summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-uk
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk')
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdemultimedia/kmix.po89
1 files changed, 52 insertions, 37 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdemultimedia/kmix.po b/tde-i18n-uk/messages/tdemultimedia/kmix.po
index 297e6dcc894..3aaa1f17b03 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdemultimedia/kmix.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdemultimedia/kmix.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmix\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:17-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-17 02:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-30 18:10-0800\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
@@ -19,19 +19,19 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Andriy Rysin,Іван Петрущак"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -53,6 +53,11 @@ msgstr "Поточний мікшер"
msgid "Select the channel representing the master volume:"
msgstr "Виберіть канал, який представляє головну гучність:"
+#: dialogviewconfiguration.cpp:37 dialogviewconfiguration.cpp:44
+#: kmixprefdlg.cpp:40
+msgid "Configure"
+msgstr ""
+
#: kmix.cpp:115
msgid "Configure &Global Shortcuts..."
msgstr "Налаштувати &глобальні скорочення..."
@@ -115,7 +120,8 @@ msgstr "Виберіть мікшер"
#: kmixapplet.cpp:216
msgid ""
-"For detailed credits, please refer to the About information of the KMix program"
+"For detailed credits, please refer to the About information of the KMix "
+"program"
msgstr "Щодо подробиць про подяки загляньте в інформацію \"Про\" програми KMix"
#: kmixapplet.cpp:323
@@ -262,6 +268,11 @@ msgstr ""
msgid "Automatically start mixer when you login"
msgstr ""
+#: kmixprefdlg.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "Orientation"
+msgstr "Орієнтація повзунка: "
+
#: kmixprefdlg.cpp:101
msgid "Slider Orientation: "
msgstr "Орієнтація повзунка: "
@@ -423,7 +434,8 @@ msgid ""
"kmix: Mixer does not support your platform. See mixer.cpp for porting hints "
"(PORTING)."
msgstr ""
-"kmix: Мікшер не підтримує вашу платформу. Див. mixer.cpp щодо поради (PORTING)."
+"kmix: Мікшер не підтримує вашу платформу. Див. mixer.cpp щодо поради "
+"(PORTING)."
#: mixer_backend.cpp:127
msgid "kmix: Not enough memory."
@@ -585,7 +597,8 @@ msgstr ""
"kmix: Не знайдено мікшер.\n"
"Будь ласка перевірте, що звукова плата встановлена та драйвер\n"
"завантажений.\n"
-"Для Linux, можливо, вам потрібно завантажити драйвер за допомогою \"insmod\".\n"
+"Для Linux, можливо, вам потрібно завантажити драйвер за допомогою \"insmod"
+"\".\n"
"Використовуйте \"soundon\", якщо у вас комерційна версія OSS."
#: mixer_oss4.cpp:368
@@ -600,7 +613,8 @@ msgstr ""
"kmix: Не знайдено мікшер.\n"
"Будь ласка перевірте, що звукова плата встановлена та драйвер\n"
"завантажений.\n"
-"Для Linux, можливо, вам потрібно завантажити драйвер за допомогою \"insmod\".\n"
+"Для Linux, можливо, вам потрібно завантажити драйвер за допомогою \"insmod"
+"\".\n"
"Використовуйте \"soundon\", якщо у вас комерційна версія OSS."
#: mixer_oss4.cpp:375
@@ -650,68 +664,69 @@ msgstr "Драйвери звуку, що підтримуються:"
msgid "Sound drivers used:"
msgstr "Драйвери звуку, які вжито:"
-#. i18n: file colorwidget.ui line 28
-#: rc.cpp:9
+#: viewbase.cpp:62
+msgid "&Channels"
+msgstr "&Канали"
+
+#: viewbase.cpp:134
+msgid "Device Settings"
+msgstr "Параметри пристрою"
+
+#: viewdockareapopup.cpp:139
+msgid "Mixer"
+msgstr "Мікшер"
+
+#: colorwidget.ui:28
#, no-c-format
msgid "&Use custom colors"
msgstr "&Вживати нетипові кольори"
-#. i18n: file colorwidget.ui line 39
-#: rc.cpp:12
+#: colorwidget.ui:39
#, no-c-format
msgid "Active"
msgstr "Активний"
-#. i18n: file colorwidget.ui line 64
-#: rc.cpp:15
+#: colorwidget.ui:64
#, no-c-format
msgid "&Silent:"
msgstr "&Тихий:"
-#. i18n: file colorwidget.ui line 108
-#: rc.cpp:18
+#: colorwidget.ui:108
#, no-c-format
msgid "&Loud:"
msgstr "&Гучний:"
-#. i18n: file colorwidget.ui line 122
-#: rc.cpp:21
+#: colorwidget.ui:122
#, no-c-format
msgid "&Background:"
msgstr "&Тло:"
-#. i18n: file colorwidget.ui line 138
-#: rc.cpp:24
+#: colorwidget.ui:138
#, no-c-format
msgid "Muted"
msgstr "Вимкнено"
-#. i18n: file colorwidget.ui line 152
-#: rc.cpp:27
+#: colorwidget.ui:152
#, no-c-format
msgid "Lou&d:"
msgstr "Гуч&ний:"
-#. i18n: file colorwidget.ui line 166
-#: rc.cpp:30
+#: colorwidget.ui:166
#, no-c-format
msgid "Backgrou&nd:"
msgstr "Т&ло:"
-#. i18n: file colorwidget.ui line 180
-#: rc.cpp:33
+#: colorwidget.ui:180
#, no-c-format
msgid "Silen&t:"
msgstr "Ти&хий:"
-#: viewbase.cpp:62
-msgid "&Channels"
-msgstr "&Канали"
-
-#: viewbase.cpp:134
-msgid "Device Settings"
-msgstr "Параметри пристрою"
+#: kmixui.rc:9
+#, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr ""
-#: viewdockareapopup.cpp:139
-msgid "Mixer"
-msgstr "Мікшер"
+#: kmixui.rc:16
+#, no-c-format
+msgid "&Help"
+msgstr ""