diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-uk/messages/tdebase/kfindpart.po | 175 |
1 files changed, 81 insertions, 94 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kfindpart.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kfindpart.po index 1117ddf934e..f36be8256c6 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kfindpart.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kfindpart.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kfindpart\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-07 19:49-0700\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" @@ -20,16 +20,16 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Andriy Rysin,Іван Петрущак,Роман Савоченко" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -39,6 +39,10 @@ msgstr "rysin@kde.org,ivanpetrouchtchak@yahoo.com,rom_as@oscada.org" msgid "&Find" msgstr "&Пошук" +#: kfind.cpp:75 kfinddlg.cpp:30 +msgid "Stop" +msgstr "Зупинити" + #: kfinddlg.cpp:33 msgid "Find Files/Folders" msgstr "Знайти файли та теки" @@ -90,7 +94,8 @@ msgid "&Named:" msgstr "&З назвою:" #: kftabdlg.cpp:65 -msgid "You can use wildcard matching and \";\" for separating multiple names" +#, fuzzy +msgid "You can use wildcard matching and \"\" for separating multiple names" msgstr "Ви можете вживати шаблони замін та \";\" для розділення назв" #: kftabdlg.cpp:68 @@ -114,47 +119,39 @@ msgid "&Use files index" msgstr "Вживати &індекс файлів" #: kftabdlg.cpp:90 +#, fuzzy msgid "" -"<qt>Enter the filename you are looking for. " -"<br>Alternatives may be separated by a semicolon \";\"." -"<br>" -"<br>The filename may contain the following special characters:" -"<ul>" -"<li><b>?</b> matches any single character</li>" -"<li><b>*</b> matches zero or more of any characters</li>" -"<li><b>[...]</b> matches any of the characters in braces</li></ul>" -"<br>Example searches:" -"<ul>" -"<li><b>*.kwd;*.txt</b> finds all files ending with .kwd or .txt</li>" -"<li><b>go[dt]</b> finds god and got</li>" -"<li><b>Hel?o</b> finds all files that start with \"Hel\" and end with \"o\", " -"having one character in between</li>" -"<li><b>My Document.kwd</b> finds a file of exactly that name</li></ul></qt>" +"<qt>Enter the filename you are looking for. <br>Alternatives may be " +"separated by a semicolon \"\".<br><br>The filename may contain the following " +"special characters:<ul><li><b>?</b> matches any single character</" +"li><li><b>*</b> matches zero or more of any characters</li><li><b>[...]</b> " +"matches any of the characters in braces</li></ul><br>Example searches:" +"<ul><li><b>*.kwd*.txt</b> finds all files ending with .kwd or .txt</" +"li><li><b>go[dt]</b> finds god and got</li><li><b>Hel?o</b> finds all files " +"that start with \"Hel\" and end with \"o\", having one character in between</" +"li><li><b>My Document.kwd</b> finds a file of exactly that name</li></ul></" +"qt>" msgstr "" -"<qt>Введіть назву файла, за яким шукаєте. " -"<br>Різні можливі варіанти розділюються \";\"." -"<br>" -"<br>Назва файла може містити наступні спеціальні символи:" -"<ul>" -"<li><b>?</b> відповідає будь-якому одному символу</li>" -"<li><b>*</b> відповідає нулю або будь-якій послідовності символів</li>" -"<li><b>[...]