summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-uk
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk')
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdegraphics/kpovmodeler.po77
1 files changed, 40 insertions, 37 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdegraphics/kpovmodeler.po b/tde-i18n-uk/messages/tdegraphics/kpovmodeler.po
index 7fe3d643daa..212aa7524d1 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdegraphics/kpovmodeler.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdegraphics/kpovmodeler.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpovmodeler\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-21 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-01 04:31+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -184,7 +184,7 @@ msgid "Strength:"
msgstr "Міць:"
#: pmblobedit.cpp:39 pmisosurfaceedit.cpp:85 pmmediaedit.cpp:94
-#: pmpreviewsettings.cpp:107 pmrendermodesdialog.cpp:332
+#: pmpreviewsettings.cpp:107 pmrendermodesdialog.cpp:331
msgid "Threshold:"
msgstr "Поріг:"
@@ -877,7 +877,7 @@ msgstr "Металічний:"
msgid "Iridiscence"
msgstr "Мінливість кольорів"
-#: pmfinishedit.cpp:105 pmrendermodesdialog.cpp:344
+#: pmfinishedit.cpp:105 pmrendermodesdialog.cpp:343
msgid "Amount:"
msgstr "Кількість:"
@@ -951,7 +951,7 @@ msgid "Lambda:"
msgstr "Лямбда:"
#: pmfogedit.cpp:96 pmlistpatternedit.cpp:59 pmpatternedit.cpp:250
-#: pmpreviewsettings.cpp:103 pmrendermodesdialog.cpp:336
+#: pmpreviewsettings.cpp:103 pmrendermodesdialog.cpp:335
msgid "Depth:"
msgstr "Глибина:"
@@ -1608,11 +1608,11 @@ msgstr "З вкладками"
msgid "Floating"
msgstr "Плаваюча"
-#: pmlayoutsettings.cpp:147 pmrainbowedit.cpp:59 pmrendermodesdialog.cpp:274
+#: pmlayoutsettings.cpp:147 pmrainbowedit.cpp:59 pmrendermodesdialog.cpp:273
msgid "Width:"
msgstr "Ширина:"
-#: pmlayoutsettings.cpp:148 pmrendermodesdialog.cpp:278 pmslopeedit.cpp:45
+#: pmlayoutsettings.cpp:148 pmrendermodesdialog.cpp:277 pmslopeedit.cpp:45
msgid "Height:"
msgstr "Висота:"
@@ -1690,7 +1690,7 @@ msgstr "Не вдалось створити нову підбібліотеку
msgid "Name: "
msgstr "Назва: "
-#: pmlibraryentrypreview.cpp:67 pmrendermodesdialog.cpp:255
+#: pmlibraryentrypreview.cpp:67 pmrendermodesdialog.cpp:254
msgid "Description:"
msgstr "Опис:"
@@ -1826,7 +1826,7 @@ msgstr "Адаптивний:"
msgid "Orient"
msgstr "Орієнт"
-#: pmlightedit.cpp:90 pmrendermodesdialog.cpp:341
+#: pmlightedit.cpp:90 pmrendermodesdialog.cpp:340
msgid "Jitter"
msgstr "Тремтіння"
@@ -1960,7 +1960,7 @@ msgstr "карта матеріалів"
msgid "media"
msgstr "носій"
-#: pmmediaedit.cpp:46 pmrendermodesdialog.cpp:326
+#: pmmediaedit.cpp:46 pmrendermodesdialog.cpp:325
msgid "Method:"
msgstr "Метод:"
@@ -2295,7 +2295,7 @@ msgstr "Імпортувати..."
msgid "&Export..."
msgstr "&Експортувати..."
