summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-uk
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk')
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdebase/filetypes.po34
1 files changed, 17 insertions, 17 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/filetypes.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/filetypes.po
index 4c922a8b8d9..dde1ce9ee36 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/filetypes.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/filetypes.po
@@ -3,18 +3,17 @@
# Copyright (C) 2000,2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
# Dmytro Koval'ov <kov@tokyo.email.ne.jp>
# Andy Rysin <arysin@yahoo.com>
-#
# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2002.
# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002, 2003, 2004, 2006.
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005, 2006.
# Andriy Rysin <arysin@bcsii.com>, 2007.
# Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012.
-#
+# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: filetypes\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-18 22:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-07 05:28+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/filetypes/uk/>\n"
@@ -172,16 +171,16 @@ msgid ""
"Konqueror is able to determine the MIME-type by directly examining the "
"contents of the file."
msgstr ""
-"<h1>Асоціації файлів</h1> Цей модуль дає змогу вибирати, які програми мають "
+"<h1>Асоціації файлів</h1> Цей модуль дає змогу обирати, які програми мають "
"бути асоційованими з заданим типом файлів. Типи файлів також називаються "
-"типами MIME (MIME - це абревіатура з англійської мови, утворена від "
-"\"Multipurpose Internet Mail Extensions\", тобто Розширення електронної "
-"пошти мережі Інтернет багатофункціонального призначення)<p>Асоціації файлів "
+"типами MIME (MIME - це абревіатура з англійської мови, утворена від \""
+"Multipurpose Internet Mail Extensions\", тобто Розширення електронної пошти "
+"мережі Інтернет багатофункціонального призначення)<p>Асоціації файлів "
"складаються з таких пунктів: <ul><li>Правил, за якими визначається тип MIME "
-"файла. Наприклад, взірець назв файлів *.kwd, який означає \"всі назви "
-"файлів, що закінчуються на .kwd\" асоціюються з типом MIME \"x-kword\".</"
-"li> <li>Короткого опису типу MIME. Наприклад, опис типу MIME \"x-kword\" є "
-"просто \"Документ KWord\"</li> <li>Піктограми, яка буде використовуватися "
+"файлу. Наприклад, взірець назв файлів *.kwd, який означає \"всі назви "
+"файлів, що закінчуються на .kwd\" асоціюються з типом MIME \"x-kword\".</li> "
+"<li>Короткого опису типу MIME. Наприклад, опис типу MIME \"x-kword\" є "
+"просто \"Документ KWord\"</li> <li>Піктограми, яка буде використовуватися "
"для відображення файлів заданого типу MIME, з тим, щоб було легко відрізняти "
"типи файлів, наприклад, у вікні Konqueror'а (хоча б для тих типів, якими ви "
"часто користуєтесь)</li> <li>Списку програм, які можуть використовуватися "
@@ -311,7 +310,7 @@ msgstr ""
#: kservicelistwidget.cpp:97
msgid "Move &Up"
-msgstr "Посунути на &гору"
+msgstr "Пересунути на &Гору"
#: kservicelistwidget.cpp:103
msgid ""
@@ -320,9 +319,10 @@ msgid ""
"only affects the selected application if the file type is\n"
"associated with more than one application."
msgstr ""
-"Призначити вибраній програмі вищий пріоритет, піднявши її в списку. \n"
-"Відмітьте, що ця зміна впливає тільки на пріоритет для даного типу файла, \n"
-"навіть якщо дана програма використовується для відкриття файлів інших типів."
+"Призначає обраній програмі вищий пріоритет, піднявши\n"
+"її в списку. Зауважте, що ця зміна впливає лише на пріоритет\n"
+"даного типу файлу, навіть якщо дана програма використовується\n"
+"для відкриття файлів інших типів."
#: kservicelistwidget.cpp:107
msgid ""
@@ -334,7 +334,7 @@ msgstr ""
#: kservicelistwidget.cpp:110
msgid "Move &Down"
-msgstr "Посунути до &низу"
+msgstr "Пересунути &вниз"
#: kservicelistwidget.cpp:116
msgid ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "Вилучити вибрану програму зі списку."
#: kservicelistwidget.cpp:171 kservicelistwidget.cpp:263
msgid "None"
-msgstr "Немає"
+msgstr "Жодного"
#: kservicelistwidget.cpp:352
msgid "The service <b>%1</b> can not be removed."