summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-uz@cyrillic/messages/kdeutils/kwalletmanager.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uz@cyrillic/messages/kdeutils/kwalletmanager.po')
-rw-r--r--tde-i18n-uz@cyrillic/messages/kdeutils/kwalletmanager.po405
1 files changed, 0 insertions, 405 deletions
diff --git a/tde-i18n-uz@cyrillic/messages/kdeutils/kwalletmanager.po b/tde-i18n-uz@cyrillic/messages/kdeutils/kwalletmanager.po
deleted file mode 100644
index 12ffd67e516..00000000000
--- a/tde-i18n-uz@cyrillic/messages/kdeutils/kwalletmanager.po
+++ /dev/null
@@ -1,405 +0,0 @@
-# translation of kwalletmanager.po to Uzbek
-# translation of kwalletmanager.po to
-#
-# Abdurahmonov Nurali <mavnur@gmail.com>, 2006.
-# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2006, 2008.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kwalletmanager\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-04-11 23:31+0200\n"
-"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
-"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Нурали Абдураҳмонов"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "mavnur@gmail.com"
-
-#: allyourbase.cpp:197
-msgid "An entry by the name '%1' already exists. Would you like to continue?"
-msgstr "'%1' номли маълумот аллақачон мавжуд. Давом этишни истайсизми?"
-
-#: allyourbase.cpp:220
-msgid "A folder by the name '%1' already exists. What would you like to do?"
-msgstr "'%1' номли жилд аллақачон мавжуд. Нима қилишни истайсиз?"
-
-#: allyourbase.cpp:353
-msgid "Folders"
-msgstr "Жилдлар"
-
-#: allyourbase.cpp:397
-msgid "An unexpected error occurred trying to drop the item"
-msgstr "Тортиб ташлашда кутилмаган хато рўй берди"
-
-#: allyourbase.cpp:479
-msgid "An unexpected error occurred trying to drop the entry"
-msgstr "Тортиб ташлашда кутилмаган хато рўй берди"
-
-#: allyourbase.cpp:508
-msgid ""
-"An unexpected error occurred trying to delete the original folder, but the "
-"folder has been copied successfully"
-msgstr ""
-"Асл жилдни олиб ташлашда хато рўй берди, лекин жилддан нусха муваффақиятли "
-"олинди"
-
-#: allyourbase.cpp:659
-msgid "That wallet file already exists. You cannot overwrite wallets."
-msgstr "Қопчиқ файли аллақачон мавжуд. Уни алмаштириш мумкин эмас."
-
-#: kwalleteditor.cpp:81
-msgid "&Show values"
-msgstr "Қийматларни &кўрсатиш"
-
-#: kwalleteditor.cpp:161
-msgid "&New Folder..."
-msgstr "&Янги жилд..."
-
-#: kwalleteditor.cpp:167
-msgid "&Delete Folder"
-msgstr "Жи&лдни ўчириш"
-
-#: kwalleteditor.cpp:175 kwalletpopup.cpp:45
-msgid "Change &Password..."
-msgstr "&Махфий сўзни ўзгартириш"
-
-#: kwalleteditor.cpp:181
-msgid "&Merge Wallet..."
-msgstr "Қопчиқни &бирлаштириш"
-
-#: kwalleteditor.cpp:187
-msgid "&Import XML..."
-msgstr "XML'ни &импорт қилиш"
-
-#: kwalleteditor.cpp:193
-msgid "&Export..."
-msgstr "&Экспорт қилиш"
-
-#: kwalleteditor.cpp:219
-msgid ""
-"This wallet was forced closed. You must reopen it to continue working with it."
-msgstr ""
-"Ушбу қопчиқ ёпиб қўйилган. У билан ишни давом эттириш учун очиш уни қайтадан "
-"очиш керак."
-
-#: kwalleteditor.cpp:254
-msgid "Passwords"
-msgstr "Махфий сўзлар"
-
-#: kwalleteditor.cpp:255
-msgid "Maps"
-msgstr ""
-
-#: kwalleteditor.cpp:256
-msgid "Binary Data"
-msgstr ""
-
-#: kwalleteditor.cpp:257
-msgid "Unknown"
-msgstr "Номаълум"
-
-#: kwalleteditor.cpp:296
-msgid "Are you sure you wish to delete the folder '%1' from the wallet?"
-msgstr "Ростдан қопчиқдан '%1' номли жилдни ўчиришни истайсизми?"
-
-#: kwalleteditor.cpp:300
-msgid "Error deleting folder."
-msgstr "Жилдни ўчиришда хато рўй берди."
-
-#: kwalleteditor.cpp:319
-msgid "New Folder"
-msgstr "Янги жилд"
-
-#: kwalleteditor.cpp:320
-msgid "Please choose a name for the new folder:"
-msgstr "Илтимос янги жилд учун ном танланг:"
-
-#: kwalleteditor.cpp:330
-msgid "Sorry, that folder name is in use. Try again?"
-msgstr ""
-"Узр, жилд номи аллақачон фойдаланишда. Бошқадан уриниб кўришни истайсизми?"
