summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-uk
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk')
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdemultimedia/kmix.po82
1 files changed, 56 insertions, 26 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdemultimedia/kmix.po b/tde-i18n-uk/messages/tdemultimedia/kmix.po
index 1ddb1b4f809..b1e5d4a7671 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdemultimedia/kmix.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdemultimedia/kmix.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmix\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-06-23 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-28 20:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-15 13:13+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Налаштувати &глобальні скорочення..."
msgid "Hardware &Information"
msgstr "&Інформація про обладнання"
-#: kmix.cpp:124 kmixdockwidget.cpp:485
+#: kmix.cpp:124 kmixdockwidget.cpp:564
msgid "Hide Mixer Window"
msgstr "Сховати вікно мікшера"
@@ -160,27 +160,27 @@ msgstr "Повертає типові гучності"
msgid "KMixCtrl"
msgstr "KMixCtrl"
-#: kmixdockwidget.cpp:92
+#: kmixdockwidget.cpp:97
msgid "M&ute"
msgstr "В&имкнути"
-#: kmixdockwidget.cpp:103
+#: kmixdockwidget.cpp:108
msgid "Select Master Channel..."
msgstr "Виберіть головний канал..."
-#: kmixdockwidget.cpp:269
+#: kmixdockwidget.cpp:289
msgid "Mixer cannot be found"
msgstr "Не вдається знайти мікшер"
-#: kmixdockwidget.cpp:280
+#: kmixdockwidget.cpp:297
msgid "Volume at %1%"
msgstr "Гучність на %1%"
-#: kmixdockwidget.cpp:282
+#: kmixdockwidget.cpp:299
msgid " (Muted)"
msgstr " (Вимкнено)"
-#: kmixdockwidget.cpp:489
+#: kmixdockwidget.cpp:568
msgid "Show Mixer Window"
msgstr "Відкрити вікно мікшера"
@@ -610,46 +610,66 @@ msgstr "Параметри пристрою"
msgid "Mixer"
msgstr "Мікшер"
-#: appearanceconfig.ui:50
+#: appearanceconfig.ui:27
#, no-c-format
-msgid "Volume values:"
-msgstr "Значення гучності:"
-
-#: appearanceconfig.ui:58
-#, no-c-format
-msgid "Sliders orientation:"
-msgstr "Орієнтація повзунка:"
+msgid "Show &menu bar"
+msgstr "Показати панель &меню"
-#: appearanceconfig.ui:66
+#: appearanceconfig.ui:38
#, no-c-format
-msgid "Show &tickmarks"
-msgstr "Показувати &зарубки"
+msgid "Volume values:"
+msgstr "Значення гучності:"
-#: appearanceconfig.ui:77
+#: appearanceconfig.ui:46
#, no-c-format
msgid "Show &labels"
msgstr "Показувати &написи"
-#: appearanceconfig.ui:88
+#: appearanceconfig.ui:57
#, no-c-format
-msgid "Show &menu bar"
-msgstr "Показати панель &меню"
+msgid "Show &tickmarks"
+msgstr "Показувати &зарубки"
-#: appearanceconfig.ui:114 kmix.kcfg:29
+#: appearanceconfig.ui:66 kmix.kcfg:29
#, no-c-format
msgid "None"
msgstr "Відсутнє"
-#: appearanceconfig.ui:119 kmix.kcfg:32
+#: appearanceconfig.ui:71 kmix.kcfg:32
#, no-c-format
msgid "Absolute"
msgstr "Абсолютне"
-#: appearanceconfig.ui:124 kmix.kcfg:35
+#: appearanceconfig.ui:76 kmix.kcfg:35
#, no-c-format
msgid "Relative"
msgstr "Відносне"
+#: appearanceconfig.ui:113
+#, no-c-format
+msgid "Sliders orientation:"
+msgstr "Орієнтація повзунка:"
+
+#: appearanceconfig.ui:144
+#, no-c-format
+msgid "Icon theme:"
+msgstr ""
+
+#: appearanceconfig.ui:150 kmix.kcfg:106
+#, no-c-format
+msgid "Crystal"
+msgstr ""
+
+#: appearanceconfig.ui:155 kmix.kcfg:109
+#, no-c-format
+msgid "Classic (Old Crystal)"
+msgstr ""
+
+#: appearanceconfig.ui:160
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "System"
+msgstr "Системний Лоток"
+
#: behaviorconfig.ui:27
#, no-c-format
msgid "Automatically start mixer when you &login"
@@ -866,6 +886,16 @@ msgstr "Увімкнути Огляд Решіткою (ЕКСПЕРИМЕНТА
msgid "Slider Orientation"
msgstr "Орієнтація Повзунка"
+#: kmix.kcfg:112
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "System theme"
+msgstr "Системний Лоток"
+
+#: kmix.kcfg:116
+#, no-c-format
+msgid "Icon Theme"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Grid"
#~ msgstr "Ґратка"