diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk')
-rw-r--r-- | tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmkwm.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-uk/messages/tdebase/twin.po | 137 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-uk/messages/tdemultimedia/kmix.po | 49 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-uk/messages/tdenetwork/kopete.po | 28 |
4 files changed, 112 insertions, 128 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmkwm.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmkwm.po index 118a4cf4c8e..85c6f078c3c 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmkwm.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmkwm.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkwm\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-12 20:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-04 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-12 18:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-12 18:18+0000\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "projects/tdebase/kcmkwm/uk/>\n" @@ -57,9 +57,8 @@ msgid "&Moving" msgstr "&Пересування" #: main.cpp:124 -#, fuzzy msgid "Active &Borders" -msgstr "Активні межі стільниці" +msgstr "Активні &Межі" #: main.cpp:129 msgid "Ad&vanced" @@ -796,20 +795,18 @@ msgid "Maximize windows by dragging them to the &top of the screen" msgstr "Максимізувати вікна перетягуванням їх до &гори екрану" #: windows.cpp:651 -#, fuzzy msgid "Display content &while tiling windows" -msgstr "Показувати зміст всередині вікон, що з&мінюють розмір" +msgstr "Показувати вміст під час у&кладання вікон" #: windows.cpp:652 -#, fuzzy msgid "" "Enable this option if you want a window's content to be shown while tiling " "it, instead of just showing a window 'skeleton'. The result may not be " "satisfying on slow machines." msgstr "" -"Ввімкніть цей параметр, якщо ви хочете, щоб вміст вікна було повністю " -"показано при зміні розміру, інакше буде показано тільки основу. Результат " -"може бути незадовільним на повільних комп'ютерах." +"Увімкніть цей параметр, якщо бажаєте відображення вмісту вікна при " +"укладанні, інакше буде показано лише основу. Результат може бути " +"незадовільним на повільних машинах." #: windows.cpp:661 msgid "Border &activation delay:" @@ -826,12 +823,11 @@ msgstr "" #: windows.cpp:668 msgid " px" -msgstr "" +msgstr " px" #: windows.cpp:669 -#, fuzzy msgid "Border &activation distance:" -msgstr "Затримка &активації межі:" +msgstr "Відстань &активації межі:" #: windows.cpp:670 msgid "" @@ -840,6 +836,10 @@ msgid "" "value (e.g. 30) activates the borders when the mouse is close enough, making " "them easier to activate but also more prone to false activations." msgstr "" +"Відстань, від якої активна межа може бути активована. Малі значення " +"потребують повторного притискання до краю. Встановлення у велике значення " +"(наприклад, 30) активує межі коли миша достатньо близько, спрощуючи їх " +"активацію, але і підвищуючи схильність до помилкових активацій." #: windows.cpp:855 msgid "Shading" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/twin.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/twin.po index 95b1d242ca1..1276f0047e0 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/twin.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/twin.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-31 20:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-12 18:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-25 07:29+0000\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -45,19 +45,19 @@ msgstr "Вікно \"%1\" потребує уваги." msgid "Suspended" msgstr "Призупинений" -#: killer/killer.cpp:49 main.cpp:314 resumer/resumer.cpp:48 +#: killer/killer.cpp:50 main.cpp:315 resumer/resumer.cpp:49 msgid "TWin" msgstr "TWin" -#: killer/killer.cpp:50 resumer/resumer.cpp:49 +#: killer/killer.cpp:51 resumer/resumer.cpp:50 msgid "TWin helper utility" msgstr "Допоміжна утиліта TWin" -#: killer/killer.cpp:67 resumer/resumer.cpp:64 +#: killer/killer.cpp:68 resumer/resumer.cpp:65 msgid "This helper utility is not supposed to be called directly." msgstr "Цю допоміжну утиліту не можна викликати напряму." -#: killer/killer.cpp:71 +#: killer/killer.cpp:72 msgid "" "<qt>Window with title \"<b>%2</b>\" is not responding. This window belongs " "to application <b>%1</b> (PID=%3, hostname=%4).