summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-uk/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdeaddons/ktimemon.po104
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdeartwork/kxsconfig.po2092
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po32
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdegames/konquest.po134
4 files changed, 2034 insertions, 328 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-uk/messages/tdeaddons/ktimemon.po
index 90608bd6b03..3339d77fdaf 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdeaddons/ktimemon.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdeaddons/ktimemon.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktimemon\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-12 22:31+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-24 17:57-0700\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
@@ -33,123 +33,123 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
-#: confdlg.cc:50
+#: confdlg.cpp:50
msgid "&General"
msgstr "&Загальне"
-#: confdlg.cc:54
+#: confdlg.cpp:54
msgid "Sample &Rate"
msgstr "&Періодичність"
-#: confdlg.cc:59
+#: confdlg.cpp:59
msgid " msec"
msgstr " мс"
-#: confdlg.cc:62
+#: confdlg.cpp:62
msgid "Scaling"
msgstr "Масштаб"
-#: confdlg.cc:67
+#: confdlg.cpp:67
msgid "&Automatic"
msgstr "&Автоматично"
-#: confdlg.cc:72
+#: confdlg.cpp:72
msgid "&Paging:"
msgstr "&Пейджінг:"
-#: confdlg.cc:76
+#: confdlg.cpp:76
msgid "&Swapping:"
msgstr "&Свопінг:"
-#: confdlg.cc:79
+#: confdlg.cpp:79
msgid "&Context switch:"
msgstr "Перемикання &контексту:"
-#: confdlg.cc:85
+#: confdlg.cpp:85
msgid "C&olors"
msgstr "&Кольори"
-#: confdlg.cc:98 confdlg.cc:104
+#: confdlg.cpp:98 confdlg.cpp:104
msgid "Kernel:"
msgstr "Ядро:"
-#: confdlg.cc:99
+#: confdlg.cpp:99
msgid "User:"
msgstr "Користувач:"
-#: confdlg.cc:100
+#: confdlg.cpp:100
msgid "Nice:"
msgstr "Значення nice:"
-#: confdlg.cc:101
+#: confdlg.cpp:101
msgid "IOWait:"
msgstr "Очікування В/В:"
-#: confdlg.cc:105
+#: confdlg.cpp:105
msgid "Used:"
msgstr "Використано:"
-#: confdlg.cc:106
+#: confdlg.cpp:106
msgid "Buffers:"
msgstr "Буфери:"
-#: confdlg.cc:107
+#: confdlg.cpp:107
msgid "Cached:"
msgstr "У кешу:"
-#: confdlg.cc:110
+#: confdlg.cpp:110
msgid "CPU"
msgstr "ЦП"
-#: confdlg.cc:125
+#: confdlg.cpp:125
msgid "Memory"
msgstr "Пам'ять"
-#: confdlg.cc:139
+#: confdlg.cpp:139
msgid "Swap"
msgstr "Свопінг"
-#: confdlg.cc:142
+#: confdlg.cpp:142
msgid "Swap:"
msgstr "Свопінг:"
-#: confdlg.cc:151
+#: confdlg.cpp:151
msgid "Backgd:"
msgstr "Фон:"
-#: confdlg.cc:164
+#: confdlg.cpp:164
msgid "&Interaction"
msgstr "&Взаємодія"
-#: confdlg.cc:168
+#: confdlg.cpp:168
msgid "Mouse Events"
msgstr "Події мишки"
-#: confdlg.cc:183
+#: confdlg.cpp:183
msgid "Left button:"
msgstr "Ліва кнопка:"
-#: confdlg.cc:184
+#: confdlg.cpp:184
msgid "Middle button:"
msgstr "Середня кнопка:"
-#: confdlg.cc:185
+#: confdlg.cpp:185
msgid "Right button:"
msgstr "Права кнопка:"
-#: confdlg.cc:193
+#: confdlg.cpp:193
msgid "Is Ignored"
msgstr "Пропущено"
-#: confdlg.cc:196
+#: confdlg.cpp:196
msgid "Pops Up Menu"
msgstr "Відкриває меню"
-#: confdlg.cc:197
+#: confdlg.cpp:197
msgid "Starts"
msgstr "Запускає"
-#: sample.cc:103
+#: sample.cpp:103
msgid ""
"Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n"
"%2.\n"
@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr ""
"Цей файл потрібен для визначення використання пам'яті.\n"
"Можливо, ваша файлова система \"proc\" не є сумісною зі стандартом Linux?"
-#: sample.cc:113
+#: sample.cpp:113
msgid ""
"Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n"
"%2.\n"
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr ""
"Наступний файл потрібен для визначення поточної системної інформації. "
"Можливо, ваша файлова система \"proc\" не є сумісною зі стандартом Linux?"
-#: sample.cc:123
+#: sample.cpp:123
msgid ""
"Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing "
"kernel information. The diagnostics are:\n"
@@ -187,7 +187,7 @@ msgstr ""
"Ви, можливо, на Solaris працюєте?. Можете написати мені на mueller@kde.org, "
"і я спробую подивитися в чому проблема."
-#: sample.cc:212
+#: sample.cpp:212
msgid ""
"Unable to read the memory usage file '%1'.\n"
"The diagnostics are: %2"
@@ -195,7 +195,7 @@ msgstr ""
"Не вдається прочитати файл використання пам'яті \"%1\".\n"
"Діагностика: %2"
-#: sample.cc:222
+#: sample.cpp:222
msgid ""
"The memory usage file '%1' seems to use a different file format than "
"expected.\n"
@@ -209,7 +209,7 @@ msgstr ""
"підтримуються. Зверніться до розробника на http://bugs.trinitydesktop.org/ і "
"він спробує розібратися."
-#: sample.cc:239
+#: sample.cpp:239
msgid ""
"Unable to read the system usage file '%1'.\n"
"The diagnostics are: %2"
@@ -217,7 +217,7 @@ msgstr ""
"Не вдається прочитати файл використання системи \"%1\".\n"
"Діагностика: %2"
-#: sample.cc:266
+#: sample.cpp:266
msgid ""
"Unable to obtain system information.\n"
"The table(2) system call returned an error for table %1.\n"
@@ -229,7 +229,7 @@ msgstr ""
"Будь ласка, надішліть лист на mueller@kde.org, і я спробую розібратися, що "
"сталося."
-#: sample.cc:309
+#: sample.cpp:309
msgid ""
"Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are "
"you running a non-standard version of Solaris?\n"
@@ -241,7 +241,7 @@ msgstr ""
"Будь ласка, зв'яжіться з супроводжувачем через http://bugs.trinitydesktop."
"org/, і він спробує розібратися."
-#: sample.cc:325
+#: sample.cpp:325
msgid ""
"Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The "
"diagnostics are '%1'.\n"
@@ -253,7 +253,7 @@ msgstr ""
"Будь ласка, зв'яжіться з супроводжувачем через http://bugs.trinitydesktop."
"org/, і він спробує розібратися."
-#: sample.cc:338
+#: sample.cpp:338
msgid ""
"The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the "
"'kstat' library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n"
@@ -265,7 +265,7 @@ msgstr ""
"Будь ласка, зв'яжіться з супроводжувачем через http://bugs.trinitydesktop."
"org/, і він спробує розібратися."
-#: sample.cc:350
+#: sample.cpp:350
msgid ""
"Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The "
"diagnostics are '%1'\n"
@@ -277,7 +277,7 @@ msgstr ""
"Будь ласка, зв'яжіться з супроводжувачем через http://bugs.trinitydesktop."
"org/, і він спробує розібратися."
-#: sample.cc:367
+#: sample.cpp:367
msgid ""
"There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: "
"0 bytes of physical memory determined!\n"
@@ -290,7 +290,7 @@ msgstr ""
"Вільної пам'яті %1, наявної пам'яті %2.\n"
"Будь ласка, напишіть мені до mueller@kde.org, і я спробую розібратися."
-#: sample.cc:379
+#: sample.cpp:379
msgid ""
"Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n"
"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will "
@@ -301,7 +301,7 @@ msgstr ""
"Будь ласка, зв'яжіться з супроводжувачем через http://bugs.trinitydesktop."
"org/, і він спробує розібратися."
-#: sample.cc:388
+#: sample.cpp:388
msgid ""
"KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n"
"Attempted to allocate %1 bytes of memory (2 * %2 + %3 * %4).\n"
@@ -313,7 +313,7 @@ msgstr ""
"Будь ласка, зв'яжіться з супроводжувачем через http://bugs.trinitydesktop."
"org/, і він спробує розібратися."
-#: sample.cc:400
+#: sample.cpp:400
msgid ""
"Unable to determine the swap usage.\n"
"The diagnostics are '%1'.\n"
@@ -325,7 +325,7 @@ msgstr ""
"Будь ласка, зв'яжіться з супроводжувачем через http://bugs.trinitydesktop."
"org/, і він спробує розібратися."
-#: sample.cc:407
+#: sample.cpp:407
msgid ""
"Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were "
"returned.\n"
@@ -339,7 +339,7 @@ msgstr ""
"Будь ласка, зв'яжіться з супроводжувачем через http://bugs.trinitydesktop."
"org/, і він спробує розібратися."
-#: timemon.cc:173
+#: timemon.cpp:173
msgid ""
"cpu: %1% idle\n"
"mem: %2 MB %3% free\n"
@@ -349,7 +349,7 @@ msgstr ""
"пам'ять: %2 MБ %3% вільно\n"
"простір свопінгу: %4 MБ %5% вільно"
-#: timemon.cc:238
+#: timemon.cpp:238
#, fuzzy
msgid ""
"KTimeMon for TDE\n"
@@ -362,19 +362,19 @@ msgstr ""
"Автор - M. Maierhofer (m.maierhofer@tees.ac.uk)\n"
"Засновано на кодові програми timemon від H. Maierhofer"
-#: timemon.cc:246
+#: timemon.cpp:246
msgid "System Monitor"
msgstr "Монітор системи"
-#: timemon.cc:247
+#: timemon.cpp:247
msgid "Horizontal Bars"
msgstr "Горизонтальні смужки"
-#: timemon.cc:248
+#: timemon.cpp:248
msgid "Preferences..."
msgstr "Параметри..."
