diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk')
-rw-r--r-- | tde-i18n-uk/messages/tdebase/tderandr.po | 60 |
1 files changed, 30 insertions, 30 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tderandr.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tderandr.po index fc7a64768fd..1ac7fbe75e4 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tderandr.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tderandr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tderandr\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-18 18:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-07 05:28+0000\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "" msgid "Settings for screen:" msgstr "Параметри екрана:" -#: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:269 +#: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:273 #, c-format msgid "Screen %1" msgstr "Екран %1" @@ -162,75 +162,75 @@ msgstr "" "наступному запуску TDE їх буде відновлено. А якщо ні, то зроблені зміни " "будуть тимчасовими." -#: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:435 +#: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:439 msgid "%1 x %2" msgstr "%1 x %2" -#: tderandrtray.cpp:62 +#: tderandrtray.cpp:66 msgid "Screen resize & rotate" msgstr "Зміна розміру та обертання екрану" -#: tderandrtray.cpp:109 +#: tderandrtray.cpp:113 msgid "Start KRandRTray automatically when you log in?" msgstr "Запускати KRandRTray автоматично при вашому вході?" -#: tderandrtray.cpp:110 +#: tderandrtray.cpp:114 msgid "Question" msgstr "Питання" -#: tderandrtray.cpp:110 +#: tderandrtray.cpp:114 msgid "Start Automatically" msgstr "Запускати Автоматично" -#: tderandrtray.cpp:110 +#: tderandrtray.cpp:114 msgid "Do Not Start" msgstr "Не запускати" -#: tderandrtray.cpp:254 +#: tderandrtray.cpp:258 msgid "Required X Extension Not Available" msgstr "Необхідне розширення X-сервера відсутнє" -#: tderandrtray.cpp:284 +#: tderandrtray.cpp:288 msgid "Color Profile" msgstr "Профіль Кольору" -#: tderandrtray.cpp:300 +#: tderandrtray.cpp:304 msgid "Display Profiles" msgstr "Профілі Дисплею" -#: tderandrtray.cpp:310 +#: tderandrtray.cpp:314 msgid "Global Configuration" msgstr "Глобальна Конфігурація" -#: tderandrtray.cpp:312 +#: tderandrtray.cpp:316 msgid "Configure Displays..." msgstr "Налаштувати Дисплеї..." -#: tderandrtray.cpp:322 +#: tderandrtray.cpp:326 msgid "Configure Shortcut Keys..." msgstr "Налаштувати Скорочення клавіш..." -#: tderandrtray.cpp:357 +#: tderandrtray.cpp:361 msgid "Screen configuration has changed" msgstr "Конфігурацію екрана було змінено" -#: tderandrtray.cpp:414 +#: tderandrtray.cpp:418 msgid "Screen Size" msgstr "Розмір екрана" -#: tderandrtray.cpp:467 +#: tderandrtray.cpp:471 msgid "Refresh Rate" msgstr "Частота поновлення" -#: tderandrtray.cpp:541 +#: tderandrtray.cpp:545 msgid "Configure Display" msgstr "Налаштувати дисплей" -#: tderandrtray.cpp:550 +#: tderandrtray.cpp:554 msgid "Configure Displays" msgstr "Налаштувати Дисплеї" -#: tderandrtray.cpp:712 tderandrtray.cpp:865 +#: tderandrtray.cpp:716 tderandrtray.cpp:869 msgid "" "<b>Unable to activate output %1</b><p>Either the output is not connected to " "a display,<br>or the display configuration is not detectable" @@ -238,31 +238,31 @@ msgstr "" "<b>Неможливо активувати вихід %1</b><p>Це означає що вихід не підключено до " "дисплею, <br>або конфігурація дисплея не може бути виявлена" -#: tderandrtray.cpp:712 tderandrtray.cpp:865 +#: tderandrtray.cpp:716 tderandrtray.cpp:869 msgid "Output Unavailable" msgstr "Вихід недійсний" -#: tderandrtray.cpp:746 +#: tderandrtray.cpp:750 msgid "Output Port" msgstr "Вихідний Порт" -#: tderandrtray.cpp:761 +#: tderandrtray.cpp:765 msgid "%1 (Active)" msgstr "%1 (Активний)" -#: tderandrtray.cpp:783 +#: tderandrtray.cpp:787 msgid "%1 (Connected, Inactive)" msgstr "%1 (Підключений, Неактивний)" -#: tderandrtray.cpp:805 +#: tderandrtray.cpp:809 msgid "%1 (Disconnected, Inactive)" msgstr "%1 (Роз'єднаний, Неактивний)" -#: tderandrtray.cpp:812 +#: tderandrtray.cpp:816 msgid "Next available output" msgstr "Наступний наявний вихід" -#: tderandrtray.cpp:885 +#: tderandrtray.cpp:889 msgid "" "<b>You are attempting to deactivate the only active output</b><p>You must " "keep at least one display output active at all times!" @@ -270,15 +270,15 @@ msgstr "" "<b>Ви намагаєтеся деактивувати єдиний активний вихід</b><p>Ви повинні " "зберігати що найменш один вихід дисплею активним весь час!" -#: tderandrtray.cpp:885 +#: tderandrtray.cpp:889 msgid "Invalid Operation Requested" msgstr "Запитано некоректну операцію" -#: tderandrtray.cpp:894 +#: tderandrtray.cpp:898 msgid "New display output options are available!" msgstr "Доступно нові варіанти виходів дисплею!" -#: tderandrtray.cpp:895 +#: tderandrtray.cpp:899 msgid "A screen has been added, removed, or changed" msgstr "Було додано, видалено або змінено екран" |