summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-uz/messages/kdeutils
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uz/messages/kdeutils')
-rw-r--r--tde-i18n-uz/messages/kdeutils/Makefile.am3
-rw-r--r--tde-i18n-uz/messages/kdeutils/Makefile.in719
-rw-r--r--tde-i18n-uz/messages/kdeutils/ark.po1060
-rw-r--r--tde-i18n-uz/messages/kdeutils/irkick.po107
-rw-r--r--tde-i18n-uz/messages/kdeutils/kcalc.po828
-rw-r--r--tde-i18n-uz/messages/kdeutils/kcharselect.po75
-rw-r--r--tde-i18n-uz/messages/kdeutils/kcharselectapplet.po53
-rw-r--r--tde-i18n-uz/messages/kdeutils/kcmkvaio.po110
-rw-r--r--tde-i18n-uz/messages/kdeutils/kcmkwallet.po236
-rw-r--r--tde-i18n-uz/messages/kdeutils/kcmlaptop.po961
-rw-r--r--tde-i18n-uz/messages/kdeutils/kcmthinkpad.po136
-rw-r--r--tde-i18n-uz/messages/kdeutils/kdf.po232
-rw-r--r--tde-i18n-uz/messages/kdeutils/kfloppy.po498
-rw-r--r--tde-i18n-uz/messages/kdeutils/kjots.po314
-rw-r--r--tde-i18n-uz/messages/kdeutils/klaptopdaemon.po546
-rw-r--r--tde-i18n-uz/messages/kdeutils/kmilo_delli8k.po23
-rw-r--r--tde-i18n-uz/messages/kdeutils/kmilo_generic.po35
-rw-r--r--tde-i18n-uz/messages/kdeutils/kmilo_kvaio.po91
-rw-r--r--tde-i18n-uz/messages/kdeutils/kmilo_powerbook.po55
-rw-r--r--tde-i18n-uz/messages/kdeutils/kmilo_thinkpad.po135
-rw-r--r--tde-i18n-uz/messages/kdeutils/kmilod.po26
-rw-r--r--tde-i18n-uz/messages/kdeutils/ksim.po931
-rw-r--r--tde-i18n-uz/messages/kdeutils/kwalletmanager.po407
-rw-r--r--tde-i18n-uz/messages/kdeutils/superkaramba.po253
24 files changed, 7834 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-uz/messages/kdeutils/Makefile.am b/tde-i18n-uz/messages/kdeutils/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..54c4841b8c6
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-uz/messages/kdeutils/Makefile.am
@@ -0,0 +1,3 @@
+KDE_LANG = uz
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+POFILES = AUTO
diff --git a/tde-i18n-uz/messages/kdeutils/Makefile.in b/tde-i18n-uz/messages/kdeutils/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..ea37081ca8f
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-uz/messages/kdeutils/Makefile.in
@@ -0,0 +1,719 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = messages/kdeutils
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(GMOFILES) $(POFILES) $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = uz
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+#>- POFILES = AUTO
+#>+ 2
+POFILES = ark.po kcharselectapplet.po kmilo_kvaio.po kcalc.po kmilo_thinkpad.po kcharselect.po ksim.po superkaramba.po kcmkvaio.po kmilo_powerbook.po kmilo_generic.po klaptopdaemon.po kcmkwallet.po kdf.po kwalletmanager.po kmilod.po kfloppy.po kjots.po irkick.po kmilo_delli8k.po kcmthinkpad.po kcmlaptop.po
+GMOFILES = ark.gmo kcharselectapplet.gmo kmilo_kvaio.gmo kcalc.gmo kmilo_thinkpad.gmo kcharselect.gmo ksim.gmo superkaramba.gmo kcmkvaio.gmo kmilo_powerbook.gmo kmilo_generic.gmo klaptopdaemon.gmo kcmkwallet.gmo kdf.gmo kwalletmanager.gmo kmilod.gmo kfloppy.gmo kjots.gmo irkick.gmo kmilo_delli8k.gmo kcmthinkpad.gmo kcmlaptop.gmo
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: all-nls docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdeutils/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdeutils/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdeutils/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdeutils/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/kdeutils/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+#>- maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+#>+ 1
+maintainer-clean: clean-nls maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=kcharselect.po kmilo_powerbook.po kmilod.po kcalc.po kcmkvaio.po kcmthinkpad.po kmilo_generic.po kjots.po kfloppy.po kmilo_thinkpad.po klaptopdaemon.po ksim.po kwalletmanager.po Makefile.in kcmkwallet.po kmilo_kvaio.po kcharselectapplet.po irkick.po kmilo_delli8k.po kcmlaptop.po superkaramba.po ark.po kdf.po Makefile.am
+
+#>+ 67
+ark.gmo: ark.po
+ rm -f ark.gmo; $(GMSGFMT) -o ark.gmo $(srcdir)/ark.po
+ test ! -f ark.gmo || touch ark.gmo
+kcharselectapplet.gmo: kcharselectapplet.po
+ rm -f kcharselectapplet.gmo; $(GMSGFMT) -o kcharselectapplet.gmo $(srcdir)/kcharselectapplet.po
+ test ! -f kcharselectapplet.gmo || touch kcharselectapplet.gmo
+kmilo_kvaio.gmo: kmilo_kvaio.po
+ rm -f kmilo_kvaio.gmo; $(GMSGFMT) -o kmilo_kvaio.gmo $(srcdir)/kmilo_kvaio.po
+ test ! -f kmilo_kvaio.gmo || touch kmilo_kvaio.gmo
+kcalc.gmo: kcalc.po
+ rm -f kcalc.gmo; $(GMSGFMT) -o kcalc.gmo $(srcdir)/kcalc.po
+ test ! -f kcalc.gmo || touch kcalc.gmo
+kmilo_thinkpad.gmo: kmilo_thinkpad.po
+ rm -f kmilo_thinkpad.gmo; $(GMSGFMT) -o kmilo_thinkpad.gmo $(srcdir)/kmilo_thinkpad.po
+ test ! -f kmilo_thinkpad.gmo || touch kmilo_thinkpad.gmo
+kcharselect.gmo: kcharselect.po
+ rm -f kcharselect.gmo; $(GMSGFMT) -o kcharselect.gmo $(srcdir)/kcharselect.po
+ test ! -f kcharselect.gmo || touch kcharselect.gmo
+ksim.gmo: ksim.po
+ rm -f ksim.gmo; $(GMSGFMT) -o ksim.gmo $(srcdir)/ksim.po
+ test ! -f ksim.gmo || touch ksim.gmo
+superkaramba.gmo: superkaramba.po
+ rm -f superkaramba.gmo; $(GMSGFMT) -o superkaramba.gmo $(srcdir)/superkaramba.po
+ test ! -f superkaramba.gmo || touch superkaramba.gmo
+kcmkvaio.gmo: kcmkvaio.po
+ rm -f kcmkvaio.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmkvaio.gmo $(srcdir)/kcmkvaio.po
+ test ! -f kcmkvaio.gmo || touch kcmkvaio.gmo
+kmilo_powerbook.gmo: kmilo_powerbook.po
+ rm -f kmilo_powerbook.gmo; $(GMSGFMT) -o kmilo_powerbook.gmo $(srcdir)/kmilo_powerbook.po
+ test ! -f kmilo_powerbook.gmo || touch kmilo_powerbook.gmo
+kmilo_generic.gmo: kmilo_generic.po
+ rm -f kmilo_generic.gmo; $(GMSGFMT) -o kmilo_generic.gmo $(srcdir)/kmilo_generic.po
+ test ! -f kmilo_generic.gmo || touch kmilo_generic.gmo
+klaptopdaemon.gmo: klaptopdaemon.po
+ rm -f klaptopdaemon.gmo; $(GMSGFMT) -o klaptopdaemon.gmo $(srcdir)/klaptopdaemon.po
+ test ! -f klaptopdaemon.gmo || touch klaptopdaemon.gmo
+kcmkwallet.gmo: kcmkwallet.po
+ rm -f kcmkwallet.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmkwallet.gmo $(srcdir)/kcmkwallet.po
+ test ! -f kcmkwallet.gmo || touch kcmkwallet.gmo
+kdf.gmo: kdf.po
+ rm -f kdf.gmo; $(GMSGFMT) -o kdf.gmo $(srcdir)/kdf.po
+ test ! -f kdf.gmo || touch kdf.gmo
+kwalletmanager.gmo: kwalletmanager.po
+ rm -f kwalletmanager.gmo; $(GMSGFMT) -o kwalletmanager.gmo $(srcdir)/kwalletmanager.po
+ test ! -f kwalletmanager.gmo || touch kwalletmanager.gmo
+kmilod.gmo: kmilod.po
+ rm -f kmilod.gmo; $(GMSGFMT) -o kmilod.gmo $(srcdir)/kmilod.po
+ test ! -f kmilod.gmo || touch kmilod.gmo
+kfloppy.gmo: kfloppy.po
+ rm -f kfloppy.gmo; $(GMSGFMT) -o kfloppy.gmo $(srcdir)/kfloppy.po
+ test ! -f kfloppy.gmo || touch kfloppy.gmo
+kjots.gmo: kjots.po
+ rm -f kjots.gmo; $(GMSGFMT) -o kjots.gmo $(srcdir)/kjots.po
+ test ! -f kjots.gmo || touch kjots.gmo
+irkick.gmo: irkick.po
+ rm -f irkick.gmo; $(GMSGFMT) -o irkick.gmo $(srcdir)/irkick.po
+ test ! -f irkick.gmo || touch irkick.gmo
+kmilo_delli8k.gmo: kmilo_delli8k.po
+ rm -f kmilo_delli8k.gmo; $(GMSGFMT) -o kmilo_delli8k.gmo $(srcdir)/kmilo_delli8k.po
+ test ! -f kmilo_delli8k.gmo || touch kmilo_delli8k.gmo
+kcmthinkpad.gmo: kcmthinkpad.po
+ rm -f kcmthinkpad.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmthinkpad.gmo $(srcdir)/kcmthinkpad.po
+ test ! -f kcmthinkpad.gmo || touch kcmthinkpad.gmo
+kcmlaptop.gmo: kcmlaptop.po
+ rm -f kcmlaptop.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmlaptop.gmo $(srcdir)/kcmlaptop.po
+ test ! -f kcmlaptop.gmo || touch kcmlaptop.gmo
+
+#>+ 3
+clean-nls:
+ -rm -f ark.gmo kcharselectapplet.gmo kmilo_kvaio.gmo kcalc.gmo kmilo_thinkpad.gmo kcharselect.gmo ksim.gmo superkaramba.gmo kcmkvaio.gmo kmilo_powerbook.gmo kmilo_generic.gmo klaptopdaemon.gmo kcmkwallet.gmo kdf.gmo kwalletmanager.gmo kmilod.gmo kfloppy.gmo kjots.gmo irkick.gmo kmilo_delli8k.gmo kcmthinkpad.gmo kcmlaptop.gmo
+
+#>+ 10
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES
+ @for base in ark kcharselectapplet kmilo_kvaio kcalc kmilo_thinkpad kcharselect ksim superkaramba kcmkvaio kmilo_powerbook kmilo_generic klaptopdaemon kcmkwallet kdf kwalletmanager kmilod kfloppy kjots irkick kmilo_delli8k kcmthinkpad kcmlaptop ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\
+ if test -f $$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\
+ elif test -f $(srcdir)/$$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\
+ fi ;\
+ done
+
+
+#>+ 24
+uninstall-nls:
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ark.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcharselectapplet.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kmilo_kvaio.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcalc.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kmilo_thinkpad.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcharselect.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ksim.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/superkaramba.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmkvaio.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kmilo_powerbook.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kmilo_generic.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/klaptopdaemon.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmkwallet.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kdf.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kwalletmanager.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kmilod.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfloppy.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kjots.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/irkick.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kmilo_delli8k.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmthinkpad.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmlaptop.mo
+
+#>+ 2
+all-nls: $(GMOFILES)
+
+#>+ 8
+distdir-nls:$(GMOFILES)
+ for file in $(POFILES); do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+ for file in $(GMOFILES); do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 2
+docs-am:
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdeutils/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdeutils/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/kdeutils/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-uz/messages/kdeutils/ark.po b/tde-i18n-uz/messages/kdeutils/ark.po
new file mode 100644
index 00000000000..c8e58a1ba79
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-uz/messages/kdeutils/ark.po
@@ -0,0 +1,1060 @@
+# translation of ark.po to
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2003, 2004, 2006.
+# Abdurahmonov Nurali <mavnur@gmail.com>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ark\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-07 01:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-12-17 13:36+0000\n"
+"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
+"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Mashrab Quvatov, Nurali Abdurahmonov"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "kmashrab@uni-bremen.de, mavnur@gmail.com"
+
+#: ace.cpp:104 ace.cpp:170 ar.cpp:102 ar.cpp:121 ar.cpp:165 ar.cpp:222
+#: ar.cpp:255 compressedfile.cpp:202 compressedfile.cpp:313 lha.cpp:156
+#: lha.cpp:226 lha.cpp:267 lha.cpp:297 rar.cpp:133 rar.cpp:208 rar.cpp:265
+#: rar.cpp:301 sevenzip.cpp:112 sevenzip.cpp:151 sevenzip.cpp:191
+#: sevenzip.cpp:239 tar.cpp:272 tar.cpp:560 tar.cpp:639 tar.cpp:683
+#: zip.cpp:105 zip.cpp:177 zip.cpp:236 zip.cpp:272 zoo.cpp:122 zoo.cpp:189
+#: zoo.cpp:248 zoo.cpp:279
+msgid "Could not start a subprocess."
+msgstr ""
+
+#: arch.cpp:132
+msgid "The deletion operation failed."
+msgstr "Oʻchirish muvaffaqiyatsiz tugadi."
+
+#: arch.cpp:161
+msgid "The password was incorrect. "
+msgstr "Maxfiy soʻz xato. "
+
+#: arch.cpp:162
+msgid "You must enter a password to extract the file:"
+msgstr "Ajratish uchun maxfiy soʻzni kiriting:"
+
+#: arch.cpp:180
+msgid "The extraction operation failed."
+msgstr "Ajratish muvaffaqiyatsiz tugadi."
+
+#: arch.cpp:218
+msgid "The addition operation failed."
+msgstr "Qoʻshish muvaffaqiyatsiz tugadi."
+
+#: archiveformatdlg.cpp:33
+msgid "Choose Archive Format"
+msgstr "Arxivning formatini tanlash"
+
+#: archiveformatdlg.cpp:40
+msgid ""
+"This file appears to be of type %1,\n"
+"which is not a supported archive format.\n"
+"In order to proceed, please choose the format\n"
+"of the file."
+msgstr ""
+
+#: archiveformatdlg.cpp:45
+msgid ""
+"You are about to open a file that has a non-standard extension.\n"
+"Ark has detected the format: %1\n"
+"If this is not correct, please choose the appropriate format."
+msgstr ""
+
+#: archiveformatinfo.cpp:70
+msgid "Compressed File"
+msgstr "Qisilgan fayl"
+
+#: archiveformatinfo.cpp:114
+msgid ""
+"All Valid Archives\n"
+msgstr ""
+"Hamma arxivlar\n"
+
+#: archiveformatinfo.cpp:115
+msgid "All Files"
+msgstr "Hamma fayllar"
+
+#: ark_part.cpp:47
+msgid "ark"
+msgstr "ark"
+
+#: ark_part.cpp:49
+msgid "Ark KParts Component"
+msgstr "Ark KParts komponenti"
+
+#: ark_part.cpp:51
+msgid "(c) 1997-2003, The Various Ark Developers"
+msgstr "(S) 1997-2003, Turli Ark tuzuvchilari"
+
+#: ark_part.cpp:119
+msgid "Add &File..."
+msgstr "Faylni &qoʻshish"
+
+#: ark_part.cpp:122
+msgid "Add Folde&r..."
+msgstr "&Jildni qoʻshish"
+
+#: ark_part.cpp:125
+msgid "E&xtract..."
+msgstr "&Ajratish"
+
+#: ark_part.cpp:128
+msgid "De&lete"
+msgstr "Oʻch&irish"
+
+#: ark_part.cpp:131
+msgid ""
+"_: to view something\n"
+"&View"
+msgstr "&Koʻrish"
+
+#: ark_part.cpp:135
+msgid "&Open With..."
+msgstr "...bilan &ochish"
+
+#: ark_part.cpp:139
+msgid "Edit &With..."
+msgstr "...bilan &tahrirlash"
+
+#: ark_part.cpp:144
+msgid "&Unselect All"
+msgstr "Hammasini tanlashni &bekor qilish"
+
+#: ark_part.cpp:146
+msgid "&Invert Selection"
+msgstr "Te&skarisini tanlash"
+
+#: ark_part.cpp:152
+msgid "Configure &Ark..."
+msgstr "Ark &moslamasi"
+
+#: ark_part.cpp:156
+msgid "Show Search Bar"
+msgstr "Qidirish panelini koʻrsatish"
+
+#: ark_part.cpp:157
+msgid "Hide Search Bar"
+msgstr "Qidirish panelini bekitish"
+
+#: ark_part.cpp:296
+msgid ""
+"The archive \"%1\" has been modified.\n"
+"Do you want to save it?"
+msgstr ""
+"\"%1\" arxivi oʻzgardi.\n"
+"Uni saqlashni istaysizmi?"
+
+#: ark_part.cpp:298
+msgid "Save Archive?"
+msgstr "Arxivni saqlaymi?"
+
+#: ark_part.cpp:323
+msgid "Downloading %1..."
+msgstr "%1 yozib olinmoqda..."
+
+#: ark_part.cpp:415
+msgid "Total: 0 files"
+msgstr "Jami: 0 fayl"
+
+#: ark_part.cpp:420 arkwidget.cpp:1808
+msgid "0 files selected"
+msgstr "0 fayl tanlangan"
+
+#: arkapp.cpp:136
+msgid "Wrong number of arguments specified"
+msgstr "Koʻrsatilgan argumentlarning soni notoʻgʻri"
+
+#: arkapp.cpp:145 arkapp.cpp:188
+msgid "You need to specify at least one file to be added to the archive."
+msgstr "Arxivga qoʻshish uchun kamida bitta faylni koʻrsatishingiz kerak."
+
+#: arkutils.cpp:201
+msgid "You have run out of disk space."
+msgstr "Diskda boʻsh joy qolmadi."
+
+#: arkwidget.cpp:91
+msgid ""
+"The file you're trying to view may be an executable. Running untrusted "
+"executables may compromise your system's security.\n"
+"Are you sure you want to run that file?"
+msgstr ""
+"Siz koʻrmoqchi boʻlgan fayl bajarib boʻladigan fayl boʻlishi mumkin. Ishonchsiz "
+"fayllarni ishga tushirish tizim xavfsizligiga zarar keltirishi mumkin.\n"
+"Shunga qaramasdan uni ishga tushirishni istaysizmi?"
+
+#: arkwidget.cpp:92
+msgid "Run Nevertheless"
+msgstr "Ishga tushirish"
+
+#: arkwidget.cpp:132
+msgid "&Search:"
+msgstr "Q&idirish:"
+
+#: arkwidget.cpp:198
+msgid ""
+"_n: %n file %1\n"
+"%n files %1"
+msgstr ""
+"%n fayl %1\n"
+"%n fayl %1"
+
+#: arkwidget.cpp:273
+msgid "Save Archive As"
+msgstr "Arxivni saqlash"
+
+#: arkwidget.cpp:278
+msgid ""
+"Please save your archive in the same format as the original.\n"
+"Hint: Use one of the suggested extensions."
+msgstr ""
+"Iltimos arxivni uning asl kengaytmasi kabi saqlang.\n"
+"Maslahat: Taklif qilingan kengaytmalardan bittasini tanlang."
+
+#: arkwidget.cpp:296
+msgid "Saving..."
+msgstr "Saqlanmoqda..."
+
+#: arkwidget.cpp:431
+#, c-format
+msgid "Could not create the folder %1"
+msgstr "%1 jildini yaratib boʻlmadi"
+
+#: arkwidget.cpp:467
+#, c-format
+msgid "An error occurred while opening the archive %1."
+msgstr "%1 arxivini ochishda xato roʻy berdi."
+
+#: arkwidget.cpp:498 arkwidget.cpp:1378
+msgid ""
+"The following files will not be extracted\n"
+"because they already exist:"
+msgstr ""
+"Quyidagi fayllar allaqachon mavjudligi\n"
+"sababli ajratilmadi:"
+
+#: arkwidget.cpp:513
+msgid "Not enough free disc space to extract the archive."
+msgstr "Arxivni ajratish uchun diskda boʻsh joy yetmaydi."
+
+#: arkwidget.cpp:529
+msgid "An error occurred while extracting the archive."
+msgstr "Arxivni ajratishda xato roʻy berdi."
+
+#: arkwidget.cpp:669
+msgid "An error occurred while adding the files to the archive."
+msgstr "Fayllarni arxivga qoʻshishda xato roʻy berdi."
+
+#: arkwidget.cpp:708
+msgid "The archive %1 does not exist."
+msgstr "%1 arxivi mavjud emas."
+
+#: arkwidget.cpp:714
+msgid "You do not have permission to access that archive."
+msgstr "Sizda ushbu arxivga murojaat qilishga ruxsat yoʻq."
+
+#: arkwidget.cpp:795
+msgid "Archive already exists. Do you wish to overwrite it?"
+msgstr "Arxiv allaqachon mavjud. Uni almashtirishni istaysizmi?"
+
+#: arkwidget.cpp:796
+msgid "Archive Already Exists"
+msgstr "Arxiv allaqachon mavjud"
+
+#: arkwidget.cpp:796
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Almashtirish"
+
+#: arkwidget.cpp:796
+msgid "Do Not Overwrite"
+msgstr "Almashtirilmasin"
+
+#: arkwidget.cpp:816
+#, c-format
+msgid "You do not have permission to write to the directory %1"
+msgstr "Sizda %1 jildiga yozishga ruxsat yoʻq"
+
+#: arkwidget.cpp:829 arkwidget.cpp:979
+msgid "Create New Archive"
+msgstr "Yangi arxivni yaratish"
+
+#: arkwidget.cpp:976
+msgid ""
+"You are currently working with a simple compressed file.\n"
+"Would you like to make it into an archive so that it can contain multiple "
+"files?\n"
+"If so, you must choose a name for your new archive."
+msgstr ""
+
+#: arkwidget.cpp:976
+msgid "Make Into Archive"
+msgstr "Arxivga aylantirish"
+
+#: arkwidget.cpp:976
+msgid "Do Not Make"
+msgstr "Arxivga aylantirilmasin"
+
+#: arkwidget.cpp:991 arkwidget.cpp:2064
+msgid "Creating archive..."
+msgstr "Arxiv yaratilmoqda..."
+
+#: arkwidget.cpp:1094
+msgid "Select Files to Add"
+msgstr "Qoʻshish uchun fayllarni tanlash"
+
+#: arkwidget.cpp:1133
+msgid "Adding files..."
+msgstr "Fayllar qoʻshilmoqda..."
+
+#: arkwidget.cpp:1152
+msgid "Select Folder to Add"
+msgstr "Qoʻshish uchun jildni tanlash"
+
+#: arkwidget.cpp:1157
+msgid "Adding folder..."
+msgstr "Jild qoʻshilmoqda..."
+
+#: arkwidget.cpp:1249
+msgid "Do you really want to delete the selected items?"
+msgstr "Tanlangan elementlarni rostdan oʻchirishni istaysizmi?"
+
+#: arkwidget.cpp:1270
+msgid "Removing..."
+msgstr "Olib tashlanmoqda..."
+
+#: arkwidget.cpp:1317
+msgid "Open with:"
+msgstr "Bilan ochish:"
+
+#: arkwidget.cpp:1432
+msgid "The archive to extract from no longer exists."
+msgstr ""
+
+#: arkwidget.cpp:1514 arkwidget.cpp:1541 arkwidget.cpp:1575 mainwindow.cpp:399
+msgid "Extracting..."
+msgstr "Ajratilmoqda..."
+
+#: arkwidget.cpp:1603
+msgid "Edit with:"
+msgstr "Bilan tahrirlash:"
+
+#: arkwidget.cpp:1614
+msgid "Trouble editing the file..."
+msgstr "Faylni tahrirlashda muammo..."
+
+#: arkwidget.cpp:1654
+msgid "Readding edited file..."
+msgstr "Tahrirlangan fayl oʻqilmoqda..."
+
+#: arkwidget.cpp:1673
+msgid "Extracting file to view"
+msgstr "Koʻrish uchun fayl ajratilmoqda"
+
+#: arkwidget.cpp:1691
+msgid ""
+"The internal viewer is not able to display this file. Would you like to view it "
+"using an external program?"
+msgstr ""
+"Ichki koʻruvchi ushbu faylni koʻra olmadi. Tashqi koʻruvchi dasturi bilan "
+"koʻrishni istaysizmi?"
+
+#: arkwidget.cpp:1692
+msgid "View Externally"
+msgstr "Tashqi koʻruvchi bilan koʻrish"
+
+#: arkwidget.cpp:1692
+msgid "Do Not View"
+msgstr "Koʻrilmasin"
+
+#: arkwidget.cpp:1812
+msgid "%1 files selected %2"
+msgstr "%1 fayl tanlangan %2"
+
+#: arkwidget.cpp:1818
+#, c-format
+msgid "1 file selected %2"
+msgstr "1 fayl tanlangan %2"
+
+#: arkwidget.cpp:1891
+msgid ""
+"Do you wish to add this to the current archive or open it as a new archive?"
+msgstr ""
+"Buni joriy arxivga qoʻshishni istaysizmi yoki yangi arxiv sifatida ochishni "
+"istaysizmi?"
+
+#: arkwidget.cpp:1893
+msgid "&Add"
+msgstr "Qoʻsh&ish"
+
+#: arkwidget.cpp:1893
+msgid "&Open"
+msgstr "&Ochish"
+
+#: arkwidget.cpp:1948
+msgid ""
+"There is no archive currently open. Do you wish to create one now for these "
+"files?"
+msgstr ""
+"Hech qanday arxiv ochilmagan. Bu fayllar uchun yangi arxivni yaratishni "
+"istaysizmi?"
+
+#: arkwidget.cpp:1949
+msgid ""
+"There is no archive currently open. Do you wish to create one now for this "
+"file?"
+msgstr ""
+"Hech qanday arxiv ochilmagan. Bu fayl uchun yangi arxivni yaratishni "
+"istaysizmi?"
+
+#: arkwidget.cpp:1950
+msgid "Create Archive"
+msgstr "Yangi arxivni yaratish"
+
+#: arkwidget.cpp:1950 extractiondialog.cpp:149
+msgid "Do Not Create"
+msgstr "Yaratilmasin"
+
+#: arkwidget.cpp:2033 arkwidget.cpp:2146
+msgid "Unknown archive format or corrupted archive"
+msgstr "Arxivning turi nomaʼlum, yoki u buzuq"
+
+#: arkwidget.cpp:2040 arkwidget.cpp:2152
+msgid ""
+"The utility %1 is not in your PATH.\n"
+"Please install it or contact your system administrator."
+msgstr ""
+"%1 utilitasi sizning $PATH muhit oʻzgaruvchingizda koʻrsatilgan direktoriyalar "
+"ichida topilmadi.\n"
+"Iltimos uni oʻrnating yoki tizim boshqaruvchisiga murojaat qiling."
+
+#: arkwidget.cpp:2101
+msgid "An error occurred while trying to create the archive."
+msgstr "Arxivni yaratishda xato roʻy berdi."
+
+#: arkwidget.cpp:2165
+msgid "Opening the archive..."
+msgstr "Arxiv ochilmoqda..."
+
+#: arkwidget.cpp:2189
+msgid ""
+"This archive is read-only. If you want to save it under a new name, go to the "
+"File menu and select Save As."
+msgstr ""
+"Ushbu arxiv faqat oʻqish uchun. Agar uni yangi nom ostida saqlashni istasangiz, "
+"Fayl menyusidan Saqlash bandini tanlang."