-
-#: kwalleteditor.cpp:330 kwalleteditor.cpp:662
-msgid "Try Again"
-msgstr "Уриниб кўриш"
-
-#: kwalleteditor.cpp:330 kwalleteditor.cpp:662 kwalletmanager.cpp:376
-msgid "Do Not Try"
-msgstr "Уриниб кўрилмасин"
-
-#: kwalleteditor.cpp:369
-#, c-format
-msgid "Error saving entry. Error code: %1"
-msgstr "Ёзувни сақлашда хато рўй берди. Хато коди: %1"
-
-#: kwalleteditor.cpp:404 kwalleteditor.cpp:737
-#, c-format
-msgid "Password: %1"
-msgstr "Махфий сўз: %1"
-
-#: kwalleteditor.cpp:416 kwalleteditor.cpp:739
-#, c-format
-msgid "Name-Value Map: %1"
-msgstr ""
-
-#: kwalleteditor.cpp:424 kwalleteditor.cpp:741
-#, c-format
-msgid "Binary Data: %1"
-msgstr ""
-
-#: kwalleteditor.cpp:588 kwalleteditor.cpp:598
-msgid "&New..."
-msgstr "Я&нги..."
-
-#: kwalleteditor.cpp:589
-msgid "&Rename"
-msgstr "&Номини ўзгартириш"
-
-#: kwalleteditor.cpp:650
-msgid "New Entry"
-msgstr "Янги ёзув"
-
-#: kwalleteditor.cpp:651
-msgid "Please choose a name for the new entry:"
-msgstr "Илтимос янги ёзув учун ном танланг:"
-
-#: kwalleteditor.cpp:662
-msgid "Sorry, that entry already exists. Try again?"
-msgstr "Узр, ушбу ёзув аллақачон мавжуд. Бошқадан уриниб кўришни истайсизми?"
-
-#: kwalleteditor.cpp:679 kwalleteditor.cpp:690
-msgid "An unexpected error occurred trying to add the new entry"
-msgstr "Янги ёзув қўшилаётганда кутилмаган хато рўй берди."
-
-#: kwalleteditor.cpp:733
-msgid "An unexpected error occurred trying to rename the entry"
-msgstr "Ёзувнинг номи ўзгартирилаётганда кутилмаган хато рўй берди."
-
-#: kwalleteditor.cpp:753
-msgid "Are you sure you wish to delete the item '%1'?"
-msgstr "Ростдан '%1' ёзувни ўчиришни истайсизми?"
-
-#: kwalleteditor.cpp:757
-msgid "An unexpected error occurred trying to delete the entry"
-msgstr "Ёзув ўчирилаётганда кутилмаган хато рўй берди."
-
-#: kwalleteditor.cpp:785
-msgid "Unable to open the requested wallet."
-msgstr "Сўралган қопчиқни очиб бўлмади."
-
-#: kwalleteditor.cpp:821
-msgid "Unable to access wallet '<b>%1</b>'."
-msgstr "'<b>%1</b>' қопчиғига мурожаат қилиб бўлмади."
-
-#: kwalleteditor.cpp:850 kwalleteditor.cpp:880 kwalleteditor.cpp:910
-#: kwalleteditor.cpp:1001
-msgid ""
-"Folder '<b>%1</b>' already contains an entry '<b>%2</b>"
-"'. Do you wish to replace it?"
-msgstr ""
-"'<b>%1</b>' жилдида '<b>%2</b>' ёзуви аллақачон мавжуд. Уни алмаштиришни "
-"истайсизми?"
-
-#: kwalleteditor.cpp:949
-msgid "Unable to access XML file '<b>%1</b>'."
-msgstr "'<b>%1</b>' XML файлига мурожаат қилиб бўлмади."
-
-#: kwalleteditor.cpp:955
-msgid "Error opening XML file '<b>%1</b>' for input."
-msgstr "'<b>%1</b>' XML файлни очишда хато рўй берди."
-
-#: kwalleteditor.cpp:962
-msgid "Error reading XML file '<b>%1</b>' for input."
-msgstr "'<b>%1</b>' XML файлни ўқишда хато рўй берди."
-
-#: kwalleteditor.cpp:969
-msgid "Error: XML file does not contain a wallet."
-msgstr "Хато: XML файли таркибида қопчиқ мавжуд эмас."
-
-#: kwalleteditor.cpp:1109
-msgid "The file '%1' already exists. Would you like to overwrite this file?"
-msgstr "'%1' номли файл аллақачон мавжуд. Бу файлни алмаштиришни истайсизми?"
-
-#: kwalleteditor.cpp:1109
-msgid "Overwrite"
-msgstr ""
-
-#: kwalletmanager.cpp:63 kwalletmanager.cpp:322
-msgid "KDE Wallet: No wallets open."
-msgstr "KDE қопчиқ: Очиқ қопчиқлар йўқ."
-
-#: kwalletmanager.cpp:71 kwalletmanager.cpp:177
-msgid "KDE Wallet: A wallet is open."
-msgstr "KDE қопчиқ: Қопчиқ очиқ."
