт" +msgstr "Синхронізувати Контакти" #: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:159 #: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:219 @@ -149,11 +144,11 @@ msgstr "Нове повідомлення..." #: plugins/kmail/kmail_plugin.cpp:68 msgid "Synchronize Mail" -msgstr "" +msgstr "Синхронізувати Пошту" #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:53 msgid "E-Mail" -msgstr "" +msgstr "Е-Пошта" #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:144 msgid "" @@ -182,18 +177,16 @@ msgid "Rename..." msgstr "Перейменувати..." #: plugins/knotes/knotes_part.cpp:59 -#, fuzzy msgid "Print Selected Notes..." -msgstr "Вибрати компоненти..." +msgstr "Друкувати Обрані Примітки..." #: plugins/knotes/knotes_part.cpp:123 msgid "To print notes, first select the notes to print from the list." -msgstr "" +msgstr "Для друку приміток, спочатку оберіть примітки для друку із переліку." #: plugins/knotes/knotes_part.cpp:123 -#, fuzzy msgid "Print Notes" -msgstr "Редагувати нотатку" +msgstr "Друкувати Примітки" #: plugins/knotes/knotes_part.cpp:219 msgid "Do you really want to delete this note?" @@ -209,9 +202,9 @@ msgid "" "_n: Do you really want to delete this note?\n" "Do you really want to delete these %n notes?" msgstr "" -"Ви справді хочете вилучити %n нотатку?\n" -"Ви справді хочете вилучити %n нотатки?\n" -"Ви справді хочете вилучити %n нотаток?" +"Ви справді бажаєте вилучити примітку?\n" +"Ви справді бажаєте вилучити %n примітки?\n" +"Ви справді бажаєте вилучити %n приміток?" #: plugins/knotes/knotes_part_p.h:122 msgid "Edit Note" @@ -227,7 +220,7 @@ msgstr "Нова нотатка..." #: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:49 msgid "Synchronize Notes" -msgstr "" +msgstr "Синхронізувати Примітки" #: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:70 plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:71 msgid "Notes Management" @@ -251,7 +244,7 @@ msgstr "Новий журнал..." #: plugins/korganizer/journalplugin.cpp:55 msgid "Synchronize Journal" -msgstr "" +msgstr "Синхронізувати Журнал" #: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:67 msgid "kcmkorgsummary" @@ -272,7 +265,7 @@ msgid "" "_n: day\n" " days" msgstr "" -" день\n" +"день\n" " дні\n" " днів" @@ -321,9 +314,8 @@ msgid "New Event..." msgstr "Нова Подія..." #: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:71 -#, fuzzy msgid "Synchronize Calendar" -msgstr "Активний календар" +msgstr "Синхронізувати Календар" #: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:184 #: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:176 @@ -332,9 +324,9 @@ msgstr "Зустріч" #: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:198 #: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:190 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Note: %1" -msgstr "Прочитати нотатку: \"%1\"" +msgstr "Примітка: %1" #: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:222 #: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:213 @@ -354,9 +346,8 @@ msgid "Mail: %1" msgstr "Пошта: %1" #: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:61 -#, fuzzy msgid "Calendar" -msgstr "Активний календар" +msgstr "Календар" #: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:164 #: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:445 @@ -380,7 +371,7 @@ msgid "" "_n: No appointments pending within the next day\n" "No appointments pending within the next %n days" msgstr "" -"Немає призначених зустрічей в найближчий %n день\n" +"Немає призначених зустрічей в найближчий день\n" "Немає призначених зустрічей в найближчі %n дні\n" "Немає призначених зустрічей в найближчі %n днів" @@ -402,10 +393,9 @@ msgstr "Нове завдання..." #: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:68 msgid "Synchronize To-do List" -msgstr "" +msgstr "Синхронізувати Перелік Завдань" #: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:63 -#, fuzzy msgid "To-do" msgstr "Завдання" @@ -470,9 +460,8 @@ msgid "Maintainer" msgstr "Супроводжувач" #: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:63 -#, fuzzy msgid "KPilot Configuration" -msgstr "Інформація про KPilot" +msgstr "Конфігурація KPilot" #: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:68 msgid "<i>Last sync:</i>" @@ -705,7 +694,7 @@ msgid "" "_n: in 1 day\n" "in %n days" msgstr "" -"через %n день\n" +"через день\n" "через %n дні\n" "через %n днів" @@ -731,7 +720,7 @@ msgid "" "_n: one year\n" "%n years" msgstr "" -"%n рік\n" +"рік\n" "%n роки\n" "%n років" @@ -741,9 +730,9 @@ msgid "" "_n: No special dates within the next 1 day\n" "No special dates pending within the next %n days" msgstr "" -"Немає призначених особливих дат в найближчий %n день\n" -"Немає