+
+#: arkwidget.cpp:2207
+#, c-format
+msgid "An error occurred while trying to open the archive %1"
+msgstr "%1 arxivini ochishda xato roʻy berdi"
+
+#. i18n: file general.ui line 16
+#: arkwidget.cpp:2242 rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid "General"
+msgstr "Umumiy"
+
+#: arkwidget.cpp:2242
+msgid "General Settings"
+msgstr "Umumiy moslamalar"
+
+#: arkwidget.cpp:2243
+msgid "Addition"
+msgstr "Qoʻshish"
+
+#: arkwidget.cpp:2243
+msgid "File Addition Settings"
+msgstr "Faylni qoʻshish moslamalari"
+
+#: arkwidget.cpp:2244
+msgid "Extraction"
+msgstr "Ajratish"
+
+#: arkwidget.cpp:2244
+msgid "Extraction Settings"
+msgstr "Ajratish moslamalari"
+
+#: common_texts.cpp:1
+msgid " Filename "
+msgstr " Faylning nomi "
+
+#: common_texts.cpp:2
+msgid " Permissions "
+msgstr " Huquqlar "
+
+#: common_texts.cpp:3
+msgid " Owner/Group "
+msgstr " Egasi/Guruh "
+
+#: common_texts.cpp:4
+msgid " Size "
+msgstr " Hajmi "
+
+#: common_texts.cpp:5
+msgid " Timestamp "
+msgstr " Vaqt "
+
+#: common_texts.cpp:6
+msgid " Link "
+msgstr " Bogʻ "
+
+#: common_texts.cpp:7
+msgid " Size Now "
+msgstr " Joriy hajmi "
+
+#: common_texts.cpp:8
+msgid " Ratio "
+msgstr " Nisbat "
+
+#: common_texts.cpp:9
+msgid ""
+"_: acronym for Cyclic Redundancy Check\n"
+" CRC "
+msgstr ""
+
+#: common_texts.cpp:10
+msgid " Method "
+msgstr " Usuli "
+
+#: common_texts.cpp:11
+msgid " Version "
+msgstr " Versiyasi "
+
+#: common_texts.cpp:12
+msgid " Owner "
+msgstr " Egasi "
+
+#: common_texts.cpp:13
+msgid " Group "
+msgstr " Guruh "
+
+#: common_texts.cpp:14
+msgid ""
+"_: (used as part of a sentence)\n"
+"start-up folder"
+msgstr ""
+
+#: common_texts.cpp:15
+msgid ""
+"_: folder for opening files (used as part of a sentence)\n"
+"open folder"
+msgstr ""
+
+#: common_texts.cpp:16
+msgid ""
+"_: folder for extracting files (used as part of a sentence)\n"
+"extract folder"
+msgstr ""
+
+#: common_texts.cpp:17
+msgid ""
+"_: folder for adding files (used as part of a sentence)\n"
+"add folder"
+msgstr ""
+
+#: common_texts.cpp:19
+msgid "Settings"
+msgstr "Moslamalar"
+
+#: common_texts.cpp:20
+msgid "&Adding"
+msgstr "&Qoʻshish"
+
+#: common_texts.cpp:21
+msgid "&Extracting"
+msgstr "&Ajratish"
+
+#: common_texts.cpp:22
+msgid "&Folders"
+msgstr "&Jildlar"
+
+#: common_texts.cpp:23
+msgid "Add Settings"
+msgstr "Qoʻshish moslamalari"
+
+#: common_texts.cpp:24
+msgid "Extract Settings"
+msgstr "Ajratish moslamalari"
+
+#: common_texts.cpp:25
+msgid "Replace &old files only with newer files"
+msgstr "Faqat eski fayllarni yangi fayllar bilan &almashtirish"
+
+#: common_texts.cpp:26
+msgid "Keep entries &generic (Lha)"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file addition.ui line 32
+#: common_texts.cpp:27 rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "Force &MS-DOS short filenames (Zip)"
+msgstr ""
+
+#: common_texts.cpp:28
+msgid "Translate LF to DOS &CRLF (Zip)"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file addition.ui line 56
+#: common_texts.cpp:29 rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "&Recursively add subfolders (Zip, Rar)"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file addition.ui line 48
+#: common_texts.cpp:30 rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "&Store symlinks as links (Zip, Rar)"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file extraction.ui line 24
+#: common_texts.cpp:31 rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "O&verwrite files (Zip, Tar, Zoo, Rar)"
+msgstr "&Fayllarni almashtirish (Zip, Tar, Zoo, Rar)"
+
+#. i18n: file extraction.ui line 32
+#: common_texts.cpp:32 rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "&Preserve permissions (Tar)"
+msgstr "&Huquqlarni saqlab qolish (Tar)"
+
+#. i18n: file extraction.ui line 40
+#: common_texts.cpp:33 rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "&Ignore folder names (Zip)"
+msgstr "Jild nomlariga &eʼtibor berilmasin (Zip)"
+
+#: common_texts.cpp:34
+msgid "Convert filenames to &lowercase (Zip, Rar)"
+msgstr "Fayllarning nomini &kichkina harflarga almashtirish (Zip, Rar)"
+
+#: common_texts.cpp:35
+msgid "Convert filenames to &uppercase (Rar)"
+msgstr "Fayllarning nomini &bosh harflarga almashtirish (Rar)"
+
+#: compressedfile.cpp:73
+msgid ""
+"You are creating a simple compressed archive which contains only one input "
+"file.\n"
+"When uncompressed, the file name will be based on the name of the archive "
+"file.\n"
+"If you add more files you will be prompted to convert it to a real archive."
+msgstr ""
+
+#: compressedfile.cpp:76
+msgid "Simple Compressed Archive"
+msgstr "Oddiy siqilgan arxiv"
+
+#: compressedfile.cpp:328 tar.cpp:176 tar.cpp:192
+msgid "Trouble writing to the archive..."
+msgstr "Arxivga yozishda muammo..."
+
+#: extractiondialog.cpp:59
+msgid "Extract"
+msgstr "Ajratish"
+
+#: extractiondialog.cpp:66
+#, c-format
+msgid "Extract Files From %1"
+msgstr "Fayllarni '%1' arxividan ajratish"
+
+#: extractiondialog.cpp:83
+msgid "Extract:"
+msgstr "Ajratish:"
+
+#: extractiondialog.cpp:85
+msgid "Selected files only"
+msgstr "Faqat tanlangan fayllar"
+
+#: extractiondialog.cpp:86
+msgid "All files"
+msgstr "Hamma fayllar"
+
+#: extractiondialog.cpp:93
+msgid "Extract all files"
+msgstr "Hamma fayllarni ajratish"
+
+#: extractiondialog.cpp:98
+msgid "Destination folder: "
+msgstr "Moʻljal jildi: "
+
+#. i18n: file ark.kcfg line 82
+#: extractiondialog.cpp:122 rc.cpp:135
+#, no-c-format
+msgid "Open destination folder after extraction"
+msgstr "Ajratishdan soʻng moʻljal jildini ochish"
+
+#: extractiondialog.cpp:148
+msgid "Create folder %1?"
+msgstr "%1 jildini yarataymi?"
+
+#: extractiondialog.cpp:149
+msgid "Missing Folder"
+msgstr "Jild yetishmayapti"
+
+#: extractiondialog.cpp:149
+msgid "Create Folder"
+msgstr "Jildni yaratish"
+
+#: extractiondialog.cpp:158
+msgid "The folder could not be created. Please check permissions."
+msgstr "Jildni yaratib boʻlmadi. Iltimos huquqlarni tekshiring."
+
+#: extractiondialog.cpp:164
+msgid ""
+"You do not have write permission to this folder. Please provide another folder."
+msgstr ""
+"Bu jildga yozishga sizda ruxsat yoʻq. Iltimos boshqa jildni koʻrsating."
+
+#: filelistview.cpp:155
+msgid ""
+"_: Packed Ratio\n"
+"%1 %"
+msgstr "%1 %"
+
+#: filelistview.cpp:201
+msgid ""
+"This area is for displaying information about the files contained within an "
+"archive."
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:50
+msgid "Open extract dialog, quit when finished"
+msgstr "Ajratish oynasini ochish va tugagandan soʻng yopish"
+
+#: main.cpp:51
+msgid ""
+"Extract 'archive' to 'folder'. Quit when finished.\n"
+"'folder' will be created if it does not exist."
+msgstr ""
+"Arxivni jildga ajratish. Yakunlanganda yopish.\n"
+"Agar jild mavjud boʻlmasa, u yaratiladi."
+
+#: main.cpp:53
+msgid "Ask for the name of the archive to add 'files' to. Quit when finished."
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:54
+msgid ""
+"Add 'files' to 'archive'. Quit when finished.\n"
+"'archive' will be created if it does not exist."
+msgstr ""
+"Arxivga fayl qoʻshish. Yakunlanganda yopish.\n"
+"Agar arxiv mavjud boʻlmasa, u yaratiladi."
+
+#: main.cpp:56
+msgid ""
+"Used with '--extract-to'. When specified, 'archive'\n"
+"will be extracted to a subfolder of 'folder'\n"
+"whose name will be the name of 'archive' without the filename extension."
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:59
+msgid "Folder to extract to"
+msgstr "Ajratish uchun jild"
+
+#: main.cpp:60
+msgid "Files to be added"
+msgstr "Qoʻshish uchun fayllar"
+
+#: main.cpp:61
+msgid "Open 'archive'"
+msgstr "Arxivni ochish"
+
+#: main.cpp:67
+msgid "Ark"
+msgstr "Ark"
+
+#: main.cpp:68
+msgid "KDE Archiving tool"
+msgstr "KDE uchun arxivlash vositasi"
+
+#: main.cpp:70
+msgid "(c) 1997-2006, The Various Ark Developers"
+msgstr "(S) 1997-2006, Turli Ark tuzuvchilari"
+
+#: main.cpp:74
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Taʼminlovchi"
+
+#: main.cpp:80
+msgid "Former maintainer"
+msgstr "Oldingi taʼminlovchi"
+
+#: main.cpp:102
+msgid "Icons"
+msgstr "Nishonchalar"
+
+#: main.cpp:105
+msgid "Ideas, help with the icons"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:112
+msgid "New &Window"
+msgstr "&Yangi oyna"
+
+#: mainwindow.cpp:118
+msgid "Re&load"
+msgstr "&Qaytadan yuklash"
+
+#: mainwindow.cpp:224
+msgid ""
+"The archive %1 is already open and has been raised.\n"
+"Note: if the filename does not match, it only means that one of the two is a "
+"symbolic link."
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:251
+msgid "Open &as:"
+msgstr "&Ochish:"
+
+#: mainwindow.cpp:259
+msgid "Autodetect (default)"
+msgstr "Avto-aniqlash (andoza)"
+
+#: mainwindow.cpp:421
+msgid "Select Archive to Add Files To"
+msgstr "Fayllarni qoʻshish uchun arxivni tanlang"
+
+#: mainwindow.cpp:434
+msgid "Compressing..."
+msgstr "Qisilmoqda..."
+
+#: mainwindow.cpp:456
+msgid "Please Wait"
+msgstr "Iltimos kutib turing"
+
+#. i18n: file ark_part.rc line 16
+#: rc.cpp:9 rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "&Action"
+msgstr "&Amal"
+
+#. i18n: file addition.ui line 24
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Replace old files only &with newer files"
+msgstr "Faqat eski fayllarni yangi fayllar bilan &almashtirish"
+
+#. i18n: file addition.ui line 40
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "Translate &LF to DOS CRLF (Zip)"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file extraction.ui line 48
+#: rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "Convert file names to &lowercase (Zip, Rar)"
+msgstr "Fayllarning nomini &kichkina harflarga almashtirish (Zip, Rar)"
+
+#. i18n: file extraction.ui line 56
+#: rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Convert file names to &uppercase (Rar)"
+msgstr "Fayllarning nomini &bosh harflarga almashtirish (Rar)"
+
+#. i18n: file general.ui line 27
+#: rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid "&Use integrated viewer"
+msgstr "Ichki koʻruvchini &ishlatish"
+
+#. i18n: file general.ui line 35
+#: rc.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid "&Enable Konqueror integration"
+msgstr "Konqueror'ga &moslashtirish"
+
+#. i18n: file general.ui line 68
+#: rc.cpp:69
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<font size=\"-1\"><i>Konqueror integration is only available if you install the "
+"Konqueror integration plugin from the kdeaddons package.</i></font>"
+msgstr ""
+"<font size=\"-1\"><i>Konqueror bilan birga ishlash qulayligi kdeaddons "
+"paketidan Konqueror'ga moslashtirish plagini oʻrnatilganda amalga "
+"oshiriladi.</i></font>"
+
+#. i18n: file ark.kcfg line 9
+#: rc.cpp:72
+#, no-c-format
+msgid "Last folders used for extraction"
+msgstr "Ajratishda ishlatilgan oxirgi jildlar"
+
+#. i18n: file ark.kcfg line 12
+#: rc.cpp:75
+#, no-c-format
+msgid "Replace old files only with newer files"
+msgstr "Faqat eski fayllarni yangi fayllar bilan almashtirish"
+
+#. i18n: file ark.kcfg line 13
+#: rc.cpp:78
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If this option is enabled and you add filenames that already exist in an "
+"archive, only replace the old files if the added files are newer than them"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ark.kcfg line 17
+#: rc.cpp:81
+#, no-c-format
+msgid "Overwrite files (Zip, Tar, Zoo, Rar)"
+msgstr "Fayllarni almashtirish (Zip, Tar, Zoo, Rar)"
+
+#. i18n: file ark.kcfg line 18
+#: rc.cpp:84
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Overwrite any files that have matching names on disk with the one from the "
+"archive"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ark.kcfg line 24
+#: rc.cpp:87
+#, no-c-format
+msgid "Preserve permissions"
+msgstr "Huquqlarni saqlab qolish"
+
+#. i18n: file ark.kcfg line 25
+#: rc.cpp:90
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Save the user, group, and permission settings on files. Use with care, as this "
+"may result in files being extracted that do not belong to any valid user on "
+"your computer"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ark.kcfg line 31
+#: rc.cpp:93
+#, no-c-format
+msgid "Force MS-DOS short filenames (Zip)"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ark.kcfg line 32
+#: rc.cpp:96
+#, no-c-format
+msgid "Force names of files in Zip archives to the DOS 8.3 format"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ark.kcfg line 36
+#: rc.cpp:99
+#, no-c-format
+msgid "Translate LF to DOS CRLF"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ark.kcfg line 40
+#: rc.cpp:102
+#, no-c-format
+msgid "Ignore folder names (Zip)"
+msgstr "Jild nomlariga eʼtibor berilmasin (Zip)"
+
+#. i18n: file ark.kcfg line 41
+#: rc.cpp:105
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Extract all the files into the extraction folder, ignoring any folder structure "
+"in the archive."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ark.kcfg line 47
+#: rc.cpp:108
+#, no-c-format
+msgid "Store symlinks as links (Zip, Rar)"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ark.kcfg line 51
+#: rc.cpp:111
+#, no-c-format
+msgid "Recursively add subfolders (Zip, Rar)"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ark.kcfg line 55
+#: rc.cpp:114
+#, no-c-format
+msgid "Convert filenames to lowercase (Zip, Rar)"
+msgstr "Fayllarning nomini kichkina harflarga almashtirish (Zip, Rar)"
+
+#. i18n: file ark.kcfg line 59
+#: rc.cpp:117
+#, no-c-format
+msgid "Convert filenames to uppercase"
+msgstr "Fayllarning nomini bosh harflarga almashtirish"
+
+#. i18n: file ark.kcfg line 65
+#: rc.cpp:120
+#, no-c-format
+msgid "Show search bar"
+msgstr "Qidirish panelini koʻrsatish"
+
+#. i18n: file ark.kcfg line 69
+#: rc.cpp:123
+#, no-c-format
+msgid "Enable Konqueror integration"
+msgstr "Konqueror'ga moslashtirish"
+
+#. i18n: file ark.kcfg line 70
+#: rc.cpp:126
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enables integration with Konqueror's context menus, letting you easily archive "
+"or unarchive files. This option will only work if you have the kdeaddons "
+"package installed."
+msgstr ""
+"Konqueror'ga moslashtirilganda, siz fayllarni osongina arxivlash yoki "
+"ajratishingiz mumkin. Ushbu qulaylik kdeaddons paketi oʻrnatilgandagina "
+"ishlaydi."
+
+#. i18n: file ark.kcfg line 74
+#: rc.cpp:129
+#, no-c-format
+msgid "Use integrated viewer"
+msgstr "Ichki koʻruvchini ishlatish"
+
+#. i18n: file ark.kcfg line 78
+#: rc.cpp:132
+#, no-c-format
+msgid "Tar Command"
+msgstr "Tar buyrugʻi"
+
+#. i18n: file ark.kcfg line 86
+#: rc.cpp:138
+#, no-c-format
+msgid "Enable experimental support for loading ACE files"
+msgstr ""
+
+#: searchbar.cpp:38
+msgid "Reset Search"
+msgstr "Qidirishni tozalash"
+
+#: searchbar.cpp:41
+msgid ""
+"Reset Search\n"
+"Resets the search bar, so that all archive entries are shown again."
+msgstr ""
+"Qidirishni tozalash\n"
+"Qidirish paneli tozalanadi. Soʻng arxivdagi hamma narsa yana koʻrinadi."
+
+#: tar.cpp:405
+msgid "Unable to fork a decompressor"
+msgstr ""
+
+#: tar.cpp:432
+msgid "Trouble writing to the tempfile..."
+msgstr "Vaqtinchalik faylga yozishda muammo..."
diff --git a/tde-i18n-uz/messages/kdeutils/irkick.po b/tde-i18n-uz/messages/kdeutils/irkick.po
new file mode 100644
index 00000000000..846af3b05f0
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-uz/messages/kdeutils/irkick.po
@@ -0,0 +1,107 @@
+# translation of irkick.po to
+#
+# Abdurahmonov Nurali <mavnur@gmail.com>, 2006.
+# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: irkick\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-12-17 13:36+0000\n"
+"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
+"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Abdurahmonov Nurali"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "mavnur@gmail.com"
+
+#: irkick.cpp:58
+msgid "KDE Lirc Server: Ready."
+msgstr "KDE LIRC serveri: Tayyor."
+
+#: irkick.cpp:62
+msgid "KDE Lirc Server: No infra-red remote controls found."
+msgstr "KDE LIRC serveri: Hech qanday infraqizil moslamalari topilmadi."
+
+#: irkick.cpp:75
+msgid "&Configure..."
+msgstr "&Moslash..."
+
+#: irkick.cpp:94
+msgid ""
+"The infrared system has severed its connection. Remote controls are no longer "
+"available."
+msgstr "Infraqizil tizimi aloqasi uzildi. Masofaviy boshqaruv mavjud emas."
+
+#: irkick.cpp:102
+msgid ""
+"A connection to the infrared system has been made. Remote controls may now be "
+"available."
+msgstr "Infraqizil tizimi bilan aloqa oʻrnatildi. Masofaviy boshqaruv mavjud."
+
+#: irkick.cpp:118
+msgid ""
+"Should the Infrared Remote Control server start automatically when you begin "
+"KDE?"
+msgstr ""
+"KDE ishga tushganda infraqizil masofaviy boshqaruv serveri avtomatik ishga "
+"tushirishni istaysizmi?"
+
+#: irkick.cpp:118
+msgid "Automatically Start?"
+msgstr "Avtomatik boshlash"
+
+#: irkick.cpp:118
+msgid "Start Automatically"
+msgstr "Avtomatik boshlash"
+
+#: irkick.cpp:118
+msgid "Do Not Start"
+msgstr "Ishga tushirilmasin"
+
+#: irkick.cpp:129
+msgid "Resetting all modes."
+msgstr "Hamma usullar tiklansin."
+
+#: irkick.cpp:247
+msgid "Starting <b>%1</b>..."
+msgstr "<b>%1</b> ishga tushirilmoqda..."
+
+#: main.cpp:22
+msgid "IRKick"
+msgstr "IRKick"
+
+#: main.cpp:22
+msgid "The KDE Infrared Remote Control Server"
+msgstr "KDE uchun infraqizil nur bilan masofadan boshqarish serveri"
+
+#: main.cpp:23
+msgid "Author"
+msgstr "Muallif"
+
+#: main.cpp:24
+msgid "Original LIRC interface code"
+msgstr "Asl LIRC interfeys kodi"
+
+#: main.cpp:25
+msgid "Ideas, concept code"
+msgstr "Gʻoyalar, umumiy kod"
+
+#: main.cpp:26
+msgid "Random patches"
+msgstr "Tasodifiy pachlar"
+
+#: main.cpp:27
+msgid "Ideas"
+msgstr "Gʻoyalar"
diff --git a/tde-i18n-uz/messages/kdeutils/kcalc.po b/tde-i18n-uz/messages/kdeutils/kcalc.po
new file mode 100644
index 00000000000..659be362bfb
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-uz/messages/kdeutils/kcalc.po
@@ -0,0 +1,828 @@
+# translation of kcalc.po to Uzbek
+# Abdurahmonov Nurali <mavnur@gmail.com>, 2006.
+# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcalc\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-03-06 00:42+0100\n"
+"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
+"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Nurali Abdurahmonov"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "mavnur@gmail.com"
+
+#: kcalc.cpp:77
+msgid "KDE Calculator"
+msgstr "Kalkulyator"
+
+#: kcalc.cpp:107
+msgid "Base"
+msgstr "Sanoq tizimi"
+
+#: kcalc.cpp:112
+#, fuzzy
+msgid "He&x"
+msgstr "1&6"
+
+#: kcalc.cpp:114
+msgid "Switch base to hexadecimal."
+msgstr "Oʻn oltili sanoq tizimini ishlatish."
+
+#: kcalc.cpp:116
+msgid "&Dec"
+msgstr "&10"
+
+#: kcalc.cpp:118
+msgid "Switch base to decimal."
+msgstr "Oʻnli sanoq tizimini ishlatish."
+
+#: kcalc.cpp:120
+msgid "&Oct"
+msgstr "&8"
+
+#: kcalc.cpp:122
+msgid "Switch base to octal."
+msgstr "Sakkizli sanoq tizimini ishlatish."
+
+#: kcalc.cpp:124
+msgid "&Bin"
+msgstr "&2"
+
+#: kcalc.cpp:126
+msgid "Switch base to binary."
+msgstr "Ikkili sanoq tizimini ishlatish."