-
-#: kwalletmanager.cpp:115 kwalletpopup.cpp:37
-msgid "&New Wallet..."
-msgstr "&Янги қопчиқ"
-
-#: kwalletmanager.cpp:118
-msgid "Configure &Wallet..."
-msgstr "Қопчиқни &мослаш"
-
-#: kwalletmanager.cpp:124
-msgid "Close &All Wallets"
-msgstr "Ҳамма қо&пчиқларни ёпиш"
-
-#: kwalletmanager.cpp:223
-msgid "Are you sure you wish to delete the wallet '%1'?"
-msgstr "Ростдан '%1' қопчиғини ўчиришни истайсизми?"
-
-#: kwalletmanager.cpp:229
-#, c-format
-msgid "Unable to delete the wallet. Error code was %1."
-msgstr "Копчиқни ўчириб бўлмади. Хато коди: %1."
-
-#: kwalletmanager.cpp:238
-msgid ""
-"Unable to close wallet cleanly. It is probably in use by other applications. Do "
-"you wish to force it closed?"
-msgstr ""
-"Копчиқни хатосиз ёпиб бўлмайди. Уни бошқа дастурлар ишлатаётганга ўхшайди. "
-"Мажбурий ёпишни истайсизми?"
-
-#: kwalletmanager.cpp:238
-msgid "Force Closure"
-msgstr "Мажбурий ёпиш"
-
-#: kwalletmanager.cpp:238
-msgid "Do Not Force"
-msgstr "Мажбурий ёпилмасин"
-
-#: kwalletmanager.cpp:242
-#, c-format
-msgid "Unable to force the wallet closed. Error code was %1."
-msgstr "Қопчиқни мажбурий ёпиб бўлмади. Хато коди: %1."
-
-#: kwalletmanager.cpp:263 kwalletmanager.cpp:305
-#, c-format
-msgid "Error opening wallet %1."
-msgstr "'%1' қопчиғини очишда хато рўй берди."
-
-#: kwalletmanager.cpp:357
-msgid "Please choose a name for the new wallet:"
-msgstr "Илтимос янги қопчиқ учун ном танланг:"
-
-#: kwalletmanager.cpp:365
-msgid "New Wallet"
-msgstr "Янги қопчиқ"
-
-#: kwalletmanager.cpp:376
-msgid "Sorry, that wallet already exists. Try a new name?"
-msgstr ""
-"Узр, бундай қопчиқ аллақачон мавжуд. Бошқадан уриниб кўришни истайсизми?"
-
-#: kwalletmanager.cpp:376
-msgid "Try New"
-msgstr "Уриниб кўриш"
-
-#: kwalletmanager.cpp:384
-msgid "Please choose a name that contains only alphanumeric characters:"
-msgstr "Ном киритишда фақат ҳарф ва рақамлардан фойдаланинг:"
-
-#: kwalletpopup.cpp:60
-msgid "Disconnec&t"
-msgstr "&Узиш"
-
-#: kwmapeditor.cpp:43
-msgid "Key"
-msgstr "Калит"
-
-#: kwmapeditor.cpp:44
-msgid "Value"
-msgstr "Қиймат"
-
-#: kwmapeditor.cpp:121
-msgid "&New Entry"
-msgstr "Ян&ги ёзув"
-
-#: main.cpp:45
-msgid "Show window on startup"
-msgstr "Ишга тушганда ойнани кўрсатиш"
-
-#: main.cpp:46
-msgid "For use by kwalletd only"
-msgstr "Фақат kwalletd демони қўллаши учун"
-
-#: main.cpp:47
-msgid "A wallet name"
-msgstr "Қопчиқнинг номи"
-
-#: main.cpp:51 main.cpp:70
-msgid "KDE Wallet Manager"
-msgstr "KDE қопчиқ бошқарувчиси"
-
-#: main.cpp:52
-msgid "KDE Wallet Management Tool"
-msgstr "KDE учун қопчиқ бошқариш дастури"
-
-#: main.cpp:54
-msgid "(c) 2003,2004 George Staikos"
-msgstr "(C) 2003,2004 Жорж Стайкос (George Staikos)"
-
-#: main.cpp:57
-msgid "Primary author and maintainer"
-msgstr "Муаллиф ва таъминловчи"
-
-#: main.cpp:58
-msgid "Developer"
-msgstr "Тузувчи"
-
-#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 60
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "&Replace"
-msgstr "&Алмаштириш"
-
-#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 71
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Replace &All"
-msgstr "Ҳа&ммасини алмаштириш"
-
-#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 79
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "&Skip"
-msgstr "Ў&тказиб юбориш"
-
-#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 87
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Skip A&ll"
-msgstr "Ҳаммасини ўтка&зиб юбориш"
-
-#. i18n: file walletwidget.ui line 237
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Hide &Contents"
-msgstr "Таркибини &бекитиш"
-
-#. i18n: file walletwidget.ui line 269
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This is a binary data entry. It cannot be editted as its format is unknown and "
-"application specific."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file walletwidget.ui line 398
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "Show &Contents"
-msgstr "Таркибини &кўрсатиш"