<p>Do you wish to terminate " @@ -67,78 +67,14 @@ msgstr "" "програмі <b>%1</b> (процес - %3, назва вузла - %4).<p>Припинити програму? " "(Всі не збережені дані буде втрачено.)</qt>" -#: killer/killer.cpp:76 +#: killer/killer.cpp:77 msgid "Terminate" msgstr "Припинити" -#: killer/killer.cpp:76 +#: killer/killer.cpp:77 msgid "Keep Running" msgstr "Нехай виконується" -#: lib/kcommondecoration.cpp:270 -msgid "" -"_: %1 is the name of window decoration style\n" -"<center><b>%1 preview</b></center>" -msgstr "<center><b>Попередній перегляд для %1</b></center>" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:351 -msgid "Menu" -msgstr "Меню" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:366 lib/kcommondecoration.cpp:554 -msgid "Not on all desktops" -msgstr "Не на всіх стільницях" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:366 lib/kcommondecoration.cpp:555 -msgid "On all desktops" -msgstr "На всіх стільницях" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:389 -msgid "Minimize" -msgstr "Мінімізувати" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:401 lib/kcommondecoration.cpp:541 -msgid "Maximize" -msgstr "Максимізувати" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:424 lib/kcommondecoration.cpp:597 -msgid "Do not keep above others" -msgstr "Не утримувати понад іншими" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:424 lib/kcommondecoration.cpp:597 -#: lib/kcommondecoration.cpp:621 -msgid "Keep above others" -msgstr "Утримувати понад іншими" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:437 lib/kcommondecoration.cpp:614 -msgid "Do not keep below others" -msgstr "Не утримувати під іншими" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:437 lib/kcommondecoration.cpp:604 -#: lib/kcommondecoration.cpp:614 -msgid "Keep below others" -msgstr "Утримувати під іншими" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:450 lib/kcommondecoration.cpp:566 -msgid "Unshade" -msgstr "Розгорнути" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:450 lib/kcommondecoration.cpp:567 -msgid "Shade" -msgstr "Згорнути" - -#: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:120 -msgid "No window decoration plugin library was found." -msgstr "Не знайдено бібліотеку втулків обрамлення вікон." - -#: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:145 -msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded." -msgstr "Типовий втулок пошкоджений - завантаження неможливе." - -#: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:159 -msgid "The library %1 is not a TWin plugin." -msgstr "Бібліотека %1 не є втулком TWin." - #: main.cpp:63 msgid "" "[twin] it looks like there's already a window manager running. twin not " @@ -173,11 +109,11 @@ msgstr "Замістити вже завантажений менеджер ві msgid "Do not start composition manager" msgstr "Не запускати композитний менеджер" -#: main.cpp:316 +#: main.cpp:317 msgid "(c) 1999-2005, The KDE Developers" msgstr "(c) 1999-2005, Розробники KDE" -#: main.cpp:320 +#: main.cpp:321 msgid "Maintainer" msgstr "Супроводжувач" @@ -193,7 +129,7 @@ msgstr "" "\n" "TWin не завершиться тепер..." -#: resumer/resumer.cpp:68 +#: resumer/resumer.cpp:69 msgid "" "<qt>The application \"<b>%1</b>\" has been suspended.<p>Do you wish to " "resume this application?</qt>" @@ -201,15 +137,15 @@ msgstr "" "<qt>Додаток \"<b>%1</b>\" було призупинено.<p>Бажаєте відновити цей додаток?" "</qt>" -#: resumer/resumer.cpp:71 +#: resumer/resumer.cpp:72 msgid "Resume suspended application?" msgstr "Відновити призупинений додаток?" -#: resumer/resumer.cpp:71 +#: resumer/resumer.cpp:72 msgid "Resume" msgstr "Відновити" -#: resumer/resumer.cpp:71 +#: resumer/resumer.cpp:72 msgid "Keep Suspended" msgstr "Тримати Призупиненим" @@ -853,6 +789,53 @@ msgstr "" "<qt><b>Не знайдено розширення XFixes</b><br>Ви <i>мусите</i> використовувати " "XOrg ≥ 6.8 для того, щоб працювали прозорість та тіні.