diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmicons.po | 81 |
1 files changed, 41 insertions, 40 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmicons.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmicons.po index 25ec772ab3b..d0314fd5623 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmicons.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmicons.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmicons\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-29 23:07-0400\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <linux@linux.org.ua>\n" @@ -21,16 +21,16 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Andriy Rysin,Роман Савоченко" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -40,6 +40,10 @@ msgstr "rysin@kde.org,rom_as@oscada.org" msgid "Use of Icon" msgstr "Використання піктограм" +#: icons.cpp:67 +msgid "Default" +msgstr "Типово" + #: icons.cpp:69 msgid "Active" msgstr "Активний" @@ -80,6 +84,10 @@ msgstr "Стільниця/Менеджер файлів" msgid "Toolbar" msgstr "Пенал" +#: icons.cpp:149 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Основний пенал" + #: icons.cpp:150 msgid "Small Icons" msgstr "Малі піктограми" @@ -196,8 +204,9 @@ msgid "Unable to find the icon theme archive %1." msgstr "Неможливо знайти архів тем %1." #: iconthemes.cpp:168 +#, fuzzy msgid "" -"Unable to download the icon theme archive;\n" +"Unable to download the icon theme archive\n" "please check that address %1 is correct." msgstr "" "Неможливо звантажити архів тем;\n" @@ -208,11 +217,13 @@ msgid "The file is not a valid icon theme archive." msgstr "Цей файл не є архівом тем." #: iconthemes.cpp:187 +#, fuzzy msgid "" -"A problem occurred during the installation process; however, most of the themes " -"in the archive have been installed" +"A problem occurred during the installation process however, most of the " +"themes in the archive have been installed" msgstr "" -"Сталася помилка при інсталяції; однак, більшість тем в архіві було встановлено" +"Сталася помилка при інсталяції; однак, більшість тем в архіві було " +"встановлено" #: iconthemes.cpp:208 msgid "Installing icon themes" @@ -225,12 +236,10 @@ msgstr "<qt>Встановлення теми<strong>%1</strong></qt>" #: iconthemes.cpp:286 msgid "" "<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> icon theme?" -"<br>" -"<br>This will delete the files installed by this theme.</qt>" +"<br><br>This will delete the files installed by this theme.</qt>" msgstr "" "<qt>Ви впевнені, що хочете вилучити тему <strong>%1</strong>піктограм?" -"<br>" -"<br>Всі файли цієї теми буде витерто.</qt>" +"<br><br>Всі файли цієї теми буде витерто.</qt>" #: iconthemes.cpp:294 msgid "Confirmation" @@ -259,32 +268,24 @@ msgstr "(c) 2000-2003 Geert Jansen" #: main.cpp:93 msgid "" "<h1>Icons</h1>This module allows you to choose the icons for your desktop." -"<p>To choose an icon theme, click on its name and apply your choice by pressing " -"the \"Apply\" button below. If you do not want to apply your choice you can " -"press the \"Reset\" button to discard your changes.</p>" -"<p>By pressing the \"Install New Theme\" button you can install your new icon " -"theme by writing its location in the box or browsing to the location. Press the " -"\"OK\" button to finish the installation.</p>" -"<p>The \"Remove Theme\" button will only be activated if you select a theme " -"that you installed using this module. You are not able to remove globally " -"installed themes here.</p>" -"<p>You can also specify effects that should be applied to the icons.</p>" +"<p>To choose an icon theme, click on its name and apply your choice by " +"pressing the \"Apply\" button below. If you do not want to apply your choice " +"you can press the \"Reset\" button to discard your changes.</p><p>By " +"pressing the \"Install New Theme\" button you can install your new icon " +"theme by writing its location in the box or browsing to the location. Press " +"the \"OK\" button to finish the installation.</p><p>The \"Remove Theme\" " +"button will only be activated if you select a theme that you installed using " +"this module. You are not able to remove globally installed themes here.</" +"p><p>You can also specify effects that should be applied to the icons.</p>" msgstr "" "<h1>Піктограми</h1>Цей модуль дозволяє вам вибрати піктограми для вашої " -"стільниці. " -"<p>Щоб вибрати тему піктограм, клацніть на її назві та збережіть ваш вибір " -"натиснувши на кнопці \"Застосувати\", що знаходиться нижче. Якщо ви не хочете " -"зберегти внесені зміни, ви можете натиснути кнопку \"Скинути\".</p> " -"<p>Натиснувши на кнопці \"Встановити нову тему\" ви зможете встановити нову " -"тему піктограм вказавши її адресу в полі вводу або за допомогою навігації. " -"Кнопка \"Гаразд\" завершує інсталяцію.</p> " -"<p>Кнопка \"Вилучити тему\" буде дозволена лише якщо ви вибрали тему, що було " -"встановлено за допомогою цього модуля. Звідси ви не зможете вилучати глобально " -"встановлені теми.</p> " -"<p>Тут також ви можете вказати ефекти, що будуть застосовані до піктограм.</p>" - -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Типово" - -#~ msgid "Main Toolbar" -#~ msgstr "Основний пенал" +"стільниці. <p>Щоб вибрати тему піктограм, клацніть на її назві та збережіть " +"ваш вибір натиснувши на кнопці \"Застосувати\", що знаходиться нижче. Якщо " +"ви не хочете зберегти внесені зміни, ви можете натиснути кнопку \"Скинути\"." +"</p> <p>Натиснувши на кнопці \"Встановити нову тему\" ви зможете встановити " +"нову тему піктограм вказавши її адресу в полі вводу або за допомогою " +"навігації. Кнопка \"Гаразд\" завершує інсталяцію.</p> <p>Кнопка \"Вилучити " +"тему\" буде дозволена лише якщо ви вибрали тему, що було встановлено за " +"допомогою цього модуля. Звідси ви не зможете вилучати глобально встановлені " +"теми.</p> <p>Тут також ви можете вказати ефекти, що будуть застосовані до " +"піктограм.</p>" |