summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-uk
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk')
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmkwm.po50
1 files changed, 18 insertions, 32 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmkwm.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmkwm.po
index a7c033fcc9d..06a6db7d83f 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmkwm.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmkwm.po
@@ -8,12 +8,12 @@
# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2005.
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2006, 2007.
# Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012.
-# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020, 2021.
+# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020, 2021, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwm\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-27 18:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-06 14:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-07-04 18:22+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kcmkwm/uk/>\n"
@@ -21,9 +21,9 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -794,23 +794,17 @@ msgid "Active Desktop Borders"
msgstr "Активні межі стільниці"
#: windows.cpp:673
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If this option is enabled, moving the mouse to a screen border will "
-#| "change your desktop. This is e.g. useful if you want to drag windows from "
-#| "one desktop to the other."
msgid ""
"If this option is enabled, moving the mouse to a screen border will perform "
"an action. It will either change your desktop or tile the window that is "
"currently dragged."
msgstr ""
-"Якщо цей параметр ввімкнено, пересування мишки за межу екрана змінить "
-"стільницю. Це, може бути корисно, якщо ви хочете пересувати вікна з однієї "
-"стільниці до іншої."
+"Якщо цей параметр увімкнено, переміщення миші до межі екрану здійснить дію. "
+"Буде здійснено або зміну стільниці або укладення вікна, яке перетягується."
#: windows.cpp:677
msgid "Function:"
-msgstr ""
+msgstr "Функція:"
#: windows.cpp:679
msgid "D&isabled"
@@ -818,42 +812,32 @@ msgstr "&Вимкнено"
#: windows.cpp:681
msgid "Switch &desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Перемкнути &стільницю"
#: windows.cpp:686
-#, fuzzy
-#| msgid "Only &when moving windows"
msgid "Switch desktop only when &moving a window"
-msgstr "Тільки при &пересуванні вікон"
+msgstr "Перемкнути стільницю лише за &пересування вікна"
#: windows.cpp:688
-#, fuzzy
-#| msgid "Active windows:"
msgid "Tile &window"
-msgstr "Активні вікна:"
+msgstr "Укласти &вікно"
#: windows.cpp:693
msgid "Maximize windows by dragging them to the &top of the screen"
-msgstr ""
+msgstr "Максимізувати вікна перетягуванням їх до &гори екрану"
#: windows.cpp:698
msgid "Border &activation delay:"
-msgstr ""
+msgstr "Затримка &активації межі:"
#: windows.cpp:699
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Here you can set a delay for switching desktops using the active borders "
-#| "feature. Desktops will be switched after the mouse has been pushed "
-#| "against a screen border for the specified number of milliseconds."
msgid ""
"Here you can set a delay for the activation of active borders feature. The "
"selected action will be performed after the mouse has been pushed against a "
"screen border for the specified number of milliseconds."
msgstr ""
-"Тут ви можете встановити затримку для перемикання стільниць при використанні "
-"активних меж. Стільницю буде змінено після того, як мишу була на межі екрана "
-"впродовж вказаної кількості мілісекунд."
+"Тут ви можете встановити затримку активації дії функції меж. Обрану дію буде "
+"здійснено після утримання миші у межі екрану визначену кількість мілісекунд."
#: windows.cpp:723
msgid "Hide utility windows for inactive applications"
@@ -959,13 +943,15 @@ msgstr ""
#: windows.cpp:967
msgid "Restore size of maximized/tiled windows when moving"
-msgstr ""
+msgstr "Відновити розмір максимізованого/панелізованого вікна при пересуванні"
#: windows.cpp:969
msgid ""
"If this feature is enabled, dragging a maximized or tiled window will "
"restore the window to its original size."
msgstr ""
+"Якщо увімкнено цю можливість, то перетягнення максимізованого або "
+"панелізованого вікна відновить вікно до оригінального розміру."
#: windows.cpp:974
msgid "&Placement:"