+
+#: kcalc.cpp:130
+msgid "&Angle"
+msgstr "&Burchak"
+
+#: kcalc.cpp:132
+msgid "Choose the unit for the angle measure"
+msgstr "Burchak oʻlchov birligini tanlash"
+
+#: kcalc.cpp:136
+msgid "Degrees"
+msgstr "Daraja"
+
+#: kcalc.cpp:137
+msgid "Radians"
+msgstr "Radian"
+
+#: kcalc.cpp:138
+msgid "Gradians"
+msgstr "Gradian"
+
+#: kcalc.cpp:147
+msgid "Inverse mode"
+msgstr "Teskari usuli"
+
+#: kcalc.cpp:170
+msgid "Modulo"
+msgstr "Modul"
+
+#: kcalc.cpp:171
+msgid "Integer division"
+msgstr ""
+
+#: kcalc.cpp:180
+#, fuzzy
+msgid "Reciprocal"
+msgstr "Teskari qiymat"
+
+#: kcalc.cpp:187
+msgid "Factorial"
+msgstr "Faktorial"
+
+#: kcalc.cpp:198
+msgid "Square"
+msgstr "Kvadrat"
+
+#: kcalc.cpp:199
+msgid "Third power"
+msgstr "Kub"
+
+#: kcalc.cpp:207
+msgid "Square root"
+msgstr "Ildiz osti"
+
+#: kcalc.cpp:208
+msgid "Cube root"
+msgstr ""
+
+#: kcalc.cpp:220
+msgid "x to the power of y"
+msgstr ""
+
+#: kcalc.cpp:221
+msgid "x to the power of 1/y"
+msgstr ""
+
+#: kcalc.cpp:420
+msgid "&Statistic Buttons"
+msgstr "Statistika tu&gmalari"
+
+#: kcalc.cpp:426
+msgid "Science/&Engineering Buttons"
+msgstr "Ilmiy/&Muhandislik hisoblash usuli"
+
+#: kcalc.cpp:432
+msgid "&Logic Buttons"
+msgstr "Sanoq ti&zimi tugmalari"
+
+#: kcalc.cpp:438
+msgid "&Constants Buttons"
+msgstr "Do&imiylar tugmalari"
+
+#: kcalc.cpp:445
+msgid "&Show All"
+msgstr "Hamma&sini koʻrsatish"
+
+#: kcalc.cpp:448
+msgid "&Hide All"
+msgstr "Hammasini &bekitish"
+
+#: kcalc.cpp:549
+msgid "Exponent"
+msgstr "Daraja"
+
+#: kcalc.cpp:561
+msgid "Multiplication"
+msgstr "Koʻpaytirish"
+
+#: kcalc.cpp:565
+msgid "Pressed Multiplication-Button"
+msgstr ""
+
+#: kcalc.cpp:569
+msgid "Division"
+msgstr "Boʻlish"
+
+#: kcalc.cpp:575
+msgid "Addition"
+msgstr "Qoʻshish"
+
+#: kcalc.cpp:581
+msgid "Subtraction"
+msgstr "Ayirish"
+
+#: kcalc.cpp:588
+msgid "Decimal point"
+msgstr ""
+
+#: kcalc.cpp:591 kcalc.cpp:593
+msgid "Pressed Decimal Point"
+msgstr ""
+
+#: kcalc.cpp:597
+msgid "Result"
+msgstr "Natija"
+
+#: kcalc.cpp:601 kcalc.cpp:603
+msgid "Pressed Equal-Button"
+msgstr ""
+
+#: kcalc.cpp:643
+msgid "Memory recall"
+msgstr "Xotiradan qoʻyish"
+
+#: kcalc.cpp:651
+msgid "Add display to memory"
+msgstr "Xotiraga yozish"
+
+#: kcalc.cpp:652
+msgid "Subtract from memory"
+msgstr "Xotiradan ayirish"
+
+#: kcalc.cpp:661
+msgid "Memory store"
+msgstr "Xotirada saqlash"
+
+#: kcalc.cpp:667
+msgid "Clear memory"
+msgstr "Xotirani tozalash"
+
+#: kcalc.cpp:676
+msgid "Pressed ESC-Button"
+msgstr "YESC-tugmasi bosilgan"
+
+#: kcalc.cpp:680
+msgid "Clear all"
+msgstr "Hammasini tozalash"
+
+#: kcalc.cpp:692
+msgid "Percent"
+msgstr "Foiz"
+
+#: kcalc.cpp:698
+msgid "Change sign"
+msgstr ""
+
+#: kcalc.cpp:750
+msgid "Bitwise AND"
+msgstr ""
+
+#: kcalc.cpp:757
+msgid "Bitwise OR"
+msgstr ""
+
+#: kcalc.cpp:764
+msgid "Bitwise XOR"
+msgstr ""
+
+#: kcalc.cpp:771
+msgid "One's complement"
+msgstr ""
+
+#: kcalc.cpp:779
+msgid "Left bit shift"
+msgstr ""
+
+#: kcalc.cpp:788
+msgid "Right bit shift"
+msgstr ""
+
+#: kcalc.cpp:803
+msgid "Hyperbolic mode"
+msgstr "Goperbola usuli"
+
+#: kcalc.cpp:813
+msgid "Sine"
+msgstr "Sinus"
+
+#: kcalc.cpp:814
+msgid "Arc sine"
+msgstr "Arksinus"
+
+#: kcalc.cpp:815
+msgid "Hyperbolic sine"
+msgstr "Goperbola sinusi"
+
+#: kcalc.cpp:817
+msgid "Inverse hyperbolic sine"
+msgstr ""
+
+#: kcalc.cpp:827
+msgid "Cosine"
+msgstr "Kosinus"
+
+#: kcalc.cpp:828
+msgid "Arc cosine"
+msgstr "Arkkosinus"
+
+#: kcalc.cpp:829
+msgid "Hyperbolic cosine"
+msgstr "Giperbola kosinusi"
+
+#: kcalc.cpp:831
+msgid "Inverse hyperbolic cosine"
+msgstr ""
+
+#: kcalc.cpp:841
+msgid "Tangent"
+msgstr "Tangens"
+
+#: kcalc.cpp:842
+msgid "Arc tangent"
+msgstr "Arktangens"
+
+#: kcalc.cpp:843
+msgid "Hyperbolic tangent"
+msgstr "Giperbola tangensi"
+
+#: kcalc.cpp:845
+msgid "Inverse hyperbolic tangent"
+msgstr ""
+
+#: kcalc.cpp:854
+msgid "Natural log"
+msgstr "Natural logarifm"
+
+#: kcalc.cpp:855
+msgid "Exponential function"
+msgstr "Eksponensial funksiyasi"
+
+#: kcalc.cpp:866
+msgid "Logarithm to base 10"
+msgstr "10-lik logarifm"
+
+#: kcalc.cpp:867
+msgid "10 to the power of x"
+msgstr ""
+
+#: kcalc.cpp:886
+msgid "Number of data entered"
+msgstr "Kiritilgan maʼlumotlar soni"
+
+#: kcalc.cpp:888
+msgid "Sum of all data items"
+msgstr "Hamma sonlarning yigʻindisi"
+
+#: kcalc.cpp:898 kcalc.cpp:901
+msgid "Median"
+msgstr "Mediana"
+
+#: kcalc.cpp:907
+msgid "Mean"
+msgstr "Oʻrtacha"
+
+#: kcalc.cpp:910
+msgid "Sum of all data items squared"
+msgstr "Hamma sonlar kvadratining yigʻindisi"
+
+#: kcalc.cpp:921
+msgid "Sample standard deviation"
+msgstr ""
+
+#: kcalc.cpp:923
+msgid "Standard deviation"
+msgstr ""
+
+#: kcalc.cpp:933
+#, fuzzy
+msgid "Enter data"
+msgstr "Malumotlarni kiritish"
+
+#: kcalc.cpp:934
+msgid "Delete last data item"
+msgstr "Oxirgi sonni oʻchirish"
+
+#: kcalc.cpp:944
+msgid "Clear data store"
+msgstr ""
+
+#: kcalc.cpp:1019
+msgid "&Constants"
+msgstr "&Doimiylar"
+
+#: kcalc.cpp:1768
+msgid "Last stat item erased"
+msgstr ""
+
+#: kcalc.cpp:1779
+msgid "Stat mem cleared"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file general.ui line 16
+#: kcalc.cpp:1825 rc.cpp:78
+#, no-c-format
+msgid "General"
+msgstr "Umumiy"
+
+#: kcalc.cpp:1825
+msgid "General Settings"
+msgstr "Umumiy moslamalar"
+
+#: kcalc.cpp:1833
+msgid "Select Display Font"
+msgstr "Koʻrsatish shriftini tanlash"
+
+#: kcalc.cpp:1839
+msgid "Colors"
+msgstr "Ranglar"
+
+#: kcalc.cpp:1839
+msgid "Button & Display Colors"
+msgstr "Tugmalar va koʻrsatish ranglari"
+
+#. i18n: file constants.ui line 16
+#: kcalc.cpp:1876 rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "Constants"
+msgstr "Doimiylar"
+
+#: kcalc.cpp:2273
+msgid "KCalc"
+msgstr "KCalc"
+
+#: kcalc.cpp:2275
+msgid ""
+"(c) 2003-2005, Klaus Niederkrüger\n"
+"(c) 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben\n"
+"(c) 2000-2005, The KDE Team"
+msgstr ""
+"(C) 2003-2005, Klaus Niderkryuger (Klaus Niederkrüger)\n"
+"(C) 1996-2000, Bernd Yoxannes Vuebben (Bernd Johannes Wuebben)\n"
+"(C) 2000-2005, KDE jamoasi"
+
+#: kcalc_const_button.cpp:37 kcalc_const_button.cpp:47
+msgid "Write display data into memory"
+msgstr "Koʻrsatilgan sonni xotiraga saqlash"
+
+#: kcalc_const_button.cpp:74
+msgid "Set Name"
+msgstr "Nomini koʻrsatish"
+
+#: kcalc_const_button.cpp:75
+msgid "Choose From List"
+msgstr "Roʻyxatdan tanlash"
+
+#: kcalc_const_button.cpp:88
+msgid "New Name for Constant"
+msgstr "Doimiyning nomi"
+
+#: kcalc_const_button.cpp:88
+msgid "New name:"
+msgstr "Yangi nomi:"
+
+#: kcalc_const_menu.cpp:29
+msgid "Pi"
+msgstr "Pi"
+
+#: kcalc_const_menu.cpp:32
+msgid "Euler Number"
+msgstr "Oyler soni"
+
+#: kcalc_const_menu.cpp:35
+msgid "Golden Ratio"
+msgstr ""
+
+#: kcalc_const_menu.cpp:36
+msgid "Light Speed"
+msgstr "Yorugʻlik tezligi"
+
+#: kcalc_const_menu.cpp:37
+msgid "Planck's Constant"
+msgstr "Plank doimiysi"
+
+#: kcalc_const_menu.cpp:38
+msgid "Constant of Gravitation"
+msgstr "Tortish kuchi doimiysi"
+
+#: kcalc_const_menu.cpp:39
+msgid "Earth Acceleration"
+msgstr ""
+
+#: kcalc_const_menu.cpp:40
+msgid "Elementary Charge"
+msgstr "Elektron zaryadi"
+
+#: kcalc_const_menu.cpp:41
+msgid "Impedance of Vacuum"
+msgstr "Vakuum qarshiligi"
+
+#: kcalc_const_menu.cpp:42
+msgid "Fine-Structure Constant"
+msgstr ""
+
+#: kcalc_const_menu.cpp:43
+msgid "Permeability of Vacuum"
+msgstr ""
+
+#: kcalc_const_menu.cpp:44
+msgid "Permittivity of vacuum"
+msgstr "Vakuum oʻtkazuvchanligi"
+
+#: kcalc_const_menu.cpp:45
+msgid "Boltzmann Constant"
+msgstr "Bolsman doimiysi"
+
+#: kcalc_const_menu.cpp:46
+msgid "Atomic Mass Unit"
+msgstr "Atom massasi birligi"
+
+#: kcalc_const_menu.cpp:47
+msgid "Molar Gas Constant"
+msgstr "Molyar gaz doimiysi"
+
+#: kcalc_const_menu.cpp:48
+msgid "Stefan-Boltzmann Constant"
+msgstr "Stefan-Bolsman doimiysi"
+
+#: kcalc_const_menu.cpp:49
+msgid "Avogadro's Number"
+msgstr "Avagadro soni"
+
+#: kcalc_const_menu.cpp:61
+msgid "Mathematics"
+msgstr "Matematika"
+
+#: kcalc_const_menu.cpp:62
+msgid "Electromagnetism"
+msgstr "Elektromagnetizm"
+
+#: kcalc_const_menu.cpp:63
+msgid "Atomic && Nuclear"
+msgstr "Atom va yadro"
+
+#: kcalc_const_menu.cpp:64
+msgid "Thermodynamics"
+msgstr "Termodinamika"
+
+#: kcalc_const_menu.cpp:65
+msgid "Gravitation"
+msgstr "Tortish kuchi"
+
+#: kcalc_core.cpp:965
+msgid "Stack processing error - empty stack"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file colors.ui line 27
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Display Colors"
+msgstr "Koʻrsatish ranglari"
+
+#. i18n: file colors.ui line 38
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "&Foreground:"
+msgstr "&Oldin fon:"
+
+#. i18n: file colors.ui line 49
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "&Background:"
+msgstr "Orqa &fon:"
+
+#. i18n: file colors.ui line 109
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Button Colors"
+msgstr "Tugmalar rangi"
+
+#. i18n: file colors.ui line 120
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "&Functions:"
+msgstr "&Funksiyalar:"
+
+#. i18n: file colors.ui line 131
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "He&xadecimals:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file colors.ui line 142
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "O&perations:"
+msgstr "&Amallar:"
+
+#. i18n: file colors.ui line 210
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "&Numbers:"
+msgstr "&Sonlar:"
+
+#. i18n: file colors.ui line 229
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "St&atistic functions:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file colors.ui line 240
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "&Memory:"
+msgstr "&Xotira:"
+
+#. i18n: file constants.ui line 27
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "Configure Constants"
+msgstr "Doimiylar moslamasi"
+
+#. i18n: file constants.ui line 38
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "C1"
+msgstr "K1"
+
+#. i18n: file constants.ui line 99
+#: rc.cpp:45 rc.cpp:51 rc.cpp:57 rc.cpp:63 rc.cpp:69 rc.cpp:75
+#, no-c-format
+msgid "Predefined"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file constants.ui line 109
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "C2"
+msgstr "K2"
+
+#. i18n: file constants.ui line 180
+#: rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "C3"
+msgstr "K3"
+
+#. i18n: file constants.ui line 251
+#: rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid "C4"
+msgstr "K4"
+
+#. i18n: file constants.ui line 322
+#: rc.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid "C5"
+msgstr "K5"
+
+#. i18n: file constants.ui line 393
+#: rc.cpp:72
+#, no-c-format
+msgid "C6"
+msgstr "K6"
+
+#. i18n: file general.ui line 30
+#: rc.cpp:81
+#, no-c-format
+msgid "Precision"
+msgstr "Aniqlik"
+
+#. i18n: file general.ui line 41
+#: rc.cpp:84
+#, no-c-format
+msgid "Set &decimal precision"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file general.ui line 52
+#: rc.cpp:87
+#, no-c-format
+msgid "Decimal &digits:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file general.ui line 88
+#: rc.cpp:90
+#, no-c-format
+msgid "&Maximum number of digits:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file general.ui line 123
+#: rc.cpp:93
+#, no-c-format
+msgid "Misc"
+msgstr "Har xil"
+
+#. i18n: file general.ui line 134
+#: rc.cpp:96
+#, no-c-format
+msgid "&Beep on error"
+msgstr "Xatoda tovush &berish"
+
+#. i18n: file general.ui line 145
+#: rc.cpp:99
+#, no-c-format
+msgid "Show &result in window title"
+msgstr "&Natijani oyna sarlavhasida koʻrsatish"
+
+#. i18n: file general.ui line 153
+#: rc.cpp:102
+#, no-c-format
+msgid "Group digits"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kcalc.kcfg line 12
+#: rc.cpp:105
+#, no-c-format
+msgid "The foreground color of the display."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kcalc.kcfg line 16
+#: rc.cpp:108
+#, no-c-format
+msgid "The background color of the display."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kcalc.kcfg line 20
+#: rc.cpp:111
+#, no-c-format
+msgid "The color of number buttons."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kcalc.kcfg line 25
+#: rc.cpp:114
+#, no-c-format
+msgid "The color of function buttons."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kcalc.kcfg line 29
+#: rc.cpp:117
+#, no-c-format
+msgid "The color of statistical buttons."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kcalc.kcfg line 33
+#: rc.cpp:120
+#, no-c-format
+msgid "The color of hex buttons."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kcalc.kcfg line 37
+#: rc.cpp:123
+#, no-c-format
+msgid "The color of memory buttons."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kcalc.kcfg line 41
+#: rc.cpp:126
+#, no-c-format
+msgid "The color of operation buttons."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kcalc.kcfg line 47
+#: rc.cpp:129
+#, no-c-format
+msgid "The font to use in the display."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kcalc.kcfg line 53
+#: rc.cpp:132
+#, no-c-format
+msgid "Maximum number of digits displayed."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kcalc.kcfg line 59
+#: rc.cpp:135
+#, no-c-format
+msgid ""
+"\n"
+"\tKCalc can compute with many more digits than the number that\n"
+"\tfits on the display. This setting gives the maximum number of\n"
+"\tdigits displayed, before KCalc starts using scientific notation,\n"
+"\ti.e. notation of the type 2.34e12.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kcalc.kcfg line 65
+#: rc.cpp:143
+#, no-c-format
+msgid "Number of fixed decimal digits."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kcalc.kcfg line 69
+#: rc.cpp:146
+#, no-c-format
+msgid "Whether to use fixed decimal places."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kcalc.kcfg line 75
+#: rc.cpp:149
+#, no-c-format
+msgid "Whether to beep on error."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kcalc.kcfg line 79
+#: rc.cpp:152
+#, no-c-format
+msgid "Whether to show the result in the window title."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kcalc.kcfg line 83
+#: rc.cpp:155
+#, no-c-format
+msgid "Whether to group digits."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kcalc.kcfg line 87
+#: rc.cpp:158
+#, no-c-format
+msgid "Whether to show statistical buttons."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kcalc.kcfg line 92
+#: rc.cpp:161
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Whether to show buttons with functions used in science/engineering,\n"
+"\t like exp, log, sin etc."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kcalc.kcfg line 96
+#: rc.cpp:165
+#, no-c-format
+msgid "Whether to show logic buttons."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kcalc.kcfg line 100
+#: rc.cpp:168
+#, no-c-format
+msgid "Whether to show constant buttons."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kcalc.kcfg line 106
+#: rc.cpp:171
+#, no-c-format
+msgid "Name of the user programmable constants."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kcalc.kcfg line 117
+#: rc.cpp:174
+#, no-c-format
+msgid "List of user programmable constants"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-uz/messages/kdeutils/kcharselect.po b/tde-i18n-uz/messages/kdeutils/kcharselect.po
new file mode 100644
index 00000000000..e9948ba8d14
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-uz/messages/kdeutils/kcharselect.po
@@ -0,0 +1,75 @@
+# translation of kcharselect.po to Uzbek
+# Abdurahmonov Nurali <mavnur@gmail.com>, 2006.
+# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcharselect\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-21 01:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-01-14 23:10+0100\n"
+"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
+"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+
+#: kcharselectdia.cc:73 kcharselectdia.cc:82
+msgid "&To Clipboard"
+msgstr "&Xotiraga olish"
+
+#: kcharselectdia.cc:85
+msgid "To Clipboard &UTF-8"
+msgstr "&UTF-8 xotiraga olish"
+
+#: kcharselectdia.cc:87
+msgid "To Clipboard &HTML"
+msgstr "&HTML xotiraga olish"
+
+#: kcharselectdia.cc:90
+msgid "&From Clipboard"
+msgstr "Xotiradan &qoʻyish"
+
+#: kcharselectdia.cc:92
+msgid "From Clipboard UTF-8"
+msgstr "UTF-8 xotiradan qoʻyish"
+
+#: kcharselectdia.cc:95
+msgid "From Clipboard HTML"
+msgstr "HTML xotiradan qoʻyish"
+
+#: kcharselectdia.cc:98
+msgid "&Flip"
+msgstr "Tes&karisi"
+
+#: kcharselectdia.cc:100
+msgid "&Alignment"
+msgstr "&Tekislash"
+
+#: main.cc:16
+msgid "KDE character selection utility"
+msgstr "KDE uchun harf tanlagich vosita"
+
+#: main.cc:21
+msgid "KCharSelect"
+msgstr "KCharSelect"
+
+#: main.cc:25 main.cc:27
+msgid "GUI cleanup and fixes"
+msgstr "Grafik interfeys va xatolar ustida ishlar"
+
+#: main.cc:29
+msgid "XMLUI conversion"
+msgstr "XMLUI'ga aylantirish"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Abdurahmonov Nurali"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "mavnur@gmail.com"
diff --git a/tde-i18n-uz/messages/kdeutils/kcharselectapplet.po b/tde-i18n-uz/messages/kdeutils/kcharselectapplet.po
new file mode 100644
index 00000000000..e61f7ce3431
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-uz/messages/kdeutils/kcharselectapplet.po
@@ -0,0 +1,53 @@
+# translation of kcharselectapplet.po to Uzbek
+# Abdurahmonov Nurali <mavnur@gmail.com>, 2006.
+# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcharselectapplet\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-01-14 23:09+0100\n"
+"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
+"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Abdurahmonov Nurali"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "mavnur@gmail.com"
+
+#: charselectapplet.cpp:142
+msgid "KCharSelectApplet"
+msgstr "KCharSelectApplet"
+
+#: charselectapplet.cpp:143
+msgid ""
+"A character picker applet.\n"
+"Used to copy single characters to the X11 clipboard.\n"
+"You can paste them to an application with the middle mouse button."
+msgstr ""
+"Harf va maxsus belgilarni xotiraga olish appleti.\n"
+"Xotiraga olingandan soʻng ularni sichqonchaning oʻrta tugmasi yordamida qoʻyish "
+"mumkin."
+
+#: charselectapplet.cpp:349
+msgid "Cell width:"
+msgstr "Katakning eni:"
+
+#: charselectapplet.cpp:350
+msgid "Cell height:"
+msgstr "Katakning uzunasi:"
+
+#: charselectapplet.cpp:351
+msgid "Characters:"
+msgstr "Harflar:"
diff --git a/tde-i18n-uz/messages/kdeutils/kcmkvaio.po b/tde-i18n-uz/messages/kdeutils/kcmkvaio.po
new file mode 100644
index 00000000000..717a17af21a
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-uz/messages/kdeutils/kcmkvaio.po
@@ -0,0 +1,110 @@
+# translation of kcmkvaio.po to Uzbek
+# Abdurahmonov Nurali <mavnur@gmail.com>, 2006.
+# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmkvaio\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-01-14 23:32+0100\n"
+"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
+"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Abdurahmonov Nurali"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "mavnur@gmail.com"
+
+#: main.cpp:53
+msgid "kcmkvaio"
+msgstr "kcmkvaio"
+
+#: main.cpp:54
+msgid "KDE Control Module for Sony Vaio Laptop Hardware"
+msgstr "Sony Vaio laptop uskunalari uchun KDE boshqaruv moduli"
+
+#: main.cpp:60
+msgid "Original author"
+msgstr "Birinchi muallif"
+
+#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 16
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "KVaio: General Options"
+msgstr "KVaio: Umumiy parametrlar"
+
+#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 36
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Cannot find the <i>Sony Programmable Interrupt Controller</i>"
+". If this is a Sony Vaio Laptop, make sure the <b>sonypi</b> "
+"driver module loads without failures."
+msgstr ""
+"<i>Sony Programmable Interrupt Controller</i> topilmadi. Sony Vaio laptopi "
+"uchun <b>sonypi</b> moduli kernelga xatosiz yuklanganiga ishonch hosil qiling."
+
+#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 61
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "System Power"
+msgstr "Tizim quvvati"
+
+#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 72
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Remaining battery capacity:"
+msgstr "Batareyaning qolgan quvvati:"
+
+#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 110
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "AC"
+msgstr "AC"
+
+#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 151
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Bat 1"
+msgstr "Batereya 1"
+
+#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 187
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Bat 2"
+msgstr "Batareya 2"
+
+#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 200
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Other Options"
+msgstr "Boshqa parametrlar"
+
+#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 211
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Periodically inform about battery and AC adapter status"
+msgstr "Elektr va batareya quvvatini vaqti-vaqti bilan xabar qilish"
+
+#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 219
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Show battery and AC status on Back button press"
+msgstr "Orqaga tugmasi bosilganda elektr va batareya quvvatini koʻrsatish"
+
+#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 227
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "Report unhandled events using On Screen Display"
+msgstr "Eʼtibor berilmagan hodisalar haqida xabarlarni ekranda koʻrsatish"
diff --git a/tde-i18n-uz/messages/kdeutils/kcmkwallet.po b/tde-i18n-uz/messages/kdeutils/kcmkwallet.po
new file mode 100644
index 00000000000..167371b4859
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-uz/messages/kdeutils/kcmkwallet.po
@@ -0,0 +1,236 @@
+# translation of kcmkwallet.po to Uzbek
+# translation of kcmkwallet.po to
+#
+# Abdurahmonov Nurali <mavnur@gmail.com>, 2006.
+# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2006, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmkwallet\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-23 02:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-04-11 23:34+0200\n"
+"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
+"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Nurali Abdurahmonov"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "mavnur@gmail.com"
+
+#: konfigurator.cpp:47
+msgid "kcmkwallet"
+msgstr "kcmkwallet"
+
+#: konfigurator.cpp:48
+msgid "KDE Wallet Control Module"
+msgstr "Qopchiq uchun boshqaruv moduli"
+
+#: konfigurator.cpp:50
+msgid "(c) 2003 George Staikos"
+msgstr "(C) 2003, Jorj Staykos (George Staikos)"
+
+#: konfigurator.cpp:117
+msgid "New Wallet"
+msgstr "Yangi qopchiq"
+
+#: konfigurator.cpp:118
+msgid "Please choose a name for the new wallet:"
+msgstr "Yangi qopchiq uchun nom tanlang:"
+
+#: konfigurator.cpp:219 konfigurator.cpp:268
+msgid "Always Allow"
+msgstr "Hamisha ruxsat berish"
+
+#: konfigurator.cpp:222 konfigurator.cpp:230 konfigurator.cpp:279
+msgid "Always Deny"
+msgstr "Hech qachon ruxsat berilmasin"
+
+#: konfigurator.cpp:299
+msgid ""
+"This configuration module allows you to configure the KDE wallet system."
+msgstr "Bu modul yordamida KDE uchun qopchiq tizimini moslash mumkin."
+
+#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 31
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "Wallet Preferences"
+msgstr "Qopchiq moslamalari"
+
+#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 42
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "&Enable the KDE wallet subsystem"
+msgstr "KDE qopchiq ti&zimini yoqish"
+
+#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 48
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p>The wallet subsytem allows a convenient and secure way to manage all your "
+"passwords. You can decide if you want to use this system with this option.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Qopchiq tizimi maxfiy soʻzlaringizni oson va xavfsiz saqlash va ishlatish "
+"imkoniyatini beradi. Bunday qulaylikdan foydalanishni tanlashingiz mumkin.</p>"
+
+#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 56
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Close Wallet"
+msgstr "Qopchiqni yopish"
+
+#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 59
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid ""
+"It is best to close your wallets when you are not using them to prevent others "
+"from viewing or using them."
+msgstr ""
+"Boshqalar qopchiqlaringizdan foydalanishining yoki ulardagi maʼlumotni "
+"koʻrishining oldini olish uchun ularni yopib qoʻysangiz maʼqul boʻladi."
+
+#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 86
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Close when unused for:"
+msgstr "Qancha vaqt ishlatilmaganda yopish:"
+
+#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 89
+#: rc.cpp:21 rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p><b>Close wallet after a period of inactivity</b>"
+"<br>When a wallet is closed the password is needed to access it again.</p>"
+msgstr ""
+"<p><b>Maʼlum vaqtdan keyin qopchiq ishlatilmasa, u yopiladi</b>"
+"<br>Qopchiq yopilganda unga yana murojaat qilish uchun maxfiy soʻz talab "
+"qilinadi.</p>"
+
+#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 108
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid " min"
+msgstr " daqiqa"
+
+#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 150
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Close when screensaver starts"
+msgstr "Ekran saqlovchisi ishga tushganida yopish"
+
+#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 153
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p><b>Close wallet as soon as the screensaver starts.</b>"
+"<br>When a wallet is closed the password is needed to access it again.</p>"
+msgstr ""
+"<p><b>Ekran saqlovchisi ishga tushganidan soʻng qopchiq yopiladi.</b>"
+"<br>Qopchiq yopilganda unga yana murojaat qilish uchun maxfiy soʻz talab "
+"qilinadi.</p>"
+
+#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 161
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "Close when last application stops using it"
+msgstr "Soʻnggi dastur ishlatishni toʻxtatganida yopish"
+
+#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 164
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p><b>Close wallet as soon as applications that use it have stopped.</b>"
+"<br>Note that your wallets will only be closed when all applications that use "
+"it have stopped."
+"<br>When a wallet is closed the password is needed to access it again.</p>"
+msgstr ""
+"<p><b>Qopchiqni ishlatayotgan hamma dasturlar yopilsa qopchiq ham yopiladi.</b>"
+"<br>Qopchiq yopilganda unga yana murojaat qilish uchun maxfiy soʻz talab "
+"qilinadi.</p>"
+
+#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 174
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "Automatic Wallet Selection"
+msgstr "Qopchiqni avtomatik tanlash"
+
+#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 202
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "Select wallet to use as default:"
+msgstr "Andoza qopchiqni tanlang:"
+
+#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 210
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "Different wallet for local passwords:"
+msgstr "Lokal maxfiy soʻzlar uchun boshqa qopchiq:"
+
+#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 250
+#: rc.cpp:51 rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "New..."
+msgstr "Yangi..."
+
+#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 268
+#: rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Wallet Manager"
+msgstr "Qopchiq boshqaruvchisi"
+
+#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 296
+#: rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid "Show manager in system tray"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 307
+#: rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid "Hide system tray icon when last wallet closes"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 336
+#: rc.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid "Access Control"
+msgstr "Murojaat boshqaruvi"
+
+#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 347
+#: rc.cpp:69
+#, no-c-format
+msgid "&Prompt when an application accesses an open wallet"
+msgstr "Dastur ochiq kopchiqqa muro&jaat qilganda soʻrash"
+
+#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 356
+#: rc.cpp:72
+#, no-c-format
+msgid "Wallet"
+msgstr "Qopchiq"
+
+#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 370
+#: rc.cpp:75
+#, no-c-format
+msgid "Application"
+msgstr "Dastur"
+
+#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 381
+#: rc.cpp:78
+#, no-c-format
+msgid "Policy"
+msgstr "Qoida"
+
+#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 405
+#: rc.cpp:81
+#, no-c-format
+msgid "&Launch Wallet Manager"
+msgstr "Qopchiq boshqaruvchisini ishga &tushirish"
diff --git a/tde-i18n-uz/messages/kdeutils/kcmlaptop.po b/tde-i18n-uz/messages/kdeutils/kcmlaptop.po
new file mode 100644
index 00000000000..4d5315b2971
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-uz/messages/kdeutils/kcmlaptop.po
@@ -0,0 +1,961 @@
+# translation of kcmlaptop.po to
+#
+# Abdurahmonov Nurali <mavnur@gmail.com>, 2006.
+# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmlaptop\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-14 02:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-12-17 13:37+0000\n"
+"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
+"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: battery.cpp:72
+msgid "&Show battery monitor"
+msgstr "Batareya &nazoratchisini koʻrsatish"
+
+#: battery.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "This box enables the battery state icon in the panel"
+msgstr "Batareya holati nishonchasini panelda joylashtirish"
+
+#: battery.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid "Show battery level percentage"
+msgstr "Batareya &nazoratchisini koʻrsatish"
+
+#: battery.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This box enables a text message near the battery state icon containing battery "
+"level percentage"
+msgstr "Batareya holati nishonchasini panelda joylashtirish"
+
+#: battery.cpp:84
+msgid "&Notify me whenever my battery becomes fully charged"
+msgstr "Batareya toʻliq quvvatlanganda &ogohlantirish"
+
+#: battery.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This box enables a dialog box that pops up when your battery becomes fully "
+"charged"
+msgstr "Batareya toʻliq quvvatlanganda malumot oynasini koʻrsatish"
+
+#: battery.cpp:89
+msgid "&Use a blank screen saver when running on battery"
+msgstr "Batareyadan foydalanayotganda boʻsh &ekran saqlovchisini qoʻllash"
+
+#: battery.cpp:103
+msgid "&Check status every:"
+msgstr "Holatni &tekshirish oraligʻi:"
+
+#: battery.cpp:105
+msgid ""
+"Choose how responsive the laptop software will be when it checks the battery "
+"status"
+msgstr ""
+
+#: battery.cpp:106
+msgid ""
+"_: keep short, unit in spinbox\n"
+"sec"
+msgstr "soniya"
+
+#: battery.cpp:114
+msgid "Select Battery Icons"
+msgstr "Batareya nishonchasini tanlash"
+
+#: battery.cpp:125
+msgid "No &battery"
+msgstr "Bat&areya yoʻq"
+
+#: battery.cpp:126
+msgid "&Not charging"
+msgstr "Quvvat &olmayapti"
+
+#: battery.cpp:127
+msgid "Char&ging"
+msgstr "Quvvat oli&nmoqda"
+
+#: battery.cpp:143
+msgid "Current Battery Status"
+msgstr "Batareya joriy holati"
+
+# system treay doim ekraning past o'g qismida
+# ko'rinmaydi. Bu panelning joyiga bog'liq.
+# Panel ekranning yoqorida yki chetida bo'lsa,
+# tarjima xato bo'ladi.
+#: battery.cpp:174
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This panel controls whether the battery status monitor\n"
+"appears in the system tray and what it looks like."
+msgstr ""
+"Bu yerdan batareya holati oynasi tizim oʻng burchagida\n"
+"koʻrsatilishi va uning koʻrini oʻzgartiriladi."
+
+#: battery.cpp:180
+msgid "&Start Battery Monitor"
+msgstr "Batareya nazoratchisini &ishga tushirish"
+
+#: battery.cpp:276
+msgid ""
+"<h1>Laptop Battery</h1>This module allows you to monitor your batteries. To "
+"make use of this module, you must have power management system software "
+"installed. (And, of course, you should have batteries in your machine.)"
+msgstr ""
+"<h1>Laptop batareyasi</h1>Ushbu modul batareyani nazorat qilish imkonini "
+"beradi. Ushbu modulni qoʻllash uchun tizimda elektr taʼminotni boshqarish uchun "
+"kerakli vositalar oʻrnatilgan boʻlishi lozim. Albatta laptopda batareya ham "
+"boʻlishi kerak."