</qt>" +#~ msgid "" +#~ "_: %1 is the name of window decoration style\n" +#~ "<center><b>%1 preview</b></center>" +#~ msgstr "<center><b>Попередній перегляд для %1</b></center>" + +#~ msgid "Menu" +#~ msgstr "Меню" + +#~ msgid "Not on all desktops" +#~ msgstr "Не на всіх стільницях" + +#~ msgid "On all desktops" +#~ msgstr "На всіх стільницях" + +#~ msgid "Minimize" +#~ msgstr "Мінімізувати" + +#~ msgid "Maximize" +#~ msgstr "Максимізувати" + +#~ msgid "Do not keep above others" +#~ msgstr "Не утримувати понад іншими" + +#~ msgid "Keep above others" +#~ msgstr "Утримувати понад іншими" + +#~ msgid "Do not keep below others" +#~ msgstr "Не утримувати під іншими" + +#~ msgid "Keep below others" +#~ msgstr "Утримувати під іншими" + +#~ msgid "Unshade" +#~ msgstr "Розгорнути" + +#~ msgid "Shade" +#~ msgstr "Згорнути" + +#~ msgid "No window decoration plugin library was found." +#~ msgstr "Не знайдено бібліотеку втулків обрамлення вікон." + +#~ msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded." +#~ msgstr "Типовий втулок пошкоджений - завантаження неможливе." + +#~ msgid "The library %1 is not a TWin plugin." +#~ msgstr "Бібліотека %1 не є втулком TWin." + #~ msgid "Help" #~ msgstr "Допомога" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdemultimedia/kmix.po b/tde-i18n-uk/messages/tdemultimedia/kmix.po index 7e9b2389bae..23cb4c1b9a6 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdemultimedia/kmix.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdemultimedia/kmix.po @@ -7,12 +7,12 @@ # Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2003, 2004, 2005. # Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004, 2005. # Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005, 2006, 2007. -# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020. +# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020, 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmix\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-23 20:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-07-23 15:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-12 18:18+0000\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "projects/tdemultimedia/kmix/uk/>\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). @@ -92,11 +92,11 @@ msgstr "Поточний мікшер:" #: behaviorconfig.ui:16 kmix.cpp:363 #, no-c-format msgid "Behavior" -msgstr "" +msgstr "Поведінка" #: kmix.cpp:370 msgid "Experimental" -msgstr "" +msgstr "Експериментальне" #: kmix.cpp:434 msgid "The change of orientation will be adopted on the next start of KMix." @@ -217,7 +217,6 @@ msgid "KMix" msgstr "KMix" #: main.cpp:44 -#, fuzzy msgid "" "(c) 1996-2000 Christian Esken\n" "(c) 2000-2003 Christian Esken, Stefan Schimanski\n" @@ -226,12 +225,12 @@ msgid "" msgstr "" "(c) 1996-2000 Christian Esken\n" "(c) 2000-2003 Christian Esken, Stefan Schimanski\n" -"(c) 2002-2005 Christian Esken, Helio Chissini de Castro" +"(c) 2002-2005 Christian Esken, Helio Chissini de Castro\n" +" (c) 2010-2022 The Trinity Desktop project" #: main.cpp:47 -#, fuzzy msgid "Redesign and previous co-maintainer, Alsa 0.9x port" -msgstr "Зміна дизайну, супровід, порт Alsa 0.9x" +msgstr "Зміна дизайну і попередній супроводжувач, порт Alsa 0.9x" #: main.cpp:50 msgid "Solaris port" @@ -612,14 +611,14 @@ msgid "Mixer" msgstr "Мікшер" #: appearanceconfig.ui:50 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Volume values:" -msgstr "Значення гучності: " +msgstr "Значення гучності:" #: appearanceconfig.ui:58 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Sliders orientation:" -msgstr "Орієнтація повзунка: " +msgstr "Орієнтація повзунка:" #: appearanceconfig.ui:66 #, no-c-format @@ -632,39 +631,39 @@ msgid "Show &labels" msgstr "Показувати &написи" #: appearanceconfig.ui:88 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Show &menu bar" -msgstr "Показувати &зарубки" +msgstr "Показати панель &меню" #: appearanceconfig.ui:114 kmix.kcfg:29 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "None" -msgstr "&Нема" +msgstr "Відсутнє" #: appearanceconfig.ui:119 kmix.kcfg:32 