призначених особливих дат в найближчі %n дні\n" -"Немає призначених особливих дат в найближчі %n днів" +"Немає призначених особливих дат на найближчий день\n" +"Немає призначених особливих дат на найближчі %n дні\n" +"Немає призначених особливих дат на найближчі %n днів" #: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:579 msgid "Send &Mail" @@ -762,9 +751,8 @@ msgid "Kontact Special Dates Summary" msgstr "Підсумок особливих дат Контакту" #: plugins/specialdates/specialdates_plugin.cpp:65 -#, fuzzy msgid "(c) 2004-2005 The KDE PIM Team" -msgstr "(c) 2004-2005 Команда TDE PIM" +msgstr "(c) 2004-2005 Команда KDE PIM" #: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:84 src/profiledialog.cpp:49 msgid "Name" @@ -803,7 +791,7 @@ msgstr "Що наступне?" #: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:42 msgid "Synchronize All" -msgstr "" +msgstr "Синхронізувати Все" #: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:112 msgid "Kontact Summary" @@ -819,7 +807,7 @@ msgstr "(c) 2003 Розробники Kontact" #: plugins/weather/summarywidget.cpp:49 msgid "Weather Service" -msgstr "" +msgstr "Погодний Сервіс" #: plugins/weather/summarywidget.cpp:57 msgid "" @@ -930,25 +918,25 @@ msgid "Kontact" msgstr "Kontact" #: src/main.cpp:149 -#, fuzzy msgid "" "(C) 2008-2018 The Trinity Desktop Project\n" "(C) 2001-2008 The Kontact developers" -msgstr "© 2001-2004 Розробники Kontact" +msgstr "" +"(C) 2008-2018 Проект Стільниці Trinity\n" +"(C) 2001-2008 Розробники Kontact" #: src/main.cpp:159 msgid "Original Author" msgstr "Перший автор" #: src/mainwindow.cpp:101 -#, fuzzy msgid "Select Components ..." -msgstr "Вибрати компоненти..." +msgstr "Обрати Компоненти ..." #: src/mainwindow.cpp:139 #, c-format msgid "Switch to plugin %1" -msgstr "" +msgstr "Перемкнути на втулок %1" #: src/mainwindow.cpp:269 msgid "" @@ -977,18 +965,16 @@ msgid "New" msgstr "Нова" #: src/mainwindow.cpp:346 -#, fuzzy msgid "Synchronize" -msgstr "Розмір піктограм" +msgstr "Синхронізувати" #: src/mainwindow.cpp:350 msgid "Configure Kontact..." msgstr "Налаштувати Kontact..." #: src/mainwindow.cpp:353 -#, fuzzy msgid "Configure &Profiles..." -msgstr "&Налаштувати вигляд підсумку..." +msgstr "Налаштувати &Профілі..." #: src/mainwindow.cpp:356 msgid "&Kontact Introduction" @@ -1067,87 +1053,86 @@ msgstr "Підготувати Kontact для використання в кор #: src/profiledialog.cpp:40 msgid "Configure Profiles" -msgstr "" +msgstr "Налаштувати Профілі" #: src/profiledialog.cpp:41 msgid "Load Profile" -msgstr "" +msgstr "Завантажити Профіль" #: src/profiledialog.cpp:50 -#, fuzzy msgid "Description" -msgstr "Відпочинок" +msgstr "Опис" #: src/profiledialog.cpp:66 -#, fuzzy msgid "New Profile" -msgstr "Нова стаття..." +msgstr "Новий Профіль" #: src/profiledialog.cpp:72 src/profiledialog.cpp:161 -#, fuzzy msgid "Delete Profile" -msgstr "Вилучити подачу" +msgstr "Видалити Профіль" #: src/profiledialog.cpp:79 msgid "Save Profile" -msgstr "" +msgstr "Зберегти Профіль" #: src/profiledialog.cpp:88 msgid "Import Profile" -msgstr "" +msgstr "Імпортувати Профіль" #: src/profiledialog.cpp:94 msgid "Export Profile" -msgstr "" +msgstr "Експортувати Профіль" #: src/profiledialog.cpp:143 msgid "" "The profile \"%1\" was successfully loaded. Some profile settings require a " "restart to get activated." msgstr "" +"Профіль \"%1\" було вдало завантажено. Деякі налаштування профілю потребують " +"перевантаження для активації." #: src/profiledialog.cpp:143 -#, fuzzy msgid "Profile Loaded" -msgstr "Керівник проекту" +msgstr "Профіль Завантажено" #: src/profiledialog.cpp:151 msgid "" "The profile \"%1\" will be overwritten with the current settings. Are you " "sure?" msgstr "" +"Профіль \"%1\" буде перевантажено із поточними налаштуваннями. Ви певні?" #: src/profiledialog.cpp:151 msgid "Save to Profile" -msgstr "" +msgstr "Зберегти до Профілю" #: src/profiledialog.cpp:161 -#, fuzzy msgid "" "Do you really want to delete the profile \"%1\"? All profile settings will " "be lost!" -msgstr "Ви справді хочете вилучити цю нотатку?" +msgstr "" +"Ви справді бажаєте вилучити профіль \"%1\"? Всі налаштування профілю буде " +"втрачено!" #: src/profiledialog.cpp:172 src/profiledialog.cpp:188 msgid "Select Profile Folder" -msgstr "" +msgstr "Оберіть Теку Профілю" #: src/profiledialog.cpp:178 msgid "The profile \"%1\" was successfully exported." -msgstr "" +msgstr "Профіль \"%1\" було вдало експортовано." #: src/profiledialog.cpp:178 msgid "Profile Exported" -msgstr "" +msgstr "Профіль Експортовано" #: src/profiledialog.cpp:231 -#, fuzzy msgid "New profile" -msgstr "Нова стаття..." +msgstr "Новий профіль" #: src/profiledialog.cpp:232 msgid "Enter description" -msgstr "" +msgstr "Введіть опис" #: src/kontact.kcfg:14 #, no-c-format @@ -1167,7 +1152,7 @@ msgstr "" #: src/kontactui.rc:41 #, no-c-format msgid "Navigator" -msgstr "" +msgstr "Навігатор" #, fuzzy #~ msgid "Delete" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/korganizer.po b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/korganizer.po index bfc4327a879..68b6c1162ac 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/korganizer.