diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uz/messages/tdebase/kmenuedit.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-uz/messages/tdebase/kmenuedit.po | 207 |
1 files changed, 207 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-uz/messages/tdebase/kmenuedit.po b/tde-i18n-uz/messages/tdebase/kmenuedit.po new file mode 100644 index 00000000000..c75aca4e501 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-uz/messages/tdebase/kmenuedit.po @@ -0,0 +1,207 @@ +# translation of kmenuedit.po to Uzbek +# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2003, 2004, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kmenuedit\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-25 14:03+0200\n" +"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" +"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Mashrab Quvatov" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "kmashrab@uni-bremen.de" + +#: basictab.cpp:78 +msgid "" +"Following the command, you can have several place holders which will be " +"replaced with the actual values when the actual program is run:\n" +"%f - a single file name\n" +"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at " +"once\n" +"%u - a single URL\n" +"%U - a list of URLs\n" +"%d - the folder of the file to open\n" +"%D - a list of folders\n" +"%i - the icon\n" +"%m - the mini-icon\n" +"%c - the caption" +msgstr "" + +#: basictab.cpp:90 +msgid "Enable &launch feedback" +msgstr "" + +#: basictab.cpp:91 +msgid "&Place in system tray" +msgstr "" + +#: basictab.cpp:94 +msgid "&Name:" +msgstr "&Nomi:" + +#: basictab.cpp:95 +msgid "&Description:" +msgstr "&Taʼrifi:" + +#: basictab.cpp:96 +msgid "&Comment:" +msgstr "I&zoh:" + +#: basictab.cpp:97 +msgid "Co&mmand:" +msgstr "Buy&ruq:" + +#: basictab.cpp:143 +msgid "&Work path:" +msgstr "&Ish yoʻli:" + +#: basictab.cpp:161 +msgid "Run in term&inal" +msgstr "&Terminalda bajarish" + +#: basictab.cpp:167 +msgid "Terminal &options:" +msgstr "Terminalning ¶metrlari:" + +#: basictab.cpp:184 +msgid "&Run as a different user" +msgstr "Boshqa &foydalanuvchi sifatida bajarish" + +#: basictab.cpp:190 +msgid "&Username:" +msgstr "F&oydalanuvchi:" + +#: basictab.cpp:221 +msgid "Current shortcut &key:" +msgstr "&Joriy tugmalar birikmasi:" + +#: basictab.cpp:485 +msgid "" +"<qt>The key <b>%1</b> can not be used here because it is already used to " +"activate <b>%2</b>." +msgstr "" +"<qt><b>%1</b> tugmalar birikmasini ishlatib boʻlmaydi, chunki u menyuning <b>" +"%2</b> bandini tanlash uchun ishlatiladi." + +#: basictab.cpp:490 +msgid "" +"<qt>The key <b>%1</b> can not be used here because it is already in use." +msgstr "" +"<qt><b>%1</b> tugmalar birikmasini ishlatib boʻlmaydi, chunki u menyuning " +"boshqa bandini tanlash uchun ishlatiladi." + +#: kcontrol_main.cpp:32 +msgid "KDE control center editor" +msgstr "KDE boshqaruv markazi tahrirchi" + +#: kcontrol_main.cpp:38 +msgid "KDE Control Center Editor" +msgstr "KDE boshqaruv markazi tahrirchi" + +#: kcontrol_main.cpp:41 main.cpp:70 +msgid "Maintainer" +msgstr "Taʼminlovchi" + +#: kcontrol_main.cpp:42 main.cpp:71 +msgid "Previous Maintainer" +msgstr "Oldingi taʼminlovchi" + +#: kcontrol_main.cpp:43 main.cpp:72 +msgid "Original Author" +msgstr "Birinchi muallif" + +#: kmenuedit.cpp:65 +msgid "&New Submenu..." +msgstr "Yangi quyi &menyu" + +#: kmenuedit.cpp:66 +msgid "New &Item..." +msgstr "Yangi &band" + +#: kmenuedit.cpp:68 +msgid "New S&eparator" +msgstr "&Yangi ajratuvchi" + +#: kmenuedit.cpp:153 +msgid "" +"You have made changes to the Control Center.\n" +"Do you want to save the changes or discard them?" +msgstr "" +"Boshqarish markaziga oʻzgarishlar kiritildi.\n" +"Ularni saqlashni istaysizmi yoki ulardan voz kechasizmi?" + +#: kmenuedit.cpp:155 +msgid "Save Control Center Changes?" +msgstr "Boshqarish markaziga kiritilgan oʻzgarishlarni saqlaymi?" + +#: kmenuedit.cpp:161 +msgid "" +"You have made changes to the menu.\n" +"Do you want to save the changes or discard them?" +msgstr "" +"Menyuga oʻzgarishlar kiritildi.\n" +"Ularni saqlashni istaysizmi yoki ulardan voz kechasizmi?" + +#: kmenuedit.cpp:163 +msgid "Save Menu Changes?" +msgstr "Menyuga kiritilgan oʻzgarishlarni saqlaymi?" + +#: main.cpp:31 +msgid "KDE menu editor" +msgstr "KDE menyu tahrirchi" + +#: main.cpp:36 +msgid "Sub menu to pre-select" +msgstr "" + +#: main.cpp:37 +msgid "Menu entry to pre-select" +msgstr "" + +#: main.cpp:67 +msgid "KDE Menu Editor" +msgstr "KDE menyu tahrirchi" + +#: menufile.cpp:100 menufile.cpp:113 +#, c-format +msgid "Could not write to %1" +msgstr "%1'ga yozib boʻlmadi" + +#: treeview.cpp:89 +msgid " [Hidden]" +msgstr " [Yashirilgan]" + +#: treeview.cpp:994 +msgid "New Submenu" +msgstr "Yangi quyi menyu" + +#: treeview.cpp:995 +msgid "Submenu name:" +msgstr "Quyi menyuning nomi:" + +#: treeview.cpp:1065 +msgid "New Item" +msgstr "Yangi band" + +#: treeview.cpp:1066 +msgid "Item name:" +msgstr "Bandning nomi:" + +#: treeview.cpp:1546 +msgid "Menu changes could not be saved because of the following problem:" +msgstr "Menyuga kiritilgan oʻzgarishlar quyidagi muammoga koʻra saqlanmadi:" |