diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uz/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-uz/messages/tdeutils/ark.po | 308 |
1 files changed, 148 insertions, 160 deletions
diff --git a/tde-i18n-uz/messages/tdeutils/ark.po b/tde-i18n-uz/messages/tdeutils/ark.po index 0a0f06c09bb..904ae519f08 100644 --- a/tde-i18n-uz/messages/tdeutils/ark.po +++ b/tde-i18n-uz/messages/tdeutils/ark.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ark\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-25 17:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-17 13:36+0000\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" @@ -16,13 +16,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Mashrab Quvatov, Nurali Abdurahmonov" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -30,11 +30,11 @@ msgstr "kmashrab@uni-bremen.de, mavnur@gmail.com" #: ace.cpp:104 ace.cpp:170 ar.cpp:102 ar.cpp:121 ar.cpp:165 ar.cpp:222 #: ar.cpp:255 arj.cpp:134 arj.cpp:202 arj.cpp:258 arj.cpp:294 arj.cpp:322 -#: compressedfile.cpp:214 compressedfile.cpp:325 lha.cpp:158 lha.cpp:228 -#: lha.cpp:269 lha.cpp:299 rar.cpp:162 rar.cpp:246 rar.cpp:303 rar.cpp:339 -#: rar.cpp:367 sevenzip.cpp:114 sevenzip.cpp:162 sevenzip.cpp:207 -#: sevenzip.cpp:261 sevenzip.cpp:417 tar.cpp:284 tar.cpp:575 tar.cpp:654 -#: tar.cpp:698 tar.cpp:820 zip.cpp:106 zip.cpp:184 zip.cpp:243 zip.cpp:280 +#: compressedfile.cpp:221 compressedfile.cpp:332 lha.cpp:158 lha.cpp:228 +#: lha.cpp:269 lha.cpp:299 rar.cpp:223 rar.cpp:309 rar.cpp:366 rar.cpp:402 +#: rar.cpp:430 sevenzip.cpp:114 sevenzip.cpp:162 sevenzip.cpp:207 +#: sevenzip.cpp:261 sevenzip.cpp:417 tar.cpp:281 tar.cpp:575 tar.cpp:654 +#: tar.cpp:698 tar.cpp:818 zip.cpp:106 zip.cpp:184 zip.cpp:243 zip.cpp:280 #: zip.cpp:308 zoo.cpp:122 zoo.cpp:189 zoo.cpp:248 zoo.cpp:279 msgid "Could not start a subprocess." msgstr "" @@ -92,21 +92,19 @@ msgid "" "If this is not correct, please choose the appropriate format." msgstr "" -#: archiveformatinfo.cpp:75 +#: archiveformatinfo.cpp:73 msgid "Compressed File" msgstr "Qisilgan fayl" -#: archiveformatinfo.cpp:121 -msgid "" -"All Valid Archives\n" -msgstr "" -"Hamma arxivlar\n" +#: archiveformatinfo.cpp:118 +msgid "All Valid Archives\n" +msgstr "Hamma arxivlar\n" -#: archiveformatinfo.cpp:122 +#: archiveformatinfo.cpp:119 msgid "All Files" msgstr "Hamma fayllar" -#: arj.cpp:82 rar.cpp:192 sevenzip.cpp:128 zip.cpp:121 +#: arj.cpp:82 rar.cpp:255 sevenzip.cpp:128 zip.cpp:121 msgid "" "Warning!\n" "Using KGpg for encryption is more secure.\n" @@ -221,8 +219,9 @@ msgid "" "executables may compromise your system's security.\n" "Are you sure you want to run that file?" msgstr "" -"Siz koʻrmoqchi boʻlgan fayl bajarib boʻladigan fayl boʻlishi mumkin. Ishonchsiz " -"fayllarni ishga tushirish tizim xavfsizligiga zarar keltirishi mumkin.\n" +"Siz koʻrmoqchi boʻlgan fayl bajarib boʻladigan fayl boʻlishi mumkin. " +"Ishonchsiz fayllarni ishga tushirish tizim xavfsizligiga zarar keltirishi " +"mumkin.