diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uz@cyrillic/messages/kdebase/kxkb.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-uz@cyrillic/messages/kdebase/kxkb.po | 455 |
1 files changed, 0 insertions, 455 deletions
diff --git a/tde-i18n-uz@cyrillic/messages/kdebase/kxkb.po b/tde-i18n-uz@cyrillic/messages/kdebase/kxkb.po deleted file mode 100644 index 46a70e32072..00000000000 --- a/tde-i18n-uz@cyrillic/messages/kdebase/kxkb.po +++ /dev/null @@ -1,455 +0,0 @@ -# translation of kxkb.po to Uzbek -# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# -# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2003, 2004, 2005, 2006, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kxkb\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-06 03:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-04-14 22:21+0200\n" -"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" -"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: kxkb.cpp:373 -msgid "A utility to switch keyboard maps" -msgstr "Тугмалар тартибини алмаштириш учун восита" - -#: kxkb.cpp:377 -msgid "KDE Keyboard Tool" -msgstr "KDE учун тугматаг воситаси" - -#: kxkbtraywindow.cpp:60 -msgid "Error changing keyboard layout to '%1'" -msgstr "Тугмалар тартибини \"%1\"га алмаштиришда хато рўй берди." - -#: kxkbtraywindow.cpp:110 -msgid "Configure..." -msgstr "Мослаш..." - -#: pixmap.cpp:243 -msgid "Belgian" -msgstr "Белгиача" - -#: pixmap.cpp:244 -msgid "Bulgarian" -msgstr "Болгарча" - -#: pixmap.cpp:245 -msgid "Brazilian" -msgstr "Бразилча" - -#: pixmap.cpp:246 -msgid "Canadian" -msgstr "Канадча" - -#: pixmap.cpp:247 -msgid "Czech" -msgstr "Чехча" - -#: pixmap.cpp:248 -msgid "Czech (qwerty)" -msgstr "Чехча (qwerty)" - -#: pixmap.cpp:249 -msgid "Danish" -msgstr "Данияликлар тили" - -#: pixmap.cpp:250 -msgid "Estonian" -msgstr "Эстонча" - -#: pixmap.cpp:251 -msgid "Finnish" -msgstr "Финча" - -#: pixmap.cpp:252 -msgid "French" -msgstr "Французча" - -#: pixmap.cpp:253 -msgid "German" -msgstr "Немисча" - -#: pixmap.cpp:254 -msgid "Hungarian" -msgstr "Венгрча" - -#: pixmap.cpp:255 -msgid "Hungarian (qwerty)" -msgstr "Венгрча (qwerty)" - -#: pixmap.cpp:256 -msgid "Italian" -msgstr "Италянча" - -#: pixmap.cpp:257 -msgid "Japanese" -msgstr "Японча" - -#: pixmap.cpp:258 -msgid "Lithuanian" -msgstr "Литвача" - -#: pixmap.cpp:259 -msgid "Norwegian" -msgstr "Норвегча" - -#: pixmap.cpp:260 -msgid "PC-98xx Series" -msgstr "" - -#: pixmap.cpp:261 -msgid "Polish" -msgstr "Полякча" - -#: pixmap.cpp:262 -msgid "Portuguese" -msgstr "Португалча" - -#: pixmap.cpp:263 -msgid "Romanian" -msgstr "Руминча" - -#: pixmap.cpp:264 -msgid "Russian" -msgstr "Русча" - -#: pixmap.cpp:265 -msgid "Slovak" -msgstr "Словакча" - -#: pixmap.cpp:266 -msgid "Slovak (qwerty)" -msgstr "Словакча (qwerty)" - -#: pixmap.cpp:267 -msgid "Spanish" -msgstr "Испанча" - -#: pixmap.cpp:268 -msgid "Swedish" -msgstr "Шведча" - -#: pixmap.cpp:269 -msgid "Swiss German" -msgstr "Немисча (Швейцария)" - -#: pixmap.cpp:270 -msgid "Swiss French" -msgstr "Французча (Швейцария)" - -#: pixmap.cpp:271 -msgid "Thai" -msgstr "Тайча" - -#: pixmap.cpp:272 -msgid "United Kingdom" -msgstr "Буюк Британия" - -#: pixmap.cpp:273 -msgid "U.S. English" -msgstr "Инглизча (АҚШ)" - -#: pixmap.cpp:274 -msgid "U.S. English w/ deadkeys" -msgstr "Инглизча (АҚШ) ўлик тугмалар б-н" - -#: pixmap.cpp:275 -msgid "U.S. English w/ISO9995-3" -msgstr "Инглизча (АҚШ) ISO9995-3 б-н" - -#: pixmap.cpp:278 -msgid "Armenian" -msgstr "Арманча" - -#: pixmap.cpp:279 -msgid "Azerbaijani" -msgstr "Озарбайжонча" - -#: pixmap.cpp:280 -msgid "Icelandic" -msgstr "Исландча" - -#: pixmap.cpp:281 -msgid "Israeli" -msgstr "Исроилча" - -#: pixmap.cpp:282 -msgid "Lithuanian azerty standard" -msgstr "Литвача (azerty)" - -#: pixmap.cpp:283 -msgid "Lithuanian querty \"numeric\"" -msgstr "Литвача querty \"рақамли\"" - -#: pixmap.cpp:284 -msgid "Lithuanian querty \"programmer's\"" -msgstr "Литвача querty \"дастурчиларга\"" - -#: pixmap.cpp:285 -msgid "Macedonian" -msgstr "Македонча" - -#: pixmap.cpp:286 -msgid "Serbian" -msgstr "Сербча" - -#: pixmap.cpp:287 -msgid "Slovenian" -msgstr "Словенча" - -#: pixmap.cpp:288 -msgid "Vietnamese" -msgstr "Ветнамча" - -#: pixmap.cpp:291 -msgid "Arabic" -msgstr "Арабча" - -#: pixmap.cpp:292 -msgid "Belarusian" -msgstr "Белорусча" - -#: pixmap.cpp:293 -msgid "Bengali" -msgstr "Бенгалча" - -#: pixmap.cpp:294 -msgid "Croatian" -msgstr "Хорватча" - -#: pixmap.cpp:295 -msgid "Greek" -msgstr "Юнонча" - -#: pixmap.cpp:296 -msgid "Latvian" -msgstr "Латвиача" - -#: pixmap.cpp:297 -msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\"" -msgstr "Литвача qwerty \"рақамли\"" - -#: pixmap.cpp:298 -msgid "Lithuanian qwerty \"programmer's\"" -msgstr "Литвача qwerty \"дастурчиларга\"" - -#: pixmap.cpp:299 -msgid "Turkish" -msgstr "Туркча" - -#: pixmap.cpp:300 -msgid "Ukrainian" -msgstr "Украинча" - -#: pixmap.cpp:303 -msgid "Albanian" -msgstr "Албанча" - -#: pixmap.cpp:304 -msgid "Burmese" -msgstr "Бирмача" - -#: pixmap.cpp:305 -msgid "Dutch" -msgstr "Голландча" - -#: pixmap.cpp:306 -msgid "Georgian (latin)" -msgstr "Грузинча (лотин)" - -#: pixmap.cpp:307 -msgid "Georgian (russian)" -msgstr "Грузинча (русча)" - -#: pixmap.cpp:308 -msgid "Gujarati" -msgstr "Гужарати" - -#: pixmap.cpp:309 -msgid "Gurmukhi" -msgstr "Гурмухи" - -#: pixmap.cpp:310 -msgid "Hindi" -msgstr "Ҳиндча" - -#: pixmap.cpp:311 -msgid "Inuktitut" -msgstr "Инуктитут" - -#: pixmap.cpp:312 -msgid "Iranian" -msgstr "Эронча" - -#: pixmap.cpp:314 -msgid "Latin