-#: timemon.cc:428
+#: timemon.cpp:428
msgid ""
"Got diagnostic output from child command:\n"
"\n"
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdeartwork/kxsconfig.po b/tde-i18n-uk/messages/tdeartwork/kxsconfig.po
index fefd04db138..6927863e449 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdeartwork/kxsconfig.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdeartwork/kxsconfig.po
@@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kxsconfig\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-13 23:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-24 13:24-0500\n"
"Last-Translator: Andriy Rysin <rysin@kde.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <linux@linux.org.ua>\n"
@@ -123,14 +123,19 @@ msgstr "Повільно"
#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:14 ScreenSavers/attraction.xml.h:25
#: ScreenSavers/boing.xml.h:6 ScreenSavers/boxed.xml.h:6
#: ScreenSavers/cubestorm.xml.h:6 ScreenSavers/cubicgrid.xml.h:6
-#: ScreenSavers/fliptext.xml.h:6 ScreenSavers/fontglide.xml.h:6
-#: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:6 ScreenSavers/gears.xml.h:6
-#: ScreenSavers/glknots.xml.h:6 ScreenSavers/goop.xml.h:6
-#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:11 ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:5
-#: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:6 ScreenSavers/juggler3d.xml.h:6
-#: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:9 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:6
-#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:6 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:6
-#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:18 ScreenSavers/sonar.xml.h:6
+#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:11 ScreenSavers/drempels.xml.h:6
+#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:17 ScreenSavers/fieldlines.xml.h:9
+#: ScreenSavers/fliptext.xml.h:6 ScreenSavers/flocks.xml.h:13
+#: ScreenSavers/fontglide.xml.h:6 ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:6
+#: ScreenSavers/gears.xml.h:6 ScreenSavers/glknots.xml.h:6
+#: ScreenSavers/goop.xml.h:6 ScreenSavers/hilbert.xml.h:11
+#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:3 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:3
+#: ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:5 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:6
+#: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:6 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:9
+#: ScreenSavers/lattice.xml.h:26 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:6
+#: ScreenSavers/plasma.xml.h:9 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:6
+#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:6 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:18
+#: ScreenSavers/sonar.xml.h:6 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:4
#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:9 ScreenSavers/xjack.xml.h:3
msgid "Speed"
msgstr "Швидкість"
@@ -415,8 +420,9 @@ msgstr ""
#: ScreenSavers/anemone.xml.h:9 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:11
#: ScreenSavers/deluxe.xml.h:5 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:5
#: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:21 ScreenSavers/glknots.xml.h:19
-#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:15 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:8
-#: ScreenSavers/starfish.xml.h:11 ScreenSavers/thornbird.xml.h:8
+#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:15 ScreenSavers/lorenz.xml.h:8
+#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:8 ScreenSavers/starfish.xml.h:11
+#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:8
msgid "Thin"
msgstr "Тонкий"
@@ -430,8 +436,9 @@ msgstr "Товщина"
#: ScreenSavers/anemone.xml.h:11 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:13
#: ScreenSavers/deluxe.xml.h:7 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:7
#: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:23 ScreenSavers/glknots.xml.h:21
-#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:17 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:10
-#: ScreenSavers/starfish.xml.h:13 ScreenSavers/thornbird.xml.h:10
+#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:17 ScreenSavers/lorenz.xml.h:10
+#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:10 ScreenSavers/starfish.xml.h:13
+#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:10
msgid "Thick"
msgstr "Товстий"
@@ -512,46 +519,46 @@ msgstr ""
#: ScreenSavers/klein.xml.h:42 ScreenSavers/kumppa.xml.h:2
#: ScreenSavers/lament.xml.h:2 ScreenSavers/lavalite.xml.h:2
#: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:2 ScreenSavers/lockward.xml.h:2
-#: ScreenSavers/loop.xml.h:2 ScreenSavers/maze.xml.h:2
-#: ScreenSavers/memscroller.xml.h:2 ScreenSavers/menger.xml.h:2
-#: ScreenSavers/metaballs.xml.h:2 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:2
-#: ScreenSavers/moebius.xml.h:2 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:2
-#: ScreenSavers/moire2.xml.h:2 ScreenSavers/molecule.xml.h:2
-#: ScreenSavers/morph3d.xml.h:2 ScreenSavers/mountain.xml.h:2
-#: ScreenSavers/munch.xml.h:2 ScreenSavers/nerverot.xml.h:2
-#: ScreenSavers/noof.xml.h:2 ScreenSavers/pacman.xml.h:2
-#: ScreenSavers/penrose.xml.h:2 ScreenSavers/petri.xml.h:2
-#: ScreenSavers/phosphor.xml.h:2 ScreenSavers/photopile.xml.h:15
-#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:2 ScreenSavers/pinion.xml.h:2
-#: ScreenSavers/pipes.xml.h:2 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:2
-#: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:3 ScreenSavers/polytopes.xml.h:24
-#: ScreenSavers/pong.xml.h:10 ScreenSavers/popsquares.xml.h:2
-#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:40 ScreenSavers/providence.xml.h:2
-#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:2 ScreenSavers/pyro.xml.h:11
-#: ScreenSavers/qix.xml.h:2 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:2
-#: ScreenSavers/queens.xml.h:2 ScreenSavers/ripples.xml.h:2
-#: ScreenSavers/rocks.xml.h:2 ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:2
-#: ScreenSavers/rubik.xml.h:2 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:2
-#: ScreenSavers/sballs.xml.h:2 ScreenSavers/shadebobs.xml.h:2
-#: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:2 ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:2
-#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:11 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:2
-#: ScreenSavers/slip.xml.h:2 ScreenSavers/sonar.xml.h:2
-#: ScreenSavers/speedmine.xml.h:2 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:2
-#: ScreenSavers/spotlight.xml.h:2 ScreenSavers/sproingies.xml.h:2
-#: ScreenSavers/squiral.xml.h:2 ScreenSavers/stairs.xml.h:2
-#: ScreenSavers/starfish.xml.h:5 ScreenSavers/stonerview.xml.h:2
-#: ScreenSavers/strange.xml.h:2 ScreenSavers/substrate.xml.h:2
-#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:2 ScreenSavers/surfaces.xml.h:2
-#: ScreenSavers/swirl.xml.h:2 ScreenSavers/tangram.xml.h:2
-#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:2 ScreenSavers/topblock.xml.h:2
-#: ScreenSavers/triangle.xml.h:2 ScreenSavers/tronbit.xml.h:2
-#: ScreenSavers/truchet.xml.h:2 ScreenSavers/twang.xml.h:2
-#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:2 ScreenSavers/wander.xml.h:2
-#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:2 ScreenSavers/wormhole.xml.h:2
-#: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:3 ScreenSavers/xflame.xml.h:2
-#: ScreenSavers/xlyap.xml.h:2 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:15
-#: ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:2 ScreenSavers/xspirograph.xml.h:2
-#: ScreenSavers/zoom.xml.h:2
+#: ScreenSavers/loop.xml.h:2 ScreenSavers/matrixview.xml.h:11
+#: ScreenSavers/maze.xml.h:2 ScreenSavers/memscroller.xml.h:2
+#: ScreenSavers/menger.xml.h:2 ScreenSavers/metaballs.xml.h:2
+#: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:2 ScreenSavers/moebius.xml.h:2
+#: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:2 ScreenSavers/moire2.xml.h:2
+#: ScreenSavers/molecule.xml.h:2 ScreenSavers/morph3d.xml.h:2
+#: ScreenSavers/mountain.xml.h:2 ScreenSavers/munch.xml.h:2
+#: ScreenSavers/nerverot.xml.h:2 ScreenSavers/noof.xml.h:2
+#: ScreenSavers/pacman.xml.h:2 ScreenSavers/penrose.xml.h:2
+#: ScreenSavers/petri.xml.h:2 ScreenSavers/phosphor.xml.h:2
+#: ScreenSavers/photopile.xml.h:15 ScreenSavers/piecewise.xml.h:2
+#: ScreenSavers/pinion.xml.h:2 ScreenSavers/pipes.xml.h:2
+#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:2 ScreenSavers/polyominoes.xml.h:3
+#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:24 ScreenSavers/pong.xml.h:10
+#: ScreenSavers/popsquares.xml.h:2 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:40
+#: ScreenSavers/providence.xml.h:2 ScreenSavers/pulsar.xml.h:2
+#: ScreenSavers/pyro.xml.h:11 ScreenSavers/qix.xml.h:2
+#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:2 ScreenSavers/queens.xml.h:2
+#: ScreenSavers/ripples.xml.h:2 ScreenSavers/rocks.xml.h:2
+#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:2 ScreenSavers/rubik.xml.h:2
+#: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:2 ScreenSavers/sballs.xml.h:2
+#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:2 ScreenSavers/sierpinski.xml.h:2
+#: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:2 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:11
+#: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:2 ScreenSavers/slip.xml.h:2
+#: ScreenSavers/sonar.xml.h:2 ScreenSavers/speedmine.xml.h:2
+#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:2 ScreenSavers/spotlight.xml.h:2
+#: ScreenSavers/sproingies.xml.h:2 ScreenSavers/squiral.xml.h:2
+#: ScreenSavers/stairs.xml.h:2 ScreenSavers/starfish.xml.h:5
+#: ScreenSavers/stonerview.xml.h:2 ScreenSavers/strange.xml.h:2
+#: ScreenSavers/substrate.xml.h:2 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:2
+#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:2 ScreenSavers/swirl.xml.h:2
+#: ScreenSavers/tangram.xml.h:2 ScreenSavers/thornbird.xml.h:2
+#: ScreenSavers/topblock.xml.h:2 ScreenSavers/triangle.xml.h:2
+#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:2 ScreenSavers/truchet.xml.h:2
+#: ScreenSavers/twang.xml.h:2 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:2
+#: ScreenSavers/wander.xml.h:2 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:2
+#: ScreenSavers/wormhole.xml.h:2 ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:3
+#: ScreenSavers/xflame.xml.h:2 ScreenSavers/xlyap.xml.h:2
+#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:15 ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:2
+#: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:2 ScreenSavers/zoom.xml.h:2
msgid "Low"
msgstr "Низький"
@@ -699,46 +706,47 @@ msgstr ""
#: ScreenSavers/klein.xml.h:44 ScreenSavers/kumppa.xml.h:4
#: ScreenSavers/lament.xml.h:4 ScreenSavers/lavalite.xml.h:4
#: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:4 ScreenSavers/lockward.xml.h:4
-#: ScreenSavers/loop.xml.h:4 ScreenSavers/maze.xml.h:4
-#: ScreenSavers/memscroller.xml.h:4 ScreenSavers/menger.xml.h:4
-#: ScreenSavers/metaballs.xml.h:4 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:4
-#: ScreenSavers/moebius.xml.h:4 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:4
-#: ScreenSavers/moire2.xml.h:4 ScreenSavers/molecule.xml.h:4
-#: ScreenSavers/morph3d.xml.h:4 ScreenSavers/mountain.xml.h:4
-#: ScreenSavers/munch.xml.h:4 ScreenSavers/nerverot.xml.h:4
-#: ScreenSavers/noof.xml.h:4 ScreenSavers/pacman.xml.h:4
-#: ScreenSavers/penrose.xml.h:4 ScreenSavers/petri.xml.h:4
-#: ScreenSavers/phosphor.xml.h:4 ScreenSavers/photopile.xml.h:17
-#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:4 ScreenSavers/pinion.xml.h:4
-#: ScreenSavers/pipes.xml.h:4 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:4
-#: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:5 ScreenSavers/polytopes.xml.h:26
-#: ScreenSavers/pong.xml.h:12 ScreenSavers/popsquares.xml.h:4
-#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:42 ScreenSavers/providence.xml.h:4
-#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:4 ScreenSavers/pyro.xml.h:13
-#: ScreenSavers/qix.xml.h:4 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:4
-#: ScreenSavers/queens.xml.h:4 ScreenSavers/ripples.xml.h:4
-#: ScreenSavers/rocks.xml.h:4 ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:4
-#: ScreenSavers/rubik.xml.h:4 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:4
-#: ScreenSavers/sballs.xml.h:4 ScreenSavers/shadebobs.xml.h:4
-#: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:4 ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:4
-#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:13 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:4
-#: ScreenSavers/slip.xml.h:4 ScreenSavers/sonar.xml.h:4
-#: ScreenSavers/speedmine.xml.h:4 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:4
-#: ScreenSavers/spotlight.xml.h:4 ScreenSavers/sproingies.xml.h:4
-#: ScreenSavers/squiral.xml.h:4 ScreenSavers/stairs.xml.h:4
-#: ScreenSavers/starfish.xml.h:7 ScreenSavers/starwars.xml.h:3
-#: ScreenSavers/stonerview.xml.h:4 ScreenSavers/strange.xml.h:4
-#: ScreenSavers/substrate.xml.h:4 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:4
-#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:4 ScreenSavers/swirl.xml.h:4
-#: ScreenSavers/tangram.xml.h:4 ScreenSavers/thornbird.xml.h:4
-#: ScreenSavers/topblock.xml.h:4 ScreenSavers/triangle.xml.h:4
-#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:4 ScreenSavers/truchet.xml.h:4
-#: ScreenSavers/twang.xml.h:4 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:4
-#: ScreenSavers/wander.xml.h:4 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:4
-#: ScreenSavers/wormhole.xml.h:4 ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:5
-#: ScreenSavers/xflame.xml.h:4 ScreenSavers/xlyap.xml.h:4
-#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:17 ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:4
-#: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:4 ScreenSavers/zoom.xml.h:4
+#: ScreenSavers/loop.xml.h:4 ScreenSavers/matrixview.xml.h:13
+#: ScreenSavers/maze.xml.h:4 ScreenSavers/memscroller.xml.h:4
+#: ScreenSavers/menger.xml.h:4 ScreenSavers/metaballs.xml.h:4
+#: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:4 ScreenSavers/moebius.xml.h:4
+#: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:4 ScreenSavers/moire2.xml.h:4
+#: ScreenSavers/molecule.xml.h:4 ScreenSavers/morph3d.xml.h:4
+#: ScreenSavers/mountain.xml.h:4 ScreenSavers/munch.xml.h:4
+#: ScreenSavers/nerverot.xml.h:4 ScreenSavers/noof.xml.h:4
+#: ScreenSavers/pacman.xml.h:4 ScreenSavers/penrose.xml.h:4
+#: ScreenSavers/petri.xml.h:4 ScreenSavers/phosphor.xml.h:4
+#: ScreenSavers/photopile.xml.h:17 ScreenSavers/piecewise.xml.h:4
+#: ScreenSavers/pinion.xml.h:4 ScreenSavers/pipes.xml.h:4
+#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:4 ScreenSavers/polyominoes.xml.h:5
+#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:26 ScreenSavers/pong.xml.h:12
+#: ScreenSavers/popsquares.xml.h:4 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:42
+#: ScreenSavers/providence.xml.h:4 ScreenSavers/pulsar.xml.h:4
+#: ScreenSavers/pyro.xml.h:13 ScreenSavers/qix.xml.h:4
+#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:4 ScreenSavers/queens.xml.h:4
+#: ScreenSavers/ripples.xml.h:4 ScreenSavers/rocks.xml.h:4
+#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:4 ScreenSavers/rubik.xml.h:4
+#: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:4 ScreenSavers/sballs.xml.h:4
+#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:4 ScreenSavers/sierpinski.xml.h:4
+#: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:4 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:13
+#: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:4 ScreenSavers/slip.xml.h:4
+#: ScreenSavers/sonar.xml.h:4 ScreenSavers/speedmine.xml.h:4
+#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:4 ScreenSavers/spotlight.xml.h:4
+#: ScreenSavers/sproingies.xml.h:4 ScreenSavers/squiral.xml.h:4
+#: ScreenSavers/stairs.xml.h:4 ScreenSavers/starfish.xml.h:7
+#: ScreenSavers/starwars.xml.h:3 ScreenSavers/stonerview.xml.h:4
+#: ScreenSavers/strange.xml.h:4 ScreenSavers/substrate.xml.h:4
+#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:4 ScreenSavers/surfaces.xml.h:4
+#: ScreenSavers/swirl.xml.h:4 ScreenSavers/tangram.xml.h:4
+#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:4 ScreenSavers/topblock.xml.h:4
+#: ScreenSavers/triangle.xml.h:4 ScreenSavers/tronbit.xml.h:4
+#: ScreenSavers/truchet.xml.h:4 ScreenSavers/twang.xml.h:4
+#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:4 ScreenSavers/wander.xml.h:4
+#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:4 ScreenSavers/wormhole.xml.h:4
+#: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:5 ScreenSavers/xflame.xml.h:4
+#: ScreenSavers/xlyap.xml.h:4 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:17
+#: ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:4 ScreenSavers/xspirograph.xml.h:4
+#: ScreenSavers/zoom.xml.h:4
msgid "High"
msgstr "Високий"
@@ -824,16 +832,17 @@ msgstr "Малювати надписи"
msgid "Include alternate geometries"
msgstr "Включати альтернативні геометричні фігури"
-#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:5
+#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:5 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:14
msgid "Shallow"
msgstr "Мілка"
#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:7 ScreenSavers/flipflop.xml.h:11
-#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:18
+#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:18 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:15
+#: ScreenSavers/lattice.xml.h:21
msgid "Depth"
msgstr "Глибина"
-#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:9
+#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:9 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:16
msgid "Deep"
msgstr "Глибока"
@@ -1075,7 +1084,8 @@ msgstr "Градієнтне тло"
#: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:15 ScreenSavers/glknots.xml.h:23
#: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:19 ScreenSavers/glplanet.xml.h:12
#: ScreenSavers/glschool.xml.h:13 ScreenSavers/glsnake.xml.h:17
-#: ScreenSavers/gltext.xml.h:18 ScreenSavers/hilbert.xml.h:21
+#: ScreenSavers/gltext.xml.h:18 ScreenSavers/helios.xml.h:16
+#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:21 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:9
#: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:6 ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:9
#: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:20 ScreenSavers/lament.xml.h:6
#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:15 ScreenSavers/menger.xml.h:19
@@ -1328,12 +1338,69 @@ msgid "Barcode clock (24 hour)"
msgstr ""
#: ScreenSavers/barcode.xml.h:10
+#, fuzzy
msgid ""
"Colorful scrolling barcodes. CONSUME! The barcodes follow the UPC-A, UPC-E, "
"EAN-8 or EAN-13 standards. http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Universal_Product_Code http://en.wikipedia.org/wiki/European_Article_Number "
"Written by Dan Bornstein; 2003."
