diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uz@cyrillic/messages/kdebase/kcmicons.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-uz@cyrillic/messages/kdebase/kcmicons.po | 248 |
1 files changed, 248 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-uz@cyrillic/messages/kdebase/kcmicons.po b/tde-i18n-uz@cyrillic/messages/kdebase/kcmicons.po new file mode 100644 index 00000000000..66742b6c56f --- /dev/null +++ b/tde-i18n-uz@cyrillic/messages/kdebase/kcmicons.po @@ -0,0 +1,248 @@ +# translation of kcmicons.po to Uzbek +# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2003, 2004, 2005, 2006. +# Nurali Abdurahmonov <mavnur@gmail.com>, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmicons\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-03 02:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-12-16 15:28+0000\n" +"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" +"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Машраб Қуватов, Нурали Абдураҳмонов" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "kmashrab@uni-bremen.de, mavnur@gmail.com" + +#: icons.cpp:45 +msgid "Use of Icon" +msgstr "Нишончадан фойдаланиш" + +#: icons.cpp:66 +msgid "Active" +msgstr "Актив" + +#: icons.cpp:68 +msgid "Disabled" +msgstr "Ўчирилган" + +#: icons.cpp:80 +msgid "Size:" +msgstr "Ўлчами:" + +#: icons.cpp:88 +msgid "Double-sized pixels" +msgstr "Икки баравар катта" + +#: icons.cpp:92 +msgid "Animate icons" +msgstr "Анимациялик нишончалар" + +#: icons.cpp:117 +msgid "Set Effect..." +msgstr "Эффектни мослаш" + +#: icons.cpp:133 +msgid "Desktop/File Manager" +msgstr "Иш столи/файл бошқарувчиси" + +#: icons.cpp:134 +msgid "Toolbar" +msgstr "Асбоблар панели" + +#: icons.cpp:136 +msgid "Small Icons" +msgstr "Кичик нишончалар" + +#: icons.cpp:137 +msgid "Panel" +msgstr "Панел" + +#: icons.cpp:138 +msgid "All Icons" +msgstr "Ҳамма нишончалар" + +#: icons.cpp:445 +msgid "Setup Default Icon Effect" +msgstr "Андоза нишонча эффектини мослаш" + +#: icons.cpp:446 +msgid "Setup Active Icon Effect" +msgstr "Актив нишонча эффектини мослаш" + +#: icons.cpp:447 +msgid "Setup Disabled Icon Effect" +msgstr "Актив эмас нишонча эффектини мослаш" + +#: icons.cpp:534 +msgid "&Effect:" +msgstr "&Эффект:" + +#: icons.cpp:538 +msgid "No Effect" +msgstr "Эффектсиз" + +#: icons.cpp:539 +msgid "To Gray" +msgstr "Оқ-қора" + +#: icons.cpp:540 +msgid "Colorize" +msgstr "Бўяш" + +#: icons.cpp:541 +msgid "Gamma" +msgstr "Гамма" + +#: icons.cpp:542 +msgid "Desaturate" +msgstr "" + +#: icons.cpp:543 +msgid "To Monochrome" +msgstr "Монохром" + +#: icons.cpp:549 +msgid "&Semi-transparent" +msgstr "Ярим ша&ффоф" + +#: icons.cpp:553 +msgid "Preview" +msgstr "Кўриб чиқиш" + +#: icons.cpp:564 +msgid "Effect Parameters" +msgstr "Эффект параметрлари" + +#: icons.cpp:569 +msgid "&Amount:" +msgstr "&Миқдори:" + +#: icons.cpp:576 +msgid "Co&lor:" +msgstr "&Ранги:" + +#: icons.cpp:584 +msgid "&Second color:" +msgstr "&Иккинчи ранг:" + +#: iconthemes.cpp:81 +msgid "Name" +msgstr "Номи" + +#: iconthemes.cpp:82 +msgid "Description" +msgstr "Таърифи" + +#: iconthemes.cpp:88 +msgid "Install New Theme..." +msgstr "Янги мавзуни ўрнатиш" + +#: iconthemes.cpp:91 +msgid "Remove Theme" +msgstr "Мавзуни олиб ташлаш" + +#: iconthemes.cpp:96 +msgid "Select the icon theme you want to use:" +msgstr "Нишончалар мавзусини танланг:" + +# i guess it is an imput field so it is obvious that +# one can use dnd. +#: iconthemes.cpp:155 +msgid "Drag or Type Theme URL" +msgstr "Мавзунинг манзилини (URL) киритинг" + +#: iconthemes.cpp:166 +#, c-format +msgid "Unable to find the icon theme archive %1." +msgstr "Нишончалар мавзусининг %1 архиви топилмади." + +#: iconthemes.cpp:168 +msgid "" +"Unable to download the icon theme archive;\n" +"please check that address %1 is correct." +msgstr "" +"Нишончалар мавзусининг архивини ёзиб олиб бўлмади.\n" +"Илтимос %1 манзили тўғрилигини текширинг." + +#: iconthemes.cpp:176 +msgid "The file is not a valid icon theme archive." +msgstr "Файл нишончалар мавзусининг архиви эмас." + +#: iconthemes.cpp:187 +msgid "" +"A problem occurred during the installation process; however, most of the themes " +"in the archive have been installed" +msgstr "" +"Ўрнатиш давомида хато рўй берди. Шундай бўлса ҳам, архивдаги мавзулардан кўписи " +"ўрнатилди" + +#: iconthemes.cpp:208 +msgid "Installing icon themes" +msgstr "Нишончалар мавзуси ўрнатилмоқда" + +#: iconthemes.cpp:226 +msgid "<qt>Installing <strong>%1</strong> theme</qt>" +msgstr "<qt><strong>%1</strong> нишончалар мавзуси ўрнатилмоқда</qt>" + +#: iconthemes.cpp:286 +msgid "" +"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> icon theme?" +"<br>" +"<br>This will delete the files installed by this theme.</qt>" +msgstr "" +"<qt><strong>%1</strong> нишончалар мавзусини олиб ташлашга ишончингиз комилми?" +"<br>" +"<br>Бу мавзуга тегишли ҳамма файллар ўчирилади.</qt>" + +#: iconthemes.cpp:294 +msgid "Confirmation" +msgstr "Тасдиқлаш" + +#: main.cpp:47 +msgid "&Theme" +msgstr "Ма&взу" + +#: main.cpp:51 +msgid "Ad&vanced" +msgstr "Қўшимч&а" + +#: main.cpp:54 +msgid "Icons" +msgstr "Нишончалар" + +#: main.cpp:55 +msgid "Icons Control Panel Module" +msgstr "Нишончалар учун бошқарув модули" + +#: main.cpp:57 +msgid "(c) 2000-2003 Geert Jansen" +msgstr "(c) 2000-2003 Герт Янсен (Geert Jansen)" + +#: main.cpp:93 +msgid "" +"<h1>Icons</h1>This module allows you to choose the icons for your desktop." +"<p>To choose an icon theme, click on its name and apply your choice by pressing " +"the \"Apply\" button below. If you do not want to apply your choice you can " +"press the \"Reset\" button to discard your changes.</p>" +"<p>By pressing the \"Install New Theme\" button you can install your new icon " +"theme by writing its location in the box or browsing to the location. Press the " +"\"OK\" button to finish the installation.</p>" +"<p>The \"Remove Theme\" button will only be activated if you select a theme " +"that you installed using this module. You are not able to remove globally " +"installed themes here.</p>" +"<p>You can also specify effects that should be applied to the icons.</p>" +msgstr "" |