diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdenetwork/kopete.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdenetwork/kopete.po | 62 |
1 files changed, 31 insertions, 31 deletions
diff --git a/tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdenetwork/kopete.po b/tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdenetwork/kopete.po index af9a4d42eff..01b5c4527e9 100644 --- a/tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdenetwork/kopete.po +++ b/tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdenetwork/kopete.po @@ -489,8 +489,8 @@ msgid "<qt>\"%1\" is not supported by Kopete.</qt>" msgstr "<qt>\"%1\" Kopete томонидан қўлланилмайди.</qt>" #: libkopete/kabcpersistence.cpp:295 -msgid "Could Not Sync with KDE Address Book" -msgstr "KDE манзиллар дафтари билан тенглаштириб бўлмади" +msgid "Could Not Sync with TDE Address Book" +msgstr "TDE манзиллар дафтари билан тенглаштириб бўлмади" #: libkopete/kabcpersistence.cpp:342 msgid "" @@ -1123,10 +1123,10 @@ msgstr "Алоқани қўшиш" #: kopete/kimifaceimpl.cpp:383 msgid "" -"Another KDE application tried to use Kopete for instant messaging, but Kopete " -"could not find the specified contact in the KDE address book." +"Another TDE application tried to use Kopete for instant messaging, but Kopete " +"could not find the specified contact in the TDE address book." msgstr "" -"Бошқа KDE дастури хабар алмашиш учун Kopete'дан фойдаланишга уринди, аммо " +"Бошқа TDE дастури хабар алмашиш учун Kopete'дан фойдаланишга уринди, аммо " "Kopete кўрсатилган алоқани манзиллар дафтаридан топа олмади." #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1451 @@ -1137,11 +1137,11 @@ msgstr "Манзиллар дафтаридан топилмади" #: kopete/kimifaceimpl.cpp:388 msgid "" -"_: Translators: %1 is the name of a person taken from the KDE address book, who " +"_: Translators: %1 is the name of a person taken from the TDE address book, who " "Kopete doesn't know about. Kopete must either be told that an existing contact " "in Kopete is this person, or add a new contact for them\n" "<qt>" -"<p>The KDE Address Book has no instant messaging information for</p>" +"<p>The TDE Address Book has no instant messaging information for</p>" "<p><b>%1</b>.</p>" "<p>If he/she is already present in the Kopete contact list, indicate the " "correct addressbook entry in their properties.</p>" @@ -1167,8 +1167,8 @@ msgid "An error occurred when trying to save the global photo." msgstr "Расмни сақлашда хато рўй берди." #: kopete/main.cpp:30 -msgid "Kopete, the KDE Instant Messenger" -msgstr "Kopete, KDE учун хабар алмашиш восита" +msgid "Kopete, the TDE Instant Messenger" +msgstr "Kopete, TDE учун хабар алмашиш восита" #: kopete/main.cpp:34 msgid "Do not load plugins. This option overrides all other options." @@ -1734,7 +1734,7 @@ msgstr "%1 мета-алоқа хоссалари" #: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:164 msgid "Sync KABC..." -msgstr "KDE манзиллар дафтари билан тенглаштириш" +msgstr "TDE манзиллар дафтари билан тенглаштириш" #: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:513 msgid "No contacts were imported from the address book." @@ -1873,8 +1873,8 @@ msgid "&Add Contact to Group" msgstr "Алоқани &гуруҳга қўшиш" #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1448 -msgid "There is no email address set for this contact in the KDE address book." -msgstr "Ушбу алоқа учун KDE манзиллар дафтарида электрон почта кўрсатилмаган." +msgid "There is no email address set for this contact in the TDE address book." +msgstr "Ушбу алоқа учун TDE манзиллар дафтарида электрон почта кўрсатилмаган." #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1448 msgid "No Email Address in Address Book" @@ -1882,13 +1882,13 @@ msgstr "Манзиллар дафтарида электрон почта кўр #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1451 msgid "" -"This contact was not found in the KDE address book. Check that a contact is " +"This contact was not found in the TDE address book. Check that a contact is " "selected in the properties dialog." -msgstr "Ушбу алоқа KDE манзиллар дафтаридан топилмади." +msgstr "Ушбу алоқа TDE манзиллар дафтаридан топилмади." #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1454 msgid "" -"This contact is not associated with a KDE address