America" -msgstr "Лотин Америка" - -#: pixmap.cpp:315 -msgid "Maltese" -msgstr "Малта" - -#: pixmap.cpp:316 -msgid "Maltese (US layout)" -msgstr "Малта (АҚШ)" - -#: pixmap.cpp:317 -msgid "Northern Saami (Finland)" -msgstr "Шимолий Саамича (Финляндия)" - -#: pixmap.cpp:318 -msgid "Northern Saami (Norway)" -msgstr "Шимолий Саамича (Норвегия)" - -#: pixmap.cpp:319 -msgid "Northern Saami (Sweden)" -msgstr "Шимолий Саамича (Швеция)" - -#: pixmap.cpp:320 -msgid "Polish (qwertz)" -msgstr "Полякча (qwertz)" - -#: pixmap.cpp:321 -msgid "Russian (cyrillic phonetic)" -msgstr "Русча (фонетик кирил)" - -#: pixmap.cpp:322 -msgid "Tajik" -msgstr "Тожикча" - -#: pixmap.cpp:323 -msgid "Turkish (F)" -msgstr "Туркча (F)" - -#: pixmap.cpp:324 -msgid "U.S. English w/ ISO9995-3" -msgstr "Инглизча ISO9995-3 (АҚШ)" - -#: pixmap.cpp:325 -msgid "Yugoslavian" -msgstr "Югославча" - -#: pixmap.cpp:328 -msgid "Bosnian" -msgstr "Боснияча" - -#: pixmap.cpp:329 -msgid "Croatian (US)" -msgstr "Хорватча (АҚШ)" - -#: pixmap.cpp:330 -msgid "Dvorak" -msgstr "Дворак" - -#: pixmap.cpp:331 -msgid "French (alternative)" -msgstr "Французча (бошқа)" - -#: pixmap.cpp:332 -msgid "French Canadian" -msgstr "Французча (Канада)" - -#: pixmap.cpp:333 -msgid "Kannada" -msgstr "Каннада" - -#: pixmap.cpp:334 -msgid "Lao" -msgstr "Лаосча" - -#: pixmap.cpp:335 -msgid "Malayalam" -msgstr "Малайалам" - -#: pixmap.cpp:336 -msgid "Mongolian" -msgstr "Муғулча" - -#: pixmap.cpp:337 -msgid "Ogham" -msgstr "Огҳам" - -#: pixmap.cpp:338 -msgid "Oriya" -msgstr "Ория" - -#: pixmap.cpp:339 -msgid "Syriac" -msgstr "Сурияча" - -#: pixmap.cpp:340 -msgid "Telugu" -msgstr "Телегу" - -#: pixmap.cpp:341 -msgid "Thai (Kedmanee)" -msgstr "Тайча (Кедманее)" - -#: pixmap.cpp:342 -msgid "Thai (Pattachote)" -msgstr "Тайча (Патачоте)" - -#: pixmap.cpp:343 -msgid "Thai (TIS-820.2538)" -msgstr "Тайча (TIS-820.2538)" - -#: pixmap.cpp:346 -msgid "Uzbek" -msgstr "Ўзбекча" - -#: pixmap.cpp:347 -msgid "Faroese" -msgstr "Фарерча" - -#: pixmap.cpp:350 -msgid "Dzongkha / Tibetan" -msgstr "" - -#: pixmap.cpp:351 -msgid "Hungarian (US)" -msgstr "Венгрча (АҚШ)" - -#: pixmap.cpp:352 -msgid "Irish" -msgstr "Ирландча" - -#: pixmap.cpp:353 -msgid "Israeli (phonetic)" -msgstr "Исроилча (фонетик)" - -#: pixmap.cpp:354 -msgid "Serbian (Cyrillic)" -msgstr "Сербча (кирил)" - -#: pixmap.cpp:355 -msgid "Serbian (Latin)" -msgstr "Сербча (лотин)" - -#: pixmap.cpp:356 -msgid "Swiss" -msgstr "Швейцарча" - -#: kxkbbindings.cpp:9 -msgid "Keyboard" -msgstr "Тугматаг" - -#: kxkbbindings.cpp:10 -msgid "Switch to Next Keyboard Layout" -msgstr "Кейинги тугмалар тартибига ўтиш" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Машраб Қуватов" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "kmashrab@uni-bremen.de" |