-#: pmpart.cpp:254 pmrendermodesdialog.cpp:41 pmrendermodesdialog.cpp:243
+#: pmpart.cpp:254 pmrendermodesdialog.cpp:41 pmrendermodesdialog.cpp:242
msgid "Render Modes"
msgstr "Режими відтворення"
@@ -2569,7 +2569,7 @@ msgstr "Код Povray"
msgid "Iso Surface"
msgstr "Ізоповерхня"
-#: pmpart.cpp:520 pmrendermodesdialog.cpp:350
+#: pmpart.cpp:520
msgid "Radiosity"
msgstr "Дифузне відбиття"
@@ -3352,7 +3352,7 @@ msgstr "Підлога"
msgid "Enable floor"
msgstr "Ввімкнути підлогу"
-#: pmpreviewsettings.cpp:96 pmrendermodesdialog.cpp:321
+#: pmpreviewsettings.cpp:96 pmrendermodesdialog.cpp:320
msgid "Antialiasing"
msgstr "Згладжування"
@@ -3608,7 +3608,7 @@ msgstr "спереду"
msgid "back"
msgstr "ззаду"
-#: pmrendermode.cpp:51
+#: pmrendermode.cpp:49
msgid "New mode"
msgstr "Новий режим"
@@ -3629,7 +3629,9 @@ msgid "5: Render shadows, including extended lights"
msgstr "5: Відтворювати тіні, включно з розширеним освітленням"
#: pmrendermodesdialog.cpp:232
-msgid "6, 7: Compute texture patterns"
+#, fuzzy
+#| msgid "6, 7: Compute texture patterns"
+msgid "6, 7: Compute texture patterns, compute photons"
msgstr "6, 7: Розрахувати взірці текстури"
#: pmrendermodesdialog.cpp:233
@@ -3637,66 +3639,58 @@ msgid "8: Compute reflected, refracted, and transmitted rays"
msgstr "8: Розрахувати відбиті, переламані та переміщені промені"
#: pmrendermodesdialog.cpp:234
-msgid "9: Compute media"
-msgstr "9: Розрахування носія"
-
-#: pmrendermodesdialog.cpp:235
-msgid "10: Compute radiosity but no media"
-msgstr "10: Розрахувати дифузне відбиття, але без носія"
-
-#: pmrendermodesdialog.cpp:236
-msgid "11: Compute radiosity and media"
-msgstr "11: Розрахувати дифузне відбиття і носій"
+msgid "9, 10, 11: Compute media, radiosity and subsurface light transport"
+msgstr ""
-#: pmrendermodesdialog.cpp:269
+#: pmrendermodesdialog.cpp:268
msgid "Size"
msgstr "Розмір"
-#: pmrendermodesdialog.cpp:284
+#: pmrendermodesdialog.cpp:283
msgid "Subsection"
msgstr "Підрозділ"
-#: pmrendermodesdialog.cpp:289
+#: pmrendermodesdialog.cpp:288
msgid "Start column:"
msgstr "Перший стовпчик:"
-#: pmrendermodesdialog.cpp:293
+#: pmrendermodesdialog.cpp:292
msgid "End column:"
msgstr "Останній стовпчик:"
-#: pmrendermodesdialog.cpp:297
+#: pmrendermodesdialog.cpp:296
msgid "Start row:"
msgstr "Перший рядок:"
-#: pmrendermodesdialog.cpp:301
+#: pmrendermodesdialog.cpp:300
msgid "End row:"
msgstr "Останній рядок:"
-#: pmrendermodesdialog.cpp:311
+#: pmrendermodesdialog.cpp:310
msgid "Quality"
msgstr "Якість"
-#: pmrendermodesdialog.cpp:315
+#: pmrendermodesdialog.cpp:314
msgid "Quality:"
msgstr "Якість:"
-#: pmrendermodesdialog.cpp:329
+#: pmrendermodesdialog.cpp:328
msgid "Non Recursive"
msgstr "Нерекурсивний"
-#: pmrendermodesdialog.cpp:330
+#: pmrendermodesdialog.cpp:329
msgid "Recursive"
msgstr "Рекурсивний"
-#: pmrendermodesdialog.cpp:357
+#: pmrendermodesdialog.cpp:353
msgid "Output"
msgstr "Вивід"
-#: pmrendermodesdialog.cpp:360
+#: pmrendermodesdialog.cpp:356
msgid "Alpha"
msgstr "Альфа"
-#: pmrendermodesdialog.cpp:449
+#: pmrendermodesdialog.cpp:443
msgid "Please enter a description for the render mode."
msgstr "Будь ласка, введіть опис для режиму відтворення."
@@ -4309,6 +4303,15 @@ msgstr "Інші об'єкти"
msgid "Povray Rendering"
msgstr "Відтворення Povray"
+#~ msgid "9: Compute media"
+#~ msgstr "9: Розрахування носія"
+
+#~ msgid "10: Compute radiosity but no media"
+#~ msgstr "10: Розрахувати дифузне відбиття, але без носія"
+
+#~ msgid "11: Compute radiosity and media"
+#~ msgstr "11: Розрахувати дифузне відбиття і носій"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Center"
#~ msgstr "Центр:"