summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdenetwork/kopete.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdenetwork/kopete.po')
-rw-r--r--tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdenetwork/kopete.po62
1 files changed, 31 insertions, 31 deletions
diff --git a/tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdenetwork/kopete.po b/tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdenetwork/kopete.po
index af9a4d42eff..01b5c4527e9 100644
--- a/tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdenetwork/kopete.po
+++ b/tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdenetwork/kopete.po
@@ -489,8 +489,8 @@ msgid "<qt>\"%1\" is not supported by Kopete.</qt>"
msgstr "<qt>\"%1\" Kopete томонидан қўлланилмайди.</qt>"
#: libkopete/kabcpersistence.cpp:295
-msgid "Could Not Sync with KDE Address Book"
-msgstr "KDE манзиллар дафтари билан тенглаштириб бўлмади"
+msgid "Could Not Sync with TDE Address Book"
+msgstr "TDE манзиллар дафтари билан тенглаштириб бўлмади"
#: libkopete/kabcpersistence.cpp:342
msgid ""
@@ -1123,10 +1123,10 @@ msgstr "Алоқани қўшиш"
#: kopete/kimifaceimpl.cpp:383
msgid ""
-"Another KDE application tried to use Kopete for instant messaging, but Kopete "
-"could not find the specified contact in the KDE address book."
+"Another TDE application tried to use Kopete for instant messaging, but Kopete "
+"could not find the specified contact in the TDE address book."
msgstr ""
-"Бошқа KDE дастури хабар алмашиш учун Kopete'дан фойдаланишга уринди, аммо "
+"Бошқа TDE дастури хабар алмашиш учун Kopete'дан фойдаланишга уринди, аммо "
"Kopete кўрсатилган алоқани манзиллар дафтаридан топа олмади."
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1451
@@ -1137,11 +1137,11 @@ msgstr "Манзиллар дафтаридан топилмади"
#: kopete/kimifaceimpl.cpp:388
msgid ""
-"_: Translators: %1 is the name of a person taken from the KDE address book, who "
+"_: Translators: %1 is the name of a person taken from the TDE address book, who "
"Kopete doesn't know about. Kopete must either be told that an existing contact "
"in Kopete is this person, or add a new contact for them\n"
"<qt>"
-"<p>The KDE Address Book has no instant messaging information for</p>"
+"<p>The TDE Address Book has no instant messaging information for</p>"
"<p><b>%1</b>.</p>"
"<p>If he/she is already present in the Kopete contact list, indicate the "
"correct addressbook entry in their properties.</p>"
@@ -1167,8 +1167,8 @@ msgid "An error occurred when trying to save the global photo."
msgstr "Расмни сақлашда хато рўй берди."
#: kopete/main.cpp:30
-msgid "Kopete, the KDE Instant Messenger"
-msgstr "Kopete, KDE учун хабар алмашиш восита"
+msgid "Kopete, the TDE Instant Messenger"
+msgstr "Kopete, TDE учун хабар алмашиш восита"
#: kopete/main.cpp:34
msgid "Do not load plugins. This option overrides all other options."
@@ -1734,7 +1734,7 @@ msgstr "%1 мета-алоқа хоссалари"
#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:164
msgid "Sync KABC..."
-msgstr "KDE манзиллар дафтари билан тенглаштириш"
+msgstr "TDE манзиллар дафтари билан тенглаштириш"
#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:513
msgid "No contacts were imported from the address book."
@@ -1873,8 +1873,8 @@ msgid "&Add Contact to Group"
msgstr "Алоқани &гуруҳга қўшиш"
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1448
-msgid "There is no email address set for this contact in the KDE address book."
-msgstr "Ушбу алоқа учун KDE манзиллар дафтарида электрон почта кўрсатилмаган."
+msgid "There is no email address set for this contact in the TDE address book."
+msgstr "Ушбу алоқа учун TDE манзиллар дафтарида электрон почта кўрсатилмаган."
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1448
msgid "No Email Address in Address Book"
@@ -1882,13 +1882,13 @@ msgstr "Манзиллар дафтарида электрон почта кўр
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1451
msgid ""
-"This contact was not found in the KDE address book. Check that a contact is "
+"This contact was not found in the TDE address book. Check that a contact is "
"selected in the properties dialog."
-msgstr "Ушбу алоқа KDE манзиллар дафтаридан топилмади."
+msgstr "Ушбу алоқа TDE манзиллар дафтаридан топилмади."
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1454
msgid ""
-"This contact is not associated with a KDE address book entry, where the email "
+"This contact is not associated with a TDE address book entry, where the email "
"address is stored. Check that a contact is selected in the properties dialog."
msgstr ""
@@ -1923,7 +1923,7 @@ msgid "No writeable addressbook resource found."
msgstr "Ёзиб бўладиган манзиллар дафтари топилмади."