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/korganizer.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: korganizer\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-19 17:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-21 15:31+0000\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "projects/tdepim/korganizer/uk/>\n" @@ -4735,7 +4735,7 @@ msgid "" "_n: subitem counter\n" "%1: " msgstr "" -"%1: \n" +"один: \n" "%1: \n" "%1: " diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/korn.po b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/korn.po index cd41a75acf9..11bef5fe3e2 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/korn.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/korn.po @@ -8,33 +8,35 @@ # Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004, 2005. # Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2004. # Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005. +# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: korn\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-12-28 22:42-0700\n" -"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-23 05:31+0000\n" +"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" +"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdepim/korn/uk/>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "Andriy Rysin,Іван Петрущак" +msgstr "Andriy Rysin,Іван Петрущак,Роман Савоченко" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "rysin@kde.org,ivanpetrouchtchak@yahoo.com" +msgstr "rysin@kde.org,ivanpetrouchtchak@yahoo.com,roman@oscada.org" #: boxcontaineritem.cpp:204 msgid "&Recheck" @@ -276,9 +278,9 @@ msgid "" "_n: Do you really want to delete %n message?\n" "Do you really want to delete %n messages?" msgstr "" -"Ви справді хочете видалити %n повідомлення?\n" -"Ви справді хочете видалити %n повідомлення?\n" -"Ви справді хочете видалити %n повідомлень?" +"Ви справді бажаєте видалити повідомлення?\n" +"Ви справді бажаєте видалити %n повідомлення?\n" +"Ви справді бажаєте видалити %n повідомлень?" #: subjectsdlg.cpp:421 msgid "Confirmation" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kres_birthday.po b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kres_birthday.po index aed17c58d08..50b156e15d3 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kres_birthday.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kres_birthday.po @@ -1,37 +1,37 @@ # translation of kres_birthday.po to Ukrainian # Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005. -# +# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kres_birthday\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-09-22 10:18-0700\n" -"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-23 05:31+0000\n" +"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" +"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdepim/kres_birthday/uk/>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Роман Савоченко" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "roman@oscada.org" #: resourcetdeabc.cpp:76 -#, fuzzy msgid "Birthdays" -msgstr "День народження" +msgstr "Дні народження" #: resourcetdeabc.cpp:172 msgid "%1's birthday" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kres_blogging.po b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kres_blogging.po index 4017b4a2e89..fd03c0199b5 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kres_blogging.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kres_blogging.po @@ -1,40 +1,38 @@ # Translation of kres_blogging.po to Ukrainian # Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004, 2005. -# +# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kres_blogging\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-02-07 00:19-0800\n" -"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>\n" -"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-23 05:31+0000\n" +"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" +"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdepim/kres_blogging/uk/>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Роман Савоченко" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "roman@oscada.org" #: kcal_resourceblogging.cpp:44 msgid "Blogs" -msgstr "" +msgstr "Блоги" #: kcal_resourcebloggingconfig.cpp:35 msgid "" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kres_exchange.po b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kres_exchange.po index 2e737bb23a6..2770a1c52dc 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kres_exchange.