summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-uk
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk')
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdepim/korganizer.po29
1 files changed, 12 insertions, 17 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/korganizer.po b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/korganizer.po
index 5d25174882a..b38c6f3ec23 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/korganizer.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/korganizer.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: korganizer\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-24 06:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-07 05:36+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdepim/korganizer/uk/>\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -59,14 +59,12 @@ msgid "Original Author"
msgstr "Перший автор"
#: actionmanager.cpp:255
-#, fuzzy
msgid "Import &Event/Calendar (ICS-/VCS-File)..."
-msgstr "Імпортувати &календар..."
+msgstr "Імпортувати &Подію/Календар (ICS-/VCS-File)..."
#: actionmanager.cpp:257
-#, fuzzy
msgid "&Import From UNIX Ical tool (.calendar-File)"
-msgstr "&Імпортувати з засобу UNIX Ical"
+msgstr "&Імпортувати З UNIX знаряддя Ical (.calendar-File)"
#: actionmanager.cpp:259
msgid "Get &Hot New Stuff..."
@@ -107,14 +105,14 @@ msgid "&Day"
msgstr "&День"
#: actionmanager.cpp:351
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"_n: &Next Day\n"
"Ne&xt %n Days"
msgstr ""
-"%n &наступний день\n"
-"%n &наступних дні\n"
-"%n &наступних днів"
+"Наступний День\n"
+"%n &Наступних Дні\n"
+"%n &Наступних Днів"
#: actionmanager.cpp:353
msgid "W&ork Week"
@@ -141,9 +139,8 @@ msgid "&Journal"
msgstr "&Журнал"
#: actionmanager.cpp:377
-#, fuzzy
msgid "&Timeline View"
-msgstr "По центру"
+msgstr "Вигляд Лінії &Часу"
#: actionmanager.cpp:383
msgid "&Refresh"
@@ -238,9 +235,8 @@ msgid ""
msgstr "Дати запит на з&міну"
#: actionmanager.cpp:540
-#, fuzzy
msgid "&Send as iCalendar..."
-msgstr "&i-календар..."
+msgstr "&Надіслати як iCalendar..."
#: actionmanager.cpp:545
msgid "&Mail Free Busy Information..."
@@ -300,13 +296,12 @@ msgid "*.vcs *.ics|Calendar Files"
msgstr "*.vcs *.ics|файли календарів"
#: actionmanager.cpp:752
-#, fuzzy
msgid ""
"You have no .calendar file in your home directory.\n"
"Import cannot proceed.\n"
msgstr ""
-"Ви не маєте файл i-календаря у вашій домашній директорії.\n"
-"Імпортування не може відбутися.\n"
+"Ви не маєте файлу .calendar у вашому домашньому каталозі.\n"
+"Імпорт неможливо здійснити.\n"
#: actionmanager.cpp:775
msgid ""