#: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:91
-msgid "Add or enable one using the KDE Control Center."
+msgid "Add or enable one using the TDE Control Center."
msgstr ""
#: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:102
@@ -2409,7 +2409,7 @@ msgstr "Сақлаш:"
#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui line 41
#: rc.cpp:48
#, no-c-format
-msgid "The KDE Address Book entry associated with this Kopete Contact"
+msgid "The TDE Address Book entry associated with this Kopete Contact"
msgstr ""
#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui line 63
@@ -3223,7 +3223,7 @@ msgstr "Автоматик жойида йўқ"
#, no-c-format
msgid ""
"<p>If you check the <i>Use auto away</i> checkbox, Kopete will automaticaly set "
-"you globaly away when the KDE screen saver start, or after the selected minutes "
+"you globaly away when the TDE screen saver start, or after the selected minutes "
"of user inactivity (i.e no mouse move, or key pressed)</p>\n"
"<p>Kopete will set you available again when you come back if you checked <i>"
"Become available when detecting activity again</i></p>"
@@ -4029,7 +4029,7 @@ msgstr "Алоқаларни манзиллар дафтарига экспор�
#: rc.cpp:926
#, no-c-format
msgid ""
-"This wizard helps you export instant messaging contacts to the KDE address "
+"This wizard helps you export instant messaging contacts to the TDE address "
"book."
msgstr ""
@@ -4048,8 +4048,8 @@ msgstr "Экспорт учун алоқани танланг"
#. i18n: file ./kopete/contactlist/kabcexport_base.ui line 111
#: rc.cpp:935
#, no-c-format
-msgid "Selected contacts will be added to the KDE address book."
-msgstr "Танланган алоқалар KDE манзиллар дафтарига қўшилади."
+msgid "Selected contacts will be added to the TDE address book."
+msgstr "Танланган алоқалар TDE манзиллар дафтарига қўшилади."
#. i18n: file ./kopete/contactlist/kabcexport_base.ui line 117
#: rc.cpp:938 rc.cpp:1777
@@ -4274,8 +4274,8 @@ msgstr "&Тафсилотларни экспорт қилиш"
#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 80
#: rc.cpp:1052
#, no-c-format
-msgid "Export contact's details to the KDE Address Book"
-msgstr "Алоқанинг тафсилотларини KDE манзиллар дафтарига экспорт қилиш"
+msgid "Export contact's details to the TDE Address Book"
+msgstr "Алоқанинг тафсилотларини TDE манзиллар дафтарига экспорт қилиш"
#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 108
#: rc.cpp:1055
@@ -4286,8 +4286,8 @@ msgstr "Алоқаларни &импорт қилиш"
#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 111
#: rc.cpp:1058
#, no-c-format
-msgid "Import contacts from the KDE Address Book"
-msgstr "Алоқанинг тафсилотларини KDE манзиллар дафтаридан импорт қилиш"
+msgid "Import contacts from the TDE Address Book"
+msgstr "Алоқанинг тафсилотларини TDE манзиллар дафтаридан импорт қилиш"
#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 123
#: rc.cpp:1061
@@ -4491,10 +4491,10 @@ msgstr ""
#: rc.cpp:1208
#, no-c-format
msgid ""
-"<p>Kopete shares contact information with the KDE Addressbook. This gives you "
+"<p>Kopete shares contact information with the TDE Addressbook. This gives you "
"seamless integration between instant messaging, e-mail and other personal "
"information management applications.</p>\n"
-"<p>If you prefer not to store instant messaging information in the KDE "
+"<p>If you prefer not to store instant messaging information in the TDE "
"Addressbook, uncheck the box below.</p>"
msgstr ""
@@ -4507,17 +4507,17 @@ msgstr "<p>Давом этиш учун \"Кейинги\" тугмасини б
#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 123
#: rc.cpp:1215
#, no-c-format
-msgid "&Use the KDE address book for this contact"
-msgstr "Ушбу алоқа учун KDE манзиллар дафтаридан &фойдаланиш"
+msgid "&Use the TDE address book for this contact"
+msgstr "Ушбу алоқа учун TDE манзиллар дафтаридан &фойдаланиш"
#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 129
#: rc.cpp:1218
#, no-c-format
msgid ""
-"Check this box if you do not want to integrate other KDE applications with "
+"Check this box if you do not want to integrate other TDE applications with "
"Kopete"
msgstr ""
-"Агар Kopete'ни бошқа KDE дастурлари билан интеграциялашувини истамасангиз бу "
+"Агар Kopete'ни бошқа TDE дастурлари билан интеграциялашувини истамасангиз бу "
"ерни белгиланг"
#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 156