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kres_exchange.po @@ -1,36 +1,38 @@ # Translation of kres_exchange.po to Ukrainian # Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004. # Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2006, 2007. +# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kres_exchange\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-03-24 18:59-0700\n" -"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-23 05:31+0000\n" +"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" +"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdepim/kres_exchange/uk/>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Роман Савоченко" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "roman@oscada.org" #: resourceexchange.cpp:94 msgid "Exchange Server" -msgstr "" +msgstr "Сервер Exchange" #: resourceexchangeconfig.cpp:42 msgid "Host:" @@ -75,6 +77,6 @@ msgid "" "_n: second\n" " seconds" msgstr "" -" секунда\n" +"секунда\n" " секунди\n" " секунд" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kres_groupware.po b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kres_groupware.po index adb1effe0ef..59e9429e6b7 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kres_groupware.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kres_groupware.po @@ -1,36 +1,37 @@ # translation of kres_groupware.po to Ukrainian # Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005. -# +# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kres_groupware\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-09-22 11:05-0700\n" -"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-23 05:31+0000\n" +"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" +"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdepim/kres_groupware/uk/>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Роман Савоченко" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "roman@oscada.org" #: kcal_resourcegroupware.cpp:68 tdeabc_resourcegroupware.cpp:47 msgid "Groupware Server" -msgstr "" +msgstr "Сервер Groupware" #: kcal_resourcegroupware.cpp:168 msgid "Downloading calendar" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kres_kolab.po b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kres_kolab.po index f304ae6e673..1262c70bcc1 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kres_kolab.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kres_kolab.po @@ -2,37 +2,39 @@ # # Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004. # Ivan Petrouchtchak <fr.ivan@ukrainian-orthodox.org>, 2008. +# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kres_kolab\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-01-27 17:45-0800\n" -"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <fr.ivan@ukrainian-orthodox.org>\n" -"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-23 05:31+0000\n" +"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" +"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdepim/kres_kolab/uk/>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Роман Савоченко" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "roman@oscada.org" #: kcal/resourcekolab.cpp:77 knotes/resourcekolab.cpp:58 #: tdeabc/resourcekolab.cpp:86 msgid "Kolab Server" -msgstr "" +msgstr "Сервер Kolab" #: kcal/resourcekolab.cpp:170 msgid "Loading tasks..." @@ -131,12 +133,20 @@ msgid "" "You have no writable event folders so saving will not be possible.\n" "Please create or activate at least one writable event folder and try again." msgstr "" +"Ви не маєте теки подій доступної до запису, тож збереження не буде " +"можливим.\n" +"Будь ласка, створіть або активуйте щонайменш одну теку повідомлень доступну " +"до запису та спробуйте знову." #: shared/resourcekolabbase.cpp:241 msgid "" "You have no writable task folders so saving will not be possible.\n" "Please create or activate at least one writable task folder and try again." msgstr "" +"Ви не маєте теки завдань доступної до запису, тож збереження не буде " +"можливим.\n" +"Будь ласка, створіть або активуйте щонайменш одну теку завдань доступну до " +"запису та спробуйте знову." #: shared/resourcekolabbase.cpp:245 msgid "" @@ -144,12 +154,20 @@ msgid "" "Please create or activate at least one writable calendar folder and try " "again." msgstr "" +"Ви не маєте теки календаря доступної до запису, тож збереження не буде " +"можливим.