+
+#: battery.cpp:286
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>The battery monitor has been started, but the tray icon is currently "
+"disabled. You can make it appear by selecting the <b>Show battery monitor</b> "
+"entry on this page and applying your changes.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Batareya nazoratchisi allaqachon ishga tushgan, faqat trey nishonchasi "
+"oʻchirilgan. Ushbu oynadan <b>Batareya nazoratchisini koʻrsatish</b> "
+"yordamida ishga tushirishingiz mumkin. Oʻzgartirishlarni tasdiqlang.</qt>"
+
+#: battery.cpp:361
+msgid "Present"
+msgstr "Mavjud"
+
+#: battery.cpp:367
+msgid "Not present"
+msgstr "Mavjud emas"
+
+#: main.cpp:155
+msgid "&Battery"
+msgstr "&Batareya"
+
+#: main.cpp:159
+msgid "&Power Control"
+msgstr "&Elektr taʼminotni boshqarish"
+
+#: main.cpp:163
+#, fuzzy
+msgid "Low Battery &Warning"
+msgstr "Batareya quvvatsizligi &ogohlantirishi"
+
+#: main.cpp:167
+#, fuzzy
+msgid "Low Battery &Critical"
+msgstr "Batareyaning oʻta quvvatsizlanishi ogohlantirishi"
+
+#: main.cpp:179
+msgid "Default Power Profiles"
+msgstr "Andoza elektr taʼminot profillari"
+
+#: main.cpp:186
+msgid "Button Actions"
+msgstr "Tugma amallari"
+
+#: main.cpp:193
+msgid "&ACPI Config"
+msgstr "&ACPI moslamasi"
+
+#: main.cpp:200
+msgid "&APM Config"
+msgstr "&APM moslamasi"
+
+#: main.cpp:217
+msgid "&Sony Laptop Config"
+msgstr "&Sony laptopi moslamasi"
+
+#: main.cpp:227
+msgid "Laptop Battery Configuration"
+msgstr "Laptop batareyasining moslamasi"
+
+#: main.cpp:228
+#, fuzzy
+msgid "Battery Control Panel Module"
+msgstr "Batareya boshqaruv paneli moduli"
+
+#: main.cpp:230
+msgid "(c) 1999 Paul Campbell"
+msgstr "(C) 1999, Paul Kampbel (Paul Campbell)"
+
+#: main.cpp:292
+msgid ""
+"<h1>Laptop Battery</h1>This module allows you to monitor your batteries. To "
+"make use of this module, you must have power management software installed. "
+"(And, of course, you should have batteries in your machine.)"
+msgstr ""
+"<h1>Laptop batareyasi</h1>Ushbu modul batareyani nazorat qilish imkonini "
+"beradi. Ushbu modulni qoʻllash uchun tizimda elektr taʼminotni boshqarish uchun "
+"kerakli vositalar oʻrnatilgan boʻlishi lozim. Albatta laptopda batareya ham "
+"boʻlishi kerak."
+
+#: pcmcia.cpp:44
+msgid "kcmlaptop"
+msgstr "kcmlaptop"
+
+#: pcmcia.cpp:45
+msgid "KDE Panel System Information Control Module"
+msgstr ""
+
+#: pcmcia.cpp:47
+msgid "(c) 1999 - 2002 Paul Campbell"
+msgstr "(C) 1999-2002, Paul Kampbel (Paul Campbell)"
+
+#: pcmcia.cpp:85
+msgid "Version: "
+msgstr "Versiyasi: "
+
+#: pcmcia.cpp:118
+msgid ""
+"<h1>PCMCIA Config</h1>This module shows information about the PCMCIA cards in "
+"your system, if there are PCMCIA cards."
+msgstr ""
+"<h1>PCMCIA moslamasi</h1>Ushbu modul, agar tizimda mavjud boʻlsa, PCMCIA karta "
+"haqidagi maʼlumotni koʻrsatadi."
+
+#: power.cpp:123 profile.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "Not Powered"
+msgstr "Tizimga ulanmagan"
+
+#: power.cpp:124
+msgid ""
+"Options in this box apply when the laptop is unplugged from the wall and has "
+"been idle for a while"
+msgstr ""
+
+#: buttons.cpp:128 power.cpp:129 warning.cpp:241
+msgid "Standb&y"
+msgstr ""
+
+#: power.cpp:130 power.cpp:223
+msgid "Causes the laptop to change to a standby temporary-low power state"
+msgstr ""
+
+#: buttons.cpp:132 power.cpp:133 warning.cpp:247
+msgid "&Suspend"
+msgstr ""
+
+#: power.cpp:134 power.cpp:227
+msgid "Causes the laptop to change to a suspend 'save-to-ram' state"
+msgstr ""
+
+#: buttons.cpp:136 power.cpp:137 warning.cpp:253
+msgid "H&ibernate"
+msgstr ""
+
+#: power.cpp:138 power.cpp:231
+msgid "Causes the laptop to change to a hibernate 'save-to-disk' state"
+msgstr ""
+
+#: power.cpp:141 power.cpp:234
+#, fuzzy
+msgid "None"
+msgstr "Hech narsa"
+
+#: buttons.cpp:150 buttons.cpp:226 power.cpp:143 power.cpp:236
+msgid "Brightness"
+msgstr "Yorugʻlilik"
+
+#: power.cpp:144 power.cpp:237
+msgid "Enables changing the laptop's back panel brightness"
+msgstr "Laptop ekranining yorugʻligini oʻzgartirish"
+
+#: power.cpp:149 power.cpp:242
+#, fuzzy
+msgid "How bright to change the back panel"
+msgstr "Displey yorugʻligi quvvatni saqlash uchun nazorat qilinadi"
+
+#: buttons.cpp:164 buttons.cpp:240 power.cpp:158 power.cpp:251 profile.cpp:102
+#: profile.cpp:165 warning.cpp:192
+msgid "System performance"
+msgstr "Tizim unumdorligi"
+
+#: power.cpp:159 power.cpp:252
+msgid "Enables changing the laptop's performance profile"
+msgstr "Laptopning unumdorlik profilini oʻzgartish"
+
+#: power.cpp:164 power.cpp:257
+msgid "Which profile to change it to"
+msgstr "Qaysi profilga oʻzgartirish"
+
+#: buttons.cpp:178 buttons.cpp:254 power.cpp:173 power.cpp:266 profile.cpp:184
+#, fuzzy
+msgid "CPU throttle"
+msgstr "Protsessorning toʻliq quvvati"
+
+#: power.cpp:174 power.cpp:267
+#, fuzzy
+msgid "Enables throttling the laptop's CPU"
+msgstr "Protsessorni maksimal quvvatidan foydalanish"
+
+#: power.cpp:179 power.cpp:272
+#, fuzzy
+msgid "How much to throttle the laptop's CPU"
+msgstr "Laptop protsessori quvvatidan foydalanish darajasi"
+
+#: power.cpp:195 power.cpp:285
+msgid "Don't act if LAV is >"
+msgstr ""
+
+#: power.cpp:198 power.cpp:288
+msgid ""
+"If enabled and the system load average is greater than this value none of the "
+"above options will be applied"
+msgstr ""
+
+#: power.cpp:204
+msgid "&Wait for:"
+msgstr "&Kutish vaqti:"
+
+#: power.cpp:206 power.cpp:296
+#, fuzzy
+msgid "How long the computer has to be idle before these values take effect"
+msgstr "Quvvat tejamkorligi qancha vaqtdan keyin ishga tushirilishi"
+
+#: power.cpp:207 power.cpp:297 warning.cpp:81 warning.cpp:101
+msgid ""
+"_: keep short, unit in spinbox\n"
+"min"
+msgstr "daqiqa"
+
+#: power.cpp:216 profile.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid "Powered"
+msgstr "Tizimga ulangan"
+
+#: power.cpp:218
+msgid ""
+"Options in this box apply when the laptop is plugged into the wall and has been "
+"idle for a while"
+msgstr ""
+
+#: buttons.cpp:204 power.cpp:222
+msgid "Sta&ndby"
+msgstr ""
+
+#: buttons.cpp:208 power.cpp:226
+msgid "S&uspend"
+msgstr ""
+
+#: buttons.cpp:212 power.cpp:230
+msgid "Hi&bernate"
+msgstr ""
+
+#: power.cpp:294
+msgid "Wai&t for:"
+msgstr "Kut&ish vaqti:"
+
+#: power.cpp:304
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This panel configures the behavior of the automatic power-down feature - it "
+"works as a sort of extreme screen saver. You can configure different timeouts "
+"and types of behavior depending on whether or not your laptop is plugged in to "
+"the mains supply."
+msgstr ""
+"Ushbu panel quvvat manbasini avtomatik pasaytirishni moslaydi - u xuddi ekran "
+"saqlovchisiga oʻxshaydi. Siz taymaut vaqtini asosiy tizimga kirganmi yoki "
+"yoʻqmi bundan qatʼiy nazar moslashingiz mumkin."
+
+#: power.cpp:312
+msgid ""
+"Different laptops may respond to 'standby' in different ways - in many it is "
+"only a temporary state and may not be useful for you."
+msgstr ""
+
+#: acpi.cpp:148 apm.cpp:144 buttons.cpp:281 power.cpp:320 profile.cpp:216
+#: sony.cpp:102 warning.cpp:291
+#, c-format
+msgid "Version: %1"
+msgstr "Versiyasi: %1"
+
+#: power.cpp:581
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<h1>Laptop Power Control</h1>This module allows you to control the power "
+"settings of your laptop and set timouts that will trigger state changes you can "
+"use to save power"
+msgstr ""
+"<h1>Laptop elektr taʼminotini boshqaruv</h1>Ushbu modulda siz laptopingiz "
+"quvvatini moslashingiz mumkin va ushbu modul taymaut vaqtini belgilashingiz "
+"mumkin."
+
+#: warning.cpp:78 warning.cpp:79
+msgid "Critical &trigger:"
+msgstr ""
+
+#: warning.cpp:82 warning.cpp:85 warning.cpp:102 warning.cpp:105
+msgid ""
+"When this amount of battery life is left the actions below will be triggered"
+msgstr "Batareyaning quvvati shuncha qolganda quyidagi ishlar bajariladi"
+
+#: warning.cpp:84 warning.cpp:104
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keep short, unit in spinbox\n"
+"%"
+msgstr "%"
+
+#: warning.cpp:98 warning.cpp:99
+msgid "Low &trigger:"
+msgstr ""
+
+#: warning.cpp:121
+msgid "Run &command:"
+msgstr "Bajariladigan &buyruq:"
+
+#: warning.cpp:133
+msgid "This command will be run when the battery gets low"
+msgstr "Batareyaning quvvati kamayganda quyidagi buyruq bajariladi"
+
+#: warning.cpp:136
+msgid "&Play sound:"
+msgstr "To&vushni oʻynash:"
+
+#: warning.cpp:148
+msgid "This sound will play when the battery gets low"
+msgstr "Batareyaning quvvati kamayganda ushbu tovush oʻynaladi"
+
+#: warning.cpp:151
+msgid "System &beep"
+msgstr ""
+
+#: warning.cpp:154
+msgid "The system will beep if this is enabled"
+msgstr ""
+
+#: warning.cpp:156
+msgid "&Notify"
+msgstr "&Ogohlantirish"
+
+#: warning.cpp:166
+msgid "Panel b&rightness"
+msgstr "Panel yorugʻ&ligi"
+
+#: warning.cpp:168
+#, fuzzy
+msgid "If enabled the back panel brightness will change"
+msgstr "Ushbu funksiya yoqilganda ekran yorugʻligi oʻzgaradi"
+
+#: warning.cpp:174
+msgid "How bright or dim to make the back panel"
+msgstr ""
+
+#: warning.cpp:193
+msgid "If enabled the laptop's power performance profile will change"
+msgstr ""
+
+#: warning.cpp:202
+msgid "The performance profile to change to"
+msgstr ""
+
+#: profile.cpp:121 warning.cpp:215
+msgid "CPU throttling"
+msgstr "Protsessor tezligini boshqarish"
+
+#: warning.cpp:216
+msgid "If enabled the CPU performance will be throttled"
+msgstr ""
+
+#: warning.cpp:225
+msgid "How much to throttle the CPU performance by"
+msgstr ""
+
+#: warning.cpp:237
+msgid "System State Change"
+msgstr ""
+
+#: warning.cpp:238
+msgid "You may choose one of the following to occur when the battery gets low"
+msgstr ""
+
+#: warning.cpp:242
+msgid "Move the system into the standby state - a temporary lower power state"
+msgstr ""
+
+#: warning.cpp:248
+msgid "Move the system into the suspend state - also known as 'save-to-ram'"
+msgstr ""
+
+#: warning.cpp:254
+msgid "Move the system into the hibernate state - also known as 'save-to-disk'"
+msgstr ""
+
+#: warning.cpp:259
+msgid "&Logout"
+msgstr ""
+
+#: buttons.cpp:140 buttons.cpp:216 warning.cpp:262
+msgid "System power off"
+msgstr ""
+
+#: warning.cpp:263
+msgid "Power the laptop off"
+msgstr ""
+
+#: warning.cpp:266
+msgid "&None"
+msgstr ""
+
+#: warning.cpp:275
+msgid ""
+"This panel controls how and when you receive warnings that your battery power "
+"is going to run out VERY VERY soon."
+msgstr ""
+
+#: warning.cpp:277
+msgid ""
+"This panel controls how and when you receive warnings that your battery power "
+"is about to run out"
+msgstr ""
+
+#: warning.cpp:570 warning.cpp:587
+msgid "Only local files are currently supported."
+msgstr ""
+
+#: warning.cpp:598
+msgid ""
+"<h1>Low battery Warning</h1>This module allows you to set an alarm in case your "
+"battery's charge is about to run out."
+msgstr ""
+
+#: acpi.cpp:64
+msgid ""
+"This panel provides information about your system's ACPI implementation and "
+"lets you have access to some of the extra features provided by ACPI"
+msgstr ""
+
+#: acpi.cpp:69
+msgid ""
+"NOTE: the Linux ACPI implementation is still a 'work in progress'. Some "
+"features, in particular suspend and hibernate are not yet available under 2.4 - "
+"and under 2.5 some particular ACPI implementations are still unstable, these "
+"check boxes let you only enable the things that work reliably. You should test "
+"these features very gingerly - save all your work, check them on and try a "
+"suspend/standby/hibernate from the popup menu on the battery icon in the panel "
+"if it fails to come back successfully uncheck the box again."
+msgstr ""
+
+#: acpi.cpp:79 apm.cpp:77
+msgid ""
+"Some changes made on this page may require you to quit the laptop panel and "
+"start it again to take effect"
+msgstr ""
+
+#: acpi.cpp:85 apm.cpp:83
+msgid "Enable standby"
+msgstr ""
+
+#: acpi.cpp:87 apm.cpp:85
+msgid ""
+"If checked this box enables transitions to the 'standby' state - a temporary "
+"powered down state"
+msgstr ""
+
+#: acpi.cpp:91 apm.cpp:89
+msgid "Enable &suspend"
+msgstr ""
+
+#: acpi.cpp:93 apm.cpp:91
+msgid ""
+"If checked this box enables transitions to the 'suspend' state - a semi-powered "
+"down state, sometimes called 'suspend-to-ram'"
+msgstr ""
+
+#: acpi.cpp:98
+msgid "Enable &hibernate"
+msgstr ""
+
+#: acpi.cpp:100
+msgid ""
+"If checked this box enables transitions to the 'hibernate' state - a powered "
+"down state, sometimes called 'suspend-to-disk'"
+msgstr ""
+
+#: acpi.cpp:105
+msgid "Use software suspend for hibernate"
+msgstr ""
+
+#: acpi.cpp:107
+msgid ""
+"If checked this box enables transitions to the 'hibernate' state - a powered "
+"down state, sometimes called 'suspend-to-disk' - the kernel 'Software Suspend' "
+"mechanism will be used instead of using ACPI directly"
+msgstr ""
+
+#: acpi.cpp:117
+msgid "Enable &performance profiles"
+msgstr ""
+
+#: acpi.cpp:119
+msgid ""
+"If checked this box enables access to ACPI performance profiles - usually OK in "
+"2.4 and later"
+msgstr ""
+
+#: acpi.cpp:123
+msgid "Enable &CPU throttling"
+msgstr ""
+
+#: acpi.cpp:125
+msgid ""
+"If checked this box enables access to ACPI throttle speed changes - usually OK "
+"in 2.4 and later"
+msgstr ""
+
+#: acpi.cpp:129
+msgid ""
+"If the above boxes are disabled then there is no 'helper' application set up to "
+"help change ACPI states, there are two ways you can enable this application, "
+"either make the file /proc/acpi/sleep writeable by anyone every time your "
+"system boots or use the button below to make the KDE ACPI helper application "
+"set-uid root"
+msgstr ""
+
+#: acpi.cpp:138 apm.cpp:107
+msgid "Setup Helper Application"
+msgstr ""
+
+#: acpi.cpp:140
+msgid "This button can be used to enable the ACPI helper application"
+msgstr ""
+
+#: acpi.cpp:169 apm.cpp:191
+msgid ""
+"The %1 application does not seem to have the same size or checksum as when it "
+"was compiled we do NOT recommend you proceed with making it setuid-root without "
+"further investigation"
+msgstr ""
+
+#: acpi.cpp:172 acpi.cpp:182 acpi.cpp:194 apm.cpp:174 apm.cpp:194 apm.cpp:204
+#: apm.cpp:216 sony.cpp:115 sony.cpp:127
+msgid "KLaptopDaemon"
+msgstr ""
+
+#: acpi.cpp:172 apm.cpp:194
+msgid "Run Nevertheless"
+msgstr ""
+
+#: acpi.cpp:180 apm.cpp:202
+msgid ""
+"You will need to supply a root password to allow the privileges of the "
+"klaptop_acpi_helper to change."
+msgstr ""
+
+#: acpi.cpp:193
+msgid ""
+"The ACPI helper cannot be enabled because kdesu cannot be found. Please make "
+"sure that it is installed correctly."
+msgstr ""
+
+#: acpi.cpp:276
+msgid ""
+"<h1>ACPI Setup</h1>This module allows you to configure ACPI for your system"
+msgstr ""
+
+#: sony.cpp:69
+msgid ""
+"This panel allows you to control some of the features of the\n"
+"'sonypi' device for your laptop - you should not enable the options below if "
+"you\n"
+"also use the 'sonypid' program in your system"
+msgstr ""
+
+#: sony.cpp:73
+msgid "Enable &scroll bar"
+msgstr ""
+
+#: sony.cpp:74
+msgid "When checked this box enables the scrollbar so that it works under KDE"
+msgstr ""
+
+#: sony.cpp:78
+msgid "&Emulate middle mouse button with scroll bar press"
+msgstr ""
+
+#: sony.cpp:79
+msgid ""
+"When checked this box enables pressing the scroll bar to act in the same way as "
+"pressing the middle button on a 3 button mouse"
+msgstr ""
+
+#: sony.cpp:88
+msgid ""
+"The /dev/sonypi is not accessable, if you wish to use the above features its\n"
+"protections need to be changed. Clicking on the button below will change them\n"
+msgstr ""
+
+#: sony.cpp:91
+msgid "Setup /dev/sonypi"
+msgstr ""
+
+#: sony.cpp:93
+msgid "This button can be used to enable the sony specific features"
+msgstr ""
+
+#: sony.cpp:113
+msgid ""
+"You will need to supply a root password to allow the protections of /dev/sonypi "
+"to be changed."
+msgstr ""
+
+#: sony.cpp:126
+msgid ""
+"The /dev/sonypi protections cannot be changed because kdesu cannot be found. "
+"Please make sure that it is installed correctly."
+msgstr ""
+
+#: sony.cpp:187
+msgid ""
+"<h1>Sony Laptop Hardware Setup</h1>This module allows you to configure some "
+"Sony laptop hardware for your system"
+msgstr ""
+
+#: profile.cpp:77
+msgid ""
+"Items in this box take effect whenever the laptop is unplugged from the wall"
+msgstr ""
+
+#: profile.cpp:81 profile.cpp:145
+msgid "Back panel brightness"
+msgstr ""
+
+#: profile.cpp:82 profile.cpp:146
+msgid "Enables the changing of the back panel brightness"
+msgstr ""
+
+#: profile.cpp:89 profile.cpp:153
+msgid "How bright it should be when it is changed"
+msgstr ""
+
+#: profile.cpp:103 profile.cpp:166
+msgid "Enables the changing of the system performance profile"
+msgstr ""
+
+#: profile.cpp:108 profile.cpp:173
+msgid "The new system performance profile to change to"
+msgstr ""
+
+#: profile.cpp:122 profile.cpp:185
+msgid "Enables the throttling of the CPU performance"
+msgstr ""
+
+#: profile.cpp:129 profile.cpp:192
+msgid "How much to throttle the CPU by"
+msgstr ""
+
+#: profile.cpp:141
+msgid ""
+"Items in this box take effect whenever the laptop is plugged into the wall"
+msgstr ""
+
+#: profile.cpp:205
+msgid ""
+"This panel allows you to set default values for system attributes so that they "
+"change when the laptop is plugged in to the wall or running on batteries."
+msgstr ""
+
+#: profile.cpp:211
+msgid ""
+"You can also set options for these values that will be set by low battery "
+"conditions, or system inactivity in the other panels"
+msgstr ""
+
+#: profile.cpp:411
+msgid ""
+"<h1>Laptop Power Profile Setup</h1>This module allows you to configure default "
+"values for static laptop system attributes that will change when the laptop is "
+"plugged in or unplugged from the wall."
+msgstr ""
+
+#: buttons.cpp:122
+msgid "Lid Switch Closed"
+msgstr ""
+
+#: buttons.cpp:124
+msgid "Select which actions will occur when the laptop's lid is closed"
+msgstr ""
+
+#: buttons.cpp:129 buttons.cpp:205
+msgid "Causes the laptop to move into the standby temporary low-power state"
+msgstr ""
+
+#: buttons.cpp:133 buttons.cpp:209
+msgid "Causes the laptop to move into the suspend 'save-to-ram' state"
+msgstr ""
+
+#: buttons.cpp:137 buttons.cpp:213
+msgid "Causes the laptop to move into the hibernate 'save-to-disk' state"
+msgstr ""
+
+#: buttons.cpp:141 buttons.cpp:217
+msgid "Causes the laptop to power down"
+msgstr ""
+
+#: buttons.cpp:144 buttons.cpp:220
+msgid "Logout"
+msgstr ""
+
+#: buttons.cpp:145 buttons.cpp:221
+msgid "Causes you to be logged out"
+msgstr ""
+
+#: buttons.cpp:148
+msgid "&Off"
+msgstr ""
+
+#: buttons.cpp:151 buttons.cpp:227
+msgid "Causes the back panel brightness to be set"
+msgstr ""
+
+#: buttons.cpp:157 buttons.cpp:232
+msgid "How bright the back panel will be set to"
+msgstr ""
+
+#: buttons.cpp:165 buttons.cpp:241
+msgid "Causes the performance profile to be changed"
+msgstr ""
+
+#: buttons.cpp:170 buttons.cpp:246
+msgid "The performance profile to switch to"
+msgstr ""
+
+#: buttons.cpp:179 buttons.cpp:255
+msgid "Causes the CPU to be throttled back"
+msgstr ""
+
+#: buttons.cpp:184 buttons.cpp:260
+msgid "How much to throttle back the CPU"
+msgstr ""
+
+#: buttons.cpp:198
+msgid "Power Switch Pressed"
+msgstr ""
+
+#: buttons.cpp:200
+msgid ""
+"Select which actions will occur when the laptop's power button is pressed"
+msgstr ""
+
+#: buttons.cpp:224
+msgid "O&ff"
+msgstr ""
+
+#: buttons.cpp:272
+msgid ""
+"This panel enables actions that are triggered when the lid closure switch or "
+"power switch on your laptop is pressed. Some laptops may already automatically "
+"do things like this, if you cannot disable them in your BIOS you probably "
+"should not enable anything in this panel."
+msgstr ""
+
+#: buttons.cpp:614
+msgid ""
+"<h1>Laptop Power Control</h1>This module allows you to configure the power "
+"switch or lid closure switch on your laptop so they can trigger system actions"
+msgstr ""
+
+#: apm.cpp:64
+msgid ""
+"This panel lets you configure your APM system and lets you have access to some "
+"of the extra features provided by it"
+msgstr ""
+
+#: apm.cpp:69
+msgid ""
+"NOTE: some APM implementations have buggy suspend/standby implementations. You "
+"should test these features very gingerly - save all your work, check them on "
+"and try a suspend/standby from the popup menu on the battery icon in the panel "
+"if it fails to come back successfully uncheck the box again."
+msgstr ""
+
+#: apm.cpp:98
+msgid ""
+"If the above boxes are disabled then there is no 'helper' application set up to "
+"help change APM states, there are two ways you can enable this application, "
+"either make the file /proc/apm writeable by anyone every time your system boots "
+"or use the button below to make the %1 application set-uid root"
+msgstr ""
+
+#: apm.cpp:109
+#, fuzzy
+msgid "This button can be used to enable the APM helper application"
+msgstr "Ushbu tugma APM yordam dasturini yoqish uchun ishlatiladi"
+
+#: apm.cpp:114
+msgid ""
+"Your system seems to have 'Software Suspend' installed, this can be used to "
+"hibernate or 'suspend to disk' your system if you want to use this for "
+"hibernation check the box below"
+msgstr ""
+
+#: apm.cpp:119
+msgid "Enable software suspend for hibernate"
+msgstr ""
+
+#: apm.cpp:121
+msgid ""
+"If checked this box enables transitions to the 'hibernate' state using the "
+"'Software Suspend' mechanism"
+msgstr ""
+
+#: apm.cpp:124
+msgid ""
+"If the above box is disabled then you need to be logged in as root or need a "
+"helper application to invoke the Software Suspend utility - KDE provides a "
+"utility to do this, if you wish to use it you must make it set-uid root, the "
+"button below will do this for you"
+msgstr ""
+
+#: apm.cpp:132
+msgid "Setup SS Helper Application"
+msgstr ""
+
+#: apm.cpp:134
+msgid ""
+"This button can be used to enable the Software Suspend helper application"
+msgstr ""
+
+#: apm.cpp:160
+msgid ""
+"You will need to supply a root password to allow the privileges of the %1 "
+"application to change."
+msgstr ""
+
+#: apm.cpp:173
+msgid ""
+"%1 cannot be enabled because kdesu cannot be found. Please make sure that it "
+"is installed correctly."
+msgstr ""
+"kdesu dasturi topilmaganligi sababli, %1'ni yoqib boʻlmadi. Iltimos kdesu "
+"dasturi toʻgʻri oʻrnatilganligini tekshiring."
+
+#: apm.cpp:215
+msgid ""
+"The Software Suspend helper cannot be enabled because kdesu cannot be found. "
+"Please make sure that it is installed correctly."
+msgstr ""
+
+#: apm.cpp:279
+msgid ""
+"<h1>APM Setup</h1>This module allows you to configure APM for your system"
+msgstr "<h1>APM moslamasi</h1>Ushbu modul APM tizimini moslash imkonini beradi"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Nurali Abdurahmonov"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "mavnur@gmail.com"
diff --git a/tde-i18n-uz/messages/kdeutils/kcmthinkpad.po b/tde-i18n-uz/messages/kdeutils/kcmthinkpad.po
new file mode 100644
index 00000000000..647b05ac6f0
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-uz/messages/kdeutils/kcmthinkpad.po
@@ -0,0 +1,136 @@
+# translation of kcmthinkpad.po to Uzbek
+# Abdurahmonov Nurali <mavnur@gmail.com>, 2006.
+# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmthinkpad\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-30 02:48+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-03-09 19:56+0100\n"
+"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
+"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Nurali Abdurahmonov"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "mavnur@gmail.com"
+
+#: main.cpp:60
+msgid "kcmthinkpad"
+msgstr "kcmthinkpad"
+
+#: main.cpp:61
+msgid "KDE Control Module for IBM Thinkpad Laptop Hardware"
+msgstr "IBM Thinkpad laptopi uchun boshqaruv moduli"
+
+#: main.cpp:67
+msgid "Original author"
+msgstr "Birinchi muallif"
+
+#: main.cpp:92
+msgid ""
+"In order to use the Thinkpad Buttons KMilo Plugin, you have to load the "
+"acpi_ibm(4) driver."