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Absolute" -msgstr "А&бсолютні" +msgstr "Абсолютне" #: appearanceconfig.ui:124 kmix.kcfg:35 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Relative" -msgstr "&Відносні" +msgstr "Відносне" #: behaviorconfig.ui:27 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Automatically start mixer when you &login" msgstr "Автоматично запускати мікшер зі входом" #: behaviorconfig.ui:38 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Enable system &tray icon" -msgstr "Ввімкнути регулятор &гучності в системному лотку" +msgstr "Увімкнути іконку системного &лотка" #: behaviorconfig.ui:49 #, no-c-format msgid "System Tray" -msgstr "" +msgstr "Системний Лоток" #: behaviorconfig.ui:77 #, fuzzy, no-c-format diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdenetwork/kopete.po b/tde-i18n-uk/messages/tdenetwork/kopete.po index c65adebe94a..baffdd51232 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdenetwork/kopete.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdenetwork/kopete.po @@ -3,12 +3,12 @@ # Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2004. # Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2004, 2006. # Ivan Petrouchtchak <fr.ivan@ukrainian-orthodox.org>, 2008. -# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020. +# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020, 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kopete\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-31 20:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-23 14:59+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-31 18:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-12 18:18+0000\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "projects/tdenetwork/kopete/uk/>\n" @@ -18,21 +18,22 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #: kopete/main.cpp:96 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "Іван Петрущак,Eugene Onischenko,Andriy Rysin" +msgstr "Іван Петрущак,Eugene Onischenko,Andriy Rysin,Роман Савоченко" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #: kopete/main.cpp:97 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "ivanpetrouchtchak@yahoo.com,oneugene@ukr.net,rysin@kde.org" +msgstr "" +"ivanpetrouchtchak@yahoo.com,oneugene@ukr.net,rysin@kde.org,roman@oscada.org" #: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:49 msgid "" @@ -14072,29 +14073,30 @@ msgstr "З'єд&нання" #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:122 #, no-c-format msgid "Use old style SSL encr&yption protocol (not recommended)" -msgstr "" +msgstr "Використати старий стиль протоколу шифрування SSL (не рекомендовано)" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:285 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:128 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "Check this box to enable the old style SSL encrypted communication with the " "server. This is not recommended and only works on very old servers." msgstr "" -"Позначте, щоб ввімкнути SSL шифрування зв'язку з сервером. Увага: це не " -"наскрізне шифрування; скоріше - зашифрований зв'язок з сервером." +"Позначте, щоб увімкнути старий стиль SSL шифрування зв'язку з сервером. Це " +"не рекомендується і працює лише на дуже старих серверах." #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:288 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:131 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "Check this box to enable the old style SSL encrypted communication with the " "server. Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted " "communication with the server. This is not recommended and only works on " "very old servers." msgstr "" -"Позначте, щоб ввімкнути SSL шифрування зв'язку з сервером. Увага: це не " -"наскрізне шифрування; скоріше - зашифрований зв'язок з сервером." +"Позначте, щоб увімкнути старий стиль SSL шифрування зв'язку з сервером. " +"Увага: це не наскрізне шифрування; скоріше - зашифрований зв'язок з " +"сервером. Не рекомендується і працює лише на дуже старих серверах." #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:313 #, no-c-format |