summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-uk
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk')
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdepim/korganizer.po40
1 files changed, 15 insertions, 25 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/korganizer.po b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/korganizer.po
index 6f0a7d36e89..32fc5ababc4 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/korganizer.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/korganizer.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: korganizer\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-08 09:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-09 06:57+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdepim/korganizer/uk/>\n"
@@ -785,48 +785,41 @@ msgid "KOrganizer Confirmation"
msgstr "Підтвердження KOrganizer"
#: calendarview.cpp:924
-#, fuzzy
msgid ""
"The item \"%1\" has sub-to-dos. Do you want to cut just this item and make "
"all its sub-to-dos independent, or cut the to-do with all its sub-to-dos?"
msgstr ""
-"Елемент \"%1\" має підзавдання. Хочете вилучити тільки цей елемент і зробити "
-"всі його підзавдання незалежними чи вилучити це завдання з усіма його "
+"Елемент \"%1\" має підзавдання. Бажаєте вирізати лише цей елемент та зробити "
+"всі його підзавдання незалежними, або вирізати це завдання з усіма його "
"підзавданнями?"
#: calendarview.cpp:930
-#, fuzzy
msgid "Cut Only This"
-msgstr "Вилучити тільки це "
+msgstr "Вирізати Лише Це"
#: calendarview.cpp:931
msgid "Cut All"
-msgstr ""
+msgstr "Вирізати Все"
#: calendarview.cpp:962
-#, fuzzy
msgid ""
"The item \"%1\" has sub-to-dos. Do you want to copy just this item or copy "
"the to-do with all its sub-to-dos?"
msgstr ""
-"Елемент \"%1\" має підзавдання. Хочете вилучити тільки цей елемент і зробити "
-"всі його підзавдання незалежними чи вилучити це завдання з усіма його "
-"підзавданнями?"
+"Елемент \"%1\" має підзавдання. Бажаєте скопіювати лише цей елемент або "
+"скопіювати це завдання з усіма його підзавданнями?"
#: calendarview.cpp:967
-#, fuzzy
msgid "Copy Only This"
-msgstr "Вилучити тільки це "
+msgstr "Копіювати Лише Це"
#: calendarview.cpp:968
-#, fuzzy
msgid "Copy All"
-msgstr "&Копіювати в"
+msgstr "Копіювати Все"
#: calendarview.cpp:1064
-#, fuzzy
msgid "Paste failed: unable to determine a valid target date."
-msgstr "Будь ласка, вкажіть правильну дату початку."
+msgstr "Невдала вставка: неможливо визначити дійсну цільову дату."
#: calendarview.cpp:1394
msgid ""
@@ -876,19 +869,16 @@ msgid "Unable to publish the item '%1'"
msgstr "На вдається опублікувати елемент \"%1\""
#: calendarview.cpp:1639 calendarview.cpp:1659
-#, fuzzy
msgid "Forwarding"
-msgstr "Перейти &вперед"
+msgstr "Переправлення"
#: calendarview.cpp:1664
-#, fuzzy
msgid "Unable to forward the item '%1'"
-msgstr "На вдається опублікувати елемент \"%1\""
+msgstr "Неможливо переправити елемент \"%1\""
#: calendarview.cpp:1665
-#, fuzzy
msgid "Forwarding Error"
-msgstr "Перейти &вперед"
+msgstr "Помилка Переправлення"
#: calendarview.cpp:1688
msgid "The free/busy information was successfully sent."
@@ -930,7 +920,7 @@ msgstr "*.ics|i-календарі"
#: calendarview.cpp:1820 calendarview.cpp:1848
msgid "Do you want to overwrite %1?"
-msgstr ""
+msgstr "Бажаєте перезаписати %1?"
#: calendarview.cpp:1833
msgid "The journal entries can not be exported to a vCalendar file."
@@ -966,7 +956,7 @@ msgstr "Без фільтра"
#: calendarview.cpp:2215
msgid "No resources found. We can not edit the item."
-msgstr ""
+msgstr "Не знайдено ресурсів. Ми не можемо редагувати елемент."
#: calendarview.cpp:2333
msgid ""