+msgstr ""
+"IBM Thinkpad laptopidagi tugmalarni ishlatish imkoniyatini yaratuvchi KMilo "
+"plaginini ishlatish uchun acpi_ibm(4) drayverini yuklash kerak."
+
+#: main.cpp:95
+msgid ""
+"Could not write to dev.acpi_ibm.0.volume. Using software volume, required for "
+"R30/R31 models, or using a custom volume change step is disabled."
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:114
+msgid ""
+"Could not write to %1. To use the software volume, required for R30/R31 models "
+"and to use a custom volume change step, set the nvram device to world "
+"writeable: <em>chmod 666 /dev/nvram</em>"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:122
+msgid "Thinkpad Buttons KMilo Plugin Ready For Configuration"
+msgstr "IBM Thinkpad uchun KMilo plagini moslashga tayyor"
+
+#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 16
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "KVaio: General Options"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 33
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Could not read /dev/nvram. If you have an IBM Thinkpad load the nvram Linux "
+"module <em>insmod nvram</em> and create the node <em>"
+"mknod /dev/nvram c 10 144</em> then make the device readable <em>"
+"chmod 664 /dev/nvram</em> or writable <em>chmod 666 /dev/nvram</em>."
+"<p> nvram must be writable for software volume control required for R30/R31 "
+"models and for using a custom volume change step."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 41
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Thinkpad Button Options"
+msgstr "IBM Thinkpad tugmalar moslamasi"
+
+#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 52
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Run Thinkpad Buttons KMilo plugin"
+msgstr "KMilo plaginini ishga tushirish"
+
+#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 60
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Change volume in software (required by R30/R31)"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 76
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Command for Mail button:"
+msgstr "Xat tugmasi uchun buyruq:"
+
+#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 84
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Command for FN-Zoom button:"
+msgstr "FN-Zoom tugmasi uchun buyruq:"
+
+#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 105
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Command for Search button:"
+msgstr "Qidirish tugmasi uchun buyruq:"
+
+#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 140
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Volume step (out of 100):"
+msgstr "Tovush bosqichi (yuqori chegara 100)"
+
+#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 161
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Command for Home button:"
+msgstr "Uy tugmasi uchun buyruq:"
+
+#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 201
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "Command for Thinkpad button:"
+msgstr "Thinkpad tugmasi uchun buyruq:"
diff --git a/tde-i18n-uz/messages/kdeutils/kdf.po b/tde-i18n-uz/messages/kdeutils/kdf.po
new file mode 100644
index 00000000000..dfa5376648f
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-uz/messages/kdeutils/kdf.po
@@ -0,0 +1,232 @@
+# translation of kdf.po to Uzbek
+# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2004, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kdf\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-29 14:54+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-01-15 01:25+0100\n"
+"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
+"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Mashrab Quvatov"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "kmashrab@uni-bremen.de"
+
+#: disklist.cpp:267
+#, c-format
+msgid "could not execute [%s]"
+msgstr "%s buyrugʻini bajarib boʻlmadi"
+
+#: disks.cpp:229
+msgid ""
+"Called: %1\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: disks.cpp:233
+#, c-format
+msgid "could not execute %1"
+msgstr "%1 buyrugʻini bajarib boʻlmadi"
+
+#: kcmdf.cpp:53
+msgid ""
+"<h3>Hardware Information</h3>"
+"<br> All the information modules return information about a certain aspect of "
+"your computer hardware or your operating system. Not all modules are available "
+"on all hardware architectures and/or operating systems."
+msgstr ""
+
+#: kconftest.cpp:44
+msgid "A test application"
+msgstr ""
+
+#: kdf.cpp:33
+msgid "KDE free disk space utility"
+msgstr ""
+
+#: kdf.cpp:67
+msgid "KDiskFree"
+msgstr "KDiskFree"
+
+#: kdfconfig.cpp:58 kdfwidget.cpp:104 mntconfig.cpp:69
+msgid "Icon"
+msgstr "Nishoncha"
+
+#: kdfconfig.cpp:59 kdfwidget.cpp:105 mntconfig.cpp:70
+msgid "Device"
+msgstr "Uskuna"
+
+#: kdfconfig.cpp:60 kdfwidget.cpp:106
+msgid "Type"
+msgstr "Turi"
+
+#: kdfconfig.cpp:61 kdfwidget.cpp:107
+msgid "Size"
+msgstr "Hajmi"
+
+#: kdfconfig.cpp:62 kdfwidget.cpp:108 mntconfig.cpp:71
+msgid "Mount Point"
+msgstr "Ulash nuqtasi"
+
+#: kdfconfig.cpp:63 kdfwidget.cpp:109
+msgid "Free"
+msgstr "Boʻsh"
+
+#: kdfconfig.cpp:65 kdfwidget.cpp:111
+#, no-c-format
+msgid "Full %"
+msgstr "Band %"
+
+#: kdfconfig.cpp:66 kdfwidget.cpp:112
+msgid "Usage"
+msgstr "Foydalanilgan"
+
+#: kdfconfig.cpp:91 kdfconfig.cpp:184 kdfconfig.cpp:217 kdfconfig.cpp:240
+#: kdfconfig.cpp:253 kdfconfig.cpp:254
+msgid "visible"
+msgstr ""
+
+#: kdfconfig.cpp:115
+msgid "Update frequency [seconds]. The value 0 disables update"
+msgstr ""
+
+#: kdfconfig.cpp:121
+#, c-format
+msgid "File manager (e.g. konsole -e mc %m):"
+msgstr "Fayl boshqaruvchisi (m-n konsole -e mc %m):"
+
+#: kdfconfig.cpp:130
+msgid "Open file manager automatically on mount"
+msgstr ""
+
+#: kdfconfig.cpp:136
+msgid "Pop up a window when a disk gets critically full"
+msgstr ""
+
+#: kdfconfig.cpp:217 kdfconfig.cpp:253
+msgid "hidden"
+msgstr ""
+
+#: kdfwidget.cpp:340 kdfwidget.cpp:341
+msgid "N/A"
+msgstr ""
+
+#: kdfwidget.cpp:379 kwikdisk.cpp:288
+msgid "Device [%1] on [%2] is getting critically full!"
+msgstr ""
+
+#: kdfwidget.cpp:469
+msgid "Mount Device"
+msgstr "Uskunani ulash"
+
+#: kdfwidget.cpp:470
+msgid "Unmount Device"
+msgstr "Uskunani uzish"
+
+#: kdfwidget.cpp:472
+msgid "Open in File Manager"
+msgstr "Fayl boshqaruvchida ochish"
+
+#: kdfwidget.cpp:489 kdfwidget.cpp:490
+msgid "MOUNTING"
+msgstr ""
+
+#: kwikdisk.cpp:48
+msgid "KDE Free disk space utility"
+msgstr ""
+
+#: kwikdisk.cpp:172 kwikdisk.cpp:324
+msgid "KwikDisk"
+msgstr ""
+
+#: kwikdisk.cpp:178
+msgid "%1 (%2) %3 on %4"
+msgstr ""
+
+#: kwikdisk.cpp:179
+msgid "Unmount"
+msgstr "Uzish"
+
+#: kwikdisk.cpp:179
+msgid "Mount"
+msgstr "Ulash"
+
+#: kwikdisk.cpp:219
+msgid "You must login as root to mount this disk"
+msgstr "Bu diskni ulash uchun sizga boshqaruvchining imtiyozlari kerak"
+
+#: kwikdisk.cpp:229
+msgid "&Start KDiskFree"
+msgstr ""
+
+#: kwikdisk.cpp:233
+msgid "&Configure KwikDisk..."
+msgstr "KwikDisk &moslamasi"
+
+#: kwikdisk.cpp:327
+msgid "Original author"
+msgstr "Birinchi muallif"
+
+#: kwikdisk.cpp:329
+msgid "KDE 2 changes"
+msgstr ""
+
+#: kwikdisk.cpp:330
+msgid "KDE 3 changes"
+msgstr ""
+
+#: mntconfig.cpp:72
+msgid "Mount Command"
+msgstr "Ulash buyrugʻi"
+
+#: mntconfig.cpp:73
+msgid "Unmount Command"
+msgstr "Uzish buyrugʻi"
+
+#: mntconfig.cpp:82 mntconfig.cpp:84
+msgid "None"
+msgstr "Yoʻq"
+
+#: mntconfig.cpp:110
+msgid "Get Mount Command"
+msgstr ""
+
+#: mntconfig.cpp:125
+msgid "Get Unmount Command"
+msgstr ""
+
+#: mntconfig.cpp:258
+msgid ""
+"This filename is not valid: %1\n"
+"It must end with \"_mount\" or \"_unmount\"."
+msgstr ""
+"Faylning nomi haqiqiy emas: %1\n"
+"U \"_mount\" yoki \"_unmount\" bilan tugashi kerak."
+
+#: mntconfig.cpp:294
+msgid "Only local files supported."
+msgstr "Faqat lokal fayllar qoʻllangan."
+
+#: mntconfig.cpp:310
+msgid "Only local files are currently supported."
+msgstr "Hozircha faqat lokal fayllar qoʻllangan."
+
+#: optiondialog.cpp:32
+msgid "General Settings"
+msgstr "Umumiy moslamalar"
+
+#: optiondialog.cpp:38
+msgid "Mount Commands"
+msgstr "Ulash buyruqlari"
diff --git a/tde-i18n-uz/messages/kdeutils/kfloppy.po b/tde-i18n-uz/messages/kdeutils/kfloppy.po
new file mode 100644
index 00000000000..40a886fc9e1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-uz/messages/kdeutils/kfloppy.po
@@ -0,0 +1,498 @@
+# translation of kfloppy.po to Uzbek
+# Abdurahmonov Nurali <mavnur@gmail.com>, 2006.
+# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kfloppy\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-02 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-01-15 01:22+0100\n"
+"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
+"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+
+#: main.cpp:34
+msgid "KDE Floppy Disk Utility"
+msgstr "KDE uchun floppi disk vositasi"
+
+#: main.cpp:38
+msgid "Default device"
+msgstr "Andoza uskuna"
+
+#: main.cpp:45
+msgid "KFloppy"
+msgstr "KFloppy"
+
+# lo'nda va tushinarli
+#: main.cpp:51
+msgid "KFloppy helps you format floppies with the filesystem of your choice."
+msgstr "KFloppy yordamida disketni formatlash mumkin."
+
+#: main.cpp:54
+msgid "Author and former maintainer"
+msgstr "Muallif va oldingi taʼminlovchi"
+
+#: main.cpp:55
+msgid "User interface re-design"
+msgstr "Grafik interfeysni boshqadan tuzish"
+
+#: main.cpp:56
+msgid "Add BSD support"
+msgstr "BSD operatsion tizimiga qoʻshish"
+
+#: main.cpp:57
+msgid "Make KFloppy work again for KDE 3.4"
+msgstr "KDE 3.4 uchun KFloppy xatolarini tuzatish"
+
+#: format.cpp:269
+#, c-format
+msgid "Unexpected drive number %1."
+msgstr "Uskuna uchun kutilmagan raqam %1."
+
+#: format.cpp:281
+#, c-format
+msgid "Unexpected density number %1."
+msgstr "Zichlik uchun kutilmagan raqam %1."
+
+#: format.cpp:296
+msgid "Cannot find a device for drive %1 and density %2."
+msgstr "Diskovod %1 va zichlik %2 uchun uskuna topilmadi."
+
+#: format.cpp:315
+msgid ""
+"Cannot access %1\n"
+"Make sure that the device exists and that you have write permission to it."
+msgstr ""
+"Uskunaga %1 murojaat qilib boʻlmadi.\n"
+"Uskuna mavjud va unga sizda yetarli ruxsatlar borligiga ishonch hosil qiling."
+
+#: format.cpp:346
+msgid "The program %1 terminated with an error."
+msgstr "Dastur %1 xato bilan yakunlandi."
+
+#: format.cpp:352
+msgid "The program %1 terminated abnormally."
+msgstr "Dastur %1 xato bilan yakunlandi."
+
+#: format.cpp:415 format.cpp:576 format.cpp:675 format.cpp:776 format.cpp:855
+#: format.cpp:949
+msgid "Internal error: device not correctly defined."
+msgstr "Ichki xato: uskuna notoʻgʻri aniqlangan."
+
+#: format.cpp:422
+msgid "Cannot find fdformat."
+msgstr "fdformat dasturi topilmadi."
+
+#: format.cpp:454
+msgid "Could not start fdformat."
+msgstr "fdformat dasturini ishga tushirib boʻlmadi."
+
+#: format.cpp:481
+#, c-format
+msgid "Error formatting track %1."
+msgstr "%1 yoʻlchani format qilishda xato roʻy berdi."
+
+#: format.cpp:489 format.cpp:522
+msgid ""
+"Cannot access floppy or floppy drive.\n"
+"Please insert a floppy and make sure that you have selected a valid floppy "
+"drive."
+msgstr ""
+"Disket yoki disket uskunasiga murojaat qilib boʻlmadi.\n"
+"Iltimos disketni qoʻying va toʻgʻri uskuna tanlanganiga ishonch hosil qiling."
+
+#: format.cpp:510
+#, c-format
+msgid "Low-level formatting error at track %1."
+msgstr "%1 yoʻlchada past darajali formatlash xatosi roʻy berdi."
+
+#: format.cpp:515
+#, c-format
+msgid "Low-level formatting error: %1"
+msgstr "Past darajali formatlash xatosi: %1"
+
+#: format.cpp:529 format.cpp:732 format.cpp:898 format.cpp:989
+msgid ""
+"Device busy.\n"
+"Perhaps you need to unmount the floppy first."
+msgstr ""
+"Uskuna band.\n"
+"Balki uni uzish (masalan umount buyrugʻi yordamida) kerak."
+
+#: format.cpp:535
+#, c-format
+msgid "Low-level format error: %1"
+msgstr "Past darajali formatlash xatosi: %1"
+
+#: format.cpp:583
+msgid "Cannot find dd."
+msgstr "dd dasturi topilmadi."
+
+#: format.cpp:598
+msgid "Could not start dd."
+msgstr "dd dasturini ishga tushirib boʻlmadi."
+
+#: format.cpp:682
+msgid "Cannot find a program to create FAT filesystems."
+msgstr "FAT fayl tizimini yaratish uchun dastur topilmadi."
+
+#: format.cpp:713
+msgid "Cannot start FAT format program."
+msgstr "FAT formatlash dasturini ishga tushirib boʻlmadi."
+
+#: format.cpp:727 format.cpp:893 format.cpp:984
+msgid ""
+"Floppy is mounted.\n"
+"You need to unmount the floppy first."
+msgstr ""
+"Diskovod ulangan.\n"
+"Uni avval uzish (masalan umount buyrugʻi yordamida) kerak."
+
+#: format.cpp:783
+msgid ""
+"_: BSD\n"
+"Cannot find a program to create UFS filesystems."
+msgstr "UFS fayl tizimini yaratish uchun dastur topilmadi."
+
+#: format.cpp:801
+msgid ""
+"_: BSD\n"
+"Cannot start UFS format program."
+msgstr "UFS formatlash dasturini ishga tushirib boʻlmadi."
+
+#: format.cpp:862
+msgid "Cannot find a program to create ext2 filesystems."
+msgstr "ext2 fayl tizimi yaratish uchun dastur topilmadi."
+
+#: format.cpp:879
+msgid "Cannot start ext2 format program."
+msgstr "ext2 formatlash dasturini ishga tushirib boʻlmadi."
+
+#: format.cpp:956
+msgid "Cannot find a program to create Minix filesystems."
+msgstr "Minix fayl tizimini yaratish uchun dastur topilmadi."
+
+#: format.cpp:973
+msgid "Cannot start Minix format program."
+msgstr "Minix formatlash dasturini ishga tushirib boʻlmadi."
+
+#: floppy.cpp:70
+msgid "Floppy &drive:"
+msgstr "&Diskovod:"
+
+#: floppy.cpp:77 floppy.cpp:356 floppy.cpp:704
+msgid "Primary"
+msgstr "Asosiy"
+
+#: floppy.cpp:78 floppy.cpp:360
+msgid "Secondary"
+msgstr "Ikkilamchi"
+
+#: floppy.cpp:80
+msgid "<qt>Select the floppy drive.</qt>"
+msgstr "<qt>Diskovodni tanlang.</qt>"
+
+#: floppy.cpp:87
+msgid "&Size:"
+msgstr "&Hajmi:"
+
+#: floppy.cpp:92 floppy.cpp:706
+msgid "Auto-Detect"
+msgstr "Avtomatik aniqlash"
+
+#: floppy.cpp:94 floppy.cpp:367 floppy.cpp:708
+msgid "3.5\" 1.44MB"
+msgstr "3.5\" 1.44 Mb"
+
+#: floppy.cpp:95 floppy.cpp:371
+msgid "3.5\" 720KB"
+msgstr "3.5\" 720 Kb"
+
+#: floppy.cpp:96 floppy.cpp:375
+msgid "5.25\" 1.2MB"
+msgstr "5.25\" 1.2 Mb"
+
+#: floppy.cpp:97 floppy.cpp:379
+msgid "5.25\" 360KB"
+msgstr "5.25\" 360 Kb"
+
+#: floppy.cpp:100
+msgid "<qt>This allows you to select the floppy disk's size and density.</qt>"
+msgstr "<qt>Bu moslama yordamida diskovod va zichlikni tanlash mumkin.</qt>"
+
+#: floppy.cpp:108
+msgid "F&ile system:"
+msgstr "F&ayl tizimi:"
+
+#: floppy.cpp:115 floppy.cpp:127
+msgid ""
+"_: Linux\n"
+"KFloppy supports three file formats under Linux: MS-DOS, Ext2, and Minix"
+msgstr ""
+"KFloppy Linux uchun uchta fayl tizimini qoʻllaydi: MS-DOS, Ext2, va Minix"
+
+#: floppy.cpp:118
+msgid ""
+"_: BSD\n"
+"KFloppy supports three file formats under BSD: MS-DOS, UFS, and Ext2"
+msgstr "KFloppy BSD uchun uchta fayl tizimini qoʻllaydi: MS-DOS, UFS, va Ext2"
+
+#: floppy.cpp:129 floppy.cpp:158 floppy.cpp:578 floppy.cpp:710
+msgid "DOS"
+msgstr "DOS"
+
+#: floppy.cpp:131
+msgid ""
+"_: Linux\n"
+"Program mkdosfs found."
+msgstr "mkdosfs dasturi topildi."
+
+#: floppy.cpp:134
+msgid ""
+"_: Linux\n"
+"Program mkdosfs <b>not found</b>. MSDOS formatting <b>not available</b>."
+msgstr ""
+"mkdosfs dasturi <b>topilmadi</b>. MSDOS formatlash imkoniyati <b>mavjud emas</b>"
+"."
+
+#: floppy.cpp:138 floppy.cpp:176 floppy.cpp:595
+msgid "ext2"
+msgstr "ext2"
+
+#: floppy.cpp:140 floppy.cpp:178
+msgid "Program mke2fs found."
+msgstr "mke2fs dasturi topildi."
+
+#: floppy.cpp:143 floppy.cpp:181
+msgid "Program mke2fs <b>not found</b>. Ext2 formatting <b>not available</b>"
+msgstr ""
+"mke2fs dasturi <b>topilmadi</b>. Ext2 formatlash imkoniyati <b>mavjud emas</b>."
+
+#: floppy.cpp:147 floppy.cpp:622
+msgid "Minix"
+msgstr "Minix"
+
+#: floppy.cpp:149
+msgid ""
+"_: Linux\n"
+"Program mkfs.minix found."
+msgstr "mkfs.minix dasturi topildi."
+
+#: floppy.cpp:152
+msgid ""
+"_: Linux\n"
+"Program mkfs.minix <b>not found</b>. Minix formatting <b>not available</b>"
+msgstr ""
+"mkfs.minix dasturi <b>topilmadi</b>. Minix formatlash imkoniyati <b>"
+"mavjud emas</b>."
+
+#: floppy.cpp:156
+msgid ""
+"_: BSD\n"
+"KFloppy supports two file formats under BSD: MS-DOS and UFS"
+msgstr "KFloppy BSD uchun ikki xil format turini bajaradi: MS-DOS va UFS"
+
+#: floppy.cpp:160
+msgid ""
+"_: BSD\n"
+"Program newfs_msdos found."
+msgstr "newfs_msdos dasturi topildi."
+
+#: floppy.cpp:163
+msgid ""
+"_: BSD\n"
+"Program newfs_msdos <b>not found</b>. MSDOS formatting <b>not available</b>."
+msgstr ""
+"newfs_msdos dasturi <b>topilmadi</b>. MSDOS formatlash imkoniyati <b>"
+"mavjud emas</b>."
+
+#: floppy.cpp:167 floppy.cpp:488 floppy.cpp:613
+msgid "UFS"
+msgstr "UFS"
+
+#: floppy.cpp:169
+msgid ""
+"_: BSD\n"
+"Program newfs found."
+msgstr "newfs dasturi topildi."
+
+#: floppy.cpp:172
+msgid ""
+"_: BSD\n"
+"Program newfs <b>not found</b>. UFS formatting <b>not available</b>."
+msgstr ""
+"newfs dasturi <b>topilmadi</b>. UFS formatlash imkoniyati <b>mavjud emas</b>."
+
+#: floppy.cpp:187
+msgid "&Formatting"
+msgstr "&Formatlash"
+
+#: floppy.cpp:190
+msgid "Q&uick format"
+msgstr "T&ez formatlash"
+
+#: floppy.cpp:192
+msgid ""
+"<qt>Quick format is only a high-level format: it creates only a file "
+"system.</qt>"
+msgstr "<qt>Ushbu usulda disketda faqat fayl tizimi yaratiladi.</qt>"
+
+#: floppy.cpp:195
+msgid "&Zero out and quick format"
+msgstr "&Nol va tez format"
+
+#: floppy.cpp:197
+msgid ""
+"<qt>This first erases the floppy by writing zeros and then it creates the file "
+"system.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Ushbu usulda disketga nol yozilib undagi maʼlumot oʻchiriladi soʻng fayl "
+"tizimi yaratiladi.</qt>"
+
+#: floppy.cpp:199
+msgid "Fu&ll format"
+msgstr "T&oʻliq format"
+
+#: floppy.cpp:201
+msgid ""
+"Full format is a low-level and high-level format. It erases everything on the "
+"disk."
+msgstr ""
+"<qt>Ushbu usulda disket past va yuqori darajali format qilinadi. Diskdagi hamma "
+"maʼlumot yoʻqoladi.</qt>"
+
+#: floppy.cpp:210
+msgid "Program fdformat found."
+msgstr "fdformat dasturi topildi."
+
+#: floppy.cpp:215
+msgid "Program fdformat <b>not found</b>. Full formatting <b>disabled</b>."
+msgstr ""
+"fdformat dasturi <b>topilmadi</b>. Toʻliq formatlashni <b>bajarib boʻlmaydi</b>"
+"."
+
+#: floppy.cpp:222
+msgid "Program dd found."
+msgstr "dd dasturi topildi."
+
+#: floppy.cpp:226
+msgid "Program dd <b>not found</b>. Zeroing-out <b>disabled</b>."
+msgstr "dd dasturi <b>topilmadi</b>. Nol yozishni <b>bajarib boʻlmaydi</b>."
+
+#: floppy.cpp:230
+msgid "&Verify integrity"
+msgstr "&Butunligini tekshirish"
+
+#: floppy.cpp:234
+msgid ""
+"<qt>Check this if you want the floppy disk to be checked after formatting. "
+"Please note that the floppy will be checked twice if you have selected full "
+"formatting.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Belgilansa, formatlashdan keyin disket tekshiriladi. Diqqat! Toʻliq "
+"formatlashda disket ikki marta teshiriladi.</qt>"
+
+#: floppy.cpp:238
+msgid "Volume la&bel:"
+msgstr "Disketning &nomi:"
+
+#: floppy.cpp:242
+msgid ""
+"<qt>Check this if you want a volume label for your floppy. Please note that "
+"Minix does not support labels at all.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Diskening nomini koʻrsatmoqchi boʻlsangiz, shu yerni belgilang. Esingizda "
+"boʻlsin Minix fayl tizimida bunday imkoniyat yoʻq.</qt>"
+
+#: floppy.cpp:250 floppy.cpp:702
+msgid ""
+"_: Volume label, maximal 11 characters\n"
+"KDE Floppy"
+msgstr "KDE Floppy"
+
+#: floppy.cpp:254
+msgid ""
+"<qt>This is for the volume label. Due to a limitation of MS-DOS the label can "
+"only be 11 characters long. Please note that Minix does not support labels, "
+"whatever you enter here.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>MS-DOS qoidasi boʻyicha disketning nomi 11 belgidan koʻp boʻlishi mumkin "
+"emas. Esingizda boʻlsin ushbu maydonni toʻldirganingizga qaramasdan Minix fayl "
+"tizimida bunday imkoniyat yoʻq.</qt>"
+
+#: floppy.cpp:263 floppy.cpp:470
+msgid "&Format"
+msgstr "&Formatlash"
+
+#: floppy.cpp:270
+msgid "<qt>Click here to start formatting.</qt>"
+msgstr "<qt>Formatlashni boshlash uchun shu yerni bosing.</qt>"
+
+#: floppy.cpp:293
+msgid "<qt>This is the status window, where error messages are displayed.</qt>"
+msgstr "<qt>Ushbu oynada jarayon davomida xato xabarlari koʻrsatiladi.</qt>"
+
+#: floppy.cpp:307
+msgid "<qt>Shows progress of the format.</qt>"
+msgstr "<qt>Formatlash jarayonini koʻrsatish.</qt>"
+
+#: floppy.cpp:315
+msgid ""
+"KFloppy cannot find any of the needed programs for creating file systems; "
+"please check your installation."
+"<br>"
+"<br>Log:"
+msgstr ""
+"Fayl tizimini yaratish uchun kerakli dasturlar topilmadi. Ular toʻgʻri "
+"oʻrnatilganligini tekshiring."
+"<br>"
+"<br>Hisobot:"
+
+#: floppy.cpp:347
+msgid "KDE Floppy Formatter"
+msgstr "KDE uchun disket formatlagich"
+
+#: floppy.cpp:490
+msgid ""
+"_: BSD\n"
+"Formatting with BSD on a user-given device is only possible with UFS"
+msgstr ""
+
+#: floppy.cpp:498
+msgid ""
+"<qt>Formatting will erase all data on the device:"
+"<br/><b>%1</b>"
+"<br/>(Please check the correctness of the device name.)"
+"<br/>Are you sure you wish to proceed?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Formatlashdan soʻng quyidagi uskunasidagi hamma maʼlumot yoʻqoladi."
+"<br/><b>%1</b>"
+"<br/>Iltimos uskunaning nomi toʻgʻriligini tekshiring."
+"<br/>Davom etishga ishonchingiz komilmi?</qt>"
+
+#: floppy.cpp:501 floppy.cpp:516
+msgid "Proceed?"
+msgstr "Davom etish"
+
+#: floppy.cpp:515
+msgid ""
+"Formatting will erase all data on the disk.\n"
+"Are you sure you wish to proceed?"
+msgstr ""
+"Formatlashdan soʻng disketdagi hamma maʼlumot yoʻqoladi.\n"
+"Davom etishga ishonchingiz komilmi?"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Abdurahmonov Nurali"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "mavnur@gmail.com"
diff --git a/tde-i18n-uz/messages/kdeutils/kjots.po b/tde-i18n-uz/messages/kdeutils/kjots.po
new file mode 100644
index 00000000000..1c70fb80037
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-uz/messages/kdeutils/kjots.po
@@ -0,0 +1,314 @@
+# translation of kjots.po to Uzbek
+# translation of kjots.po to
+#
+# Abdurahmonov Nurali <mavnur@gmail.com>, 2006.
+# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2006, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kjots\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-02 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-04-11 23:32+0200\n"
+"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
+"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: KJotsMain.cpp:77
+msgid "Pages"
+msgstr "Betlar"
+
+#: KJotsMain.cpp:107
+msgid "Next Book"
+msgstr "Keyingi kitob"
+
+#: KJotsMain.cpp:109
+msgid "Previous Book"
+msgstr "Oldingi kitob"
+
+#: KJotsMain.cpp:111
+msgid "Next Page"
+msgstr "Keyingi bet"
+
+#: KJotsMain.cpp:113
+msgid "Previous Page"
+msgstr "Oldingi bet"
+
+#: KJotsMain.cpp:117
+msgid "&New Page"
+msgstr "&Yangi bet"
+
+#: KJotsMain.cpp:118
+msgid "New &Book..."
+msgstr "Yangi &kitob..."