\n" "Shunga qaramasdan uni ishga tushirishni istaysizmi?" #: arkwidget.cpp:92 @@ -329,6 +328,10 @@ msgid "" msgstr "" #: arkwidget.cpp:986 +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: arkwidget.cpp:986 msgid "Make Into Archive" msgstr "Arxivga aylantirish" @@ -403,8 +406,8 @@ msgstr "" #: arkwidget.cpp:1722 msgid "" -"The internal viewer is not able to display this file. Would you like to view it " -"using an external program?" +"The internal viewer is not able to display this file. Would you like to view " +"it using an external program?" msgstr "" "Ichki koʻruvchi ushbu faylni koʻra olmadi. Tashqi koʻruvchi dasturi bilan " "koʻrishni istaysizmi?" @@ -474,8 +477,8 @@ msgid "" "The utility %1 is not in your PATH.\n" "Please install it or contact your system administrator." msgstr "" -"%1 utilitasi sizning $PATH muhit oʻzgaruvchingizda koʻrsatilgan direktoriyalar " -"ichida topilmadi.\n" +"%1 utilitasi sizning $PATH muhit oʻzgaruvchingizda koʻrsatilgan " +"direktoriyalar ichida topilmadi.\n" "Iltimos uni oʻrnating yoki tizim boshqaruvchisiga murojaat qiling." #: arkwidget.cpp:2133 @@ -488,19 +491,22 @@ msgstr "Arxiv ochilmoqda..." #: arkwidget.cpp:2222 msgid "" -"This archive is read-only. If you want to save it under a new name, go to the " -"File menu and select Save As." +"This archive is read-only. If you want to save it under a new name, go to " +"the File menu and select Save As." +msgstr "" +"Ushbu arxiv faqat oʻqish uchun. Agar uni yangi nom ostida saqlashni " +"istasangiz, Fayl menyusidan Saqlash bandini tanlang." + +#: arkwidget.cpp:2222 +msgid "Information" msgstr "" -"Ushbu arxiv faqat oʻqish uchun. Agar uni yangi nom ostida saqlashni istasangiz, " -"Fayl menyusidan Saqlash bandini tanlang." #: arkwidget.cpp:2240 #, c-format msgid "An error occurred while trying to open the archive %1" msgstr "%1 arxivini ochishda xato roʻy berdi" -#. i18n: file general.ui line 16 -#: arkwidget.cpp:2275 rc.cpp:63 +#: arkwidget.cpp:2275 general.ui:16 #, no-c-format msgid "General" msgstr "Umumiy" @@ -635,8 +641,7 @@ msgstr "Faqat eski fayllarni yangi fayllar bilan &almashtirish" msgid "Keep entries &generic (Lha)" msgstr "" -#. i18n: file addition.ui line 41 -#: common_texts.cpp:27 rc.cpp:36 +#: addition.ui:41 common_texts.cpp:27 #, no-c-format msgid "Force &MS-DOS short filenames (Zip)" msgstr "" @@ -645,32 +650,27 @@ msgstr "" msgid "Translate LF to DOS &CRLF (Zip)" msgstr "" -#. i18n: file addition.ui line 65 -#: common_texts.cpp:29 rc.cpp:45 +#: addition.ui:65 common_texts.cpp:29 #, no-c-format msgid "&Recursively add subfolders (Zip, Rar)" msgstr "" -#. i18n: file addition.ui line 57 -#: common_texts.cpp:30 rc.cpp:42 +#: addition.ui:57 common_texts.cpp:30 #, no-c-format msgid "&Store symlinks as links (Zip, Rar)" msgstr "" -#. i18n: file extraction.ui line 24 -#: common_texts.cpp:31 rc.cpp:48 +#: common_texts.cpp:31 extraction.ui:24 #, no-c-format msgid "O&verwrite files (Zip, Tar, Zoo, Rar)" msgstr "&Fayllarni almashtirish (Zip, Tar, Zoo, Rar)" -#. i18n: file extraction.ui line 32 -#: common_texts.cpp:32 rc.cpp:51 +#: common_texts.cpp:32 extraction.ui:32 #, no-c-format msgid "&Preserve permissions (Tar)" msgstr "&Huquqlarni saqlab qolish (Tar)" -#. i18n: file extraction.ui line 40 -#: common_texts.cpp:33 rc.cpp:54 +#: common_texts.cpp:33 extraction.ui:40 #, no-c-format msgid "&Ignore folder names (Zip)" msgstr "Jild nomlariga &eʼtibor berilmasin (Zip)" @@ -696,7 +696,7 @@ msgstr "" msgid "Simple Compressed Archive" msgstr "Oddiy siqilgan arxiv" -#: compressedfile.cpp:340 tar.cpp:176 tar.cpp:192 +#: compressedfile.cpp:347 tar.cpp:169 tar.cpp:185 msgid "Trouble writing to the archive..." msgstr "Arxivga yozishda muammo..." @@ -729,8 +729,7 @@ msgstr "Hamma fayllarni ajratish" msgid "Destination folder: " msgstr "Moʻljal jildi: " -#. i18n: file ark.kcfg line 87 -#: extractiondialog.cpp:122 rc.cpp:144 +#: ark.kcfg:87 extractiondialog.cpp:122 #, no-c-format msgid "Open destination folder after extraction" msgstr "Ajratishdan soʻng moʻljal jildini ochish" @@ -753,7 +752,8 @@ msgstr "Jildni yaratib boʻlmadi. Iltimos huquqlarni tekshiring." #: extractiondialog.cpp:164 msgid "" -"You do not have write permission to this folder. Please provide another folder." +"You do not have write permission to this folder. Please provide another " +"folder." msgstr "" "Bu jildga yozishga sizda ruxsat yoʻq. Iltimos boshqa jildni koʻrsating." @@ -763,7 +763,7 @@ msgid "" "%1 %" msgstr "%1 %" -#: filelistview.cpp:201 +#: filelistview.cpp:212 msgid "" "This area is for displaying information about the files contained within an " "archive." @@ -863,6 +863,11 @@ msgstr "&Ochish:" msgid "Autodetect (default)" msgstr "Avto-aniqlash (andoza)" +#: mainwindow.cpp:285 +#, fuzzy +msgid "Open" +msgstr "&Ochish" + #: mainwindow.cpp:421 msgid "Select Archive to Add Files To" msgstr "Fayllarni qoʻshish uchun arxivni tanlang" @@ -875,234 +880,217 @@ msgstr "Qisilmoqda..." msgid "Please Wait" msgstr "Iltimos kutib turing" -#. i18n: file ark_part.rc line 18 -#: rc.cpp:9 rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "&Action" -msgstr "&Amal" +#: searchbar.cpp:38 +msgid "Reset Search" +msgstr "Qidirishni tozalash" -#. i18n: file addition.ui line 25 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Ask for &password when create archive if possible" +#: searchbar.cpp:41 +msgid "" +"Reset Search\n" +"Resets the search bar, so that all archive entries are shown again." msgstr "" +"Qidirishni tozalash\n" +"Qidirish paneli tozalanadi. Soʻng arxivdagi hamma narsa yana koʻrinadi." -#. i18n: file addition.ui line 33 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Replace old files only &with newer files" -msgstr "Faqat eski fayllarni yangi fayllar bilan &almashtirish" - -#. i18n: file addition.ui line 49 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Translate &LF to DOS CRLF (Zip)" +#: tar.cpp:420 +msgid "Unable to fork a decompressor" msgstr "" -#. i18n: file extraction.ui line 48 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Convert file names to &lowercase (Zip, Rar)" -msgstr "Fayllarning nomini &kichkina harflarga almashtirish (Zip, Rar)" - -#. i18n: file extraction.ui line 56 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Convert file names to &uppercase (Rar)" -msgstr "Fayllarning nomini &bosh harflarga almashtirish (Rar)" +#: tar.cpp:447 +msgid "Trouble writing to the tempfile..." +msgstr "Vaqtinchalik faylga yozishda muammo..." -#. i18n: file general.ui line 27 -#: rc.cpp:66 +#: addition.ui:25 #, no-c-format -msgid "&Use integrated viewer" -msgstr "Ichki koʻruvchini &ishlatish" +msgid "Ask for &password when create archive if possible" +msgstr "" -#. i18n: file general.ui line 35 -#: rc.cpp:69 +#: addition.ui:33 #, no-c-format -msgid "&Enable Konqueror integration" -msgstr "Konqueror'ga &moslashtirish" +msgid "Replace old files only &with newer files" +msgstr "Faqat eski fayllarni yangi fayllar bilan &almashtirish" -#. i18n: file general.ui line 68 -#: rc.cpp:72 +#: addition.ui:49 #, no-c-format -msgid "" -"<font size=\"-1\"><i>Konqueror integration is only available if you install the " -"Konqueror integration plugin from the tdeaddons package.