summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-uk
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk')
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdepim/kmail.po16
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kmail.po b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kmail.po
index 7a65a544e8a..07e87c8d22a 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kmail.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kmail.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-28 17:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-29 04:39+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdepim/kmail/uk/>\n"
@@ -3193,31 +3193,31 @@ msgstr "Неможливо редагувати долучення"
msgid ""
"_: @item Text character set\n"
"Unicode"
-msgstr "Unicode"
+msgstr "Юнікод"
#: encodingdetector.cpp:1172 encodingdetector.cpp:1242
msgid ""
"_: @item Text character set\n"
"Cyrillic"
-msgstr "Кирилична"
+msgstr "Кирилиця"
#: encodingdetector.cpp:1174 encodingdetector.cpp:1257
msgid ""
"_: @item Text character set\n"
"Western European"
-msgstr "Західно Європейська"
+msgstr "Західно Європейське"
#: encodingdetector.cpp:1176 encodingdetector.cpp:1239
msgid ""
"_: @item Text character set\n"
"Central European"
-msgstr "Центрально Європейська"
+msgstr "Центрально Європейське"
#: encodingdetector.cpp:1178 encodingdetector.cpp:1245
msgid ""
"_: @item Text character set\n"
"Greek"
-msgstr "Грецька"
+msgstr "Грецьке"
#: encodingdetector.cpp:1180 encodingdetector.cpp:1248
msgid ""
@@ -3963,9 +3963,9 @@ msgstr ""
"<qt><h3>Адреса електронної пошти</h3><p>Це поле має містити повну адресу "
"електронної пошти</p><p>Ця адреса є первинною, що використовується для всієї "
"вихідної пошти. Якщо ви маєте більш однієї адреси, то створіть нову "
-"особистість або додайте додаткову адресу у полі нижче.</p><p>Якщо залишити "
+"особистість або додайте додаткові адреси у полі нижче.</p><p>Якщо залишити "
"це поле порожнім або ввести неправильне значення, то люди матимуть проблеми "
-"при відповіді на ваші листи.</p></qt>"
+"у відповіді на ваші листи.</p></qt>"
#: identitydialog.cpp:165
msgid "Email a&liases:"