summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-uk/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po24
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdepim/kmailcvt.po98
2 files changed, 62 insertions, 60 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po b/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po
index 352679dcc00..37e5ad54d8f 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs_colors\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-07 19:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-08 04:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-25 07:28+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -21,6 +21,18 @@ msgstr ""
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
+#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Роман Савоченко"
+
+#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "roman@oscada.org"
+
#: rgb.txt:2
#, no-c-format
msgid ""
@@ -3191,13 +3203,3 @@ msgid ""
"_: color\n"
"LightGreen"
msgstr "СвітлоЗелений"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-#~ "Your names"
-#~ msgstr "Роман Савоченко"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-#~ "Your emails"
-#~ msgstr "roman@oscada.org"
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kmailcvt.po b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kmailcvt.po
index 509b3780910..a4b318c570d 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kmailcvt.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kmailcvt.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmailcvt\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-09 15:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-19 18:10+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -33,54 +33,6 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "rysin@kde.org,ivanpetrouchtchak@yahoo.com"
-#: kmailcvt.cpp:28
-msgid "KMailCVT Import Tool"
-msgstr "Засіб імпорту KMailCVT"
-
-#: kmailcvt.cpp:31
-msgid "Step 1: Select Filter"
-msgstr "Крок 1: Вибір фільтру"
-
-#: kmailcvt.cpp:34
-msgid "Step 2: Importing..."
-msgstr "Крок 2: Імпортування..."
-
-#: kmailcvt.cpp:76
-msgid "Import in progress"
-msgstr "Триває імпортування"
-
-#: kmailcvt.cpp:79
-msgid "Import finished"
-msgstr "Імпортування закінчилось"
-
-#: kselfilterpage.cpp:78
-msgid "<p><i>Written by %1.</i></p>"
-msgstr "<p><i>Написаний %1.</i></p>"
-
-#: main.cpp:33
-msgid "KMailCVT"
-msgstr "KMailCVT"
-
-#: main.cpp:34
-msgid "KMail Import Filters"
-msgstr "Фільтри імпорту KMail"
-
-#: main.cpp:35
-msgid "(c) 2000-2005, The KMailCVT developers"
-msgstr "(c) 2000-2005, розробники KMailCVT"
-
-#: main.cpp:36
-msgid "Original author"
-msgstr "Початковий автор"
-
-#: main.cpp:37
-msgid "Maintainer & New filters"
-msgstr "Супровід і нові фільтри"
-
-#: main.cpp:38 main.cpp:39
-msgid "New GUI & cleanups"
-msgstr "Новий графічний інтерфейс та чистка коду"
-
#: filter_evolution.cxx:31
msgid "Import Evolution 1.x Local Mails and Folder Structure"
msgstr "Імпортувати пошту і структуру тек Evolution 1.x"
@@ -560,6 +512,54 @@ msgstr "Неможливо додати повідомлення в теку %1
msgid "Error while adding message to folder %1 in KMail"
msgstr "Помилка додавання повідомлення до теки %1 в KMail"
+#: kmailcvt.cpp:28
+msgid "KMailCVT Import Tool"
+msgstr "Засіб імпорту KMailCVT"
+
+#: kmailcvt.cpp:31
+msgid "Step 1: Select Filter"
+msgstr "Крок 1: Вибір фільтру"
+
+#: kmailcvt.cpp:34
+msgid "Step 2: Importing..."
+msgstr "Крок 2: Імпортування..."
+
+#: kmailcvt.cpp:76
+msgid "Import in progress"
+msgstr "Триває імпортування"
+
+#: kmailcvt.cpp:79
+msgid "Import finished"
+msgstr "Імпортування закінчилось"
+
+#: kselfilterpage.cpp:78
+msgid "<p><i>Written by %1.</i></p>"
+msgstr "<p><i>Написаний %1.</i></p>"
+
+#: main.cpp:33
+msgid "KMailCVT"
+msgstr "KMailCVT"
+
+#: main.cpp:34
+msgid "KMail Import Filters"
+msgstr "Фільтри імпорту KMail"
+
+#: main.cpp:35
+msgid "(c) 2000-2005, The KMailCVT developers"
+msgstr "(c) 2000-2005, розробники KMailCVT"
+
+#: main.cpp:36
+msgid "Original author"
+msgstr "Початковий автор"
+
+#: main.cpp:37
+msgid "Maintainer & New filters"
+msgstr "Супровід і нові фільтри"
+
+#: main.cpp:38 main.cpp:39
+msgid "New GUI & cleanups"
+msgstr "Новий графічний інтерфейс та чистка коду"
+
#: kimportpagedlg.ui:91
#, no-c-format
msgid "From:"