\n" +"Будь ласка, створіть або активуйте щонайменш одну теку календаря доступну до " +"запису та спробуйте знову." #: shared/resourcekolabbase.cpp:249 msgid "" "You have no writable notes folders so saving will not be possible.\n" "Please create or activate at least one writable notes folder and try again." msgstr "" +"Ви не маєте теки приміток доступної до запису, тож збереження не буде " +"можливим.\n" +"Будь ласка, створіть або активуйте щонайменш одну теку приміток доступну до " +"запису та спробуйте знову." #: shared/resourcekolabbase.cpp:253 msgid "" @@ -157,6 +175,10 @@ msgid "" "Please create or activate at least one writable addressbook folder and try " "again." msgstr "" +"Ви не маєте теки адресної книги доступної до запису, тож збереження не буде " +"можливим.\n" +"Будь ласка, створіть або активуйте щонайменш одну теку адресної книги " +"доступну до запису та спробуйте знову." #: shared/resourcekolabbase.cpp:268 msgid "" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kres_remote.po b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kres_remote.po index 60a65cdc043..2536d3bbb9f 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kres_remote.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kres_remote.po @@ -1,36 +1,38 @@ # Translation of kres_remote.po to Ukrainian # Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004. +# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kres_remote\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-12-28 00:45+0000\n" -"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>\n" -"Language-Team: Ukrainian\n" -"Language: \n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-23 05:31+0000\n" +"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" +"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdepim/kres_remote/uk/>\n" +"Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Роман Савоченко" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "roman@oscada.org" #: resourceremote.cpp:60 msgid "Remote Calendar" -msgstr "" +msgstr "Віддалений Календар" #: resourceremote.cpp:206 msgid "Downloading Calendar" @@ -38,23 +40,23 @@ msgstr "Звантажується календар" #: resourceremote.cpp:227 msgid "Remote data access failure" -msgstr "" +msgstr "Відмова віддаленого доступу до даних" #: resourceremote.cpp:227 msgid "Detailed information" -msgstr "" +msgstr "Детальна інформація" #: resourceremote.cpp:228 msgid "What would you like to do?" -msgstr "" +msgstr "Що ви бажали-б зробити?" #: resourceremote.cpp:230 msgid "Remote Data Access Failure" -msgstr "" +msgstr "Відмова Віддаленого Доступу до Даних" #: resourceremote.cpp:230 msgid "&Continue with cached resource" -msgstr "" +msgstr "&Продовжити із кешованим ресурсом" #: resourceremote.cpp:333 #, c-format diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kres_tvanytime.po b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kres_tvanytime.po index 295763cf441..580d1764149 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kres_tvanytime.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kres_tvanytime.po @@ -1,32 +1,34 @@ # translation of kres_tvanytime.po to Ukrainian # # Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005. +# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kres_tvanytime\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-12-29 23:13-0700\n" -"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-23 05:31+0000\n" +"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" +"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdepim/kres_tvanytime/uk/>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Роман Савоченко" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "roman@oscada.org" #: kcal_resourcetvanytime.cpp:186 msgid "Downloading program schedule" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kres_xmlrpc.po b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kres_xmlrpc.po index f4f342f4401..abbf4e723aa 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kres_xmlrpc.