</i></font>" +msgid "Translate &LF to DOS CRLF (Zip)" msgstr "" -"<font size=\"-1\"><i>Konqueror bilan birga ishlash qulayligi tdeaddons " -"paketidan Konqueror'ga moslashtirish plagini oʻrnatilganda amalga " -"oshiriladi.</i></font>" -#. i18n: file ark.kcfg line 9 -#: rc.cpp:75 +#: ark.kcfg:9 #, no-c-format msgid "Last folders used for extraction" msgstr "Ajratishda ishlatilgan oxirgi jildlar" -#. i18n: file ark.kcfg line 12 -#: rc.cpp:78 +#: ark.kcfg:12 #, no-c-format msgid "Replace old files only with newer files" msgstr "Faqat eski fayllarni yangi fayllar bilan almashtirish" -#. i18n: file ark.kcfg line 13 -#: rc.cpp:81 +#: ark.kcfg:13 #, no-c-format msgid "" "If this option is enabled and you add filenames that already exist in an " "archive, only replace the old files if the added files are newer than them" msgstr "" -#. i18n: file ark.kcfg line 17 -#: rc.cpp:84 +#: ark.kcfg:17 #, no-c-format msgid "Overwrite files (Zip, Tar, Zoo, Rar)" msgstr "Fayllarni almashtirish (Zip, Tar, Zoo, Rar)" -#. i18n: file ark.kcfg line 18 -#: rc.cpp:87 +#: ark.kcfg:18 #, no-c-format msgid "" "Overwrite any files that have matching names on disk with the one from the " "archive" msgstr "" -#. i18n: file ark.kcfg line 22 -#: rc.cpp:90 rc.cpp:93 +#: ark.kcfg:22 ark.kcfg:23 #, no-c-format msgid "Ask for password when create archive if possible" msgstr "" -#. i18n: file ark.kcfg line 29 -#: rc.cpp:96 +#: ark.kcfg:29 #, no-c-format msgid "Preserve permissions" msgstr "Huquqlarni saqlab qolish" -#. i18n: file ark.kcfg line 30 -#: rc.cpp:99 +#: ark.kcfg:30 #, no-c-format msgid "" -"Save the user, group, and permission settings on files. Use with care, as this " -"may result in files being extracted that do not belong to any valid user on " -"your computer" +"Save the user, group, and permission settings on files. Use with care, as " +"this may result in files being extracted that do not belong to any valid " +"user on your computer" msgstr "" -#. i18n: file ark.kcfg line 36 -#: rc.cpp:102 +#: ark.kcfg:36 #, no-c-format msgid "Force MS-DOS short filenames (Zip)" msgstr "" -#. i18n: file ark.kcfg line 37 -#: rc.cpp:105 +#: ark.kcfg:37 #, no-c-format msgid "Force names of files in Zip archives to the DOS 8.3 format" msgstr "" -#. i18n: file ark.kcfg line 41 -#: rc.cpp:108 +#: ark.kcfg:41 #, no-c-format msgid "Translate LF to DOS CRLF" msgstr "" -#. i18n: file ark.kcfg line 45 -#: rc.cpp:111 +#: ark.kcfg:45 #, no-c-format msgid "Ignore folder names (Zip)" msgstr "Jild nomlariga eʼtibor berilmasin (Zip)" -#. i18n: file ark.kcfg line 46 -#: rc.cpp:114 +#: ark.kcfg:46 #, no-c-format msgid "" -"Extract all the files into the extraction folder, ignoring any folder structure " -"in the archive." +"Extract all the files into the extraction folder, ignoring any folder " +"structure in the archive." msgstr "" -#. i18n: file ark.kcfg line 52 -#: rc.cpp:117 +#: ark.kcfg:52 #, no-c-format msgid "Store symlinks as links (Zip, Rar)" msgstr "" -#. i18n: file ark.kcfg line 56 -#: rc.cpp:120 +#: ark.kcfg:56 #, no-c-format msgid "Recursively add subfolders (Zip, Rar)" msgstr "" -#. i18n: file ark.kcfg line 60 -#: rc.cpp:123 +#: ark.kcfg:60 #, no-c-format msgid "Convert filenames to lowercase (Zip, Rar)" msgstr "Fayllarning nomini kichkina harflarga almashtirish (Zip, Rar)" -#. i18n: file ark.kcfg line 64 -#: rc.cpp:126 +#: ark.kcfg:64 #, no-c-format msgid "Convert filenames to uppercase" msgstr "Fayllarning nomini bosh harflarga almashtirish" -#. i18n: file ark.kcfg line 70 -#: rc.cpp:129 +#: ark.kcfg:70 #, no-c-format msgid "Show search bar" msgstr "Qidirish panelini koʻrsatish" -#. i18n: file ark.kcfg line 74 -#: rc.cpp:132 +#: ark.kcfg:74 #, no-c-format msgid "Enable Konqueror integration" msgstr "Konqueror'ga moslashtirish" -#. i18n: file ark.kcfg line 75 -#: rc.cpp:135 +#: ark.kcfg:75 #, no-c-format msgid "" -"Enables integration with Konqueror's context menus, letting you easily archive " -"or unarchive files. This option will only work if you have the tdeaddons " -"package installed." +"Enables integration with Konqueror's context menus, letting you easily " +"archive or unarchive files. This option will only work if you have the " +"tdeaddons package installed." msgstr "" "Konqueror'ga moslashtirilganda, siz fayllarni osongina arxivlash yoki " "ajratishingiz mumkin. Ushbu qulaylik tdeaddons paketi oʻrnatilgandagina " "ishlaydi." -#. i18n: file ark.kcfg line 79 -#: rc.cpp:138 +#: ark.kcfg:79 #, no-c-format msgid "Use integrated viewer" msgstr "Ichki koʻruvchini ishlatish" -#. i18n: file ark.kcfg line 83 -#: rc.cpp:141 +#: ark.kcfg:83 #, no-c-format msgid "Tar Command" msgstr "Tar buyrugʻi" -#. i18n: file ark.kcfg line 91 -#: rc.cpp:147 +#: ark.kcfg:91 #, no-c-format msgid "Enable experimental support for loading ACE files" msgstr "" -#: searchbar.cpp:38 -msgid "Reset Search" -msgstr "Qidirishni tozalash" - -#: searchbar.cpp:41 -msgid "" -"Reset Search\n" -"Resets the search bar, so that all archive entries are shown again." +#: ark_part.rc:9 ark_part_readonly.rc:7 arkui.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&File" msgstr "" -"Qidirishni tozalash\n" -"Qidirish paneli tozalanadi. Soʻng arxivdagi hamma narsa yana koʻrinadi." -#: tar.cpp:420 -msgid "Unable to fork a decompressor" +#: ark_part.rc:12 ark_part_readonly.rc:10 +#, no-c-format +msgid "&Edit" msgstr "" -#: tar.cpp:447 -msgid "Trouble writing to the tempfile..." -msgstr "Vaqtinchalik faylga yozishda muammo..." +#: ark_part.rc:18 ark_part_readonly.rc:16 +#, no-c-format +msgid "&Action" +msgstr "&Amal" + +#: ark_part.rc:29 ark_part_readonly.rc:23 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Moslamalar" + +#: extraction.ui:48 +#, no-c-format +msgid "Convert file names to &lowercase (Zip, Rar)" +msgstr "Fayllarning nomini &kichkina harflarga almashtirish (Zip, Rar)" + +#: extraction.ui:56 +#, no-c-format +msgid "Convert file names to &uppercase (Rar)" +msgstr "Fayllarning nomini &bosh harflarga almashtirish (Rar)" + +#: general.ui:27 +#, no-c-format +msgid "&Use integrated viewer" +msgstr "Ichki koʻruvchini &ishlatish" + +#: general.ui:35 +#, no-c-format +msgid "&Enable Konqueror integration" +msgstr "Konqueror'ga &moslashtirish" + +#: general.ui:68 +#, no-c-format +msgid "" +"<font size=\"-1\"><i>Konqueror integration is only available if you install " +"the Konqueror integration plugin from the tdeaddons package.</i></font>" +msgstr "" +"<font size=\"-1\"><i>Konqueror bilan birga ishlash qulayligi tdeaddons " +"paketidan Konqueror'ga moslashtirish plagini oʻrnatilganda amalga oshiriladi." +"</i></font>" |