msgstr ""
+"Цей зберігач екрана малює тривимірний варіант рекурсивного кубічного "
+"фрактала Менгер-Гаскета подібного до тетраедра Серпінського. Написав Jamie "
+"Zawinski."
+
+#: ScreenSavers/biof.xml.h:1
+msgid "BioF"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/biof.xml.h:2
+msgid "Preset - Random"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/biof.xml.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Preset - Triangles"
+msgstr "Трикутник"
+
+#: ScreenSavers/biof.xml.h:4
+msgid "Preset - Spheres"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/biof.xml.h:5
+msgid "Preset - Big Spheres"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/biof.xml.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Preset - Points"
+msgstr "Показувати бонуси"
+
+#: ScreenSavers/biof.xml.h:7
+msgid "Preset - Lightmap"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/biof.xml.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Number of lines"
+msgstr "Кількість кіл"
+
+#: ScreenSavers/biof.xml.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Number of points per line"
+msgstr "Кількість точок"
+
+#: ScreenSavers/biof.xml.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Draw offangle"
+msgstr "Малювати надписи"
+
+#: ScreenSavers/biof.xml.h:11
+msgid ""
+"This is an attempt to recreate some of the work of William Latham. Take a "
+"look at the program 'organic art' at this site (http://www.artworks.co.uk). "
+"Written by Ronald Hordijk &lt;hk at dgmr.nl&gt;. Ported to Linux by Tugrul "
+"Galatali - &lt;http://rss-glx.sourceforge.net/&gt;."
+msgstr ""
#: ScreenSavers/blaster.xml.h:1
msgid "Blaster"
@@ -1348,6 +1415,7 @@ msgid "Lasers"
msgstr "Лазери"
#: ScreenSavers/blaster.xml.h:8 ScreenSavers/glplanet.xml.h:10
+#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:6
msgid "Stars"
msgstr "Зірки"
@@ -1372,7 +1440,9 @@ msgstr ""
msgid "Fade"
msgstr "Згасання"
-#: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:9
+#: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:9 ScreenSavers/flocks.xml.h:22
+#: ScreenSavers/flux.xml.h:22 ScreenSavers/helios.xml.h:14
+#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:18
msgid "Motion blur"
msgstr ""
@@ -1850,6 +1920,18 @@ msgid ""
"Shane Smit; 1999."
msgstr ""
+#: ScreenSavers/busyspheres.xml.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Busy Spheres"
+msgstr "Куля"
+
+#: ScreenSavers/busyspheres.xml.h:2
+msgid ""
+"Spheres made of dancing particles. Written by Ronald Hordijk &lt;hk at dgmr."
+"nl&gt;. Ported to Linux by Tugrul Galatali - &lt;http://rss-glx.sourceforge."
+"net/&gt;."
+msgstr ""
+
#: ScreenSavers/cage.xml.h:1
msgid "Cage"
msgstr "Клітка"
@@ -1869,8 +1951,8 @@ msgid "Carousel"
msgstr ""
#: ScreenSavers/carousel.xml.h:6 ScreenSavers/ccurve.xml.h:6
-#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:15 ScreenSavers/photopile.xml.h:13
-#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:6
+#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:15 ScreenSavers/helios.xml.h:11
+#: ScreenSavers/photopile.xml.h:13 ScreenSavers/tronbit.xml.h:6
#, fuzzy
msgid "Animation speed"
msgstr "Швидкість анімації"
@@ -1945,9 +2027,10 @@ msgstr "0 секунд"
#: ScreenSavers/ccurve.xml.h:9 ScreenSavers/coral.xml.h:9
#: ScreenSavers/imsmap.xml.h:9 ScreenSavers/kumppa.xml.h:5
-#: ScreenSavers/qix.xml.h:9 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:8
-#: ScreenSavers/squiral.xml.h:11 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:8
-#: ScreenSavers/wander.xml.h:5 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:19
+#: ScreenSavers/lattice.xml.h:19 ScreenSavers/qix.xml.h:9
+#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:8 ScreenSavers/squiral.xml.h:11
+#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:8 ScreenSavers/wander.xml.h:5
+#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:19
msgid "Density"
msgstr "Щільність"
@@ -1970,11 +2053,14 @@ msgid "Draw graph"
msgstr "Малювати ґратку"
#: ScreenSavers/celtic.xml.h:10
+#, fuzzy
msgid ""
"Repeatedly draws random Celtic cross-stitch patterns. http://en.wikipedia."
"org/wiki/Celtic_knot http://en.wikipedia.org/wiki/Knots_and_graphs Written "
"by Max Froumentin; 2005."
msgstr ""
+"Малює різнокольорові маршрути прогулянок у випадковому порядку. Написав Rick "
+"Campbell."
#: ScreenSavers/circuit.xml.h:1
msgid "Circuit"
@@ -2061,6 +2147,35 @@ msgid ""
"%27s_Game_of_Life Written by Don Marti; 2003."
msgstr ""
+#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:1 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:1
+msgid "Hufo's Tunnel"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:2 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:5
+#: ScreenSavers/lattice.xml.h:4
+msgid "Material - Default"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:3 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:6
+#: ScreenSavers/lattice.xml.h:5
+msgid "Material - none"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:4
+msgid "Material - Smoke"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:5
+msgid "Material - Ripples"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:6
+msgid ""
+"Colorful pulsating orb. Written by Andreas Gustafsson &lt;sdw at lysator.liu."
+"se&gt;. Ported to Linux by Tugrul Galatali - &lt;http://rss-glx.sourceforge."
+"net/&gt;."
+msgstr ""
+
#: ScreenSavers/companioncube.xml.h:1
msgid "CompanionCube"
msgstr ""
@@ -2341,13 +2456,15 @@ msgid "Outlines"
msgstr "Поверхні"
#: ScreenSavers/cube21.xml.h:28
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"The \"Cube 21\" Rubik-like puzzle, also known as \"Square-1\". The rotations "
"are chosen randomly. See also the \"Rubik\", \"RubikBlocks\" and \"GLSnake\" "
"screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Square_One_%28puzzle%29 Written "
"by Vasek Potocek; 2005."
msgstr ""
+"Малює симуляцію головоломки-змійки Рубіка. Написав Jamie Wilkinson, Andrew "
+"Bennetts і Peter Aylett."
#: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:1
msgid "Cubenetic"
@@ -2516,6 +2633,111 @@ msgid ""
"Written by Jamie Zawinski; 2007."
msgstr "Періодично створює спіральні візерунки. Написав Jamie Zawinski."
+#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Cyclone"
+msgstr "Цикли"
+
+#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Cyclones"
+msgstr "Цикли"
+
+#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Particles per cyclone"
+msgstr "Частинки"
+
+#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:4 ScreenSavers/drempels.xml.h:8
+#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:10 ScreenSavers/fieldlines.xml.h:5
+#: ScreenSavers/flocks.xml.h:6 ScreenSavers/flux.xml.h:9
+#: ScreenSavers/helios.xml.h:3 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:8
+#: ScreenSavers/lattice.xml.h:15 ScreenSavers/lorenz.xml.h:4
+#: ScreenSavers/plasma.xml.h:2 ScreenSavers/skyrocket.xml.h:9
+#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:9
+msgid "Smaller"
+msgstr "Менше"
+
+#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:5 ScreenSavers/flux.xml.h:10
+#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Particle size"
+msgstr "Частинки"
+
+#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:6 ScreenSavers/euphoria.xml.h:12
+#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:7 ScreenSavers/flocks.xml.h:8
+#: ScreenSavers/flux.xml.h:11 ScreenSavers/helios.xml.h:5
+#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:10 ScreenSavers/lattice.xml.h:17
+#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:6 ScreenSavers/plasma.xml.h:4
+#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:11 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Larger"
+msgstr "Великий"
+
+#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:7 ScreenSavers/drempels.xml.h:2
+#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:13 ScreenSavers/feedback.xml.h:7
+#: ScreenSavers/flocks.xml.h:9 ScreenSavers/flux.xml.h:12
+#: ScreenSavers/helios.xml.h:6 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:5
+#: ScreenSavers/lattice.xml.h:18 ScreenSavers/plasma.xml.h:5
+#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:2 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:17
+#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:2
+msgid "Less"
+msgstr "Менше"
+
+#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Cyclone complexity"
+msgstr "Складність"
+
+#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:9 ScreenSavers/drempels.xml.h:4
+#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:15 ScreenSavers/feedback.xml.h:9
+#: ScreenSavers/flocks.xml.h:11 ScreenSavers/flux.xml.h:14
+#: ScreenSavers/helios.xml.h:8 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:7
+#: ScreenSavers/lattice.xml.h:20 ScreenSavers/plasma.xml.h:7
+#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:4 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:19
+#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:4
+msgid "More"
+msgstr "Більше"
+
+#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:10 ScreenSavers/drempels.xml.h:5
+#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:16 ScreenSavers/feedback.xml.h:5
+#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:8 ScreenSavers/flocks.xml.h:12
+#: ScreenSavers/flux.xml.h:16 ScreenSavers/helios.xml.h:10
+#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:2 ScreenSavers/lattice.xml.h:23
+#: ScreenSavers/plasma.xml.h:8 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:12
+#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Slower"
+msgstr "Повільно"
+
+#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:12 ScreenSavers/drempels.xml.h:7
+#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:18 ScreenSavers/feedback.xml.h:3
+#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:10 ScreenSavers/flocks.xml.h:14
+#: ScreenSavers/flux.xml.h:18 ScreenSavers/helios.xml.h:12
+#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:4 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:4
+#: ScreenSavers/lattice.xml.h:25 ScreenSavers/plasma.xml.h:10
+#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:14 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Faster"
+msgstr "Швидко"
+
+#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:13 ScreenSavers/flocks.xml.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Stretch"
+msgstr "Розтягування"
+
+#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Show Curves"
+msgstr "Показувати надписи"
+
+#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:15
+msgid ""
+"Writhing tornadoes. Written by Terry Welsh &lt;mogumbo at totalmail.com&gt;. "
+"Ported to Linux by Tugrul Galatali - &lt;http://rss-glx.sourceforge.net/"
+"Source/&gt;. Config Files by Curtis Haas."
+msgstr ""
+
#: ScreenSavers/cynosure.xml.h:1
msgid "Cynosure"
msgstr "Провідна зірка"
@@ -2693,6 +2915,7 @@ msgid "Shapes"
msgstr ""
#: ScreenSavers/deluxe.xml.h:15 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:18
+#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:7
msgid "Transparency"
msgstr "Прозорість"
@@ -2794,6 +3017,61 @@ msgstr ""
"Цей зберігач бере зображення з екрана і лінза пересувається по ньому "
"збільшуючи те, що знаходиться під нею. Написав Jonas Munsin."