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kres_xmlrpc.po @@ -1,33 +1,35 @@ # Translation of kres_xmlrpc.po to Ukrainian # Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004. # Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2006. +# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kres_xmlrpc\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-06-27 17:58-0700\n" -"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-23 05:31+0000\n" +"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" +"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdepim/kres_xmlrpc/uk/>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Роман Савоченко" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "roman@oscada.org" #: debugdialog.cpp:37 msgid "Debug Dialog" @@ -36,7 +38,7 @@ msgstr "Вікно зневадження" #: kcal_resourcexmlrpc.cpp:116 knotes_resourcexmlrpc.cpp:63 #: tdeabc_resourcexmlrpc.cpp:70 msgid "eGroupware Server" -msgstr "" +msgstr "Сервер eGroupware" #: kcal_resourcexmlrpcconfig.cpp:42 knotes_resourcexmlrpcconfig.cpp:42 #: tdeabc_resourcexmlrpcconfig.cpp:41 diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/ktnef.po b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/ktnef.po index 02a087bf1b8..3ad3054d56d 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/ktnef.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/ktnef.po @@ -2,32 +2,34 @@ # Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004. # Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2006. # translation of ktnef.po to Ukrainian +# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktnef\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-12-24 18:11-0500\n" -"Last-Translator: Andriy Rysin <rysin@kde.org>\n" -"Language-Team: Ukrainian <linux@linux.org.ua>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-23 05:31+0000\n" +"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" +"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdepim/ktnef/uk/>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "Ivan Petrouchtchak" +msgstr "Ivan Petrouchtchak,Роман Савоченко" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "iip@telus.net" +msgstr "iip@telus.net,roman@oscada.org" #: gui/attachpropertydialog.cpp:111 msgid "TNEF Attributes" @@ -95,7 +97,7 @@ msgid "" "_n: %n attachment found\n" "%n attachments found" msgstr "" -"знайдено %n долучення\n" +"знайдено долучення\n" "знайдено %n долучення\n" "знайдено %n долучень" @@ -267,11 +269,11 @@ msgstr "Показувати прих. копія" #: lib/mapi.cpp:60 msgid "Display Cc" -msgstr "Показувати поле копія:" +msgstr "Показати Копію" #: lib/mapi.cpp:61 msgid "Display To" -msgstr "Показувати поле кому:" +msgstr "Показати Кому" #: lib/mapi.cpp:62 msgid "Message Delivery Time" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kwatchgnupg.po b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kwatchgnupg.po index ebbf4b6d221..7e1df46146c 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kwatchgnupg.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kwatchgnupg.po @@ -1,32 +1,34 @@ # translation of kwatchgnupg.po to Ukrainian # Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004. # Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005. +# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwatchgnupg\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-09-19 23:02-0700\n" -"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-23 05:31+0000\n" +"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" +"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdepim/kwatchgnupg/uk/>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "Іван Петрущак" +msgstr "Іван Петрущак,Роман Савоченко" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "ivanpetrouchtchak@yahoo.com" +msgstr "ivanpetrouchtchak@yahoo.com,roman@oscada.org" #: aboutdata.cpp:38 msgid "GnuPG log viewer" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/libkcal.po b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/libkcal.po index 9e2e38b1cd1..23470331f8f 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/libkcal.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/libkcal.po @@ -4,20 +4,22 @@ # Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005, 2006. # Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2006. # Translation of libkcal.po to Ukrainian +# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkcal\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-12-24 18:11-0500\n" -"Last-Translator: Andriy Rysin <rysin@kde.org>\n" -"Language-Team: Ukrainian <linux@linux.org.ua>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-23 05:31+0000\n" +"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" +"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdepim/libkcal/uk/>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -33,12 +35,12 @@ msgstr "ivanpetrouchtchak@yahoo.com" #: attachmenthandler.cpp:73 msgid "No attachment named \"%1\" found in the incidence." -msgstr "" +msgstr "Не знайдено долучення із назвою \"%1\" у інциденті." #: attachmenthandler.cpp:81 msgid "" "The attachment \"%1\" is a web link that is inaccessible from this computer. " -msgstr "" +msgstr "Долучення \"%1\" це web посилання яке недоступне із цього комп'ютера. " #: attachmenthandler.cpp:103 msgid "" |