diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk')
-rw-r--r-- | tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeprintfax.po | 305 |
1 files changed, 155 insertions, 150 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeprintfax.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeprintfax.po index 87405942d99..6df53655ac5 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeprintfax.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeprintfax.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeprintfax\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-24 18:16-0700\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" @@ -16,37 +16,48 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: confsystem.cpp:50 -msgid "F&ax system:" -msgstr "Система &факсу:" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Andriy Rysin,Роман Савоченко" -#: confsystem.cpp:51 -msgid "Co&mmand:" -msgstr "Ко&манда:" +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "rysin@kde.org,rom_as@oscada.org" -#: confsystem.cpp:61 -msgid "Fax &server (if any):" -msgstr "&Сервер факсу (якщо є):" +#: conffax.cpp:43 +msgid "High (204x196 dpi)" +msgstr "Висока (204x196 т/д)" -#: confsystem.cpp:62 -msgid "&Fax/Modem device:" -msgstr "Пристрій &факсу/модему:" +#: conffax.cpp:44 +msgid "Low (204x98 dpi)" +msgstr "Низька (204x98 т/д)" -#: confsystem.cpp:65 -msgid "Standard Modem Port" -msgstr "Типовий порт модему" +#: conffax.cpp:45 +msgid "A4" +msgstr "A4" -#: confsystem.cpp:67 -#, c-format -msgid "Serial Port #%1" -msgstr "Послідовний порт N %1" +#: conffax.cpp:46 +msgid "Letter" +msgstr "Letter" -#: confsystem.cpp:68 -msgid "Other" -msgstr "Інше" +#: conffax.cpp:47 +msgid "Legal" +msgstr "Legal" + +#: conffax.cpp:48 +msgid "&Resolution:" +msgstr "&Роздільність:" + +#: conffax.cpp:50 +msgid "&Paper size:" +msgstr "Розмір &паперу:" #: conffilters.cpp:42 msgid "Mime Type" @@ -80,36 +91,86 @@ msgstr "Пересунути фільтр вниз" msgid "Empty parameters." msgstr "Порожні параметри." -#. i18n: file tdeprintfaxui.rc line 10 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Fa&x" -msgstr "Фа&кс" +#: confgeneral.cpp:41 +msgid "&Name:" +msgstr "&Ім'я:" -#: main.cpp:33 -msgid "A small fax utility to be used with tdeprint." -msgstr "Маленька утиліта факсу для tdeprint." +#: confgeneral.cpp:43 +msgid "&Company:" +msgstr "&Компанія:" -#: main.cpp:39 -msgid "Phone number to fax to" -msgstr "Номер телефону для відсилання факсу" +#: confgeneral.cpp:45 +msgid "N&umber:" +msgstr "Н&омер:" -#: main.cpp:40 -msgid "Send fax immediately" -msgstr "Відіслати факс негайно" +#: confgeneral.cpp:48 +msgid "Replace international prefix '+' with:" +msgstr "Замінити міжнародний префікс \"+\" на:" -#: main.cpp:41 -msgid "Exit after sending" -msgstr "Вийти після відсилання" +#: configdlg.cpp:32 +msgid "Configuration" +msgstr "Конфігурація" -#: main.cpp:42 -msgid "File to fax (added to the file list)" -msgstr "Файл на факс (додано в список файлів)" +#: configdlg.cpp:34 +msgid "Personal" +msgstr "Особисте" -#: main.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "TDEPrintFax" -msgstr "Журнал утиліти відсилання факсів TDEPrint" +#: configdlg.cpp:34 +msgid "Personal Settings" +msgstr "Особисті параметри" + +#: configdlg.cpp:37 +msgid "Page setup" +msgstr "Параметри сторінки" + +#: configdlg.cpp:37 +msgid "Page Setup" +msgstr "Налаштування сторінки" + +#: configdlg.cpp:40 +msgid "System" +msgstr "Система" + +#: configdlg.cpp:40 +msgid "Fax System Selection" +msgstr "Вибір системи факсу" + +#: configdlg.cpp:43 +msgid "Filters" +msgstr "Фільтри" + +#: configdlg.cpp:43 +msgid "Filters Configuration" +msgstr "Конфігурація фільтрів" + +#: confsystem.cpp:50 +msgid "F&ax system:" +msgstr "Система &факсу:" + +#: confsystem.cpp:51 +msgid "Co&mmand:" +msgstr "Ко&манда:" + +#: confsystem.cpp:61 +msgid "Fax &server (if any):" +msgstr "&Сервер факсу (якщо є):" + +#: confsystem.cpp:62 +msgid "&Fax/Modem device:" +msgstr "Пристрій &факсу/модему:" + +#: confsystem.cpp:65 +msgid "Standard Modem Port" +msgstr "Типовий порт модему" + +#: confsystem.cpp:67 +#, c-format +msgid "Serial Port #%1" +msgstr "Послідовний порт N %1" + +#: confsystem.cpp:68 +msgid "Other" +msgstr "Інше" #: faxab.cpp:41 tdeprintfax.cpp:88 msgid "Name" @@ -131,58 +192,6 @@ msgstr "Р&едагувати адресну книгу" msgid "No fax number found in your address book." msgstr "Номер факсу у вашій адресній книзі не знайдено." -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Andriy Rysin,Роман Савоченко" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "rysin@kde.org,rom_as@oscada.org" - -#: conffax.cpp:43 -msgid "High (204x196 dpi)" -msgstr "Висока (204x196 т/д)" - -#: conffax.cpp:44 -msgid "Low (204x98 dpi)" -msgstr "Низька (204x98 т/д)" - -#: conffax.cpp:45 -msgid "A4" -msgstr "A4" - -#: conffax.cpp:46 -msgid "Letter" -msgstr "Letter" - -#: conffax.cpp:47 -msgid "Legal" -msgstr "Legal" - -#: conffax.cpp:48 -msgid "&Resolution:" -msgstr "&Роздільність:" - -#: conffax.cpp:50 -msgid "&Paper size:" -msgstr "Розмір &паперу:" - -#: filterdlg.cpp:31 -msgid "Filter Parameters" -msgstr "Параметри фільтру" - -#: filterdlg.cpp:37 -msgid "MIME type:" -msgstr "Тип MIME:" - -#: filterdlg.cpp:38 -msgid "Command:" -msgstr "Команда:" - #: faxctrl.cpp:387 msgid "Converting input files to PostScript" msgstr "Вхідні файли конвертуються в PostScript" @@ -224,6 +233,43 @@ msgstr "Журнал утиліти відсилання факсів TDEPrint" msgid "Cannot open file for writing." msgstr "Неможливо відкрити файл для запису." +#: filterdlg.cpp:31 +msgid "Filter Parameters" +msgstr "Параметри фільтру" + +#: filterdlg.cpp:37 +msgid "MIME type:" +msgstr "Тип MIME:" + +#: filterdlg.cpp:38 +msgid "Command:" +msgstr "Команда:" + +#: main.cpp:33 +msgid "A small fax utility to be used with tdeprint." +msgstr "Маленька утиліта факсу для tdeprint." + +#: main.cpp:39 +msgid "Phone number to fax to" +msgstr "Номер телефону для відсилання факсу" + +#: main.cpp:40 +msgid "Send fax immediately" +msgstr "Відіслати факс негайно" + +#: main.cpp:41 +msgid "Exit after sending" +msgstr "Вийти після відсилання" + +#: main.cpp:42 +msgid "File to fax (added to the file list)" +msgstr "Файл на факс (додано в список файлів)" + +#: main.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "TDEPrintFax" +msgstr "Журнал утиліти відсилання факсів TDEPrint" + #: tdeprintfax.cpp:74 msgid "Move up" msgstr "Пересунути вгору" @@ -366,56 +412,15 @@ msgstr "&Підприємство:" msgid "Invalid fax number." msgstr "Помилка в номері факсу." -#: confgeneral.cpp:41 -msgid "&Name:" -msgstr "&Ім'я:" - -#: confgeneral.cpp:43 -msgid "&Company:" -msgstr "&Компанія:" - -#: confgeneral.cpp:45 -msgid "N&umber:" -msgstr "Н&омер:" - -#: confgeneral.cpp:48 -msgid "Replace international prefix '+' with:" -msgstr "Замінити міжнародний префікс \"+\" на:" - -#: configdlg.cpp:34 -msgid "Personal" -msgstr "Особисте" - -#: configdlg.cpp:34 -msgid "Personal Settings" -msgstr "Особисті параметри" - -#: configdlg.cpp:37 -msgid "Page setup" -msgstr "Параметри сторінки" - -#: configdlg.cpp:37 -msgid "Page Setup" -msgstr "Налаштування сторінки" - -#: configdlg.cpp:40 -msgid "System" -msgstr "Система" - -#: configdlg.cpp:40 -msgid "Fax System Selection" -msgstr "Вибір системи факсу" - -#: configdlg.cpp:43 -msgid "Filters" -msgstr "Фільтри" - -#: configdlg.cpp:43 -msgid "Filters Configuration" -msgstr "Конфігурація фільтрів" +#: tdeprintfaxui.rc:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "П&ереглянути файл" -#~ msgid "Configuration" -#~ msgstr "Конфігурація" +#: tdeprintfaxui.rc:10 +#, no-c-format +msgid "Fa&x" +msgstr "Фа&кс" #~ msgid "KdeprintFax" #~ msgstr "KdeprintFax" |