+#: ScreenSavers/drempels.xml.h:1
+msgid "drempels"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/drempels.xml.h:3
+msgid "Blur"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/drempels.xml.h:9 ScreenSavers/ifs.xml.h:66
+msgid "Scale"
+msgstr "Масштаб"
+
+#: ScreenSavers/drempels.xml.h:10
+msgid "Bigger"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/drempels.xml.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Control Point Density"
+msgstr "Контрольні точки"
+
+#: ScreenSavers/drempels.xml.h:12 ScreenSavers/glknots.xml.h:17
+#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:12 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:12
+#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:11 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:14
+#: ScreenSavers/plasma.xml.h:11 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:8
+#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:11
+msgid "Resolution"
+msgstr "Роздільна здатність"
+
+#: ScreenSavers/drempels.xml.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Texture directory"
+msgstr "Каталог зображень"
+
+#: ScreenSavers/drempels.xml.h:14
+msgid "Texture change interval"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/drempels.xml.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Texture fade duration"
+msgstr "Час вирішення"
+
+#: ScreenSavers/drempels.xml.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Generated texture resolution"
+msgstr "Ввімкнути фільтри текстур"
+
+#: ScreenSavers/drempels.xml.h:17
+msgid ""
+"Hallucinatory desktop enhancer. Written by Ryan M. Geiss &lt;guava at "
+"geissworks.com&gt;. Ported to Linux by Tugrul Galatali - &lt;http://rss-glx."
+"sourceforge.net/&gt;."
+msgstr ""
+
#: ScreenSavers/drift.xml.h:1
msgid "Drift"
msgstr "Дрейф"
@@ -2967,6 +3245,132 @@ msgstr ""
"Симулює двовимірний потік рідини, яку неможливо стиснути, і яка немає "
"в'язкості. Написав Stephen Montgomery-Smith."
+#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:1
+msgid "Euphoria"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Number of wisps"
+msgstr "Кількість точок"
+
+#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Number of background layers"
+msgstr "Кількість кольорів"
+
+#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Texture - Default"
+msgstr "Зображення текстури"
+
+#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Texture - none"
+msgstr "файл текстури PPM"
+
+#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Texture - Plasma"
+msgstr "файл текстури PPM"
+
+#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Texture - Stringy"
+msgstr "файл текстури PPM"
+
+#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Texture - Linear"
+msgstr "файл текстури PPM"
+
+#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Texture - random"
+msgstr "Без текстури"
+
+#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:11 ScreenSavers/gflux.xml.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Mesh density"
+msgstr "Щільність комірок"
+
+#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Visibilility"
+msgstr "Плідність"
+
+#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:19
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:20
+msgid "Feedbackspeed"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:21
+msgid "Feedback texture size"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:22
+#, fuzzy
+msgid "Draw wireframe"
+msgstr "Каркас"
+
+#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:23 ScreenSavers/flocks.xml.h:23
+#: ScreenSavers/flux.xml.h:23 ScreenSavers/lattice.xml.h:29
+#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Preset - Custom"
+msgstr "Показувати бонуси"
+
+#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:24 ScreenSavers/flux.xml.h:24
+#: ScreenSavers/lattice.xml.h:30 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:21
+msgid "Preset - Regular"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:25
+msgid "Preset - Grid"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Preset - Cubism"
+msgstr "Показувати бонуси"
+
+#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:27
+msgid "Preset - Bad math"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:28
+msgid "Preset - M-theory"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:29
+msgid "Preset - UHFTEM"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:30
+msgid "Preset - Nowhere"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:31
+msgid "Preset - Echo"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:32
+#, fuzzy
+msgid "Preset - Kaleidoscope"
+msgstr "Калейдоскоп"
+
+#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:33
+msgid ""
+"Floating translucent wisps of color. Note: Presets override all other "
+"settings. If you wish to customize the other options, make sure the preset "
+"option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh &lt;mogumbo at "
+"totalmail.com&gt;. Ported to Linux by Tugrul Galatali - &lt;http://rss-glx."
+"sourceforge.net/&gt;. Config Files by Curtis Haas."
+msgstr ""
+
#: ScreenSavers/extrusion.xml.h:1
msgid "Extrusion"
msgstr "Витіснення"
@@ -3043,6 +3447,45 @@ msgstr ""
"Малює хвилясту стрічку, яка рухається по шляху синусоїди. Написав Bas van "
"Gaalen і Charles Vidal."
+#: ScreenSavers/feedback.xml.h:1
+msgid "feedback"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/feedback.xml.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Greyscale"
+msgstr "Стрибки разом"
+
+#: ScreenSavers/feedback.xml.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Color Period"
+msgstr "Кольори"
+
+#: ScreenSavers/feedback.xml.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Warping Change Speed"
+msgstr "Швидкість кита"
+
+#: ScreenSavers/feedback.xml.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Cell Density"
+msgstr "Щільність"
+
+#: ScreenSavers/feedback.xml.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Texture Resolution"
+msgstr "Роздільна здатність"
+
+#: ScreenSavers/feedback.xml.h:11
+msgid "Warping Grid"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/feedback.xml.h:12
+msgid ""
+"Stirring colors with a jiggling warp. Written by Tugrul Galatali - &lt;"
+"http://rss-glx.sourceforge.net/&gt;."
+msgstr ""
+
#: ScreenSavers/fiberlamp.xml.h:1
msgid "Fiberlamp"
msgstr ""
@@ -3061,6 +3504,47 @@ msgid ""
"Draws a groovy rotating fiber optic lamp. Written by Tim Auckland; 2005."
msgstr "Малює чоловічка, який жонглює.Написав Tim Auckland."
+#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Fieldlines"
+msgstr "Заповнені поверхні"
+
+#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:2
+msgid "Ions"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Step length along lines"
+msgstr "Переносити довгі лінії"
+
+#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Max number of steps"
+msgstr "Кількість точок"
+
+#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Line width"
+msgstr "Ширина рамок"
+
+#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:11
+msgid "Constant line width"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Electric"
+msgstr "Електоровівці"
+
+#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:13
+msgid ""
+"Simulation of the electric field lines between charged particles. Written by "
+"Terry Welsh &lt;mogumbo at totalmail.com&gt;. Ported to Linux by Tugrul "
+"Galatali - &lt;http://rss-glx.sourceforge.net/&gt;. Config Files by Curtis "
+"Haas."
+msgstr ""
+
#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Fireflies"
@@ -3109,11 +3593,11 @@ msgstr "Швидкість риби"
msgid "Firefly accel"
msgstr ""
-#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:14
+#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:14 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:17
msgid "Narrow"
msgstr ""
-#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:15
+#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:15 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:19
msgid "Wide"
msgstr ""
@@ -3372,6 +3856,103 @@ msgstr ""
"Показує декілька рядків тексту, написаного тривимірним шрифтом. Написав "
"Jamie Zawinski."
+#: ScreenSavers/flocks.xml.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Flocks"
+msgstr "Астероїди"
+
+#: ScreenSavers/flocks.xml.h:2
+msgid "Leaders"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/flocks.xml.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Followers"
+msgstr "Мілка"
+
+#: ScreenSavers/flocks.xml.h:4
+msgid "Geometry - Blobs"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/flocks.xml.h:5
+msgid "Geometry - Dots"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/flocks.xml.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Bug size"
+msgstr "Розмір м'яча"
+
+#: ScreenSavers/flocks.xml.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Blob complexity"
+msgstr "Складність"
+
+#: ScreenSavers/flocks.xml.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Color fade speed"
+msgstr "Швидкість ковзання"
+
+#: ScreenSavers/flocks.xml.h:17
+msgid "ChromaDepth glasses"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/flocks.xml.h:18
+msgid "Show connections"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/flocks.xml.h:19 ScreenSavers/matrixview.xml.h:2
+#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:5 ScreenSavers/spirographx.xml.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Shorter"
+msgstr "Короткий"
+
+#: ScreenSavers/flocks.xml.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Trail Length"
+msgstr "Довжина сліду"
+
+#: ScreenSavers/flocks.xml.h:21 ScreenSavers/matrixview.xml.h:4
+#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:7 ScreenSavers/spirographx.xml.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Longer"
+msgstr "Менгер"
+
+#: ScreenSavers/flocks.xml.h:24
+msgid "Preset - Normal"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/flocks.xml.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Preset - Trails"
+msgstr "Залишати сліди"
+
+#: ScreenSavers/flocks.xml.h:26
+msgid "Preset - Blurred Trails"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/flocks.xml.h:27
+msgid "Preset - Blurred Connections"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/flocks.xml.h:28
+#, fuzzy
+msgid "Preset - Circles"
+msgstr "Частинки"
+
+#: ScreenSavers/flocks.xml.h:29
+msgid "Preset - Circles Random"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/flocks.xml.h:30
+msgid ""
+"Flocking in 3D. Note: Presets override all other settings. If you wish to "
+"customize the other options, make sure the preset option is set to \"Preset "
+"- Custom\". Written by Terry Welsh &lt;mogumbo at totalmail.com&gt;. Ported "
+"to Linux by Tugrul Galatali - &lt;http://rss-glx.sourceforge.net/&gt;. "
+"Config Files by Curtis Haas."
+msgstr ""
+
#: ScreenSavers/flow.xml.h:1
msgid "Flow"
msgstr "Потік"
@@ -3512,6 +4093,103 @@ msgid ""
"homepage.mac.com/calumr Written by Calum Robinson and Tobias Sargeant; 2002."
msgstr ""
+#: ScreenSavers/flux.xml.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Flux"
+msgstr "Флюксія GL"
+
+#: ScreenSavers/flux.xml.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Number of flux fields"
+msgstr "Кількість кіл"
+
+#: ScreenSavers/flux.xml.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Particles per field"
+msgstr "Частинки"
+
+#: ScreenSavers/flux.xml.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Trail length of particles"
+msgstr "Довжина сліду"
+
+#: ScreenSavers/flux.xml.h:5 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:5
+msgid "Geometry - Default"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/flux.xml.h:6 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Geometry - Points"
+msgstr "Контрольні точки"
+
+#: ScreenSavers/flux.xml.h:7
+msgid "Geometry - Spheres"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/flux.xml.h:8 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:6
+msgid "Geometry - Lights"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/flux.xml.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Sphere complexity"
+msgstr "Складність текстур"
+
+#: ScreenSavers/flux.xml.h:15
+msgid "Frequency of randomization"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/flux.xml.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Expansion rate"
+msgstr "Алгоритм розширення"
+
+#: ScreenSavers/flux.xml.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Rotation rate"
+msgstr "Обертання"
+
+#: ScreenSavers/flux.xml.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Crosswind speed"
+msgstr "Швидкість прокрутки"
+
+#: ScreenSavers/flux.xml.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Instability"
+msgstr "Плідність"
+
+#: ScreenSavers/flux.xml.h:25
+msgid "Preset - Hypnotic"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/flux.xml.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Preset - Insane"
+msgstr "Показувати бонуси"
+
+#: ScreenSavers/flux.xml.h:27
+msgid "Preset - Sparklers"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/flux.xml.h:28
+msgid "Preset - Paradigm"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/flux.xml.h:29
+#, fuzzy
+msgid "Preset - Fusion"
+msgstr "Показувати бонуси"
+
+#: ScreenSavers/flux.xml.h:30
+msgid ""
+"Shooting particles based on strange attractors. Note: Presets override all "
+"other settings. If you wish to customize the other options, make sure the "
+"preset option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh &lt;"
+"mogumbo at totalmail.com&gt;. Ported to Linux by Tugrul Galatali - &lt;"
+"http://rss-glx.sourceforge.net/&gt;. Config Files by Curtis Haas."
+msgstr ""
+
#: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:1
msgid "FlyingToasters"
msgstr ""
@@ -3642,10 +4320,13 @@ msgid "Border thickness"
msgstr "Товщина ліній"
#: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:28
+#, fuzzy
msgid ""
"Falling colored snowflake/flower shapes. http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Snowflake Written by Barry Dmytro; 2004."
msgstr ""
+"Малює різнокольорові маршрути прогулянок у випадковому порядку. Написав Rick "
+"Campbell."
#: ScreenSavers/galaxy.xml.h:1
msgid "Galaxy"
@@ -3738,11 +4419,6 @@ msgstr "Флюксія GL"
msgid "Wave speed"
msgstr "Швидкість хвиль"
-#: ScreenSavers/gflux.xml.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Mesh density"
-msgstr "Щільність комірок"
-
#: ScreenSavers/gflux.xml.h:12 ScreenSavers/glmatrix.xml.h:16
msgid "Waves"
msgstr "Хвилі"
@@ -3931,7 +4607,8 @@ msgstr ""
msgid "Length of disk trails"
msgstr ""
-#: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:14 ScreenSavers/pulsar.xml.h:7
+#: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:14 ScreenSavers/lattice.xml.h:28
+#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:7
#, fuzzy
msgid "Enable fog"
msgstr "Ввімкнути туман"
@@ -3957,17 +4634,15 @@ msgstr ""
msgid "Segmented"
msgstr "Сегменти"
-#: ScreenSavers/glknots.xml.h:17 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:12
-#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:11 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:14
-#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:8 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:11
-msgid "Resolution"
-msgstr "Роздільна здатність"
-
#: ScreenSavers/glknots.xml.h:25
+#, fuzzy
msgid ""
"Generates some twisting 3d knot patterns. Spins 'em around. http://en."
"wikipedia.org/wiki/Knot_theory Written by Jamie Zawinski; 2003."
msgstr ""
+"Малює психоделічні кругові візерунки, які \"шкідливі\" для зору. Програма "
+"також може робити анімацію контрольні точки, але це споживає багато циклів "
+"процесора. Написав Jamie Zawinski."
