summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-uz/messages/kdeutils/kjots.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uz/messages/kdeutils/kjots.po')
-rw-r--r--tde-i18n-uz/messages/kdeutils/kjots.po314
1 files changed, 314 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-uz/messages/kdeutils/kjots.po b/tde-i18n-uz/messages/kdeutils/kjots.po
new file mode 100644
index 00000000000..1c70fb80037
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-uz/messages/kdeutils/kjots.po
@@ -0,0 +1,314 @@
+# translation of kjots.po to Uzbek
+# translation of kjots.po to
+#
+# Abdurahmonov Nurali <mavnur@gmail.com>, 2006.
+# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2006, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kjots\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-02 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-04-11 23:32+0200\n"
+"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
+"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: KJotsMain.cpp:77
+msgid "Pages"
+msgstr "Betlar"
+
+#: KJotsMain.cpp:107
+msgid "Next Book"
+msgstr "Keyingi kitob"
+
+#: KJotsMain.cpp:109
+msgid "Previous Book"
+msgstr "Oldingi kitob"
+
+#: KJotsMain.cpp:111
+msgid "Next Page"
+msgstr "Keyingi bet"
+
+#: KJotsMain.cpp:113
+msgid "Previous Page"
+msgstr "Oldingi bet"
+
+#: KJotsMain.cpp:117
+msgid "&New Page"
+msgstr "&Yangi bet"
+
+#: KJotsMain.cpp:118
+msgid "New &Book..."
+msgstr "Yangi &kitob..."
+
+#: KJotsMain.cpp:121
+msgid "Export Page"
+msgstr "Betni eksport qilish"
+
+#: KJotsMain.cpp:122 KJotsMain.cpp:130
+msgid "To Text File..."
+msgstr "Matn fayliga..."
+
+#: KJotsMain.cpp:125 KJotsMain.cpp:133
+msgid "To HTML File..."
+msgstr "HTML fayliga..."
+
+#: KJotsMain.cpp:129
+msgid "Export Book"
+msgstr "Kitobni eksport qilish"
+
+#: KJotsMain.cpp:137
+msgid "&Delete Page"
+msgstr "Betni oʻ&chirish"
+
+#: KJotsMain.cpp:139
+msgid "Delete Boo&k"
+msgstr "Kitobni oʻchiri&sh"
+
+#: KJotsMain.cpp:142
+msgid "Manual Save"
+msgstr "Qoʻlbola saqlash"
+
+#: KJotsMain.cpp:153
+msgid "Copy &into Page Title"
+msgstr "Bet sarlavhasiga &koʻchirish"
+
+#: KJotsMain.cpp:164
+msgid "Rename..."
+msgstr "Nomini oʻzgartirish..."
+
+#: KJotsMain.cpp:166
+msgid "Insert Date"
+msgstr "Sanani qoʻyish"
+
+#: KJotsMain.cpp:286
+msgid "New Book"
+msgstr "Yangi kitob"
+
+#: KJotsMain.cpp:287 kjotsentry.cpp:498
+msgid "Book name:"
+msgstr "Kitob nomi:"
+
+#: KJotsMain.cpp:318
+msgid "<qt>Are you sure you want to delete the <strong>%1</strong> book?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt><strong>%1</strong> kitobini oʻchirishga ishonchingiz komilmi?</qt>"
+
+#: KJotsMain.cpp:319
+msgid "Delete Book"
+msgstr "Kitobni oʻchirish"
+
+#: KJotsMain.cpp:362
+msgid "<qt>Are you sure you want to delete the <strong>%1</strong> page?</qt>"
+msgstr "<qt><strong>%1</strong> betini oʻchirishga ishonchingiz komilmi?</qt>"
+
+#: KJotsMain.cpp:364
+msgid "Delete Page"
+msgstr "Betni oʻchirish"
+
+#: KJotsMain.cpp:400
+msgid "Autosave"
+msgstr "Avto-saqlash"
+
+#: KJotsMain.cpp:496 KJotsMain.cpp:537
+msgid ""
+"The file <strong>%1</strong> already exists. Do you wish to overwrite it?"
+msgstr ""
+"<strong>%1</strong> nomli fayl allaqachon mavjud. Uni almashtirishni "
+"istaysizmi?"
+
+#: KJotsMain.cpp:496 KJotsMain.cpp:537
+msgid "File Exists"
+msgstr "Fayl allaqachon mavjud"
+
+#: KJotsMain.cpp:496 KJotsMain.cpp:537
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Almashtirish"
+
+#: KJotsMain.cpp:828
+msgid ""
+"This bookmark is from an older version of KJots and is not fully supported. It "
+"may or may not work. You should delete and recreate this bookmark."
+msgstr ""
+"Ushbu xatchoʻp KJots dasturining eski versiyasida yaratilgan va ishlamasligi "
+"mumkin. Uni oʻchirib yangidan tuzishni maslahat beramiz."
+
+#: KJotsMain.cpp:1119
+msgid ""
+"All pages must be inside a book. Would you like to create a new book to put the "
+"page in, or would you prefer to not move the page at all?"
