summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-uz@cyrillic/messages/kdebase/kdesu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uz@cyrillic/messages/kdebase/kdesu.po')
-rw-r--r--tde-i18n-uz@cyrillic/messages/kdebase/kdesu.po187
1 files changed, 0 insertions, 187 deletions
diff --git a/tde-i18n-uz@cyrillic/messages/kdebase/kdesu.po b/tde-i18n-uz@cyrillic/messages/kdebase/kdesu.po
deleted file mode 100644
index 51a8f9b5bcd..00000000000
--- a/tde-i18n-uz@cyrillic/messages/kdebase/kdesu.po
+++ /dev/null
@@ -1,187 +0,0 @@
-# translation of tdesu.po to Uzbek
-# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
-# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2003, 2004, 2005, 2006.
-# Nurali Abdurahmonov <mavnur@gmail.com>, 2006.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: tdesu\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-14 01:15+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-12-16 21:20+0000\n"
-"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
-"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#: tdesu.cpp:56 tdesu.cpp:57
-msgid "Specifies the command to run"
-msgstr "Бажариш учун буйруқ"
-
-#: tdesu.cpp:58
-msgid "Run command under target uid if <file> is not writable"
-msgstr ""
-"Агар кўрсатилган файлга ёзиш ҳуқуқи бўлмаса, буйруқни кўрсатилган uid билан "
-"ишга тушириш"
-
-#: tdesu.cpp:59
-msgid "Specifies the target uid"
-msgstr ""
-
-#: tdesu.cpp:60
-msgid "Do not keep password"
-msgstr "Махфий сўз эслаб қолинмасин"
-
-#: tdesu.cpp:61
-msgid "Stop the daemon (forgets all passwords)"
-msgstr "Демонни тўхтатиш (ҳамма махфий сўзлар йўқолади)"
-
-#: tdesu.cpp:62
-msgid "Enable terminal output (no password keeping)"
-msgstr "Чиқишни терминалда кўрсатиш (махфий сўз эслаб қолинмайди)"
-
-#: tdesu.cpp:63
-msgid "Set priority value: 0 <= prio <= 100, 0 is lowest"
-msgstr "Муҳимлик даражасини кўрсатиш: 0 <= муҳ. дар <= 100"
-
-#: tdesu.cpp:64
-msgid "Use realtime scheduling"
-msgstr ""
-
-#: tdesu.cpp:65
-msgid "Let command use existing dcopserver"
-msgstr "Мавжуд dcopserver хизматидан фойдаланиш"
-
-#: tdesu.cpp:66
-msgid "Do not display ignore button"
-msgstr "Эътибор берилмасин тугмасини бекитиш"
-
-#: tdesu.cpp:67
-msgid "Specify icon to use in the password dialog"
-msgstr "Ойнада кўрсатиладиган нишончани кўрсатиш"
-
-#: tdesu.cpp:68
-msgid "Do not show the command to be run in the dialog"
-msgstr "Бажириладиган буйруқ ойнада кўрсатилмасин"
-
-#: tdesu.cpp:99
-msgid "KDE su"
-msgstr "KDE su"
-
-#: tdesu.cpp:100
-msgid "Runs a program with elevated privileges."
-msgstr ""
-
-#: tdesu.cpp:103
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Таъминловчи"
-
-#: tdesu.cpp:105
-msgid "Original author"
-msgstr "Биринчи муаллиф"
-
-#: tdesu.cpp:131
-msgid "Command '%1' not found."
-msgstr "\"%1\" буйруғи топилмади."
-
-#: tdesu.cpp:207
-#, c-format
-msgid "Illegal priority: %1"
-msgstr "Муҳимлик даражаси хато: %1"
-
-#: tdesu.cpp:235
-msgid "No command specified."
-msgstr "Ҳеч қандай буйруқ кўрсатилмаган."
-
-#: tdesu.cpp:344
-msgid ""
-"Su returned with an error.\n"
-msgstr ""
-"Su дастури хато билан тугади.\n"
-
-#: tdesu.cpp:365
-msgid "Command:"
-msgstr "Буйруқ:"
-
-#: tdesu.cpp:370
-msgid "realtime: "
-msgstr ""
-
-#: tdesu.cpp:373
-msgid "Priority:"
-msgstr "Муҳимлик даражаси:"
-
-#: sudlg.cpp:29
-#, c-format
-msgid "Run as %1"
-msgstr "%1 сифатида ишга тушириш"
-
-#: sudlg.cpp:33
-msgid "Please enter your password."
-msgstr "Илтимос махфий сўзингизни киритинг."
-
-#: sudlg.cpp:36
-msgid ""
-"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password "
-"below or click Ignore to continue with your current privileges."
-msgstr ""
-"Талаб қилинган амални бажариш учун root'нинг имтиёзлари керак. Илтимос "
-"root'нинг махфий сўзини киритинг ёки сизнинг жорий имтиёзларингиз билан давом "
-"этиш учун \"Эътибор берилмасин\" тугмасини босинг."
-
-#: sudlg.cpp:40
-msgid ""
-"The action you requested needs additional privileges. Please enter the password "
-"for \"%1\" below or click Ignore to continue with your current privileges."
-msgstr ""
-"Талаб қилинган амални бажариш қўшимча имтиёзлар керак. Илтимос \"%1\"нинг "
-"махфий сўзини киритинг ёки сизнинг жорий имтиёзларингиз билан давом этиш учун "
-"\"Эътибор берилмасин\" тугмасини босинг."
-
-#: sudlg.cpp:48
-msgid "&Ignore"
-msgstr "&Эътибор берилмасин"
-
-#: sudlg.cpp:64
-msgid "Conversation with su failed."
-msgstr "Su дастури билан алоқа муваффақиятсиз тугади."
-
-#: sudlg.cpp:73
-msgid ""
-"The program 'su' is not found;\n"
-"make sure your PATH is set correctly."
-msgstr ""
-"'su' дастури топилмади.\n"
-"Илтимос 'su' дастури тўғри ўтнатилганлигини ва у ўрнатилган директория сизнинг "
-"$PATH ўзгарувчингизга киритилганлигини текширинг."
-
-#: sudlg.cpp:80
-msgid ""
-"You are not allowed to use 'su';\n"
-"on some systems, you need to be in a special group (often: wheel) to use this "
-"program."
-msgstr ""
-"'su' дастурини ишлатиш учун сизга рухсат йўқ.\n"
-"Баъзи бир тизимларда уни ишлатиш учун фойдаланувчи махсус гуруҳда (одатда "
-"wheel) бўлиши керак."
-
-#: sudlg.cpp:87
-msgid "Incorrect password; please try again."
-msgstr "Махфий сўз нотўғри. Илтимос яна бир марта уриниб кўринг."
-
-#: sudlg.cpp:91
-msgid "Internal error: illegal return from SuProcess::checkInstall()"
-msgstr "Ички хато: SuProcess::checkInstall() нотўғри қийматни қайтарди"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Машраб Қуватов"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "kmashrab@uni-bremen.de"