#: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:1
#, fuzzy
@@ -4387,6 +5062,49 @@ msgstr ""
"також може робити анімацію контрольні точки, але це споживає багато циклів "
"процесора. Написав Jamie Zawinski."
+#: ScreenSavers/helios.xml.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Helios"
+msgstr "Helix"
+
+#: ScreenSavers/helios.xml.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Number of ions"
+msgstr "Кількість дерев"
+
+#: ScreenSavers/helios.xml.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Ion size"
+msgstr "Розмір шрифту"
+
+#: ScreenSavers/helios.xml.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Number of emitters"
+msgstr "Кількість дерев"
+
+#: ScreenSavers/helios.xml.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Number of attracters"
+msgstr "Кількість дерев"
+
+#: ScreenSavers/helios.xml.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Camera speed"
+msgstr "Швидкість хвиль"
+
+#: ScreenSavers/helios.xml.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Helion surfaces"
+msgstr "Суцільна поверхня"
+
+#: ScreenSavers/helios.xml.h:17
+msgid ""
+"Attraction/repulsion particle effects and some smooth implicit surfaces. "
+"Written by Terry Welsh &lt;mogumbo at totalmail.com&gt;. Ported to Linux by "
+"Tugrul Galatali - &lt;http://rss-glx.sourceforge.net/&gt;. Config Files by "
+"Curtis Haas."
+msgstr ""
+
#: ScreenSavers/helix.xml.h:1
msgid "Helix"
msgstr "Helix"
@@ -4505,18 +5223,95 @@ msgstr ""
"статті у журналі \" Scientific American\" 1986 року. Основну частину написав "
"Patrick Naughton."
+#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:1
+msgid "Hufo's Smoke"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:2 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:9
+msgid "Foreground Color"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:3 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:10
+msgid "Background Color"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:4
+msgid ""
+"Smoke particles billowing through a 3D warping grid. Specify colors using "
+"hex color codes (ie, ff0000, 00ff00, 0000ff for red, green and blue.) "
+"Written by Jeremie Allard &lt;hufo at planet-d.net&gt;. Ported to Linux by "
+"Tugrul Galatali - &lt;http://rss-glx.sourceforge.net/&gt;."
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Smoother"
+msgstr "Згладжені лінії"
+
+#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:7
+msgid "Material - Swirl"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:8
+msgid "Material - Marble"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:10
+msgid "Sinusoide"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:11
+msgid ""
+"Flying through tunnels with various qualities. Written by Jeremie Allard &lt;"
+"hufo at planet-d.net&gt;. Ported to Linux by Tugrul Galatali - &lt;http://"
+"rss-glx.sourceforge.net/&gt;."
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Hyperspace"
+msgstr "Гіперм'яч"
+
+#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Star Size"
+msgstr "Розмір мурахи"
+
+#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:11 ScreenSavers/matrixview.xml.h:8
+#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Lower"
+msgstr "Сила"
+
+#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:13 ScreenSavers/matrixview.xml.h:6
+#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Higher"
+msgstr "Високий"
+
+#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:18 ScreenSavers/lattice.xml.h:22
+msgid "Field of view"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:20
+msgid ""
+"Flying through hyper space. Written by Terry Welsh &lt;mogumbo at totalmail."
+"com&gt;. Ported to Linux by Tugrul Galatali - &lt;http://rss-glx.sourceforge."
+"net/&gt;. Config Files by Curtis Haas."
+msgstr ""
+
#: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Hypertorus"
msgstr "Гіперкуб"
#: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:7 ScreenSavers/munch.xml.h:15
-#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:16
+#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:8 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:16
msgid "Solid"
msgstr "Суцільний"
#: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:8 ScreenSavers/qix.xml.h:21
-#: ScreenSavers/webcollage.xml.h:8
+#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:6 ScreenSavers/webcollage.xml.h:8
msgid "Transparent"
msgstr "Прозорий"
@@ -4694,10 +5489,6 @@ msgstr ""
msgid "Translate"
msgstr "Прозорий"
-#: ScreenSavers/ifs.xml.h:66
-msgid "Scale"
-msgstr "Масштаб"
-
#: ScreenSavers/ifs.xml.h:69
msgid ""
"Clouds of iterated function systems spin and collide. Note that the \"Detail"
@@ -4783,7 +5574,7 @@ msgstr "Розмір хвилі"
msgid "Number of waves"
msgstr "Кількість хвиль"
-#: ScreenSavers/interference.xml.h:14
+#: ScreenSavers/interference.xml.h:14 ScreenSavers/plasma.xml.h:3
msgid "Magnification"
msgstr "Збільшення"
@@ -4918,11 +5709,14 @@ msgid "Tilt"
msgstr ""
#: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:16
+#, fuzzy
msgid ""
"Carves an image up into a jigsaw puzzle, shuffles it, and solves it. http://"
"en.wikipedia.org/wiki/Jigsaw_puzzle http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Tessellation Written by Jamie Zawinski; 1997."
msgstr ""
+"Малює різнокольорові маршрути прогулянок у випадковому порядку. Написав Rick "
+"Campbell."
#: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:1
#, fuzzy
@@ -5197,6 +5991,99 @@ msgstr ""
"і комп'ютер із швидким обладнанням для підтримки карт текстур. Попередження: "
"іноді відкриває двері. Написав Jamie Zawinski."
+#: ScreenSavers/lattice.xml.h:1
+msgid "Lattice"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/lattice.xml.h:2
+msgid "Longitudinal divisions of tori"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/lattice.xml.h:3
+msgid "Latitudinal divisions of tori"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/lattice.xml.h:6
+msgid "Material - Industrial"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/lattice.xml.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Material - Crystal"
+msgstr "Кристал"
+
+#: ScreenSavers/lattice.xml.h:8
+msgid "Material - Chrome"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/lattice.xml.h:9
+msgid "Material - Brass"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/lattice.xml.h:10
+msgid "Material - Shiny"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/lattice.xml.h:11
+msgid "Material - Ghostly"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/lattice.xml.h:12
+msgid "Material - Circuits"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/lattice.xml.h:13
+msgid "Material - Doughnuts"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/lattice.xml.h:14
+msgid "Material - random"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/lattice.xml.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Thickness of tori"
+msgstr "Товщина"
+
+#: ScreenSavers/lattice.xml.h:24
+msgid "Randomness of camera path"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/lattice.xml.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Smooth shading"
+msgstr "Згладжені лінії"
+
+#: ScreenSavers/lattice.xml.h:31
+msgid "Preset - Chainmail"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/lattice.xml.h:32
+msgid "Preset - Brash Mesh"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/lattice.xml.h:33
+#, fuzzy
+msgid "Preset - Computer"
+msgstr "Показувати бонуси"
+
+#: ScreenSavers/lattice.xml.h:34
+msgid "Preset - Slick"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/lattice.xml.h:35
+msgid "Preset - Tasty"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/lattice.xml.h:36
+msgid ""
+"Flying through a lattice. Note: Presets override all other settings. If you "
+"wish to customize the other options, make sure the preset option is set to "
+"\"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh &lt;mogumbo at totalmail."
+"com&gt;. Ported to Linux by Tugrul Galatali - &lt;http://rss-glx.sourceforge."
+"net/&gt;. Config Files by Curtis Haas."
+msgstr ""
+
#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:1
msgid "Lavalite"
msgstr ""
@@ -5365,6 +6252,56 @@ msgstr ""
"Цей зберігач екрана створює колонії, які розмножуються, старіють і вмирають. "
"Написав David Bagley."
+#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:1
+msgid "Lorenz"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Number of Lines"
+msgstr "Кількість дерев"
+
+#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Number of Satellites"
+msgstr "Кількість хвиль"
+
+#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Camera Speed"
+msgstr "Швидкість хвиль"
+
+#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Camera Angle"
+msgstr "Трикутник"
+
+#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:9
+msgid "Line width of Attractor"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:11
+msgid "Line width of Satellites"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:12
+msgid "Better"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:13
+msgid "Line approximation quality"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:14
+msgid "Crude"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:15
+msgid ""
+"Lorenz Attractor written by Sören Sonnenburg. Contact sonne@debian.org or "
+"visit http://sonnenburgs.de/soeren ."
+msgstr ""
+
#: ScreenSavers/m6502.xml.h:1
msgid "m6502"
msgstr ""
@@ -5389,6 +6326,46 @@ msgid ""
"2007."
msgstr ""
+#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:1
+#, fuzzy
+msgid "MatrixView"
+msgstr "Матриця"
+
+#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:3
+msgid "Scene Interval"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:5
+msgid "Matrix Interval"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Resolution"
+msgstr "Горизонтальна симетрія"
+
+#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Resolution"
+msgstr "Роздільна здатність"
+
+#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Photo directory"
+msgstr "Каталог зображень"
+
+#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:12 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Contrast"
+msgstr "Контраст кольору"
+
+#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:14
+msgid ""
+"Seeing things in the matrix. Written by Alex Zolotov &lt;nightradio at "
+"knoppix.ru&gt; Ported to Linux by Tugrul Galatali - &lt;http://rss-glx."
+"sourceforge.net/&gt;."
+msgstr ""
+
#: ScreenSavers/maze.xml.h:1
msgid "Maze"
msgstr "Лабіринт"
@@ -5514,11 +6491,14 @@ msgid "MetaBall Movement"
msgstr ""
#: ScreenSavers/metaballs.xml.h:17
+#, fuzzy
msgid ""
"Draws two dimensional metaballs: overlapping and merging balls with fuzzy "
"edges. http://en.wikipedia.org/wiki/Metaballs Written by W.P. van Paassen; "
"2003."
msgstr ""
+"Рухомі багатокутники, подібні до калейдоскопа (до речі, більше подібні ніж "
+"сам \"Калейдоскоп\"). Написав Jouk Jansen."
#: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:1
msgid "MirrorBlob"
@@ -5645,11 +6625,15 @@ msgid "Offset"
msgstr "Зсув"
#: ScreenSavers/moire.xml.h:13
+#, fuzzy
msgid ""
"When the lines on the screen Make more lines in between, That's a moire'! "
"http://en.wikipedia.org/wiki/Moire_pattern Written by Jamie Zawinski and "
"Michael Bayne; 1997."
msgstr ""
+"Малює психоделічні кругові візерунки, які \"шкідливі\" для зору. Програма "
+"також може робити анімацію контрольні точки, але це споживає багато циклів "
+"процесора. Написав Jamie Zawinski."
#: ScreenSavers/moire2.xml.h:1
msgid "Moire2"
@@ -5736,10 +6720,13 @@ msgid "Icosahedron"
msgstr "Ікосаедр"
#: ScreenSavers/morph3d.xml.h:12
+#, fuzzy
msgid ""
"Platonic solids that turn inside out and get spikey. http://en.wikipedia.org/"
"wiki/Platonic_solid Written by Marcelo Vianna; 1997."
msgstr ""
+"Відображає візерунки Труше з відрізків та дуг, які плиткою заповнюють екран. "
+"Написав Adrian Likins."
#: ScreenSavers/mountain.xml.h:1
msgid "Mountain"
@@ -5873,20 +6860,27 @@ msgid "Player size"
msgstr ""
#: ScreenSavers/pacman.xml.h:7
+#, fuzzy
msgid ""
"Simulates a game of Pac-Man on a randomly-created level. http://en.wikipedia."
"org/wiki/Pac-Man Written by Edwin de Jong; 2004."
msgstr ""
+"Малює психоделічні кругові візерунки, які \"шкідливі\" для зору. Програма "
+"також може робити анімацію контрольні точки, але це споживає багато циклів "
+"процесора. Написав Jamie Zawinski."
#: ScreenSavers/pedal.xml.h:1
msgid "Pedal"
msgstr "Pedal"
#: ScreenSavers/pedal.xml.h:10
+#, fuzzy
msgid ""
"The even-odd winding rule. http://en.wikipedia.org/wiki/Even-odd_rule http://"
"en.wikipedia.org/wiki/Nonzero-rule Written by Dale Moore; 1995."
msgstr ""
+"Малює різнокольорові маршрути прогулянок у випадковому порядку. Написав Rick "
+"Campbell."
#: ScreenSavers/penetrate.xml.h:1
msgid "Penetrate"
@@ -6218,10 +7212,71 @@ msgid "Random style"
msgstr "Випадковий стиль плавлення"
#: ScreenSavers/pipes.xml.h:22
+#, fuzzy
msgid ""
"A growing plumbing system, with bolts and valves. Written by Marcelo Vianna; "
"1997."
msgstr ""
+"Малює пунктирні прямокутники випадковими кольорами. Написав Jamie Zawinski."
+
+#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:1
+msgid "Pixel City"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:2
+msgid "Effect Bloom"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:3
+msgid "Effect Bloom Radial"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:4
+msgid "Effect Glass"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:5
+msgid "Effect Color Cycle"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:6
+msgid "Effect None"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Wire frame"
+msgstr "Каркас"
+
+#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:8
+msgid "No fog"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:9
+msgid "Letter box"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:10
+msgid ""
+"Procedural city fly through. Written by Shamus Young &lt;shamus -at- "
+"shamusyoung dot com&gt;. Ported to Linux by Tugrul Galatali - &lt;http://rss-"
+"glx.sourceforge.net/&gt;."