+msgstr ""
+"Barcha betlar kitobda joylashgan boʻlishi kerak. Betni qoʻyish uchun yangi "
+"kitob yaratishni istaysizmi yoki uni koʻchirishni umuman bekor qilishni "
+"istaysizmi?"
+
+#: KJotsMain.cpp:1123
+msgid "Create New Book"
+msgstr "Yangi kitob yaratish"
+
+#: KJotsMain.cpp:1123
+msgid "Do Not Move Page"
+msgstr "Bet koʻchirilmasin"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Nurali Abdurahmonov"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "mavnur@gmail.com"
+
+#: kjotsedit.cpp:48
+msgid "Open URL"
+msgstr "URL'ni ochish"
+
+#: kjotsentry.cpp:497
+msgid "Rename Book"
+msgstr "Kitob nomini oʻzgartirish"
+
+#: kjotsentry.cpp:535
+#, c-format
+msgid "Saving %1"
+msgstr "%1 saqlanmoqda"
+
+#: kjotsentry.cpp:536
+msgid "Saving the contents of %1 to %2"
+msgstr "%1'dagi narsalar %2'ga saqlanmoqda"
+
+#: kjotsentry.cpp:616 kjotsentry.cpp:998
+#, c-format
+msgid "Print: %1"
+msgstr "%1 hujjatni bosib chiqarish"
+
+#: kjotsentry.cpp:647
+msgid "Untitled Book"
+msgstr "Nomsiz kitob"
+
+#: kjotsentry.cpp:800
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Mundarija"
+
+#: kjotsentry.cpp:908
+msgid "Rename Page"
+msgstr "Bet nomini oʻzgartirish"
+
+#: kjotsentry.cpp:909
+msgid "Page title:"
+msgstr "Bet sarlavhasi:"
+
+#: kjotsentry.cpp:1069
+#, c-format
+msgid "Page %1"
+msgstr "%1-chi bet"
+
+#: main.cpp:37
+msgid "KDE note taking utility"
+msgstr "KDE uchun yozma xotira uchun vosita"
+
+#: main.cpp:44
+msgid "KJots"
+msgstr "KJots"
+
+#: main.cpp:47
+msgid "Current maintainer"
+msgstr "Joriy taʼminlovchi"
+
+#: main.cpp:51
+msgid "Original author"
+msgstr "Birinchi muallif"
+
+#. i18n: file confpagemisc.ui line 30
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid " minutes"
+msgstr " daqiqa"
+
+#. i18n: file confpagemisc.ui line 33
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "1 minute"
+msgstr "1 daqiqa"
+
+#. i18n: file confpagemisc.ui line 42
+#: rc.cpp:15 rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This is the number of minutes KJots will wait before automatically saving "
+"changes."
+msgstr "KJots oʻzgarishlarni avtomatik saqlashdan oldin kutadigan vaqt."
+
+#. i18n: file confpagemisc.ui line 50
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "S&ave every:"
+msgstr "S&aqlash oraligʻi:"
+
+#. i18n: file confpagemisc.ui line 115
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "&Save changes periodically"
+msgstr "Oʻzgarishlarni doimiy saqlab &borish"
+
+#. i18n: file confpagemisc.ui line 121
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When \"Enable autosave\" is checked, KJots will automatically save changes made "
+"to books at the interval defined below."
+msgstr ""
+"Agar belgilansa, KJots avtomatik ravishda quyida koʻrsatilgan vaqt boʻyicha "
+"oʻzgarishlarni saqlab boradi."
+
+#. i18n: file confpagemisc.ui line 129
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Use Unico&de encoding"
+msgstr "&Yunikod kodlash usulini ishlatish"
+
+#. i18n: file kjots.kcfg line 9
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "How the main window is divided."
+msgstr "Asosiy oynani ajratuvchisi koʻrinishi."
+
+#. i18n: file kjots.kcfg line 12
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "The book or page that is currently active."
+msgstr "Joriy ochiq kitob yoki bet."
+
+#. i18n: file kjots.kcfg line 15
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "The font used to display the contents of books."
+msgstr "Kitoblarni koʻrsatishda ishlatiladigan shrift."
+
+#. i18n: file kjots.kcfg line 19
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "Whether books should be saved automatically."
+msgstr "Kitoblarni avtomatik ravishda saqlash."
+
+#. i18n: file kjots.kcfg line 23
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "Whether UTF-8 encoding should be forced for saving and loading."
+msgstr "Saqlash va yuklashda UTF-8 kodlash usulidan foydalanish."
+
+#. i18n: file kjots.kcfg line 27
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "The interval in minutes at which books should be saved automatically."
+msgstr "Kitoblarni avtomatik saqlash orasidagi vaqt (daqiqalarda)."
+
+#. i18n: file kjots.kcfg line 31
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "The last ID that was used for a book or page."
+msgstr "Kitob yoki bet uchun ishlatilgan oxirgi ID."