</b> відповідає будь-якому символу у дужках</li></ul>" -"<br>Приклади:" -"<ul>" -"<li><b>*.kwd;*.txt</b> шукає всі файли, що закінчуються на .kwd або .txt</li>" -"<li><b>go[dt]</b> шукає назви god та got</li>" -"<li><b>Hel?o</b> шукає всі файли, що починаються з \"Hel\" закінчуються на " -"\"o\" та мають один символ між ними</li>" -"<li><b>My Document.kwd</b> шукає файл, який має точно таку назву</li></ul></qt>" +"<qt>Введіть назву файла, за яким шукаєте. <br>Різні можливі варіанти " +"розділюються \";\".<br><br>Назва файла може містити наступні спеціальні " +"символи:<ul><li><b>?</b> відповідає будь-якому одному символу</li><li><b>*</" +"b> відповідає нулю або будь-якій послідовності символів</li><li><b>[...]</b> " +"відповідає будь-якому символу у дужках</li></ul><br>Приклади:<ul><li><b>*." +"kwd;*.txt</b> шукає всі файли, що закінчуються на .kwd або .txt</" +"li><li><b>go[dt]</b> шукає назви god та got</li><li><b>Hel?o</b> шукає всі " +"файли, що починаються з \"Hel\" закінчуються на \"o\" та мають один символ " +"між ними</li><li><b>My Document.kwd</b> шукає файл, який має точно таку " +"назву</li></ul></qt>" #: kftabdlg.cpp:111 +#, fuzzy msgid "" -"<qt>This lets you use the files' index created by the <i>slocate</i> " -"package to speed-up the search; remember to update the index from time to time " -"(using <i>updatedb</i>).</qt>" +"<qt>This lets you use the files' index created by the <i>slocate</i> package " +"to speed-up the search remember to update the index from time to time (using " +"<i>updatedb</i>).</qt>" msgstr "" -"<qt>Дозволяє використовувати індекс файлів, створений <i>slocate</i>" -", що прискорює пошук. Не забудьте поновлювати індекс час від часу (за допомогою " +"<qt>Дозволяє використовувати індекс файлів, створений <i>slocate</i>, що " +"прискорює пошук. Не забудьте поновлювати індекс час від часу (за допомогою " "<i>updatedb</i>).</qt>" #: kftabdlg.cpp:147 @@ -251,9 +248,9 @@ msgid "" "all file types from the list above are supported. Please refer to the " "documentation for a list of supported file types.</qt>" msgstr "" -"<qt>Якщо вказано, будуть показані лише файли, що містять цей текст. Зауважте, " -"що підтримуються не всі типи файлів зі списку вище. Будь ласка, зверніться до " -"документації щодо типів файлів, що підтримуються.</qt>" +"<qt>Якщо вказано, будуть показані лише файли, що містять цей текст. " +"Зауважте, що підтримуються не всі типи файлів зі списку вище. Будь ласка, " +"зверніться до документації щодо типів файлів, що підтримуються.</qt>" #: kftabdlg.cpp:264 msgid "Case s&ensitive" @@ -291,6 +288,10 @@ msgstr "Пошук секцій &метаданих:" msgid "All Files & Folders" msgstr "Всі файли та теки" +#: kftabdlg.cpp:287 +msgid "Files" +msgstr "Файли" + #: kftabdlg.cpp:288 msgid "Folders" msgstr "Теки" @@ -337,36 +338,25 @@ msgstr "&Властивості" #: kftabdlg.cpp:350 msgid "" -"<qt>Search within files' specific comments/metainfo" -"<br>These are some examples:" -"<br>" -"<ul>" -"<li><b>Audio files (mp3...)</b> Search in id3 tag for a title, an album</li>" -"<li><b>Images (png...)</b> Search images with a special resolution, " -"comment...</li></ul></qt>" +"<qt>Search within files' specific comments/metainfo<br>These are some " +"examples:<br><ul><li><b>Audio files (mp3...)</b> Search in id3 tag for a " +"title, an album</li><li><b>Images (png...)</b> Search images with a special " +"resolution, comment...