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/plasma.xml.h:1
+msgid "Plasma"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/plasma.xml.h:6
+msgid "Focus"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/plasma.xml.h:12
+msgid ""
+"Colorful flowing plasma. Written by Terry Welsh &lt;mogumbo at totalmail."
+"com&gt;. Ported to Linux by Tugrul Galatali - &lt;http://rss-glx.sourceforge."
+"net/&gt;. Config Files by Curtis Haas."
+msgstr ""
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:1
msgid "Polyhedra"
@@ -6711,8 +7766,9 @@ msgid "Small stellated truncated dodecahedron"
msgstr ""
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:128
+#, fuzzy
msgid "Great pentakisdodekahedron"
-msgstr ""
+msgstr "Додекаедр"
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:129
msgid "Truncated dodecadodecahedron"
@@ -7171,7 +8227,7 @@ msgstr ""
msgid "Qix"
msgstr "Швидкі лінії"
-#: ScreenSavers/qix.xml.h:12
+#: ScreenSavers/qix.xml.h:12 ScreenSavers/spirographx.xml.h:3
#, fuzzy
msgid "Line segments"
msgstr "Відрізки"
@@ -7223,11 +8279,6 @@ msgstr ""
msgid "QuasiCrystal"
msgstr "Кристал"
-#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Contrast"
-msgstr "Контраст кольору"
-
#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:10
#, fuzzy
msgid "Displacement"
@@ -7545,11 +8596,83 @@ msgid "Sierpinski3D"
msgstr "Серпінський (3D)"
#: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:11
+#, fuzzy
msgid ""
"The recursive Sierpinski tetrahedron fractal. http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Sierpinski_triangle#Analogs_in_higher_dimension Written by Jamie Zawinski "
"and Tim Robinson; 1999."
msgstr ""
+"Малює двовимірний варіант рекурсивного трикутного фрактала Серпінського. "
+"Написав Desmond Daignault."
+
+#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:1
+msgid "Skyrocket"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Maximum number of rockets"
+msgstr "Максимальний темп росту"
+
+#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:6
+msgid "Smoke lifespan (in seconds)"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:8
+msgid "Amount of smoke in explosions"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:10 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Wind speed"
+msgstr "Швидкість блукання"
+
+#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Ambient light"
+msgstr "Прожектор"
+
+#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Star density"
+msgstr "Щільність частинок"
+
+#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:14
+msgid "Lens flare brightness"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:15
+msgid "Moon glow brightness"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:17
+msgid "Sound effects volume"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:19
+msgid "Moon"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:20
+msgid "Clouds"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Illumination"
+msgstr "Тривалість"
+
+#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:22
+#, fuzzy
+msgid "Earth"
+msgstr "Земля"
+
+#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:23
+msgid ""
+"Fireworks show. Written by Terry Welsh &lt;mogumbo at totalmail.com&gt;. "
+"Ported to Linux by Tugrul Galatali - &lt;http://rss-glx.sourceforge.net/"
+"&gt;. Config Files by Curtis Haas."
+msgstr ""
#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:1
msgid "SkyTentacles"
@@ -7637,6 +8760,68 @@ msgid ""
"by Scott Draves and Jamie Zawinski; 1997."
msgstr ""
+#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Solarwinds"
+msgstr "Solaris"
+
+#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Winds"
+msgstr "Вітер"
+
+#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:3
+msgid "Emitters per wind"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Particles per wind"
+msgstr "Частинки"
+
+#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:8
+msgid "Geometry - Lines"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Particle speed"
+msgstr "Частинки"
+
+#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Emitter speed"
+msgstr "Швидкість анімації"
+
+#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:22
+msgid "Preset - Cosmic Strings"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:23
+msgid "Preset - Cold Pricklies"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:24
+msgid "Preset - Space Fur"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:25
+msgid "Preset - Jiggly"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:26
+msgid "Preset - Undertow"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:27
+msgid ""
+"Very mesmerizing particle effects. Note: Presets override all other "
+"settings. If you wish to customize the other options, make sure the preset "
+"option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh &lt;mogumbo at "
+"totalmail.com&gt;. Ported to Linux by Tugrul Galatali - &lt;http://rss-glx."
+"sourceforge.net/&gt;. Config Files by Curtis Haas."
+msgstr ""
+
#: ScreenSavers/sonar.xml.h:1
msgid "Sonar"
msgstr "Ехолот"
@@ -7775,6 +8960,21 @@ msgstr ""
"хвиль, найвідоміші з яких функції операторів кутової інерції. Автори Paul "
"Bourke та Jamie Zawinski."
+#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:1
+#, fuzzy
+msgid "SpirographX"
+msgstr "Спірограф (X)"
+
+#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:6
+msgid "Change Interval"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:8
+msgid ""
+"Animated spirograph. Written by &lt;holmes at neatosoftware.com&gt;. Ported "
+"to Linux by Tugrul Galatali - &lt;http://rss-glx.sourceforge.net/&gt;."
+msgstr ""
+
#: ScreenSavers/spotlight.xml.h:1
msgid "Spotlight"
msgstr "Прожектор"
@@ -7802,13 +9002,16 @@ msgid "Fall off edge"
msgstr ""
#: ScreenSavers/sproingies.xml.h:11
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Slinky-like creatures walk down an infinite staircase and occasionally "
"explode! http://en.wikipedia.org/wiki/Slinky http://en.wikipedia.org/wiki/Q"
"%2Abert http://en.wikipedia.org/wiki/Marble_Madness Written by Ed Mackey; "
"1997."
msgstr ""
+"Цей зберігач екрана малює тривимірний варіант рекурсивного кубічного "
+"фрактала Менгер-Гаскета подібного до тетраедра Серпінського. Написав Jamie "
+"Zawinski."
#: ScreenSavers/squiral.xml.h:1
msgid "Squiral"
@@ -7837,10 +9040,13 @@ msgid "Stairs"
msgstr "Сходи"
#: ScreenSavers/stairs.xml.h:6
+#, fuzzy
msgid ""
"Escher's infinite staircase. http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Maurits_Cornelis_Escher Written by Marcelo Vianna; 1998."
msgstr ""
+"Це малює \"Неймовірну клітку\" Ешера, тривимірний аналог смужки Мобіуса, "
+"який обертається в трьох вимірах. Написав Marcelo Vianna."
#: ScreenSavers/starfish.xml.h:1
msgid "Starfish"
@@ -8009,6 +9215,27 @@ msgid ""
"and Mike Kershaw; 2004."
msgstr ""
+#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:1
+msgid "Sundancer2"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Quad Count"
+msgstr "Кількість площин"
+
+#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:11
+msgid "Reverse rotation occasionally"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:12
+msgid ""
+"Rotating stack of quads. Specify colors using hex color codes (ie, ff0000, "
+"00ff00, 0000ff for red, green and blue.) Written by Dirk Songuer &lt;delax "
+"at sundancerinc.de&gt; Ported to Linux by Tugrul Galatali - &lt;http://rss-"
+"glx.sourceforge.net/&gt;."
+msgstr ""
+
#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:1
msgid "Superquadrics"
msgstr "Суперквадрат"
@@ -8138,10 +9365,13 @@ msgid "Z rotation"
msgstr "Обернення по Z"
#: ScreenSavers/tangram.xml.h:17
+#, fuzzy
msgid ""
"Solves tangram puzzles. http://en.wikipedia.org/wiki/Tangram Written by "
"Jeremy English; 2005."
msgstr ""
+"Малює різнокольорові маршрути прогулянок у випадковому порядку. Написав Rick "
+"Campbell."
#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:1
msgid "Thornbird"
@@ -8427,8 +9657,9 @@ msgid "WebCollage"
msgstr "Веб-колаж"
#: ScreenSavers/webcollage.xml.h:3
+#, fuzzy
msgid "Delay between images"
-msgstr ""
+msgstr "Показувати зірки"
#: ScreenSavers/webcollage.xml.h:4
#, fuzzy
@@ -8739,14 +9970,499 @@ msgstr ""
"James Macnicol."
#, fuzzy
+#~ msgid "BinaryRing"
+#~ msgstr "Двійкове кодування"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Radius"
+#~ msgid "Ring Radius"
+#~ msgstr "Радіус"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fade with colors"
+#~ msgstr "Згасання"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Windows 10 "
+#~ msgstr "Windows 2000"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Complexity"
+#~ msgid "Wave complexity"
+#~ msgstr "Складність"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "CubeStack"
+#~ msgstr "Шторм"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Opacity"
+#~ msgstr "Каталог зображень"
+
+#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "Draws a ball that periodically extrudes many random spikes. Ouch! Written "
-#~ "by Jamie Zawinski; 2001."
+#~ "An endless stack of unfolding, translucent cubes. Written by Jamie "
+#~ "Zawinski; 2016."
+#~ msgstr ""
+#~ "Малює пунктирні прямокутники випадковими кольорами. Написав Jamie "
+#~ "Zawinski."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "CubeTwist"
+#~ msgstr "Куб"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "A series of nested cubes rotate and slide recursively. Written by Jamie "
+#~ "Zawinski; 2016."
+#~ msgstr ""
+#~ "Малює пунктирні прямокутники випадковими кольорами. Написав Jamie "
+#~ "Zawinski."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Stars"
+#~ msgid "DeepStars"
+#~ msgstr "Зірки"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "A dusty, dented disco ball. Woop woop. Written by Jamie Zawinski; 2016."
+#~ msgstr "Періодично створює спіральні візерунки. Написав Jamie Zawinski."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flat map"
+#~ msgstr "Рівномірне освітлення"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Deform the surface"
+#~ msgstr "Суцільна поверхня"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Deformation speed"
+#~ msgstr "Швидкість обернення"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "0.0"
+#~ msgstr "100%"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Initial deformation"
+#~ msgstr "Щільність частинок"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Change colors"
+#~ msgstr "Згасання"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Random Projection"
+#~ msgstr "Випадковий об'єкт"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Orthographic"
+#~ msgstr "Ортогональна проекція"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "X rotation speed"
+#~ msgstr "Швидкість обернення"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Y rotation speed"
+#~ msgstr "Швидкість обернення"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Z rotation speed"
+#~ msgstr "Швидкість обернення"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Displays a looping countdown based on the SMPTE Universal Film leader on "
+#~ "a simulation of an old analog television. https://en.wikipedia.org/wiki/"
+#~ "Film_leader Written by Jamie Zawinski; 2018."
+#~ msgstr ""
+#~ "Малює психоделічні кругові візерунки, які \"шкідливі\" для зору. Програма "
+#~ "також може робити анімацію контрольні точки, але це споживає багато "
+#~ "циклів процесора. Написав Jamie Zawinski."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "GeodesicGears"
+#~ msgstr "Мьобіус"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Describe gears"
+#~ msgstr "Опис молекули"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Number gears"
+#~ msgstr "Кількість акул"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Grid width"
+#~ msgstr "Ширина рамок"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Grid depth"
+#~ msgstr "Макс. глибина"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Lower Left"
+#~ msgid "Tower depth"
+#~ msgstr "Внизу ліворуч"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Tower spacing"
+#~ msgstr "Інтервал"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Glitchiness"
+#~ msgstr "Скручена фігура"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Day image"
+#~ msgstr "Показувати зірки"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Night Dim"
+#~ msgid "Night image"
+#~ msgstr "Ніч Слабше"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Gravity"
+#~ msgid "GravityWell"
+#~ msgstr "Гравітація"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Grid Size"
+#~ msgstr "Розмір ґратки"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Number of stars"
+#~ msgstr "Кількість акул"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Massive objects distort space in a two dimensional universe. Written by "
+#~ "Jamie Zawinski; 2019."
+#~ msgstr ""
+#~ "Показує декілька рядків тексту, написаного тривимірним шрифтом. Написав "
+#~ "Jamie Zawinski."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Handedness"
+#~ msgid "Handsy"
+#~ msgstr "Безрукість"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Number of hands"
+#~ msgstr "Кількість акул"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "A set of robotic hands communicate non-verbally. Written by Jamie "
+#~ "Zawinski; 2018."
+#~ msgstr "Періодично створює спіральні візерунки. Написав Jamie Zawinski."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Triangle"
+#~ msgid "Triangles"
+#~ msgstr "Трикутник"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Square"
+#~ msgid "Squares"
+#~ msgstr "Квадрат"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Octahedron"
+#~ msgid "Octagons"
+#~ msgstr "Октаедр"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Random Cell Shape"
+#~ msgid "Random speed"
+#~ msgstr "Випадкова форма комірок"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Uniform speed"
+#~ msgstr "Швидкість анімації"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Non-uniform speed"
+#~ msgstr "Швидкість анімації"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Random sync"
+#~ msgstr "Випадковий стиль плавлення"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "A grid of hexagons or other shapes, with tiles dropping out. https://en."
+#~ "wikipedia.org/wiki/Tiling_by_regular_polygons Written by Jamie Zawinski; "
+#~ "2013."