+
+#: KJotsMain.cpp:121
+msgid "Export Page"
+msgstr "Betni eksport qilish"
+
+#: KJotsMain.cpp:122 KJotsMain.cpp:130
+msgid "To Text File..."
+msgstr "Matn fayliga..."
+
+#: KJotsMain.cpp:125 KJotsMain.cpp:133
+msgid "To HTML File..."
+msgstr "HTML fayliga..."
+
+#: KJotsMain.cpp:129
+msgid "Export Book"
+msgstr "Kitobni eksport qilish"
+
+#: KJotsMain.cpp:137
+msgid "&Delete Page"
+msgstr "Betni oʻ&chirish"
+
+#: KJotsMain.cpp:139
+msgid "Delete Boo&k"
+msgstr "Kitobni oʻchiri&sh"
+
+#: KJotsMain.cpp:142
+msgid "Manual Save"
+msgstr "Qoʻlbola saqlash"
+
+#: KJotsMain.cpp:153
+msgid "Copy &into Page Title"
+msgstr "Bet sarlavhasiga &koʻchirish"
+
+#: KJotsMain.cpp:164
+msgid "Rename..."
+msgstr "Nomini oʻzgartirish..."
+
+#: KJotsMain.cpp:166
+msgid "Insert Date"
+msgstr "Sanani qoʻyish"
+
+#: KJotsMain.cpp:286
+msgid "New Book"
+msgstr "Yangi kitob"
+
+#: KJotsMain.cpp:287 kjotsentry.cpp:498
+msgid "Book name:"
+msgstr "Kitob nomi:"
+
+#: KJotsMain.cpp:318
+msgid "<qt>Are you sure you want to delete the <strong>%1</strong> book?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt><strong>%1</strong> kitobini oʻchirishga ishonchingiz komilmi?</qt>"
+
+#: KJotsMain.cpp:319
+msgid "Delete Book"
+msgstr "Kitobni oʻchirish"
+
+#: KJotsMain.cpp:362
+msgid "<qt>Are you sure you want to delete the <strong>%1</strong> page?</qt>"
+msgstr "<qt><strong>%1</strong> betini oʻchirishga ishonchingiz komilmi?</qt>"
+
+#: KJotsMain.cpp:364
+msgid "Delete Page"
+msgstr "Betni oʻchirish"
+
+#: KJotsMain.cpp:400
+msgid "Autosave"
+msgstr "Avto-saqlash"
+
+#: KJotsMain.cpp:496 KJotsMain.cpp:537
+msgid ""
+"The file <strong>%1</strong> already exists. Do you wish to overwrite it?"
+msgstr ""
+"<strong>%1</strong> nomli fayl allaqachon mavjud. Uni almashtirishni "
+"istaysizmi?"
+
+#: KJotsMain.cpp:496 KJotsMain.cpp:537
+msgid "File Exists"
+msgstr "Fayl allaqachon mavjud"
+
+#: KJotsMain.cpp:496 KJotsMain.cpp:537
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Almashtirish"
+
+#: KJotsMain.cpp:828
+msgid ""
+"This bookmark is from an older version of KJots and is not fully supported. It "
+"may or may not work. You should delete and recreate this bookmark."
+msgstr ""
+"Ushbu xatchoʻp KJots dasturining eski versiyasida yaratilgan va ishlamasligi "
+"mumkin. Uni oʻchirib yangidan tuzishni maslahat beramiz."
+
+#: KJotsMain.cpp:1119
+msgid ""
+"All pages must be inside a book. Would you like to create a new book to put the "
+"page in, or would you prefer to not move the page at all?"
+msgstr ""
+"Barcha betlar kitobda joylashgan boʻlishi kerak. Betni qoʻyish uchun yangi "
+"kitob yaratishni istaysizmi yoki uni koʻchirishni umuman bekor qilishni "
+"istaysizmi?"
+
+#: KJotsMain.cpp:1123
+msgid "Create New Book"
+msgstr "Yangi kitob yaratish"
+
+#: KJotsMain.cpp:1123
+msgid "Do Not Move Page"
+msgstr "Bet koʻchirilmasin"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Nurali Abdurahmonov"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "mavnur@gmail.com"
+
+#: kjotsedit.cpp:48
+msgid "Open URL"
+msgstr "URL'ni ochish"
+
+#: kjotsentry.cpp:497
+msgid "Rename Book"
+msgstr "Kitob nomini oʻzgartirish"
+
+#: kjotsentry.cpp:535
+#, c-format
+msgid "Saving %1"
+msgstr "%1 saqlanmoqda"
+
+#: kjotsentry.cpp:536
+msgid "Saving the contents of %1 to %2"
+msgstr "%1'dagi narsalar %2'ga saqlanmoqda"
+
+#: kjotsentry.cpp:616 kjotsentry.cpp:998
+#, c-format
+msgid "Print: %1"
+msgstr "%1 hujjatni bosib chiqarish"
+
+#: kjotsentry.cpp:647
+msgid "Untitled Book"
+msgstr "Nomsiz kitob"
+
+#: kjotsentry.cpp:800
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Mundarija"
+
+#: kjotsentry.cpp:908
+msgid "Rename Page"
+msgstr "Bet nomini oʻzgartirish"
+
+#: kjotsentry.cpp:909
+msgid "Page title:"
+msgstr "Bet sarlavhasi:"
+
+#: kjotsentry.cpp:1069
+#, c-format
+msgid "Page %1"
+msgstr "%1-chi bet"
+
+#: main.cpp:37
+msgid "KDE note taking utility"
+msgstr "KDE uchun yozma xotira uchun vosita"
+
+#: main.cpp:44
+msgid "KJots"
+msgstr "KJots"
+
+#: main.cpp:47
+msgid "Current maintainer"
+msgstr "Joriy taʼminlovchi"
+
+#: main.cpp:51
+msgid "Original author"
+msgstr "Birinchi muallif"
+
+#. i18n: file confpagemisc.ui line 30
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid " minutes"
+msgstr " daqiqa"
+
+#. i18n: file confpagemisc.ui line 33
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "1 minute"
+msgstr "1 daqiqa"
+
+#. i18n: file confpagemisc.ui line 42
+#: rc.cpp:15 rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This is the number of minutes KJots will wait before automatically saving "
+"changes."
+msgstr "KJots oʻzgarishlarni avtomatik saqlashdan oldin kutadigan vaqt."
+
+#. i18n: file confpagemisc.ui line 50
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "S&ave every:"
+msgstr "S&aqlash oraligʻi:"
+
+#. i18n: file confpagemisc.ui line 115
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "&Save changes periodically"
+msgstr "Oʻzgarishlarni doimiy saqlab &borish"
+
+#. i18n: file confpagemisc.ui line 121
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When \"Enable autosave\" is checked, KJots will automatically save changes made "
+"to books at the interval defined below."
+msgstr ""
+"Agar belgilansa, KJots avtomatik ravishda quyida koʻrsatilgan vaqt boʻyicha "
+"oʻzgarishlarni saqlab boradi."
+
+#. i18n: file confpagemisc.ui line 129
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Use Unico&de encoding"
+msgstr "&Yunikod kodlash usulini ishlatish"
+
+#. i18n: file kjots.kcfg line 9
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "How the main window is divided."
+msgstr "Asosiy oynani ajratuvchisi koʻrinishi."
+
+#. i18n: file kjots.kcfg line 12
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "The book or page that is currently active."
+msgstr "Joriy ochiq kitob yoki bet."
+
+#. i18n: file kjots.kcfg line 15
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "The font used to display the contents of books."
+msgstr "Kitoblarni koʻrsatishda ishlatiladigan shrift."
+
+#. i18n: file kjots.kcfg line 19
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "Whether books should be saved automatically."
+msgstr "Kitoblarni avtomatik ravishda saqlash."
+
+#. i18n: file kjots.kcfg line 23
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "Whether UTF-8 encoding should be forced for saving and loading."
+msgstr "Saqlash va yuklashda UTF-8 kodlash usulidan foydalanish."
+
+#. i18n: file kjots.kcfg line 27
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "The interval in minutes at which books should be saved automatically."
+msgstr "Kitoblarni avtomatik saqlash orasidagi vaqt (daqiqalarda)."
+
+#. i18n: file kjots.kcfg line 31
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "The last ID that was used for a book or page."
+msgstr "Kitob yoki bet uchun ishlatilgan oxirgi ID."
diff --git a/tde-i18n-uz/messages/kdeutils/klaptopdaemon.po b/tde-i18n-uz/messages/kdeutils/klaptopdaemon.po
new file mode 100644
index 00000000000..c98226ad2f6
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-uz/messages/kdeutils/klaptopdaemon.po
@@ -0,0 +1,546 @@
+# translation of klaptopdaemon.po to
+#
+# Abdurahmonov Nurali <mavnur@gmail.com>, 2006.
+# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: klaptopdaemon\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-03 01:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-12-17 13:38+0000\n"
+"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
+"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: portable.cpp:945
+msgid ""
+"Your computer seems to have a partial ACPI installation. ACPI was probably "
+"enabled, but some of the sub-options were not - you need to enable at least 'AC "
+"Adaptor' and 'Control Method Battery' and then rebuild your kernel."
+msgstr ""
+
+#: portable.cpp:949
+msgid ""
+"Your computer doesn't have the Linux APM (Advanced Power Management) or ACPI "
+"software installed, or doesn't have the APM kernel drivers installed - check "
+"out the <a href=\"http://www.linuxdoc.org/HOWTO/Laptop-HOWTO.html\">"
+"Linux Laptop-HOWTO</a> document for information on how to install APM."
+msgstr ""
+
+#: portable.cpp:961
+msgid ""
+"\n"
+"If you make /usr/bin/apm setuid then you will also be able to choose 'suspend' "
+"and 'standby' in the above dialog - check out the help button below to find out "
+"how to do this"
+msgstr ""
+
+#: portable.cpp:969
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"You may need to enable ACPI suspend/resume in the ACPI panel"
+msgstr ""
+"\n"
+"ACPI panelidan ACPI orqali vaqtincha toʻxtatishingiz/tiklashingiz mumkin"
+
+#: portable.cpp:973
+msgid ""
+"\n"
+"Your system does not support suspend/standby"
+msgstr ""
+
+#: portable.cpp:1049 portable.cpp:2189 portable.cpp:2595 portable.cpp:2890
+msgid "No PCMCIA controller detected"
+msgstr "PCMCIA boshqaruvchisi topilmadi"
+
+#: portable.cpp:1053
+msgid "Card 0:"
+msgstr "Karta 0:"
+
+#: portable.cpp:1055
+msgid "Card 1:"
+msgstr "Karta 1:"
+
+#: portable.cpp:1170
+msgid ""
+"Your system has APM installed but may not be able to use all of its features "
+"without further setup - look in the 'APM Config' tab for information about "
+"setting up APM for suspend and resume"
+msgstr ""
+
+#: portable.cpp:1176
+msgid ""
+"Your system has ACPI installed but may not be able to use all of its features "
+"without further setup - look in the 'ACPI Config' tab for information about "
+"setting up ACPI for suspend and resume"
+msgstr ""
+
+#: portable.cpp:1333
+msgid "%1 MHz (%2)"
+msgstr "%1 MGs (%2)"
+
+#: portable.cpp:1709
+msgid "%1 MHz"
+msgstr "%1 MGs"
+
+#: portable.cpp:2151
+msgid ""
+"There is no /dev/apm file on this system. Please review the FreeBSD handbook on "
+"how to create a device node for the APM device driver (man 4 apm)."
+msgstr ""
+
+#: portable.cpp:2154
+msgid ""
+"Your system has the proper device node for APM support, however you cannot "
+"access it. If you are logged in as root right now, you have a problem, "
+"otherwise contact your local sysadmin and ask for read/write access to "
+"/dev/apm."
+msgstr ""
+
+#: portable.cpp:2157 portable.cpp:2562
+msgid "Your kernel lacks support for Advanced Power Management."
+msgstr ""
+"Amaldagi operatsion tizim maxsus quvvat boshqaruvchisini (APM) qoʻllamaydi."
+
+#: portable.cpp:2161 portable.cpp:2566
+msgid "There was a generic error while opening /dev/apm."
+msgstr "/dev/apm uskunasini ochishda umumiy xato roʻy berdi."
+
+#: portable.cpp:2166 portable.cpp:2571
+msgid "APM has most likely been disabled."
+msgstr "APM tizimi oʻchirilgan koʻrinadi."
+
+#: portable.cpp:2556
+msgid ""
+"There is no /dev/apm file on this system. Please review the NetBSD "
+"documentation on how to create a device node for the APM device driver (man 4 "
+"apm)."
+msgstr ""
+
+#: portable.cpp:2559
+msgid ""
+"Your system has the proper device node for APM support, however you cannot "
+"access it. If you have APM compiled into the kernel this should not happen."
+msgstr ""
+
+#: portable.cpp:2866
+msgid ""
+"Your computer or operating system is not supported by the current version of "
+"the\n"
+"KDE laptop control panels. If you want help porting these panels to work with "
+"it\n"
+"please contact paul@taniwha.com."
+msgstr ""
+
+#: laptop_check.cpp:32
+msgid "KDE laptop daemon starter"
+msgstr ""
+
+#: laptop_check.cpp:41
+msgid "KLaptop"
+msgstr "KLaptop"
+
+#: laptop_daemon.cpp:539 laptop_daemon.cpp:545 laptop_daemon.cpp:553
+#: laptop_daemon.cpp:558
+msgid "Battery power is running out."
+msgstr "Batareyaning quvvati tugayapti."
+
+#: laptop_daemon.cpp:540 laptop_daemon.cpp:546
+msgid "%1 % charge left."
+msgstr "%1 % quvvat qoldi."
+
+#: laptop_daemon.cpp:554
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 minute left.\n"
+"%n minutes left."
+msgstr ""
+"1 daqiqa qoldi.\n"
+"%n daqiqa qoldi."
+
+#: laptop_daemon.cpp:559
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1% left.\n"
+"%n percent left."
+msgstr ""
+"1% qoldi.\n"
+"%n% qoldi."
+
+#: laptop_daemon.cpp:691
+msgid "Your battery is now fully charged."
+msgstr "Batareya toʻliq quvvatlandi."
+
+#: laptop_daemon.cpp:691
+msgid "Laptop Battery"
+msgstr "Laptop batareyasi"
+
+#: laptop_daemon.cpp:825
+msgid "Logout failed."
+msgstr "Tizimdan chiqish muvaffaqiyatsiz tugadi."
+
+#: laptop_daemon.cpp:832
+msgid "Shutdown failed."
+msgstr "Kompyuterni oʻchirish muvaffaqiyatsiz tugadi."
+
+#: kpcmcia.cpp:96 kpcmcia.cpp:163
+msgid "Empty slot."
+msgstr "Boʻsh slot."
+
+#: kpcmciainfo.cpp:56
+msgid "PCMCIA & CardBus Slots"
+msgstr "PCMCIA va CardBus sloti"
+
+#: kpcmciainfo.cpp:66 kpcmciainfo.cpp:95
+msgid "Ready."
+msgstr "Tayyor."
+
+#: kpcmciainfo.cpp:134
+#, c-format
+msgid "Card Slot %1"
+msgstr "Karta sloti %1"
+
+#: kpcmciainfo.cpp:179 kpcmciainfo.cpp:290
+msgid "&Eject"
+msgstr "&Chiqarish"
+
+#: kpcmciainfo.cpp:180 kpcmciainfo.cpp:293
+msgid "&Suspend"
+msgstr ""
+
+#: kpcmciainfo.cpp:181
+msgid "&Reset"
+msgstr "&Tiklash"
+
+#: kpcmciainfo.cpp:201
+msgid "Resetting card..."
+msgstr "Kartani tiklash..."
+
+#: kpcmciainfo.cpp:208
+msgid "Inserting new card..."
+msgstr "Yangi karta qoʻyilmoqda..."
+
+#: kpcmciainfo.cpp:212
+msgid "Ejecting card..."
+msgstr "Karta chiqarilmoqda..."
+
+#: kpcmciainfo.cpp:223
+msgid "Suspending card..."
+msgstr ""
+
+#: kpcmciainfo.cpp:226
+msgid "Resuming card..."
+msgstr ""
+
+#: kpcmciainfo.cpp:237
+msgid "Card type: %1 "
+msgstr "Karta turi: %1 "
+
+#: kpcmciainfo.cpp:240
+#, c-format
+msgid "Driver: %1"
+msgstr "Drayver: %1"
+
+#: kpcmciainfo.cpp:243
+msgid "IRQ: %1%2"
+msgstr "IRQ: %1%2"
+
+#: kpcmciainfo.cpp:247
+msgid " (used for memory)"
+msgstr " (xotira uchun ishlatilmoqda)"
+
+#: kpcmciainfo.cpp:250
+msgid " (used for memory and I/O)"
+msgstr " (xotira va K/Ch uchun ishlatilmoqda)"
+
+#: kpcmciainfo.cpp:253
+msgid " (used for CardBus)"
+msgstr " (CardBus uchun ishlatilmoqda)"
+
+#: kpcmciainfo.cpp:259 kpcmciainfo.cpp:264
+msgid "none"
+msgstr "yoʻq"
+
+#: kpcmciainfo.cpp:262
+#, c-format
+msgid "I/O port(s): %1"
+msgstr "Kirish-chiqish port(lar)i: %1"
+
+#: kpcmciainfo.cpp:267
+#, fuzzy
+msgid "Bus: %1 bit %2"
+msgstr "Shina: %1 bit %2"
+
+#: kpcmciainfo.cpp:269
+#, fuzzy
+msgid "Bus: unknown"
+msgstr "Shina: nomaʼlum"
+
+#: kpcmciainfo.cpp:270
+msgid "PC Card"
+msgstr "PC karta"
+
+#: kpcmciainfo.cpp:270
+msgid "Cardbus"
+msgstr "Cardbus"
+
+#: kpcmciainfo.cpp:272
+#, c-format
+msgid "Device: %1"
+msgstr "Uskuna: %1"
+
+#: kpcmciainfo.cpp:275
+msgid "Power: +%1V"
+msgstr "Quvvat: +%1V"
+
+#: kpcmciainfo.cpp:278
+msgid "Programming power: +%1V, +%2V"
+msgstr "Dasturlash quvvat: +%1V, +%2V"
+
+#: kpcmciainfo.cpp:281
+#, c-format
+msgid "Configuration base: 0x%1"
+msgstr ""
+
+#: kpcmciainfo.cpp:283
+msgid "Configuration base: none"
+msgstr ""
+
+#: kpcmciainfo.cpp:295
+msgid "Resu&me"
+msgstr "Da&vom etish"
+
+#: daemondock.cpp:54
+msgid "KLaptop Daemon"
+msgstr "KLaptop demoni"
+
+#: daemondock.cpp:83
+msgid "&Configure KLaptop..."
+msgstr "KLaptop &moslamasi"
+
+#: daemondock.cpp:86
+msgid "Screen Brightness..."
+msgstr "Ekran yorugʻligi..."
+
+#: daemondock.cpp:90
+msgid "Performance Profile..."
+msgstr "Unumdorlik profili"
+
+#: daemondock.cpp:99
+msgid "CPU Throttling..."
+msgstr "Protsessor tezligini boshqarish"
+
+#: daemondock.cpp:108
+msgid "Standby..."
+msgstr ""
+
+#: daemondock.cpp:109
+msgid "&Lock && Suspend..."
+msgstr ""
+
+#: daemondock.cpp:110
+msgid "&Suspend..."
+msgstr ""
+
+#: daemondock.cpp:111
+msgid "&Lock && Hibernate..."
+msgstr ""
+
+#: daemondock.cpp:112
+msgid "&Hibernate..."
+msgstr ""
+
+#: daemondock.cpp:116
+msgid "&Hide Monitor"
+msgstr "Nazoratchini &bekitish"
+
+#: daemondock.cpp:239
+msgid ""
+"You will need to supply a root password to allow KLaptopDaemon to restart "
+"itself as the superuser. It may take up to a minute for the new daemon to start "
+"up and the old one to close."
+msgstr ""
+"KLaptopDaemon dasturini kengaytirilgan huquqlar bilan qayta ishga tushirish "
+"uchun root maxfiy soʻzini kiritishingiz lozim. Eski dasturni toʻxtatib, yangisi "
+"ishga tushishi uchun bir necha daqiqa ketishi mumkin."
+
+#: daemondock.cpp:244 daemondock.cpp:261 daemondock.cpp:265
+msgid "KLaptopDaemon"
+msgstr "KLaptopDaemon"
+
+#: daemondock.cpp:260
+msgid ""
+"PCMCIA cannot be enabled since kdesu cannot be found. Please make sure that it "
+"is installed correctly."
+msgstr ""
+"kdesu dasturi topilmaganligi sababli PCMCIA'ni ishga tushirib boʻlmadi. Dastur "
+"toʻgʻri oʻrnatilganligini tekshiring."
+
+#: daemondock.cpp:264
+msgid "PCMCIA cannot be enabled just now."
+msgstr "PCMCIA'ni ishga tushirib boʻlmadi."
+
+#: daemondock.cpp:271
+msgid ""
+"Are you sure you want to hide the battery monitor? Your battery will still be "
+"monitored in the background."
+msgstr ""
+"Batareya nazoratchisini bekitishni istaysizmi? Batareyani orqa fonda nazorat "
+"etish davom etadi."
+
+#: daemondock.cpp:271
+msgid "Hide Monitor"
+msgstr "Nazoratchini bekitish"
+
+#: daemondock.cpp:271
+msgid "Do Not Hide"
+msgstr "Koʻrsatish"
+
+#: daemondock.cpp:289
+msgid "Are you sure you want to quit the battery monitor?"
+msgstr "Batareya holatini nazoratchidan chiqishni istaysizmi?"
+
+#: daemondock.cpp:294
+msgid "Do you wish to disable the battery monitor from starting in the future?"
+msgstr ""
+"Batareya holatini nazoratchini kelajakda avtomatik ishga tushirish imkoniyatini "
+"oʻchirishni istaysizmi?"
+
+#: daemondock.cpp:294
+msgid "Disable"
+msgstr "Oʻchirish"
+
+#: daemondock.cpp:294
+msgid "Keep Enabled"
+msgstr "Yoqilgan qoldirish"
+
+#: daemondock.cpp:369
+msgid "Power Manager Not Found"
+msgstr "Quvvat boshqaruv tizimi topilmadi"
+
+#: daemondock.cpp:378
+msgid "%1:%2 hours left"
+msgstr "%1:%2 soat qoldi"
+
+#: daemondock.cpp:381
+msgid "%1% charged"
+msgstr "%1% quvvatlangan"
+
+#: daemondock.cpp:384
+msgid "No Battery"
+msgstr "Batareya yoʻq"
+
+#: daemondock.cpp:390
+msgid "Charging"
+msgstr "Quvvat olinmoqda"
+
+#: daemondock.cpp:392
+msgid "Not Charging"
+msgstr "Quvvat olmayapti"
+
+#: daemondock.cpp:405
+#, c-format
+msgid "CPU: %1"
+msgstr "Protsessor: %1"
+
+#: daemondock.cpp:413
+#, c-format
+msgid "Slot %1"
+msgstr "Slot %1"
+
+#: daemondock.cpp:422
+msgid "Card Slots..."
+msgstr "Karta slotlari..."
+
+#: daemondock.cpp:429
+msgid "Details..."
+msgstr "Tafsilotlar"
+
+#: daemondock.cpp:434
+msgid "Eject"
+msgstr "Chiqarish"
+
+#: daemondock.cpp:437
+#, fuzzy
+msgid "Suspend"
+msgstr "Vaqtincha toʻxtatish"
+
+#: daemondock.cpp:440
+msgid "Resume"
+msgstr "Davom etish"
+
+#: daemondock.cpp:443
+msgid "Reset"
+msgstr "Tiklash"
+
+#: daemondock.cpp:448
+msgid "Actions"
+msgstr "Amallar"
+
+#: daemondock.cpp:454
+msgid "Ready"
+msgstr "Tayyor"
+
+#: daemondock.cpp:456
+msgid "Busy"
+msgstr "Band"
+
+#: daemondock.cpp:458
+msgid "Suspended"
+msgstr ""
+
+#: daemondock.cpp:463
+msgid "Enable PCMCIA"
+msgstr "PCMCIA'ni yoqish"
+
+#: daemondock.cpp:630
+msgid "Laptop power management not available"
+msgstr "Laptop quvvat boshqaruvchisi mavjud emas"
+
+#: daemondock.cpp:631 daemondock.cpp:651 daemondock.cpp:669
+msgid "N/A"
+msgstr ""
+
+#: daemondock.cpp:635
+msgid "Plugged in - fully charged"
+msgstr "Elektr quvvatiga ulangan - batareya toʻliq quvvatlangan"
+
+#: daemondock.cpp:643
+msgid "Plugged in - %1% charged (%2:%3 hours left)"
+msgstr ""
+"Elektr quvvatiga ulangan - batareya %1% quvvatlangan (%2:%3 soat qoldi)"
+
+#: daemondock.cpp:647
+msgid "Plugged in - %1% charged"
+msgstr "Elektr quvvatiga ulangan - batareya %1% quvvatlangan"
+
+#: daemondock.cpp:650
+msgid "Plugged in - no battery"
+msgstr "Elktr manbaiga ulangan - batareya yoʻq"
+
+#: daemondock.cpp:660
+msgid "Running on batteries - %1% charged (%2:%3 hours left)"
+msgstr "Batareyadan ishlamoqda - %1% quvvatlangan (%2:%3 soat qoldi)"
+
+#: daemondock.cpp:663
+msgid "Running on batteries - %1% charged"
+msgstr "Batareyadan ishlamoqda - %1% quvvatlangan"
+
+#: daemondock.cpp:668
+msgid "No power source found"
+msgstr "Quvvat manbai topilmadi"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Nurali Abdurahmonov"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "mavnur@gmail.com"
diff --git a/tde-i18n-uz/messages/kdeutils/kmilo_delli8k.po b/tde-i18n-uz/messages/kdeutils/kmilo_delli8k.po
new file mode 100644
index 00000000000..0cbd0e08e7a
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-uz/messages/kdeutils/kmilo_delli8k.po
@@ -0,0 +1,23 @@
+# translation of kmilo_delli8k.po to Uzbek
+# Abdurahmonov Nurali <mavnur@gmail.com>, 2006.
+# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kmilo_delli8k\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-11-24 01:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-02-25 00:35+0100\n"
+"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
+"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+
+#: delli8k.cpp:108
+msgid "Mute On"
+msgstr "Tovush oʻchirilgan"
+
+#: delli8k.cpp:110
+msgid "Mute Off"
+msgstr "Tovush yoqilgan"
diff --git a/tde-i18n-uz/messages/kdeutils/kmilo_generic.po b/tde-i18n-uz/messages/kdeutils/kmilo_generic.po
new file mode 100644
index 00000000000..cd0046fe496
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-uz/messages/kdeutils/kmilo_generic.po
@@ -0,0 +1,35 @@
+# translation of kmilo_generic.po to Uzbek
+# Abdurahmonov Nurali <mavnur@gmail.com>, 2006.
+# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kmilo_generic\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-07 01:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-02-25 00:34+0100\n"
+"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
+"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+
+#: generic_monitor.cpp:126 generic_monitor.cpp:166 generic_monitor.cpp:260
+msgid "Starting KMix..."
+msgstr "KMix dasturi ishga tushirilmoqda..."
+
+#: generic_monitor.cpp:139 generic_monitor.cpp:184 generic_monitor.cpp:282
+msgid "It seems that KMix is not running."
+msgstr "KMix dasturi ishga tushirilmaganga oʻxshaydi."
+
+#: generic_monitor.cpp:226
+msgid "Volume"
+msgstr "Tovush"
+
+#: generic_monitor.cpp:299
+msgid "Mute on"
+msgstr "Tovush oʻchirilgan"
+
+#: generic_monitor.cpp:301
+msgid "Mute off"
+msgstr "Tovush yoqilgan"
diff --git a/tde-i18n-uz/messages/kdeutils/kmilo_kvaio.po b/tde-i18n-uz/messages/kdeutils/kmilo_kvaio.po
new file mode 100644
index 00000000000..13964b51f0c
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-uz/messages/kdeutils/kmilo_kvaio.po
@@ -0,0 +1,91 @@
+# translation of kmilo_kvaio.po to Uzbek
+# Abdurahmonov Nurali <mavnur@gmail.com>, 2006.
+# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kmilo_kvaio\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-08 01:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-02-25 00:49+0100\n"
+"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
+"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+
+#: kvaio.cpp:158
+msgid "Memory Stick inserted"
+msgstr "Saqlash uskunasi qoʻyildi"
+
+#: kvaio.cpp:161
+msgid "Memory Stick ejected"
+msgstr "Saqlash uskunasi olindi"
+
+#: kvaio.cpp:170
+msgid "Unhandled event: "
+msgstr "Qayta ishlanmagan hodisa: "
+
+#: kvaio.cpp:387
+msgid "AC Connected"
+msgstr "Elektr taʼminotiga ulangan"
+
+#: kvaio.cpp:387
+msgid "AC Disconnected"
+msgstr "Elektr taʼminotidan uzilgan"
+
+#: kvaio.cpp:393
+msgid "Battery is Fully Charged. "
+msgstr "Batareya toʻliq quvvatlangan."
+
+#: kvaio.cpp:400
+msgid "Caution: Battery is Almost Empty (%1% remaining)."
+msgstr "Diqqat: Batareya deyarli quvvatsizlangan (%1% qoldi)."
+
+#: kvaio.cpp:403
+msgid "Alert: Battery is Empty!"
+msgstr "Diqqat: Batareya quvvatsizlangan!"
+
+#: kvaio.cpp:406
+msgid "No Battery Inserted."
+msgstr "Batareya oʻrnatilmagan."
+
+#: kvaio.cpp:409
+msgid "Remaining Battery Capacity: %1%"
+msgstr "Batareyaning qolgan quvvati: %1%"
+
+#: kvaio.cpp:434 kvaio.cpp:447
+msgid "Brightness"
+msgstr "Yorugʻlilik"
+
+#: kvaio.cpp:455
+msgid "Volume"
+msgstr "Tovush"
+
+#: kvaio.cpp:481 kvaio.cpp:548
+msgid "Starting KMix..."
+msgstr "KMix dasturi ishga tushirilmoqda..."
+
+#: kvaio.cpp:500 kvaio.cpp:571
+msgid "It seems that KMix is not running."
+msgstr "KMix dasturi ishga tushirilmaganga oʻxshaydi."
+
+#: kvaio.cpp:592
+msgid "Mute on"
+msgstr "Tovush oʻchirilgan"
+
+#: kvaio.cpp:595
+msgid "Mute off"
+msgstr "Tovush yoqilgan"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Nurali Abdurahmonov"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "mavnur@gmail.com"
diff --git a/tde-i18n-uz/messages/kdeutils/kmilo_powerbook.po b/tde-i18n-uz/messages/kdeutils/kmilo_powerbook.po
new file mode 100644
index 00000000000..7424e1cd66f
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-uz/messages/kdeutils/kmilo_powerbook.po
@@ -0,0 +1,55 @@
+# translation of kmilo_powerbook.po to Uzbek
+# Abdurahmonov Nurali <mavnur@gmail.com>, 2006.
+# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kmilo_powerbook\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-30 03:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-02-25 00:39+0100\n"
+"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
+"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+
+# fixme: find out what it means
+#: pb_monitor.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "No Tap"
+msgstr "Ulanish yoʻq"
+
+# fixme: find out what it means
+#: pb_monitor.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "Tap"
+msgstr "Ulanish"
+
+# fixme: find out what it means
+#: pb_monitor.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "Drag"
+msgstr "Ushlab olib qoʻyish"
+
+#: pb_monitor.cpp:48
+msgid "Lock"
+msgstr "Qulflash"
+
+#: pb_monitor.cpp:101
+#, c-format
+msgid "Operating mode set to: %1."
+msgstr "Amaldagi usul: %1."
+
+#: pb_monitor.cpp:147
+msgid "The computer will sleep now."
+msgstr "Kompyuter hozir uxlash holatiga oʻtadi."
+
+#: pb_monitor.cpp:150
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: The computer will sleep in %n second.\n"
+"The computer will sleep in %n seconds."
+msgstr ""
+"Kompyuter %n soniyadan soʻng uxlash holatiga oʻtadi.\n"
+"Kompyuter %n soniyadan soʻng uxlash holatiga oʻtadi."
diff --git a/tde-i18n-uz/messages/kdeutils/kmilo_thinkpad.po b/tde-i18n-uz/messages/kdeutils/kmilo_thinkpad.po
new file mode 100644
index 00000000000..82a73c7c1fe
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-uz/messages/kdeutils/kmilo_thinkpad.po
@@ -0,0 +1,135 @@
+# translation of kmilo_thinkpad.po to Uzbek
+# Abdurahmonov Nurali <mavnur@gmail.com>, 2006.
+# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kmilo_thinkpad\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-14 01:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-02-25 00:31+0100\n"
+"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
+"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+
+#: thinkpad.cpp:90
+msgid "Mute on"
+msgstr "Tovush oʻchirilgan"
+
+#: thinkpad.cpp:90
+msgid "Mute off"
+msgstr "Tovush yoqilgan"
+
+#: thinkpad.cpp:99
+msgid "Thinkpad Button Pressed"
+msgstr "Thinkpad tugmasi bosilgan"
+
+#: thinkpad.cpp:107
+msgid "ThinkLight is on"
+msgstr "ThinkLight yoqilgan"
+
+#: thinkpad.cpp:107
+msgid "ThinkLight is off"
+msgstr "ThinkLight oʻchirilgan"
+
+# fixme: find out what zoom button is
+#: thinkpad.cpp:142
+#, fuzzy
+msgid "Zoom button pressed"
+msgstr "Zoom tugmasi bosilgan"
+
+#: thinkpad.cpp:151
+msgid "Home button pressed"
+msgstr "Uy tugmasi bosilgan"
+
+#: thinkpad.cpp:159
+msgid "Search button pressed"
+msgstr "Qidirish tugmasi bosilgan"
+
+#: thinkpad.cpp:167
+msgid "Mail button pressed"
+msgstr "Xat tugmasi bosilgan"
+
+#: thinkpad.cpp:190
+msgid "Display changed: LCD on, CRT off"
+msgstr "Displey oʻzgardi: LCD yoqildi, CRT oʻchirildi"
+
+#: thinkpad.cpp:194
+msgid "Display changed: LCD off, CRT on"
+msgstr "Displey oʻzgardi: LCD oʻchirildi, CRT yoqildi"
+
+#: thinkpad.cpp:198
+msgid "Display changed: LCD on, CRT on"
+msgstr "Displey oʻzgardi: LCD yoqildi, CRT yoqildi"
+
+#: thinkpad.cpp:205
+#, fuzzy
+msgid "HV Expansion is on"
+msgstr "HV Expansion yoqilgan"
+
+#: thinkpad.cpp:205
+#, fuzzy
+msgid "HV Expansion is off"
+msgstr "HV Expansion yochirilgan"
+
+#: thinkpad.cpp:212
+msgid "Power management mode AC changed: PM AC high"
+msgstr ""
+
+#: thinkpad.cpp:216
+msgid "Power management mode AC changed: PM AC auto"
+msgstr ""
+
+#: thinkpad.cpp:220
+msgid "Power management mode AC changed: PM AC manual"
+msgstr ""
+
+#: thinkpad.cpp:224
+msgid "Power management mode AC changed: PM AC unknown"
+msgstr ""
+
+#: thinkpad.cpp:233
+msgid "Power management mode battery changed: PM battery high"
+msgstr ""
+
+#: thinkpad.cpp:237
+msgid "Power management mode battery changed: PM battery auto"
+msgstr ""
+
+#: thinkpad.cpp:241
+msgid "Power management mode battery changed: PM battery manual"
+msgstr ""
+
+#: thinkpad.cpp:245
+msgid "Power management mode battery changed: PM battery unknown"
+msgstr ""
+
+#: thinkpad.cpp:252
+msgid "Wireless LAN is enabled"
+msgstr "Simsiz tarmoq yoqilgan"
+
+#: thinkpad.cpp:252
+msgid "Wireless LAN is disabled"
+msgstr "Simsiz tarmoq oʻchirilgan"
+
+#: thinkpad.cpp:257
+msgid "Bluetooth is enabled"
+msgstr "Bluetooth yoqilgan"
+
+#: thinkpad.cpp:257
+msgid "Bluetooth is disabled"
+msgstr "Bluetooth oʻchirilgan"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Nurali Abdurahmonov"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "mavnur@gmail.com"
diff --git a/tde-i18n-uz/messages/kdeutils/kmilod.po b/tde-i18n-uz/messages/kdeutils/kmilod.po
new file mode 100644
index 00000000000..6eefc15ef1b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-uz/messages/kdeutils/kmilod.po
@@ -0,0 +1,26 @@
+# translation of kmilod.po to Uzbek
+# Abdurahmonov Nurali <mavnur@gmail.com>, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kmilod\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-29 02:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-02-17 21:40+0500\n"
+"Last-Translator: Abdurahmonov Nurali <mavnur@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+
+#: kmilod.cpp:162
+msgid "Volume"
+msgstr "Tovush"
+
+#: kmilod.cpp:165
+msgid "Brightness"
+msgstr "Yorugʻlilik"
+
+#: kmilod.cpp:168
+msgid "Muted"
+msgstr "Tovush oʻchirilgan"
diff --git a/tde-i18n-uz/messages/kdeutils/ksim.po b/tde-i18n-uz/messages/kdeutils/ksim.po
new file mode 100644
index 00000000000..ac09b37f532
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-uz/messages/kdeutils/ksim.po
@@ -0,0 +1,931 @@
+# translation of ksim.po to
+#
+# Abdurahmonov Nurali <mavnur@gmail.com>, 2006.
+# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ksim\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-28 02:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-12-17 13:38+0000\n"
+"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
+"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: monitorprefs.cpp:35
+msgid "Monitor"
+msgstr "Nazoratchi"
+
+#: monitorprefs.cpp:36
+msgid "Description"
+msgstr "Taʼrifi"
+
+#: monitorprefs.cpp:37
+#, fuzzy
+msgid "LMB Command"
+msgstr "Sichqoncha chap tugmasi amali"
+
+#: library/chart.cpp:120 themeprefs.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid "None"
+msgstr "Hech narsa"
+
+#: library/pluginloader.cpp:93
+msgid ""
+"KSim was unable to load the plugin %1 due to the X-KSIM-LIBRARY property being "
+"empty in the plugins desktop file"
+msgstr ""
+
+#: library/pluginloader.cpp:99
+msgid ""
+"KSim was unable to load the plugin %1 due to not being able to find the plugin, "
+"check that the plugin is installed and is in your $KDEDIR/lib path"
+msgstr ""
+
+#: library/pluginloader.cpp:105
+msgid ""
+"<qt>An error occurred while trying \n"
+"to load the plugin '%1'. \n"
+"This could be caused by the following:"
+"<ul>\n"
+"<li>The plugin doesn't have the %2 macro</li>\n"
+"<li>The plugin has been damaged or has some unresolved symbols</li>\n"
+"</ul> \n"
+"Last error message that occurred: \n"
+"%3</qt>"
+msgstr ""
+
+#: library/pluginloader.cpp:315
+#, fuzzy
+msgid "Unable to get last error message"
+msgstr "Xatolik haqidagi soʻnggi malumotni olib boʻlmadi"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Nurali Abdurahmonov"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "mavnur@gmail.com"
+
+#: ksimsysinfo.cpp:197
+msgid "Current system time"
+msgstr "Joriy tizim vaqti"
+
+#: ksimsysinfo.cpp:211
+msgid "Current system date"
+msgstr "Joriy tizim sanasi"
+
+#: ksimsysinfo.cpp:227
+msgid "System uptime"
+msgstr "Tizim ish vaqti"
+
+#: ksimsysinfo.cpp:308
+msgid "Uptime display disabled"
+msgstr ""
+
+#: ksimsysinfo.cpp:316
+msgid "Memory display disabled"
+msgstr "Xotira haqidagi maʼlumotni koʻrsatish oʻchirilgan"
+
+#: ksimsysinfo.cpp:324
+msgid "Swap display disabled"
+msgstr "Svop haqidagi maʼlumotini koʻrsatish oʻchirilgan"
+
+#: ksimpref.cpp:50 ksimpref.cpp:158
+msgid "Plugins"
+msgstr "Plaginlar"
+
+#: ksimpref.cpp:55
+msgid "Monitors"
+msgstr "Nazoratchilar"
+
+#: ksimpref.cpp:56
+msgid "Monitors Installed"
+msgstr "Oʻrnatilgan nazoratchilar"
+
+#: ksimpref.cpp:60 monitors/net/netdialog.cpp:123
+msgid "General"
+msgstr "Umumiy"
+
+#: ksimpref.cpp:61
+msgid "General Options"
+msgstr "Umumiy parametrlar"
+
+#: ksimpref.cpp:66
+msgid "Clock"
+msgstr "Soat"
+
+#: ksimpref.cpp:67
+msgid "Clock Options"
+msgstr "Soat moslamasi"
+
+#: ksimpref.cpp:72
+msgid "Uptime"
+msgstr "Ishlash vaqti"
+
+#: ksimpref.cpp:73
+msgid "Uptime Options"
+msgstr "Ishlash vaqti moslamasi"
+
+#: ksimpref.cpp:78
+msgid "Memory"
+msgstr "Xotira"
+
+#: ksimpref.cpp:79
+msgid "Memory Options"
+msgstr "Xotira moslamasi"
+
+#: ksimpref.cpp:84
+msgid "Swap"
+msgstr "Svop"
+
+#: ksimpref.cpp:85
+msgid "Swap Options"
+msgstr "Svop moslamasi"
+
+#: ksimpref.cpp:89
+msgid "Themes"
+msgstr "Mavzular"
+
+#: ksimpref.cpp:90
+msgid "Theme Selector"
+msgstr "Mavzu tanlagich"
+
+#: ksimpref.cpp:124
+msgid ""
+"Failed to remove %1's config page due to the plugin not being loaded or the "
+"config page has not been created"
+msgstr ""
+
+#: ksimpref.cpp:149
+msgid ""
+"Failed to add %1's config page due to the plugin not being loaded or the config "
+"page has not been created"
+msgstr ""
+
+#: ksimpref.cpp:159
+msgid "%1 Options"
+msgstr "%1 moslamalari"
+
+#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:100
+msgid "KSim CPU Plugin"
+msgstr "KSim protsessor plagini"
+
+#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "A cpu monitor plugin for KSim"
+msgstr "KSim uchun protsessor oʻlchov asbobi"
+
+#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:104 monitors/disk/ksimdisk.cpp:100
+#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:74 monitors/i8k/ksimi8k.cpp:69
+#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:68 monitors/mail/ksimmail.cpp:64
+#: monitors/net/ksimnet.cpp:94
+msgid "Author"
+msgstr "Muallif"
+
+#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:204
+msgid "%1%"
+msgstr "%1%"
+
+#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:371
+msgid "Available CPUs"
+msgstr "Mavjud protsessorlar"
+
+#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:372
+msgid "Chart Format"
+msgstr ""
+
+#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:388 monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:80
+#: monitors/net/netconfig.cpp:72
+msgid "Modify..."
+msgstr "Oʻzgartirish..."
+
+#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:395
+msgid "Chart Legend"
+msgstr ""
+
+# nice?
+#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:404
+#, fuzzy
+msgid "%T - Total CPU time (sys + user + nice)"
+msgstr ""
+"%T - protsessorni ishlatish (tizim + foydalanuvchilar + vazifalar "
+"boshqaruvchisi)"
+
+#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:407
+#, fuzzy
+msgid "%t - Total CPU time (sys + user)"
+msgstr "%t - protsessorni ishlatish (tizim + foydalanuvchilar)"
+
+#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:410
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s - Total sys time"
+msgstr "%s - tizim tomonidan ishlatilmoqda"
+
+#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:413
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%u - Total user time"
+msgstr "%u -foydalanuvchilar tomonidan ishlatilmoqda"
+
+#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:416
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%n - Total nice time"
+msgstr "%n - vazifalar boshqaruvchisi tomonidan ishlatilmoqda"
+
+#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:423
+#, c-format
+msgid "cpu %1"
+msgstr "protsessor %1"
+
+#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:504
+msgid "Modify CPU Format"
+msgstr ""
+
+#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:504
+msgid "Chart format:"
+msgstr ""
+
+#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:65
+msgid "KSim I8K Plugin"
+msgstr "KSim I8K plagini"
+
+#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:66
+msgid "Dell I8K Hardware Monitor plugin"
+msgstr "Dell I8K uskunasini nazorat qilish vositasi"
+
+#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:198
+msgid "Right fan: %1 RPM"
+msgstr "Oʻng sovutgich: %1 RPM"
+
+#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:200
+msgid "Right fan: Off"
+msgstr "Oʻng sovutgich: oʻchirilgan"
+
+#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:203
+msgid "Left fan: %1 RPM"
+msgstr "Chap sovutgich: %1 RPM"
+
+#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:205
+msgid "Left fan: Off"
+msgstr "Chap sovutgich: oʻchirilgan"
+
+#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:207
+msgid "CPU temp: %1°%2"
+msgstr "Protsessorning harorati: %1°%2"
+
+#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:214
+msgid "Show temperature in Fahrenheit"
+msgstr "Haroratni farangeytda koʻrsatish"
+
+#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:73 monitors/i8k/ksimi8k.cpp:216
+#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:88
+msgid "Update interval:"
+msgstr "Yangilash oraligʻi:"
+
+#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:219
+msgid " sec"
+msgstr " soniya"
+
+#: monitors/net/ksimnet.cpp:90
+msgid "KSim Net Plugin"
+msgstr "KSim tarmoq plagini"
+
+#: monitors/net/ksimnet.cpp:91
+msgid "A net plugin for KSim"
+msgstr "KSim uchun tarmoqni nazorat qiluvchi vosita"
+
+#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:78 monitors/net/ksimnet.cpp:96
+msgid "FreeBSD ports"
+msgstr ""
+
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:218 monitors/net/ksimnet.cpp:397
+#: monitors/net/ksimnet.cpp:405
+msgid "in: %1k"
+msgstr "kirish: %1 K"
+
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:220 monitors/net/ksimnet.cpp:398
+#: monitors/net/ksimnet.cpp:406
+msgid "out: %1k"
+msgstr "chiqish: %1 K"
+
+#: monitors/net/ksimnet.cpp:409
+msgid "offline"
+msgstr "Oflayn"
+
+#: monitors/net/ksimnet.cpp:446 monitors/net/ksimnet.cpp:659
+msgid "Connect"
+msgstr "Ulanish"
+
+#: monitors/net/ksimnet.cpp:449 monitors/net/ksimnet.cpp:660
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Uzish"
+
+#: monitors/net/netconfig.cpp:40
+msgid "yes"
+msgstr "ha"
+
+#: monitors/net/netconfig.cpp:41
+msgid "no"
+msgstr "yoʻq"
+
+#: monitors/net/netconfig.cpp:47
+msgid "Interface"
+msgstr "Interfeys"
+
+#: monitors/net/netconfig.cpp:48 monitors/net/netdialog.cpp:87
+msgid "Timer"
+msgstr "Taymer"
+
+#: monitors/net/netconfig.cpp:49 monitors/net/netdialog.cpp:159
+msgid "Commands"
+msgstr "Buyruqlar"
+
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:493 monitors/net/netconfig.cpp:67
+msgid "Add..."
+msgstr "Qoʻshish..."
+
+#: monitors/net/netconfig.cpp:146 monitors/net/netconfig.cpp:151
+msgid "&Add Net Device"
+msgstr "Tarmoq uskun&asini qoʻshish"
+
+#: monitors/net/netconfig.cpp:147
+msgid "&Modify '%1'"
+msgstr "%1'ni oʻz&gartirish"
+
+#: monitors/net/netconfig.cpp:148
+msgid "&Remove '%1'"
+msgstr "%1'ni &olib tashlash"
+
+#: monitors/net/netconfig.cpp:152
+msgid "&Modify..."
+msgstr "Oʻzgar&tirish..."
+
+#: monitors/net/netconfig.cpp:153
+msgid "&Remove..."
+msgstr "&Olib tashlash..."
+
+#: monitors/net/netconfig.cpp:219
+msgid "Are you sure you want to remove the net interface '%1'?"
+msgstr "Rostdan '%1' tarmoq interfeysini olib tashlashni istaysizmi?"
+
+#: monitors/net/netconfig.cpp:270
+msgid ""
+"You already have a network interface by this name. Please select a different "
+"interface"
+msgstr ""
+"Sizda ushbu nomli tarmoq interfeysi allaqachon mavjud. Boshqa interfeysni "
+"koʻrsating."
+
+#: monitors/net/netdialog.cpp:56
+msgid "Network Interface"
+msgstr "Tarmoq interfeysi"
+
+#: monitors/net/netdialog.cpp:64
+msgid "Interface:"
+msgstr "Interfeys:"
+
+#: monitors/net/netdialog.cpp:101
+msgid "Show timer"
+msgstr "Taymerni koʻrsatish"
+
+#: monitors/net/netdialog.cpp:108
+#, fuzzy
+msgid "hh - Total hours online"
+msgstr "hh - Jami onlayn vaqti (soatda)"
+
+#: monitors/net/netdialog.cpp:112
+#, fuzzy
+msgid "mm - Total minutes online"
+msgstr "mm - Jami onlayn vaqti (daqiqada)"
+
+#: monitors/net/netdialog.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "ss - Total seconds online"
+msgstr "ss - Jami onlayn vaqti (soniyada)"
+
+#: monitors/net/netdialog.cpp:131
+msgid "Enable connect/disconnect"
+msgstr "Ulash/uzish tugmasini koʻrsatish"
+
+#: monitors/net/netdialog.cpp:135
+msgid "Connect command:"
+msgstr "Ulash buyrugʻi:"
+
+#: monitors/net/netdialog.cpp:146
+msgid "Disconnect command:"
+msgstr "Uzish buyrugʻi:"
+
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid "KSim Disk Plugin"
+msgstr "Diskdan foydalanish moduli"
+
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:97
+msgid "A disk monitor plugin for KSim"
+msgstr "KSim uchun diskdan foydalanishni koʻrsatuvchi vosita"
+
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:171 monitors/disk/ksimdisk.cpp:194
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:529 monitors/disk/ksimdisk.cpp:539
+msgid "All Disks"
+msgstr "Hamma disklar"
+
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:224
+msgid "%1k"
+msgstr "%1KB"
+
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:482
+msgid "Disks"
+msgstr "Disklar"
+
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:503
+msgid "Disk Styles"
+msgstr ""
+
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:507
+msgid "Display the read and write data as one"
+msgstr ""
+
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:509
+msgid ""
+"Display the read and write data\n"
+"separately as in/out data"
+msgstr ""
+
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:553
+msgid "Add Disk Device"
+msgstr "Disk uskunasini qoʻshish"
+
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:553
+msgid "Disk name:"
+msgstr "Disk nomi:"
+
+#: monitors/mail/ksimmail.cpp:61
+msgid "KSim Mail Plugin"
+msgstr "KSim pochta plagini"
+
+#: monitors/mail/ksimmail.cpp:62
+msgid "A mail monitor plugin for KSim"
+msgstr "KSim uchun pochta qutisini nazorat qiluvchi vosita"
+
+#: monitors/snmp/proberesultdialog.cpp:33
+#, fuzzy
+msgid "Results of scanning host %1:"
+msgstr "%1 serverni qidirish natijalari:"
+
+#: monitors/snmp/probedialog.cpp:42
+msgid "SNMP Host Probe"
+msgstr ""
+
+#: monitors/snmp/probedialog.cpp:45
+msgid "Probing for common object identifiers..."
+msgstr ""
+
+#: monitors/snmp/monitordialog.cpp:92
+msgid "Please enter a name for this monitor"
+msgstr "Ushbu nazoratchi uchun nom kiriting"
+
+#: monitors/snmp/monitordialog.cpp:95
+msgid "Please enter a valid name for the object identifier"
+msgstr ""
+
+#: monitors/snmp/configpage.cpp:159
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: This host has the following monitor associated. Do you really want to "
+"delete this host entry?\n"
+"This host has the following %n monitors associated. Do you really want to "
+"delete this host entry?"
+msgstr ""
+
+#: monitors/snmp/configpage.cpp:162
+#, fuzzy
+msgid "Delete Host Entry"
+msgstr "Server yozuvini olib tashlash"
+
+#: monitors/snmp/browsedialog.cpp:35
+msgid "&Stop"
+msgstr "&Toʻxtatish"
+
+#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:62
+msgid "No."
+msgstr "No."
+
+#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "Label"
+msgstr "Belgi"
+
+#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:64
+msgid "Sensors"
+msgstr "Sensorlar"
+
+#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:65
+msgid "Value"
+msgstr "Qiymati"
+
+#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:84
+msgid "Display Fahrenheit"
+msgstr "Farengeyt darajalarida koʻrsatish"
+
+#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:84
+#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:97
+msgid "seconds"
+msgstr "soniya"
+
+#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:142
+msgid "Unselect All"
+msgstr "Hammasini tanlashni bekor qilish"
+
+#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:143
+msgid "Invert Selection"
+msgstr "Teskarisini tanlash"
+
+#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:214
+msgid "Modify Sensor Label"
+msgstr ""
+
+#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:214
+msgid "Sensor label:"
+msgstr ""
+
+#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:64
+msgid "KSim Sensors Plugin"
+msgstr ""
+
+#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:65
+msgid "An lm_sensors plugin for KSim"
+msgstr "KSim uchun lm_sensors vositasi"
+
+#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:179
+#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:188
+msgid "Sensor specified not found."
+msgstr "Koʻrsatilgan oʻlchov asbobi topilmadi."
+
+#: monitors/lm_sensors/sensorbase.cpp:216
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Rounds per minute\n"
+" RPM"
+msgstr " RPM"
+
+#: monitors/lm_sensors/sensorbase.cpp:225
+msgid ""
+"_: Volt\n"
+"V"
+msgstr "V"
+
+#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:56
+msgid "Mounted Partition"
+msgstr "Diskning ulangan qismi"
+
+#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:57
+msgid "Device"
+msgstr "Uskuna"
+
+#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:58
+msgid "Type"
+msgstr "Turi"
+
+#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:62
+msgid "Show percentage"
+msgstr "Foizda koʻrsatish"
+
+#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:66
+msgid "Display short mount point names"
+msgstr "Ulash nuqtasining qisqa nomini koʻrsatish"
+
+#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This option shortens the text to shrink down a mount point. E.G: a mount point "
+"/home/myuser would become myuser."
+msgstr ""
+"Ushbu funksiya ishlatilganda ulanish nuqtasiga yoʻl qisqartirib koʻrsatiladi. "
+"Misol uchun, ulanish /home/myuser quyidagicha koʻrsatiladi: myuser."
+
+#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:80
+msgid "0 means no update"
+msgstr "0 yangilamaslikni bildiradi"
+
+#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "KSim FileSystem Plugin"
+msgstr "Fayl tizimi moduli"
+
+#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:71
+msgid "A filesystem plugin for KSim"
+msgstr "KSim uchun fayl tizimini nazorat qilish vositasi"
+
+#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:76
+msgid "Some Fixes"
+msgstr "Bir qancha sozlash"
+
+#: monitors/filesystem/filesystemwidget.cpp:187
+msgid "<qt>The following errors occurred:<ul>"
+msgstr "<qt>Quyidagi xato roʻy berdi:<ul>"
+
+#: monitors/filesystem/filesystemwidget.cpp:219
+msgid "&Mount Device"
+msgstr "Uskuna&ni ulash"
+
+#: monitors/filesystem/filesystemwidget.cpp:220
+msgid "&Unmount Device"
+msgstr "Uskunani u&zish"
+
+#: themeprefs.cpp:68
+msgid ""
+"GKrellm theme support. To use gkrellm themes just untar the themes into the "
+"folder below"
+msgstr ""
+
+#: themeprefs.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid "Open Konqueror in KSim's theme folder"
+msgstr "Fayl boshqaruvchisi Konqueror'ni KSim mavzulari jildida ochish"
+
+#: themeprefs.cpp:90
+msgid "Author:"
+msgstr "Muallif:"
+
+#: themeprefs.cpp:100
+msgid "Theme"
+msgstr "Mavzu"
+
+#: themeprefs.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid "Alternate themes:"
+msgstr "Qoʻshimcha mavzular:"
+
+#: themeprefs.cpp:115
+msgid "Font:"
+msgstr "Shrift:"
+
+#: themeprefs.cpp:122
+msgid "Small"
+msgstr "Kichkina"
+
+#: themeprefs.cpp:123
+msgid "Normal"
+msgstr "Oʻrtacha"
+
+#: themeprefs.cpp:124
+msgid "Large"
+msgstr "Katta"
+
+#: themeprefs.cpp:125
+msgid "Custom"
+msgstr "Boshqa"
+
+#: themeprefs.cpp:238
+msgid "None Specified"
+msgstr "Koʻrsatilmagan"
+
+#: themeprefs.cpp:239
+msgid "None specified"
+msgstr "Koʻrsatilmagan"
+
+#: ksimview.cpp:119
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nomaʼlum"
+
+#: ksimview.cpp:198
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There was an error while trying to create the local folders. This could be "
+"caused by permission problems."
