summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-uz
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uz')
-rw-r--r--tde-i18n-uz/messages/tdepim/kaddressbook.po32
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
diff --git a/tde-i18n-uz/messages/tdepim/kaddressbook.po b/tde-i18n-uz/messages/tdepim/kaddressbook.po
index 1ed5d430c32..f048b4f3e78 100644
--- a/tde-i18n-uz/messages/tdepim/kaddressbook.po
+++ b/tde-i18n-uz/messages/tdepim/kaddressbook.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kaddressbook\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-09-01 18:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-14 22:18+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@@ -3054,8 +3054,8 @@ msgid "Export CSV List..."
msgstr "CSV roʻyxatini eksport qilish"
#: xxport/csv_xxport.cpp:53 xxport/csvimportdialog.cpp:861
-#: xxport/ldif_xxport.cpp:100 xxport/vcard_xxport.cpp:296
-#: xxport/vcard_xxport.cpp:318
+#: xxport/ldif_xxport.cpp:100 xxport/vcard_xxport.cpp:309
+#: xxport/vcard_xxport.cpp:331
msgid "Do you want to overwrite file \"%1\""
msgstr ""
@@ -3479,7 +3479,7 @@ msgstr "Import qilish uchun vCard tanlang"
msgid "vCard Import Failed"
msgstr "vCard import qilish muvaffaqiyatsiz tugadi"
-#: xxport/vcard_xxport.cpp:252
+#: xxport/vcard_xxport.cpp:265
msgid ""
"<qt>When trying to read the vCard, there was an error opening the file '%1': "
"%2</qt>"
@@ -3487,51 +3487,51 @@ msgstr ""
"<qt>vCard'ni oʻqish mobaynida '%1 faylini ochishda xatolik roʻy berdi: %2</"
"qt>"
-#: xxport/vcard_xxport.cpp:260
+#: xxport/vcard_xxport.cpp:273
msgid "<qt>Unable to access vCard: %1</qt>"
msgstr "<qt>vCard'ga murojaat etib boʻlmadi: %1</qt>"
-#: xxport/vcard_xxport.cpp:271
+#: xxport/vcard_xxport.cpp:284
msgid "No contacts were imported, due to errors with the vCards."
msgstr "vCard xatoligi sababli hech qanday aloqa import qilinmadi."
-#: xxport/vcard_xxport.cpp:273
+#: xxport/vcard_xxport.cpp:286
msgid "The vCard does not contain any contacts."
msgstr "vCard tarkibida hech qanday aloqa mavjud emas."
-#: xxport/vcard_xxport.cpp:469
+#: xxport/vcard_xxport.cpp:482
msgid "Import vCard"
msgstr "vCard import qilish"
-#: xxport/vcard_xxport.cpp:476
+#: xxport/vcard_xxport.cpp:489
msgid "Do you want to import this contact in your address book?"
msgstr "Ushbu aloqani manzillar daftariga import qilishni istaysizmi?"
-#: xxport/vcard_xxport.cpp:487
+#: xxport/vcard_xxport.cpp:500
msgid "Import All..."
msgstr "Hammasini import qilish"
-#: xxport/vcard_xxport.cpp:542
+#: xxport/vcard_xxport.cpp:555
msgid "Select vCard Fields"
msgstr "vCard maydonini tanlang"
-#: xxport/vcard_xxport.cpp:549
+#: xxport/vcard_xxport.cpp:562
msgid "Select the fields which shall be exported in the vCard."
msgstr "vCard'ga eksport qilinadigan maydonni tanlang."
-#: xxport/vcard_xxport.cpp:552
+#: xxport/vcard_xxport.cpp:565
msgid "Private fields"
msgstr "Shaxsiy maydonlar"
-#: xxport/vcard_xxport.cpp:555
+#: xxport/vcard_xxport.cpp:568
msgid "Business fields"
msgstr "Ish maydonlari"
-#: xxport/vcard_xxport.cpp:558
+#: xxport/vcard_xxport.cpp:571
msgid "Other fields"
msgstr "Boshqa maydonlar"
-#: xxport/vcard_xxport.cpp:561
+#: xxport/vcard_xxport.cpp:574
msgid "Encryption keys"
msgstr ""