+#~ msgstr ""
+#~ "Малює психоделічні кругові візерунки, які \"шкідливі\" для зору. Програма "
+#~ "також може робити анімацію контрольні точки, але це споживає багато "
+#~ "циклів процесора. Написав Jamie Zawinski."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Ant Size"
+#~ msgid "Hexagon Size"
+#~ msgstr "Розмір мурахи"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Line Thickness"
+#~ msgstr "Товщина ліній"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Number of squid"
+#~ msgstr "Кількість кіл"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Head size"
+#~ msgstr "Шестерні"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Number of tentacles"
+#~ msgstr "Кількість кіл"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Pulsar"
+#~ msgid "Pulse"
+#~ msgstr "Пульсар"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "500"
+#~ msgstr "100%"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Instructions per second"
+#~ msgstr "Швидкість анімації"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Maze"
+#~ msgid "Maze3D"
+#~ msgstr "Лабіринт"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Columns"
+#~ msgstr "Текстові стовпчики"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Number of eyes"
+#~ msgstr "Кількість кіл"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Scroll"
+#~ msgstr "Швидкість прокрутки"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bounce or scroll"
+#~ msgstr "Відскакувати від стін"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Grid"
+#~ msgstr "Розмір ґратки"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Floating eyeballs. Anatomically correct, and they also track the pointer. "
+#~ "Written by Jamie Zawinski; 2018."
#~ msgstr ""
#~ "Малює м'яч, який періодично показую колючки. Обережно! Написав Jamie "
#~ "Zawinski."
#, fuzzy
+#~ msgid "WX speed"
+#~ msgstr "Швидкість хвиль"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "WY speed"
+#~ msgstr "Швидкість хвиль"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "WZ speed"
+#~ msgstr "Швидкість хвиль"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "XY speed"
+#~ msgstr "Швидкість анімації"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "XZ speed"
+#~ msgstr "Швидкість анімації"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "YZ speed"
+#~ msgstr "Швидкість анімації"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "180"
+#~ msgstr "1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Walk speed"
+#~ msgstr "Швидкість кита"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Tight"
+#~ msgid "Lights"
+#~ msgstr "Тісно"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Speed, motion"
+#~ msgstr "Обмеження швидкості"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Speed, lights"
+#~ msgstr "Обмеження швидкості"
+
+#~ msgid "Sustain"
+#~ msgstr "Підтримувати"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Simulates an LED hula hoop in a dark room. Oontz oontz oontz. Written by "
+#~ "Jamie Zawinski; 2016."
+#~ msgstr ""
+#~ "Показує декілька рядків тексту, написаного тривимірним шрифтом. Написав "
+#~ "Jamie Zawinski."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ship Outlines"
+#~ msgstr "Поверхні"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flat Pattern"
+#~ msgstr "Рівномірне освітлення"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rotating discs"
+#~ msgstr "Швидкість обернення"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Boat Speed"
+#~ msgstr "Швидкість хвиль"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Number of doors"
+#~ msgstr "Кількість кольорів"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "200"
+#~ msgstr "100%"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Colors"
+#~ msgid "Colorful"
+#~ msgstr "Кольори"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display text"
+#~ msgstr "Показувати зірки"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Eruption frequency"
+#~ msgstr "Частота запуску"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "A geodesic sphere experiences a series of eruptions. Written by Jamie "
+#~ "Zawinski; 2016."
+#~ msgstr "Періодично створює спіральні візерунки. Написав Jamie Zawinski."
+
+#~ msgid "Curviness"
+#~ msgstr "Викривленість"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "100%"
+#~ msgid "10%"
+#~ msgstr "100%"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Brightness"
+#~ msgstr "Градієнти яскравості"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Seamless mode"
+#~ msgstr "Режим Сеус"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "1 second"
+#~ msgid "0.1 second"
+#~ msgstr "1 секунда"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "0 seconds"
+#~ msgid "4 seconds"
+#~ msgstr "0 секунд"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Delay"
+#~ msgid "Delaunay"
+#~ msgstr "Затримка"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Outline triangles"
+#~ msgstr "Поверхні"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display everything"
+#~ msgstr "Показувати мітку прицілу"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display Latin1"
+#~ msgstr "Показувати мітку прицілу"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display simple characters"
+#~ msgstr "Показувати зірки"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display mathematical symbols"
+#~ msgstr "Показувати каркас"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Display Seconds"
+#~ msgid "Display emoticons"
+#~ msgstr "Показувати секунди"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display hieroglyphs"
+#~ msgstr "Показувати зірки"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Chooses a random Unicode character and displays it full screen, along "
+#~ "with some information about it. https://en.wikipedia.org/wiki/Unicode "
+#~ "Written by Jamie Zawinski; 2016."
+#~ msgstr ""
+#~ "Рухомі багатокутники, подібні до калейдоскопа (до речі, більше подібні "
+#~ "ніж сам \"Калейдоскоп\"). Написав Jouk Jansen."
+
+#~ msgid "Amplitude"
+#~ msgstr "Амплітуда"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mask image"
+#~ msgstr "Затінене зображення"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Number of cameras"
+#~ msgstr "Кількість кіл"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Color Bars Enabled"
+#~ msgid "Colorbars only"
+#~ msgstr "Кольорові смуги ввімкнено"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " X border"
+#~ msgstr "Ширина рамок"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " Y border"
+#~ msgstr "Ширина рамок"
+
+#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Grabs an image of the desktop, turns it into a GL texture map, and spins "
#~ "it around and deforms it in various ways. Written by Ben Buxton and Jamie "
@@ -8832,9 +10548,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Ant"
#~ msgstr "Мураха"
-#~ msgid "Ant Size"
-#~ msgstr "Розмір мурахи"
-
#~ msgid "Four Sided Cells"
#~ msgstr "Чотиристоронні комірки"
@@ -8874,9 +10587,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Draw circles instead of pixmap bubbles"
#~ msgstr "Малює кола замість зображень бульбашок"
-#~ msgid "Leave Trails"
-#~ msgstr "Залишати сліди"
-
#~ msgid ""
#~ "This simulates the kind of bubble formation that happens when water boils:"
#~ "small bubbles appear, and as they get closer to each other, they combine "
@@ -8897,9 +10607,6 @@ msgstr ""
#~ "рельєфну карту вашої стільниці. Він створює тривимірний ефект певної "
#~ "ділянки стільниці на основі інтенсивності кольору. Написав Shane Smit."
-#~ msgid "Delay"
-#~ msgstr "Затримка"
-
#~ msgid "Double Buffer"
#~ msgstr "Подвійний буфер"
@@ -8979,9 +10686,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Lissojous Figures"
#~ msgstr "Фігури Лісажу"
-#~ msgid "ElectricSheep"
-#~ msgstr "Електоровівці"
-
#~ msgid ""
#~ "ElectricSheep is an xscreensaver module that displays mpeg video of an "
#~ "animated fractal flame. In the background, it contributes render cycles "
@@ -9007,9 +10711,6 @@ msgstr ""
#~ "Малює простий чотирициліндровий двигун, який плаває по екрану. Написав "
#~ "Ben Buxton."
-#~ msgid "Power"
-#~ msgstr "Сила"
-
#~ msgid "Bitmap for Flag"
#~ msgstr "Файл зображення для прапора"
@@ -9128,9 +10829,6 @@ msgstr ""
#~ "Написав Scott Draves. Його можна знайти на &lt;http://www.draves.org/"
#~ "goban/&gt;."
-#~ msgid "Hyperball"
-#~ msgstr "Гіперм'яч"
-
#~ msgid ""
#~ "Hyperball is to hypercube as dodecahedron is to cube: this displays a 2D "
#~ "projection of the sequence of 3D objects which are the projections of the "
@@ -9273,21 +10971,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "Lissie"
#~ msgstr "Ліззі"
-#~ msgid "Control Points"
-#~ msgstr "Контрольні точки"
-
#~ msgid "Interpolation Steps"
#~ msgstr "Кроки інтерполяції"
#~ msgid "LMorph"
#~ msgstr "Перетворення"
-#~ msgid "Less"
-#~ msgstr "Менше"
-
-#~ msgid "More"
-#~ msgstr "Більше"
-
#~ msgid ""
#~ "This generates random spline-ish line drawings and morphs between them. "
#~ "Written by Sverre H. Huseby and Glenn T. Lines."
@@ -9401,9 +11090,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "System Length"
#~ msgstr "Довжина системи"
-#~ msgid "Texture PPM File"
-#~ msgstr "файл текстури PPM"
-
#~ msgid ""
#~ "Pyro draws exploding fireworks. Blah blah blah. Written by Jamie Zawinski."
#~ msgstr "феєрверк з вибухами. Написав Jamie Zawinski."
@@ -9568,9 +11254,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Star Rotation Speed"
#~ msgstr "Швидкість обертання зірок"
-#~ msgid "Curviness"
-#~ msgstr "Викривленість"
-
#~ msgid ""
#~ "Ed Mackey reports that he wrote the first version of this program in "
#~ "BASIC on a Commodore 64 in 1987, as a 320x200 black and white wireframe. "
@@ -9604,9 +11287,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Minute Tick Marks"
#~ msgstr "Хвилинні позначки"
-#~ msgid "Smaller"
-#~ msgstr "Менше"
-
#~ msgid ""
#~ "This draws a working analog clock composed of floating, throbbing "
#~ "bubbles. Written by Bernd Paysan."
@@ -9630,9 +11310,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Vines"
#~ msgstr "Виноградні лози"
-#~ msgid "Sustain"
-#~ msgstr "Підтримувати"
-
#~ msgid "Dictionary File"
#~ msgstr "Файл словника"
@@ -9645,9 +11322,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "URL Timeout"
#~ msgstr "URL тайм-аут"
-#~ msgid "Amplitude"
-#~ msgstr "Амплітуда"
-
#~ msgid ""
#~ "Draws zooming chains of sinusoidal spots. Written by Ashton Trey Belew."
#~ msgstr ""
@@ -9688,9 +11362,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Cycle Colors"
#~ msgstr "Циклічна зміна кольорів"
-#~ msgid "Display Seconds"
-#~ msgstr "Показувати секунди"
-
#~ msgid "Huge Font"
#~ msgstr "Величезний шрифт"
@@ -9723,15 +11394,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Label Cities"
#~ msgstr "Надписати міста"
-#~ msgid "Lower Left"
-#~ msgstr "Внизу ліворуч"
-
#~ msgid "Lower Right"
#~ msgstr "Внизу праворуч"
-#~ msgid "Night Dim"
-#~ msgstr "Ніч Слабше"
-
#~ msgid "No Stars"
#~ msgstr "Без зірок"
@@ -9768,9 +11433,6 @@ msgstr ""
#~ "не включено в пакет XScreenSaver, але його можна знайти на&lt;http://www."
#~ "cs.colorado.edu/~tuna/xearth/&gt;."
-#~ msgid "Xearth"
-#~ msgstr "Земля"
-
#~ msgid "Fish"
#~ msgstr "Риба"
@@ -9851,9 +11513,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Xsnow"
#~ msgstr "Сніг"
-#~ msgid "Color Bars Enabled"
-#~ msgstr "Кольорові смуги ввімкнено"
-
#~ msgid "Cycle Through Modes"
#~ msgstr "Зациклена зміна режимів"
@@ -9876,6 +11535,53 @@ msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid ""
+#~ "Draws a ball that periodically extrudes many random spikes. Ouch! Written "
+#~ "by Jamie Zawinski; 2001."
+#~ msgstr ""
+#~ "Малює м'яч, який періодично показую колючки. Обережно! Написав Jamie "
+#~ "Zawinski."
+
+#~ msgid "Ant Size"
+#~ msgstr "Розмір мурахи"
+
+#~ msgid "Leave Trails"
+#~ msgstr "Залишати сліди"
+
+#~ msgid "Delay"
+#~ msgstr "Затримка"
+
+#~ msgid "ElectricSheep"
+#~ msgstr "Електоровівці"
+
+#~ msgid "Power"
+#~ msgstr "Сила"
+
+#~ msgid "Hyperball"
+#~ msgstr "Гіперм'яч"
+
+#~ msgid "Control Points"
+#~ msgstr "Контрольні точки"
+
+#~ msgid "Texture PPM File"
+#~ msgstr "файл текстури PPM"
+
+#~ msgid "Display Seconds"
+#~ msgstr "Показувати секунди"
+
+#~ msgid "Lower Left"
+#~ msgstr "Внизу ліворуч"
+
+#~ msgid "Night Dim"
+#~ msgstr "Ніч Слабше"
+
+#~ msgid "Xearth"
+#~ msgstr "Земля"
+
+#~ msgid "Color Bars Enabled"
+#~ msgstr "Кольорові смуги ввімкнено"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
#~ "Draws a few views of a few ants walking around in a simple maze. Written "
#~ "by Blair Tennessy; 2005."