</li></ul></qt>" msgstr "" -"<qt>Пошук у специфічних коментарях/метаданих файлів " -"<br>Деякі приклади:" -"<br>" -"<ul>" -"<li><b>Файли аудіо (mp3...)</b> Пошук в теґах id3 щодо назви, альбому</li>" -"<li><b>Зображення (png...)</b> Шукати зображення тільки з роздільною здатністю, " -"коментар...</li></ul></qt>" +"<qt>Пошук у специфічних коментарях/метаданих файлів <br>Деякі приклади:" +"<br><ul><li><b>Файли аудіо (mp3...)</b> Пошук в теґах id3 щодо назви, " +"альбому</li><li><b>Зображення (png...)</b> Шукати зображення тільки з " +"роздільною здатністю, коментар...</li></ul></qt>" #: kftabdlg.cpp:358 msgid "" -"<qt>If specified, search only in this field" -"<br>" -"<ul>" -"<li><b>Audio files (mp3...)</b> This can be Title, Album...</li>" -"<li><b>Images (png...)</b> Search only in Resolution, Bitdepth...</li></ul></qt>" +"<qt>If specified, search only in this field<br><ul><li><b>Audio files " +"(mp3...)</b> This can be Title, Album...</li><li><b>Images (png...)</b> " +"Search only in Resolution, Bitdepth...</li></ul></qt>" msgstr "" -"<qt>Якщо вказано, шукати тільки в цьому полі" -"<br>" -"<ul>" -"<li><b>Файли аудіо (mp3...)</b>Може бути назва, альбом...</li>" -"<li><b>Зображення (png...)</b>Шукати тільки з роздільною здатністю, " -"глибиною...</li></ul></qt>" +"<qt>Якщо вказано, шукати тільки в цьому полі<br><ul><li><b>Файли аудіо " +"(mp3...)</b>Може бути назва, альбом...</li><li><b>Зображення (png...)</" +"b>Шукати тільки з роздільною здатністю, глибиною...</li></ul></qt>" #: kftabdlg.cpp:552 #, fuzzy @@ -390,6 +380,10 @@ msgid "Size is too big. Set maximum size value?" msgstr "Розмір завеликий. Виставити значення максимального розміру?" #: kftabdlg.cpp:628 +msgid "Error" +msgstr "Помилка" + +#: kftabdlg.cpp:628 msgid "Set" msgstr "Виставити" @@ -450,10 +444,8 @@ msgid "KFind Results File" msgstr "Файл результатів KFind" #: kfwin.cpp:259 -msgid "" -"Results were saved to file\n" -msgstr "" -"Результати збережено у файл\n" +msgid "Results were saved to file\n" +msgstr "Результати збережено у файл\n" #: kfwin.cpp:289 #, c-format @@ -465,6 +457,10 @@ msgstr "" "Ви дійсно хочете вилучити %n вибраних файла?\n" "Ви дійсно хочете вилучити %n вибраних файлів?" +#: kfwin.cpp:290 +msgid "&Delete" +msgstr "Ви&далити" + #: kfwin.cpp:412 msgid "" "_: Menu item\n" @@ -475,10 +471,22 @@ msgstr "Відкрити" msgid "Open Folder" msgstr "Відкрити теку" +#: kfwin.cpp:415 kfwin.cpp:425 +msgid "Copy" +msgstr "Копіювати" + +#: kfwin.cpp:416 kfwin.cpp:426 +msgid "Delete" +msgstr "Видалити" + #: kfwin.cpp:418 msgid "Open With..." msgstr "Відкрити з..." +#: kfwin.cpp:420 +msgid "Properties" +msgstr "Властивості" + #: kfwin.cpp:424 msgid "Selected Files" msgstr "Вибрані файли" @@ -520,26 +528,5 @@ msgstr "Інтерфейс та додаткові параметри пошук msgid "UI Design" msgstr "Розробка інтерфейсу" -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "Зупинити" - -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "Файли" - -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Помилка" - #~ msgid "Open" #~ msgstr "Відкрити" - -#~ msgid "&Delete" -#~ msgstr "Ви&далити" - -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Копіювати" - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Видалити" - -#~ msgid "Properties" -#~ msgstr "Властивості" |