+msgstr "Lokal jildlarni yaratish xatoligi. Ularga ruxsat borligini tekshiring."
+
+#: ksim.cpp:58
+msgid "KSim"
+msgstr "KSim"
+
+#: ksim.cpp:59
+msgid "A plugin based system monitor for KDE"
+msgstr ""
+
+#: ksim.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid ""
+"(C) 2001-2003 Robbie Ward\n"
+"(C) 2005 Reuben Sutton"
+msgstr ""
+"(C) 2001-2003 Robbi Vard (Robbie Ward)\n"
+"(C) 2005 Reuben Sutton (Reuben Sutton)"
+
+#: ksim.cpp:61
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Taʼminlovchi"
+
+#: ksim.cpp:62
+msgid "Original Author"
+msgstr "Birinchi muallif"
+
+#: ksim.cpp:64
+msgid "Developer"
+msgstr "Tuzuvchi"
+
+#: ksim.cpp:66
+msgid "Some FreeBSD ports"
+msgstr ""
+
+#: ksim.cpp:68
+msgid "Testing, Bug fixing and some help"
+msgstr "Sinash, xatolarni tuzatish va boshqa yordamlar"
+
+#: generalprefs.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "Graph Size"
+msgstr "Grafika hajmi"
+
+#: generalprefs.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "Graph height:"
+msgstr "Grafika balandligi:"
+
+#: generalprefs.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Graph width:"
+msgstr "Grafika kengligi:"
+
+#: generalprefs.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "Display fully qualified domain name"
+msgstr "Domenning toʻliq nomini koʻrsatish"
+
+#: generalprefs.cpp:97
+msgid "Recolor themes to the current color scheme"
+msgstr ""
+
+#: generalprefs.cpp:131
+msgid "Show time"
+msgstr "Vaqtni koʻrsatish"
+
+#: generalprefs.cpp:135
+msgid "Show date"
+msgstr "Sanani koʻrsatish"
+
+#: generalprefs.cpp:173
+#, fuzzy
+msgid "%hh:%mm:%ss"
+msgstr "%hh:%mm:%ss"
+
+#: generalprefs.cpp:174
+#, fuzzy
+msgid "%dd %h:%m"
+msgstr "%dd %h:%m"
+
+#: generalprefs.cpp:175
+#, fuzzy
+msgid "Uptime: %h:%m:%s"
+msgstr "Ishlash vaqti: %h:%m:%s"
+
+#: generalprefs.cpp:183 generalprefs.cpp:319 generalprefs.cpp:473
+#, fuzzy
+msgid "Insert item"
+msgstr "Element qoʻyish"
+
+#: generalprefs.cpp:186
+msgid "Show uptime"
+msgstr "Ishlagan vaqtni koʻrsatish"
+
+#: generalprefs.cpp:198
+msgid "Uptime format:"
+msgstr "Ishlash vaqti koʻrinishi:"
+
+#: generalprefs.cpp:206
+#, c-format
+msgid ""
+"The text in the edit box will be what is displayed as \n"
+"the uptime except the % items will be replaced with \n"
+"the legend"
+msgstr ""
+
+#: generalprefs.cpp:212
+msgid "Uptime Legend"
+msgstr ""
+
+#: generalprefs.cpp:222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d - Total days uptime"
+msgstr "%d - jami ishlash vaqti (kunda)"
+
+#: generalprefs.cpp:226
+#, fuzzy
+msgid "%h - Total hours uptime"
+msgstr "%h - JJami ishlash vaqti (soatda)"
+
+#: generalprefs.cpp:230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%m - Total minutes uptime"
+msgstr "%m - Jami ishlash vaqti (daqiqada)"
+
+#: generalprefs.cpp:234
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s - Total seconds uptime"
+msgstr "%s - Jami ishlash vaqti (soniyaa)"
+
+#: generalprefs.cpp:275 generalprefs.cpp:423 generalprefs.cpp:556
+msgid "Insert Item"
+msgstr "Qoʻyish"
+
+#: generalprefs.cpp:277 generalprefs.cpp:425 generalprefs.cpp:557
+msgid "Remove Item"
+msgstr "Olib tashlash"
+
+#: generalprefs.cpp:322
+msgid "Show memory and free memory"
+msgstr "Xotira haqidagi maʼlumotni koʻrsatish"
+
+#: generalprefs.cpp:334
+msgid "Mem format:"
+msgstr "Xotirani koʻrinishi:"
+
+#: generalprefs.cpp:342
+#, c-format
+msgid ""
+"The text in the edit box will be what is displayed as \n"
+"the memory & free memory except the % items will be \n"
+"replaced with the legend"
+msgstr ""
+
+#: generalprefs.cpp:348
+msgid "Memory Legend"
+msgstr ""
+
+#: generalprefs.cpp:358
+#, fuzzy
+msgid "%t - Total memory"
+msgstr "%t - Jami xotira"
+
+#: generalprefs.cpp:362
+#, fuzzy
+msgid "%F - Total free memory including cached and buffered"
+msgstr "%F - Keshlangan va buferlangan holdagi jami xotira"
+
+#: generalprefs.cpp:366
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%f - Total free memory"
+msgstr "%f - Jami boʻsh xotira"
+
+#: generalprefs.cpp:370
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%u - Total used memory"
+msgstr "%u - Jami band xotira"
+
+#: generalprefs.cpp:374
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%c - Total cached memory"
+msgstr "%c - Jami keshlangan xotira"
+
+#: generalprefs.cpp:378
+#, fuzzy
+msgid "%b - Total buffered memory"
+msgstr "%b - Jami buferlangan xotira"
+
+#: generalprefs.cpp:382
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s - Total shared memory"
+msgstr "%s - Jami boʻlishilgan xotira"
+
+#: generalprefs.cpp:455
+#, fuzzy
+msgid "Show swap and free swap"
+msgstr "Swap haqida malumotni koʻrsatish"
+
+#: generalprefs.cpp:483
+msgid "Swap format:"
+msgstr "Svopni koʻrinishi:"
+
+#: generalprefs.cpp:491
+#, c-format
+msgid ""
+"The text in the edit box will be what is displayed as \n"
+"the swap & free swap except the % items will be \n"
+"replaced with the legend"
+msgstr ""
+
+#: generalprefs.cpp:497
+msgid "Swap Legend"
+msgstr ""
+
+#: generalprefs.cpp:507
+#, fuzzy
+msgid "%t - Total swap"
+msgstr "%t - Jami swap"
+
+#: generalprefs.cpp:511
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%f - Total free swap"
+msgstr "%f - Jami boʻsh swap"
+
+#: generalprefs.cpp:515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%u - Total used swap"
+msgstr "%u - Jami ishlatilgan swap"
diff --git a/tde-i18n-uz/messages/kdeutils/kwalletmanager.po b/tde-i18n-uz/messages/kdeutils/kwalletmanager.po
new file mode 100644
index 00000000000..aec97923eb3
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-uz/messages/kdeutils/kwalletmanager.po
@@ -0,0 +1,407 @@
+# translation of kwalletmanager.po to Uzbek
+# translation of kwalletmanager.po to
+#
+# Abdurahmonov Nurali <mavnur@gmail.com>, 2006.
+# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2006, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kwalletmanager\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-04-11 23:31+0200\n"
+"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
+"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Nurali Abdurahmonov"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "mavnur@gmail.com"
+
+#: allyourbase.cpp:197
+msgid "An entry by the name '%1' already exists. Would you like to continue?"
+msgstr "'%1' nomli maʼlumot allaqachon mavjud. Davom etishni istaysizmi?"
+
+#: allyourbase.cpp:220
+msgid "A folder by the name '%1' already exists. What would you like to do?"
+msgstr "'%1' nomli jild allaqachon mavjud. Nima qilishni istaysiz?"
+
+#: allyourbase.cpp:353
+msgid "Folders"
+msgstr "Jildlar"
+
+#: allyourbase.cpp:397
+msgid "An unexpected error occurred trying to drop the item"
+msgstr "Tortib tashlashda kutilmagan xato roʻy berdi"
+
+#: allyourbase.cpp:479
+msgid "An unexpected error occurred trying to drop the entry"
+msgstr "Tortib tashlashda kutilmagan xato roʻy berdi"
+
+#: allyourbase.cpp:508
+msgid ""
+"An unexpected error occurred trying to delete the original folder, but the "
+"folder has been copied successfully"
+msgstr ""
+"Asl jildni olib tashlashda xato roʻy berdi, lekin jilddan nusxa muvaffaqiyatli "
+"olindi"
+
+#: allyourbase.cpp:659
+msgid "That wallet file already exists. You cannot overwrite wallets."
+msgstr "Qopchiq fayli allaqachon mavjud. Uni almashtirish mumkin emas."
+
+#: kwalleteditor.cpp:81
+msgid "&Show values"
+msgstr "Qiymatlarni &koʻrsatish"
+
+#: kwalleteditor.cpp:161
+msgid "&New Folder..."
+msgstr "&Yangi jild..."
+
+#: kwalleteditor.cpp:167
+msgid "&Delete Folder"
+msgstr "Ji&ldni oʻchirish"
+
+#: kwalleteditor.cpp:175 kwalletpopup.cpp:45
+msgid "Change &Password..."
+msgstr "&Maxfiy soʻzni oʻzgartirish"
+
+#: kwalleteditor.cpp:181
+msgid "&Merge Wallet..."
+msgstr "Qopchiqni &birlashtirish"
+
+#: kwalleteditor.cpp:187
+msgid "&Import XML..."
+msgstr "XML'ni &import qilish"
+
+#: kwalleteditor.cpp:193
+msgid "&Export..."
+msgstr "&Eksport qilish"
+
+#: kwalleteditor.cpp:219
+msgid ""
+"This wallet was forced closed. You must reopen it to continue working with it."
+msgstr ""
+"Ushbu qopchiq yopib qoʻyilgan. U bilan ishni davom ettirish uchun ochish uni "
+"qaytadan ochish kerak."
+
+#: kwalleteditor.cpp:254
+msgid "Passwords"
+msgstr "Maxfiy soʻzlar"
+
+#: kwalleteditor.cpp:255
+msgid "Maps"
+msgstr ""
+
+#: kwalleteditor.cpp:256
+msgid "Binary Data"
+msgstr ""
+
+#: kwalleteditor.cpp:257
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nomaʼlum"
+
+#: kwalleteditor.cpp:296
+msgid "Are you sure you wish to delete the folder '%1' from the wallet?"
+msgstr "Rostdan qopchiqdan '%1' nomli jildni oʻchirishni istaysizmi?"
+
+#: kwalleteditor.cpp:300
+msgid "Error deleting folder."
+msgstr "Jildni oʻchirishda xato roʻy berdi."
+
+#: kwalleteditor.cpp:319
+msgid "New Folder"
+msgstr "Yangi jild"
+
+#: kwalleteditor.cpp:320
+msgid "Please choose a name for the new folder:"
+msgstr "Iltimos yangi jild uchun nom tanlang:"
+
+#: kwalleteditor.cpp:330
+msgid "Sorry, that folder name is in use. Try again?"
+msgstr ""
+"Uzr, jild nomi allaqachon foydalanishda. Boshqadan urinib koʻrishni istaysizmi?"
+
+#: kwalleteditor.cpp:330 kwalleteditor.cpp:662
+msgid "Try Again"
+msgstr "Urinib koʻrish"
+
+#: kwalleteditor.cpp:330 kwalleteditor.cpp:662 kwalletmanager.cpp:376
+msgid "Do Not Try"
+msgstr "Urinib koʻrilmasin"
+
+#: kwalleteditor.cpp:369
+#, c-format
+msgid "Error saving entry. Error code: %1"
+msgstr "Yozuvni saqlashda xato roʻy berdi. Xato kodi: %1"
+
+#: kwalleteditor.cpp:404 kwalleteditor.cpp:737
+#, c-format
+msgid "Password: %1"
+msgstr "Maxfiy soʻz: %1"
+
+#: kwalleteditor.cpp:416 kwalleteditor.cpp:739
+#, c-format
+msgid "Name-Value Map: %1"
+msgstr ""
+
+#: kwalleteditor.cpp:424 kwalleteditor.cpp:741
+#, c-format
+msgid "Binary Data: %1"
+msgstr ""
+
+#: kwalleteditor.cpp:588 kwalleteditor.cpp:598
+msgid "&New..."
+msgstr "Ya&ngi..."
+
+#: kwalleteditor.cpp:589
+msgid "&Rename"
+msgstr "&Nomini oʻzgartirish"
+
+#: kwalleteditor.cpp:650
+msgid "New Entry"
+msgstr "Yangi yozuv"
+
+#: kwalleteditor.cpp:651
+msgid "Please choose a name for the new entry:"
+msgstr "Iltimos yangi yozuv uchun nom tanlang:"
+
+#: kwalleteditor.cpp:662
+msgid "Sorry, that entry already exists. Try again?"
+msgstr ""
+"Uzr, ushbu yozuv allaqachon mavjud. Boshqadan urinib koʻrishni istaysizmi?"
+
+#: kwalleteditor.cpp:679 kwalleteditor.cpp:690
+msgid "An unexpected error occurred trying to add the new entry"
+msgstr "Yangi yozuv qoʻshilayotganda kutilmagan xato roʻy berdi."
+
+#: kwalleteditor.cpp:733
+msgid "An unexpected error occurred trying to rename the entry"
+msgstr "Yozuvning nomi oʻzgartirilayotganda kutilmagan xato roʻy berdi."
+
+#: kwalleteditor.cpp:753
+msgid "Are you sure you wish to delete the item '%1'?"
+msgstr "Rostdan '%1' yozuvni oʻchirishni istaysizmi?"
+
+#: kwalleteditor.cpp:757
+msgid "An unexpected error occurred trying to delete the entry"
+msgstr "Yozuv oʻchirilayotganda kutilmagan xato roʻy berdi."
+
+#: kwalleteditor.cpp:785
+msgid "Unable to open the requested wallet."
+msgstr "Soʻralgan qopchiqni ochib boʻlmadi."
+
+#: kwalleteditor.cpp:821
+msgid "Unable to access wallet '<b>%1</b>'."
+msgstr "'<b>%1</b>' qopchigʻiga murojaat qilib boʻlmadi."
+
+#: kwalleteditor.cpp:850 kwalleteditor.cpp:880 kwalleteditor.cpp:910
+#: kwalleteditor.cpp:1001
+msgid ""
+"Folder '<b>%1</b>' already contains an entry '<b>%2</b>"
+"'. Do you wish to replace it?"
+msgstr ""
+"'<b>%1</b>' jildida '<b>%2</b>' yozuvi allaqachon mavjud. Uni almashtirishni "
+"istaysizmi?"
+
+#: kwalleteditor.cpp:949
+msgid "Unable to access XML file '<b>%1</b>'."
+msgstr "'<b>%1</b>' XML fayliga murojaat qilib boʻlmadi."
+
+#: kwalleteditor.cpp:955
+msgid "Error opening XML file '<b>%1</b>' for input."
+msgstr "'<b>%1</b>' XML faylni ochishda xato roʻy berdi."
+
+#: kwalleteditor.cpp:962
+msgid "Error reading XML file '<b>%1</b>' for input."
+msgstr "'<b>%1</b>' XML faylni oʻqishda xato roʻy berdi."
+
+#: kwalleteditor.cpp:969
+msgid "Error: XML file does not contain a wallet."
+msgstr "Xato: XML fayli tarkibida qopchiq mavjud emas."
+
+#: kwalleteditor.cpp:1109
+msgid "The file '%1' already exists. Would you like to overwrite this file?"
+msgstr ""
+"'%1' nomli fayl allaqachon mavjud. Bu faylni almashtirishni istaysizmi?"
+
+#: kwalleteditor.cpp:1109
+msgid "Overwrite"
+msgstr ""
+
+#: kwalletmanager.cpp:63 kwalletmanager.cpp:322
+msgid "KDE Wallet: No wallets open."
+msgstr "KDE qopchiq: Ochiq qopchiqlar yoʻq."
+
+#: kwalletmanager.cpp:71 kwalletmanager.cpp:177
+msgid "KDE Wallet: A wallet is open."
+msgstr "KDE qopchiq: Qopchiq ochiq."
+
+#: kwalletmanager.cpp:115 kwalletpopup.cpp:37
+msgid "&New Wallet..."
+msgstr "&Yangi qopchiq"
+
+#: kwalletmanager.cpp:118
+msgid "Configure &Wallet..."
+msgstr "Qopchiqni &moslash"
+
+#: kwalletmanager.cpp:124
+msgid "Close &All Wallets"
+msgstr "Hamma qo&pchiqlarni yopish"
+
+#: kwalletmanager.cpp:223
+msgid "Are you sure you wish to delete the wallet '%1'?"
+msgstr "Rostdan '%1' qopchigʻini oʻchirishni istaysizmi?"
+
+#: kwalletmanager.cpp:229
+#, c-format
+msgid "Unable to delete the wallet. Error code was %1."
+msgstr "Kopchiqni oʻchirib boʻlmadi. Xato kodi: %1."
+
+#: kwalletmanager.cpp:238
+msgid ""
+"Unable to close wallet cleanly. It is probably in use by other applications. Do "
+"you wish to force it closed?"
+msgstr ""
+"Kopchiqni xatosiz yopib boʻlmaydi. Uni boshqa dasturlar ishlatayotganga "
+"oʻxshaydi. Majburiy yopishni istaysizmi?"
+
+#: kwalletmanager.cpp:238
+msgid "Force Closure"
+msgstr "Majburiy yopish"
+
+#: kwalletmanager.cpp:238
+msgid "Do Not Force"
+msgstr "Majburiy yopilmasin"
+
+#: kwalletmanager.cpp:242
+#, c-format
+msgid "Unable to force the wallet closed. Error code was %1."
+msgstr "Qopchiqni majburiy yopib boʻlmadi. Xato kodi: %1."
+
+#: kwalletmanager.cpp:263 kwalletmanager.cpp:305
+#, c-format
+msgid "Error opening wallet %1."
+msgstr "'%1' qopchigʻini ochishda xato roʻy berdi."
+
+#: kwalletmanager.cpp:357
+msgid "Please choose a name for the new wallet:"
+msgstr "Iltimos yangi qopchiq uchun nom tanlang:"
+
+#: kwalletmanager.cpp:365
+msgid "New Wallet"
+msgstr "Yangi qopchiq"
+
+#: kwalletmanager.cpp:376
+msgid "Sorry, that wallet already exists. Try a new name?"
+msgstr ""
+"Uzr, bunday qopchiq allaqachon mavjud. Boshqadan urinib koʻrishni istaysizmi?"
+
+#: kwalletmanager.cpp:376
+msgid "Try New"
+msgstr "Urinib koʻrish"
+
+#: kwalletmanager.cpp:384
+msgid "Please choose a name that contains only alphanumeric characters:"
+msgstr "Nom kiritishda faqat harf va raqamlardan foydalaning:"
+
+#: kwalletpopup.cpp:60
+msgid "Disconnec&t"
+msgstr "&Uzish"
+
+#: kwmapeditor.cpp:43
+msgid "Key"
+msgstr "Kalit"
+
+#: kwmapeditor.cpp:44
+msgid "Value"
+msgstr "Qiymat"
+
+#: kwmapeditor.cpp:121
+msgid "&New Entry"
+msgstr "Yan&gi yozuv"
+
+#: main.cpp:45
+msgid "Show window on startup"
+msgstr "Ishga tushganda oynani koʻrsatish"
+
+#: main.cpp:46
+msgid "For use by kwalletd only"
+msgstr "Faqat kwalletd demoni qoʻllashi uchun"
+
+#: main.cpp:47
+msgid "A wallet name"
+msgstr "Qopchiqning nomi"
+
+#: main.cpp:51 main.cpp:70
+msgid "KDE Wallet Manager"
+msgstr "KDE qopchiq boshqaruvchisi"
+
+#: main.cpp:52
+msgid "KDE Wallet Management Tool"
+msgstr "KDE uchun qopchiq boshqarish dasturi"
+
+#: main.cpp:54
+msgid "(c) 2003,2004 George Staikos"
+msgstr "(C) 2003,2004 Jorj Staykos (George Staikos)"
+
+#: main.cpp:57
+msgid "Primary author and maintainer"
+msgstr "Muallif va taʼminlovchi"
+
+#: main.cpp:58
+msgid "Developer"
+msgstr "Tuzuvchi"
+
+#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 60
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "&Replace"
+msgstr "&Almashtirish"
+
+#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 71
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Replace &All"
+msgstr "Ha&mmasini almashtirish"
+
+#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 79
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "&Skip"
+msgstr "Oʻ&tkazib yuborish"
+
+#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 87
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Skip A&ll"
+msgstr "Hammasini oʻtka&zib yuborish"
+
+#. i18n: file walletwidget.ui line 237
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "Hide &Contents"
+msgstr "Tarkibini &bekitish"
+
+#. i18n: file walletwidget.ui line 269
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This is a binary data entry. It cannot be editted as its format is unknown and "
+"application specific."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file walletwidget.ui line 398
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "Show &Contents"
+msgstr "Tarkibini &koʻrsatish"
diff --git a/tde-i18n-uz/messages/kdeutils/superkaramba.po b/tde-i18n-uz/messages/kdeutils/superkaramba.po
new file mode 100644
index 00000000000..e2def4662ce
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-uz/messages/kdeutils/superkaramba.po
@@ -0,0 +1,253 @@
+# translation of superkaramba.po to Uzbek
+#
+# Abdurahmonov Nurali <mavnur@gmail.com>, 2006.
+# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2006, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: superkaramba\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-04-11 23:32+0200\n"
+"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
+"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Nurali Abdurahmonov"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "mavnur@gmail.com"
+
+#: karamba.cpp:172
+msgid "&All Desktops"
+msgstr "&Hamma ish stollari"
+
+#: karamba.cpp:180
+msgid "Desktop &"
+msgstr "Ish stoli &"
+
+#: karamba.cpp:195
+msgid "Update"
+msgstr "Yangilash"
+
+#: karamba.cpp:197
+msgid "Toggle &Locked Position"
+msgstr "Koʻchirish &mumkin/mumkin emas"
+
+#: karamba.cpp:207
+msgid "Use &Fast Image Scaling"
+msgstr ""
+
+#: karamba.cpp:219
+msgid "Configure &Theme"
+msgstr "&Mavzuni moslash"
+
+#: karamba.cpp:221
+msgid "To Des&ktop"
+msgstr "Ish s&toliga"
+
+#: karamba.cpp:223
+msgid "&Reload Theme"
+msgstr "Mavzuni qaytadan &yuklash"
+
+#: karamba.cpp:225
+msgid "&Close This Theme"
+msgstr "&Shu mavzuni yopish"
+
+#: karamba.cpp:2037
+msgid "Show System Tray Icon"
+msgstr ""
+
+#: karamba.cpp:2042
+msgid "&Manage Themes..."
+msgstr "Mavzularni &boshqarish..."
+
+#: karamba.cpp:2046
+msgid "&Quit SuperKaramba"
+msgstr "SuperKaramba'dan &chiqish"
+
+#: karambaapp.cpp:143
+msgid "Hide System Tray Icon"
+msgstr ""
+
+#: karambaapp.cpp:195 karambaapp.cpp:213 main.cpp:92
+msgid "SuperKaramba"
+msgstr "SuperKaramba"
+
+#: karambaapp.cpp:223
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 Running Theme:\n"
+"%n Running Themes:"
+msgstr ""
+"Bitta ishlayotgan mavzu:\n"
+"%n ishlayotgan mavzu:"
+
+#: karambaapp.cpp:357
+msgid ""
+"<qt>Hiding the system tray icon will keep SuperKaramba running in background. "
+"To show it again use the theme menu.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: karambaapp.cpp:359
+msgid "Hiding System Tray Icon"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:43 taskbartest.cpp:38
+msgid "A KDE Eye-candy Application"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:51 taskbartest.cpp:45
+msgid "A required argument 'file'"
+msgstr "Talab qilinadigan 'fayl' argumenti"
+
+#. i18n: file superkarambaui.rc line 4
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "C&ustom"
+msgstr "&Boshqa"
+
+#. i18n: file themes_layout.ui line 22
+#: rc.cpp:6 rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "SuperKaramba Themes"
+msgstr "SuperKaramba mavzulari"
+
+#. i18n: file themes_layout.ui line 41
+#: rc.cpp:9 rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "&Search:"
+msgstr "Q&idirish:"
+
+#. i18n: file themes_layout.ui line 57
+#: rc.cpp:12 rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "S&how:"
+msgstr "&Koʻrsatish:"
+
+#. i18n: file themes_layout.ui line 66
+#: rc.cpp:15 rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "All"
+msgstr "Hammasi"
+
+#. i18n: file themes_layout.ui line 71
+#: rc.cpp:18 rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "Running"
+msgstr "Ishlayotgan"
+
+#. i18n: file themes_layout.ui line 135
+#: rc.cpp:21 rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "&Add to Desktop"
+msgstr "Ish &stoliga qoʻshish"
+
+#. i18n: file themewidget_layout.ui line 72
+#: rc.cpp:27 rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid "<p align=\"center\">1 running</p>"
+msgstr "<p align=\"center\">1 ishlayapti</p>"
+
+#. i18n: file themewidget_layout.ui line 106
+#: rc.cpp:30 rc.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid "Header"
+msgstr "Sarlavha"
+
+#. i18n: file themewidget_layout.ui line 122
+#: rc.cpp:33 rc.cpp:69
+#, no-c-format
+msgid "Description"
+msgstr "Taʼrifi"
+
+#. i18n: file superkaramba.kcfg line 7
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "Show system tray icon."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file superkaramba.kcfg line 13
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "Themes that user added to theme list."
+msgstr "Foydalanuvchi tomonidan qoʻshilgan mavzular."
+
+#: taskbartest.cpp:53
+msgid "karamba"
+msgstr "karamba"
+
+#: taskmanager.cpp:465
+msgid "modified"
+msgstr "oʻzgargan"
+
+#: themefile.cpp:213
+msgid ""
+"You are about to install and run %1 SuperKaramba theme. Since themes can "
+"contain executable code you should only install themes from sources that you "
+"trust. Continue?"
+msgstr ""
+
+#: themefile.cpp:215
+msgid "Executable Code Warning"
+msgstr "Ishga tushirib boʻladigan kod haqida ogohlantirish"
+
+#: themefile.cpp:215
+msgid "Install"
+msgstr "Oʻrnatish"
+
+#: themefile.cpp:228
+msgid "%1 already exists. Do you want to overwrite it?"
+msgstr "%1 allaqachon mavjud. Uni almashtirishni istaysizmi?"
+
+#: themefile.cpp:229
+msgid "File Exists"
+msgstr "Fayl allaqachon mavjud"
+
+#: themefile.cpp:229
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Almashtirish"
+
+#: themesdlg.cpp:131
+msgid "Get New Stuff"
+msgstr "Yangi narsalarni olish"
+
+#: themesdlg.cpp:132
+msgid "Download new themes."
+msgstr "Yangi mavzularni yozib olish."
+
+#: themesdlg.cpp:134
+msgid "New Stuff..."
+msgstr "Yangi mavzular"
+
+#: themesdlg.cpp:147
+msgid "Open Local Theme"
+msgstr "Lokal mavzuni ochish"
+
+#: themesdlg.cpp:148
+msgid "Add local theme to the list."
+msgstr "Mavzuni lokal fayldan oʻrnatish."
+
+#: themesdlg.cpp:166 themesdlg.cpp:180 themesdlg.cpp:365
+msgid "Uninstall"
+msgstr "Olib tashlash"
+
+#: themesdlg.cpp:207
+msgid "*.theme *.skz|Themes"
+msgstr "*.theme *.skz|Mavzular"
+
+#: themesdlg.cpp:208
+msgid "Open Themes"
+msgstr "Mavzularni ochish"
+
+#: themewidget.cpp:78
+msgid "<p align=\"center\">%1 running</p>"
+msgstr "<p align=\"center\">%1 ishlayapti</p>"