#~ msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po b/tde-i18n-uk/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po
index ca33ce76034..03497ac5874 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_art_clients\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-11 20:28+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-24 10:57-0500\n"
"Last-Translator: Andriy Rysin <rysin@kde.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <linux@linux.org.ua>\n"
@@ -37,13 +37,13 @@ msgstr "<center><b>Перегляд стилю CDE</b></center>"
#: cde/cdeclient.cpp:328 icewm/icewm.cpp:976 icewm/icewm.cpp:980
#: kde1/kde1client.cpp:308 kstep/nextclient.cpp:511
-#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:710
+#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:710
msgid "Menu"
msgstr "Меню"
#: cde/cdeclient.cpp:350 glow/glowclient.cpp:664 icewm/icewm.cpp:1017
#: kde1/kde1client.cpp:346 kstep/nextclient.cpp:502 riscos/IconifyButton.cpp:48
-#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:748 system/systemclient.cpp:374
+#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:748 system/systemclient.cpp:374
msgid "Minimize"
msgstr "Мінімізувати"
@@ -51,8 +51,8 @@ msgstr "Мінімізувати"
#: glow/glowclient.cpp:670 icewm/icewm.cpp:1005 icewm/icewm.cpp:1525
#: kde1/kde1client.cpp:358 kde1/kde1client.cpp:444 kstep/nextclient.cpp:481
#: kstep/nextclient.cpp:776 riscos/MaximiseButton.cpp:69
-#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 smooth-blend/client/smoothblend.cc:761
-#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:885 system/systemclient.cpp:391
+#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:761
+#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:885 system/systemclient.cpp:391
#: system/systemclient.cpp:630
msgid "Maximize"
msgstr "Максимізувати"
@@ -226,8 +226,8 @@ msgid "<center><b>KStep preview</b></center>"
msgstr "<center><b>Перегляд KStep</b></center>"
#: kstep/nextclient.cpp:520 kstep/nextclient.cpp:831
-#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:812
-#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:899
+#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:812
+#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899
msgid "Shade"
msgstr "Згорнути"
@@ -235,8 +235,8 @@ msgstr "Згорнути"
msgid "Resize"
msgstr "Змінити розмір"
-#: kstep/nextclient.cpp:831 smooth-blend/client/smoothblend.cc:810
-#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:899
+#: kstep/nextclient.cpp:831 smooth-blend/client/smoothblend.cpp:810
+#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:899
msgid "Unshade"
msgstr "Розгорнути"
@@ -264,27 +264,27 @@ msgstr "<center><b>Перегляд OpenLook</b></center>"
msgid "<center><b>RiscOS preview</b></center>"
msgstr "<center><b>Перегляд RiscOS</b></center>"
-#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:660
+#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:660
#, fuzzy
msgid "<b><center>Smooth Blend</center></b>"
msgstr "<b><center>Перегляд стилю Сяйво</center></b>"
-#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:721
-#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:860
+#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:721
+#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860
msgid "Un-Sticky"
msgstr ""
-#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:723
-#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:860
+#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:723
+#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:860
msgid "Sticky"
msgstr ""
-#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:787
+#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:787
#, fuzzy
msgid "Keep Above Others"
msgstr "Утримувати понад іншими"
-#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:799
+#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:799
#, fuzzy
msgid "Keep Below Others"
msgstr "Утримувати під іншими"
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdegames/konquest.po b/tde-i18n-uk/messages/tdegames/konquest.po
index abc4b522c60..de358a90c7a 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdegames/konquest.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdegames/konquest.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konquest\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-11 16:19+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-17 21:27-0800\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
@@ -33,63 +33,63 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "rysin@kde.org,oneugene@ukr.net,iip@telus.net"
-#: Konquest.cc:10
+#: Konquest.cpp:10
msgid "Galactic Strategy TDE Game"
msgstr "Галактична стратегічна гра для TDE"
-#: Konquest.cc:15
+#: Konquest.cpp:15
msgid "Konquest"
msgstr "Konquest"
-#: Konquest.cc:17
+#: Konquest.cpp:17
msgid "Copyright (c) 1999-2001, Developers"
msgstr "Copyright (c) 1999-2001, Розробники"
-#: fleetdlg.cc:41
+#: fleetdlg.cpp:41
msgid "Fleet Overview"
msgstr "Перегляд флоту"
-#: fleetdlg.cc:44
+#: fleetdlg.cpp:44
msgid "Fleet No."
msgstr "Флот N"
-#: fleetdlg.cc:45
+#: fleetdlg.cpp:45
msgid "Destination"
msgstr "Призначення"
-#: fleetdlg.cc:46
+#: fleetdlg.cpp:46
msgid "Ships"
msgstr "Кораблів"
-#: fleetdlg.cc:47
+#: fleetdlg.cpp:47
msgid "Kill Percentage"
msgstr "Процент вбитих"
-#: fleetdlg.cc:48
+#: fleetdlg.cpp:48
msgid "Arrival Turn"
msgstr "Хід прибуття"
-#: gameboard.cc:65
+#: gameboard.cpp:65
msgid "End Turn"
msgstr "Закінчити хід"
-#: gameboard.cc:237
+#: gameboard.cpp:237
msgid "Select source planet..."
msgstr "Виберіть вихідну планету..."
-#: gameboard.cc:255
+#: gameboard.cpp:255
msgid "Select destination planet..."
msgstr "Виберіть планету - місце призначення..."
-#: gameboard.cc:277
+#: gameboard.cpp:277
msgid ": How many ships?"
msgstr ": Скільки кораблів?"
-#: gameboard.cc:301
+#: gameboard.cpp:301
msgid "Ruler: Select starting planet."
msgstr "Лінійка: Виберіть початкову планету"
-#: gameboard.cc:316
+#: gameboard.cpp:316
msgid ""
"The distance from Planet %1 to Planet %2 is %3 light years.\n"
"A ship leaving this turn will arrive on turn %4"
@@ -97,75 +97,75 @@ msgstr ""
"Відстань між планетою %1 та планетою %2 дорівнює %3 світових років.\n"
"Корабель, що вирушив цього ходу, прибуде на %4-му ході"
-#: gameboard.cc:322
+#: gameboard.cpp:322
msgid "Distance"
msgstr "Відстань"
-#: gameboard.cc:327
+#: gameboard.cpp:327
msgid "Ruler: Select ending planet."
msgstr "Лінійка: Виберіть кінцеву планету."
-#: gameboard.cc:339
+#: gameboard.cpp:339
msgid "Computer Player thinking..."
msgstr "Комп'ютерний гравець розмірковує..."
-#: gameboard.cc:434
+#: gameboard.cpp:434
msgid "Turn #: %1 of %2"
msgstr "Хід номер: %1 з %2"
-#: gameboard.cc:475
+#: gameboard.cpp:475
msgid "The mighty %1 has conquered the galaxy!"
msgstr "Могутній %1 переміг галактику!"
-#: gameboard.cc:476
+#: gameboard.cpp:476
msgid "Game Over"
msgstr "Гру закінчено"
-#: gameboard.cc:631
+#: gameboard.cpp:631
msgid "The once mighty empire of %1 has fallen in ruins."
msgstr "Ніколи могутня імперія %1 тепер у руїнах."
-#: gameboard.cc:641
+#: gameboard.cpp:641
msgid "The fallen empire of %1 has staggered back to life."
msgstr "Імперія %1, що була в занепаді, потихеньку відроджується."
-#: gameboard.cc:662
+#: gameboard.cpp:662
msgid "Reinforcements (%1 ships) have arrived for planet %2."
msgstr "На планету %2 прибула підмога (%1 кораблів)."
-#: gameboard.cc:706
+#: gameboard.cpp:706
msgid "Planet %2 has held against an attack from %1."
msgstr "Планета %2 відбила атаку %1."
-#: gameboard.cc:715
+#: gameboard.cpp:715
msgid "Planet %2 has fallen to %1."
msgstr "%1 підкорили планету %2."
-#: gameboard.cc:777
+#: gameboard.cpp:777
msgid "Do you wish to retire this game?"
msgstr "Ви хочете закінчити гру?"
-#: gameboard.cc:778
+#: gameboard.cpp:778
msgid "End Game"
msgstr "Закінчити гру"
-#: gameboard.cc:790
+#: gameboard.cpp:790
msgid "Final Standings"
msgstr "Остаточні результати"
-#: gameboard.cc:960
+#: gameboard.cpp:960
msgid "Not enough ships to send."
msgstr "Не достатньо кораблів, щоб відіслати."
-#: gameboard.cc:982
+#: gameboard.cpp:982
msgid "Current Standings"
msgstr "Поточні результати"
-#: gameenddlg.cc:15
+#: gameenddlg.cpp:15
msgid "Out of Turns"
msgstr "Немає ходів"
-#: gameenddlg.cc:22
+#: gameenddlg.cpp:22
msgid ""
"This is the last turn.\n"
"Do you wish to add extra turns?"
@@ -173,147 +173,147 @@ msgstr ""
"Це останній хід.\n"
"Ви хочете додати ще ходів?"
-#: gameenddlg.cc:28
+#: gameenddlg.cpp:28
msgid "&Add Turns"
msgstr "&Додати ходи"
-#: gameenddlg.cc:29
+#: gameenddlg.cpp:29
msgid "Add the specified number of turns to the game and continue playing."
msgstr "Додати вказану кількість ходів і продовжити гру."
-#: gameenddlg.cc:30
+#: gameenddlg.cpp:30
msgid "&Game Over"
msgstr "&Гру закінчено"
-#: gameenddlg.cc:31
+#: gameenddlg.cpp:31
msgid "Terminate the current game."
msgstr "Перервати поточну гру."
-#: gameenddlg.cc:74
+#: gameenddlg.cpp:74
#, c-format
msgid "Extra turns: %1"
msgstr "Додаткові ходи: %1"
-#: mainwin.cc:26
+#: mainwin.cpp:26
msgid "Galactic Conquest"
msgstr "Завоювання галактик"
-#: mainwin.cc:47
+#: mainwin.cpp:47
msgid "&Measure Distance"
msgstr "&Вимірювання відстані"
-#: mainwin.cc:49
+#: mainwin.cpp:49
msgid "&Show Standings"
msgstr "&Показати результати"
-#: mainwin.cc:51
+#: mainwin.cpp:51
msgid "&Fleet Overview"
msgstr "Перегляд &флоту"
-#: newgamedlg.cc:30
+#: newgamedlg.cpp:30
msgid "Start New Game"
msgstr "Почати нову гру"
-#: newgamedlg.cc:106 newgamedlg.cc:151
+#: newgamedlg.cpp:106 newgamedlg.cpp:151
msgid "Human Player"
msgstr "Людина-гравець"
-#: newgamedlg.cc:187
+#: newgamedlg.cpp:187
#, c-format
msgid ""
"_: Generated AI player name\n"
"Comp%1"
msgstr "Комп %1"
-#: newgamedlg.cc:191
+#: newgamedlg.cpp:191
msgid "Computer Player"
msgstr "Комп'ютерний гравець"
-#: newgamedlg.cc:232
+#: newgamedlg.cpp:232
#, c-format
msgid "Number of &players: %1"
msgstr "Кількість &гравців: %1"
-#: newgamedlg.cc:233
+#: newgamedlg.cpp:233
#, c-format
msgid "Number of neutral p&lanets: %1"
msgstr "Кількість не&йтральних планет: %1"
-#: newgamedlg.cc:234
+#: newgamedlg.cpp:234
#, c-format
msgid "Number of &turns: %1"
msgstr "Кількість &ходів: %1"
-#: newgamedlg.cc:251
+#: newgamedlg.cpp:251
msgid "The game is much more fun when you add a human player!"
msgstr "Гра значно цікавіша, коли додати людину-гравця!"
-#: planet_info.cc:95
+#: planet_info.cpp:95
msgid "Planet name: "
msgstr "Ім'я планети: "
-#: planet_info.cc:98
+#: planet_info.cpp:98
msgid "Owner: "
msgstr "Власник: "
-#: planet_info.cc:101
+#: planet_info.cpp:101
msgid "Ships: "
msgstr "Кораблів: "
-#: planet_info.cc:104
+#: planet_info.cpp:104
msgid "Production: "
msgstr "Виробництво: "
-#: planet_info.cc:107
+#: planet_info.cpp:107
msgid "Kill percent: "
msgstr "Процент вбитих: "
-#: planet_info.cc:129 planet_info.cc:144
+#: planet_info.cpp:129 planet_info.cpp:144
#, c-format
msgid "Planet name: %1"
msgstr "Ім'я планети: %1"
-#: planet_info.cc:147
+#: planet_info.cpp:147
#, c-format
msgid "Owner: %1"
msgstr "Власник: %1"
-#: planet_info.cc:150
+#: planet_info.cpp:150
#, c-format
msgid "Ships: %1"
msgstr "Кораблів: %1"
-#: planet_info.cc:153
+#: planet_info.cpp:153
#, c-format
msgid "Production: %1"
msgstr "Виробництво: %1"
-#: planet_info.cc:156
+#: planet_info.cpp:156
#, c-format
msgid "Kill percent: %1"
msgstr "Відсоток вбитих: %1"
-#: scoredlg.cc:36
+#: scoredlg.cpp:36
msgid "Player"
msgstr "Гравець"
-#: scoredlg.cc:37
+#: scoredlg.cpp:37
msgid "Ships Built"
msgstr "Побудовано кораблів"
-#: scoredlg.cc:38
+#: scoredlg.cpp:38
msgid "Planets Conquered"
msgstr "Завойовано планет"
-#: scoredlg.cc:39
+#: scoredlg.cpp:39
msgid "Fleets Launched"
msgstr "Відправлено флотів"
-#: scoredlg.cc:40
+#: scoredlg.cpp:40
msgid "Fleets Destroyed"
msgstr "Флотів знищено"
-#: scoredlg.cc:41
+#: scoredlg.cpp:41
msgid "Ships Destroyed"
msgstr "Кораблів знищено"