summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-uz/messages/kdebase/kio_smtp.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uz/messages/kdebase/kio_smtp.po')
-rw-r--r--tde-i18n-uz/messages/kdebase/kio_smtp.po195
1 files changed, 0 insertions, 195 deletions
diff --git a/tde-i18n-uz/messages/kdebase/kio_smtp.po b/tde-i18n-uz/messages/kdebase/kio_smtp.po
deleted file mode 100644
index 222c353039c..00000000000
--- a/tde-i18n-uz/messages/kdebase/kio_smtp.po
+++ /dev/null
@@ -1,195 +0,0 @@
-# translation of kio_smtp.po to Uzbek
-# translation of kio_smtp.po to
-# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
-# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2003, 2004, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kio_smtp\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-17 01:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-09-25 19:01+0200\n"
-"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
-"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-
-#: command.cc:138
-msgid ""
-"The server rejected both EHLO and HELO commands as unknown or unimplemented.\n"
-"Please contact the server's system administrator."
-msgstr ""
-
-#: command.cc:152
-msgid ""
-"Unexpected server response to %1 command.\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"%1 buyrugʻiga serverdan kutilmagan javob olindi.\n"
-"%2"
-
-#: command.cc:172
-msgid ""
-"Your SMTP server does not support TLS. Disable TLS, if you want to connect "
-"without encryption."
-msgstr ""
-
-#: command.cc:186
-msgid ""
-"Your SMTP server claims to support TLS, but negotiation was unsuccessful.\n"
-"You can disable TLS in KDE using the crypto settings module."
-msgstr ""
-
-#: command.cc:191
-msgid "Connection Failed"
-msgstr "Aloqa oʻrnatish muvaffaqiyatsiz tugadi."
-
-#: command.cc:242
-msgid "Authentication support is not compiled into kio_smtp."
-msgstr ""
-
-#: command.cc:271
-msgid "No authentication details supplied."
-msgstr "Tasdiqlash uchun maʼlumot koʻrsatilmagan."
-
-#: command.cc:374
-msgid ""
-"Your SMTP server does not support %1.\n"
-"Choose a different authentication method.\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"SMTP serveri %1'ni qoʻllamaydi.\n"
-"Boshqa tasdiqlash usulini tanlang.\n"
-"%2"
-
-#: command.cc:378
-#, c-format
-msgid ""
-"Your SMTP server does not support authentication.\n"
-" %2"
-msgstr ""
-"SMTP serveri tasdiqlashni qoʻllamaydi.\n"
-" %2"
-
-#: command.cc:382
-#, c-format
-msgid ""
-"Authentication failed.\n"
-"Most likely the password is wrong.\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Tasdiqlash muvaffaqiyatsiz tugadi.\n"
-"Ehtimol, maxfiy soʻz notoʻgʻri.\n"
-"%1"
-
-#: command.cc:520
-msgid "Could not read data from application."
-msgstr "Dasturdan maʼlumotni oʻqib boʻlmadi."
-
-#: command.cc:537
-#, c-format
-msgid ""
-"The message content was not accepted.\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#: response.cc:105
-#, c-format
-msgid ""
-"The server responded:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Serverdan olingan javob:\n"
-"%1"
-
-#: response.cc:108
-msgid "The server responded: \"%1\""
-msgstr "Serverdan olingan javob: \"%1\""
-
-#: response.cc:111
-msgid "This is a temporary failure. You may try again later."
-msgstr "Vaqtinchalik xato. Keyinroq urinib koʻring."
-
-#: smtp.cc:174
-msgid "The application sent an invalid request."
-msgstr ""
-
-#: smtp.cc:236
-msgid "The sender address is missing."
-msgstr "Joʻnatuvchining manzili yetishmaydi."
-
-#: smtp.cc:244
-msgid "SMTPProtocol::smtp_open failed (%1)"
-msgstr "SMTPProtocol::smtp_open muvaffaqiyatsiz tugadi (%1)"
-
-#: smtp.cc:252
-msgid ""
-"Your server does not support sending of 8-bit messages.\n"
-"Please use base64 or quoted-printable encoding."
-msgstr ""
-"Server 8-bitli xabarlarni qoʻllamaydi.\n"
-"Iltimos base64 yoki quoted-printable kodlash usulini tanlang."
-
-#: smtp.cc:331
-msgid "Invalid SMTP response (%1) received."
-msgstr "Xato SMTP javobi (%1) olindi."
-
-#: smtp.cc:518
-#, c-format
-msgid ""
-"The server did not accept the connection.\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Server aloqani qabul qilmadi.\n"
-"%1"
-
-#: smtp.cc:593
-msgid "Username and password for your SMTP account:"
-msgstr "SMTP hisobi uchun foydalanuvchi va maxfiy soʻz:"
-
-#: transactionstate.cc:53
-#, c-format
-msgid ""
-"The server did not accept a blank sender address.\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Server joʻnatuvchining boʻsh manzilini qabul qilmadi.\n"
-"%1"
-
-#: transactionstate.cc:56
-msgid ""
-"The server did not accept the sender address \"%1\".\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"Server joʻnatuvchining \"%1\" manzilini qabul qilmadi.\n"
-"%2"
-
-#: transactionstate.cc:97
-#, c-format
-msgid ""
-"Message sending failed since the following recipients were rejected by the "
-"server:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Xabarni joʻnatish muvaffaqiyatsiz tugadi, chunki server quyidagi qabul "
-"qiluvchilarni rad etdi:\n"
-"%1"
-
-#: transactionstate.cc:107
-#, c-format
-msgid ""
-"The attempt to start sending the message content failed.\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#: transactionstate.cc:111
-msgid "Unhandled error condition. Please send a bug report."
-msgstr ""
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your SMTP server does not support %1.\n"
-#~ "Choose a different authentication method."
-#~ msgstr ""
-#~ "SMTP serveri %1'ni qoʻllamaydi.\n"
-#~ "Boshqa tasdiqlash usulini tanlang."