book entry, where the email " +"This contact is not associated with a TDE address book entry, where the email " "address is stored. Check that a contact is selected in the properties dialog." msgstr "" @@ -1923,7 +1923,7 @@ msgid "No writeable addressbook resource found." msgstr "Ёзиб бўладиган манзиллар дафтари топилмади." #: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:91 -msgid "Add or enable one using the KDE Control Center." +msgid "Add or enable one using the TDE Control Center." msgstr "" #: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:102 @@ -2409,7 +2409,7 @@ msgstr "Сақлаш:" #. i18n: file ./libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui line 41 #: rc.cpp:48 #, no-c-format -msgid "The KDE Address Book entry associated with this Kopete Contact" +msgid "The TDE Address Book entry associated with this Kopete Contact" msgstr "" #. i18n: file ./libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui line 63 @@ -3223,7 +3223,7 @@ msgstr "Автоматик жойида йўқ" #, no-c-format msgid "" "<p>If you check the <i>Use auto away</i> checkbox, Kopete will automaticaly set " -"you globaly away when the KDE screen saver start, or after the selected minutes " +"you globaly away when the TDE screen saver start, or after the selected minutes " "of user inactivity (i.e no mouse move, or key pressed)</p>\n" "<p>Kopete will set you available again when you come back if you checked <i>" "Become available when detecting activity again</i></p>" @@ -4029,7 +4029,7 @@ msgstr "Алоқаларни манзиллар дафтарига экспор� #: rc.cpp:926 #, no-c-format msgid "" -"This wizard helps you export instant messaging contacts to the KDE address " +"This wizard helps you export instant messaging contacts to the TDE address " "book." msgstr "" @@ -4048,8 +4048,8 @@ msgstr "Экспорт учун алоқани танланг" #. i18n: file ./kopete/contactlist/kabcexport_base.ui line 111 #: rc.cpp:935 #, no-c-format -msgid "Selected contacts will be added to the KDE address book." -msgstr "Танланган алоқалар KDE манзиллар дафтарига қўшилади." +msgid "Selected contacts will be added to the TDE address book." +msgstr "Танланган алоқалар TDE манзиллар дафтарига қўшилади." #. i18n: file ./kopete/contactlist/kabcexport_base.ui line 117 #: rc.cpp:938 rc.cpp:1777 @@ -4274,8 +4274,8 @@ msgstr "&Тафсилотларни экспорт қилиш" #. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 80 #: rc.cpp:1052 #, no-c-format -msgid "Export contact's details to the KDE Address Book" -msgstr "Алоқанинг тафсилотларини KDE манзиллар дафтарига экспорт қилиш" +msgid "Export contact's details to the TDE Address Book" +msgstr "Алоқанинг тафсилотларини TDE манзиллар дафтарига экспорт қилиш" #. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 108 #: rc.cpp:1055 @@ -4286,8 +4286,8 @@ msgstr "Алоқаларни &импорт қилиш" #. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 111 #: rc.cpp:1058 #, no-c-format -msgid "Import contacts from the KDE Address Book" -msgstr "Алоқанинг тафсилотларини KDE манзиллар дафтаридан импорт қилиш" +msgid "Import contacts from the TDE Address Book" +msgstr "Алоқанинг тафсилотларини TDE манзиллар дафтаридан импорт қилиш" #. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 123 #: rc.cpp:1061 @@ -4491,10 +4491,10 @@ msgstr "" #: rc.cpp:1208 #, no-c-format msgid "" -"<p>Kopete shares contact information with the KDE Addressbook. This gives you " +"<p>Kopete shares contact information with the TDE Addressbook. This gives you " "seamless integration between instant messaging, e-mail and other personal " "information management applications.</p>\n" -"<p>If you prefer not to store instant messaging information in the KDE " +"<p>If you prefer not to store instant messaging information in the TDE " "Addressbook, uncheck the box below.</p>" msgstr "" @@ -4507,17 +4507,17 @@ msgstr "<p>Давом этиш учун \"Кейинги\" тугмасини б #. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 123 #: rc.cpp:1215 #, no-c-format -msgid "&Use the KDE address book for this contact" -msgstr "Ушбу алоқа учун KDE манзиллар дафтаридан &фойдаланиш" +msgid "&Use the TDE address book for this contact" +msgstr "Ушбу алоқа учун TDE манзиллар дафтаридан &фойдаланиш" #. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 129 #: rc.cpp:1218 #, no-c-format msgid "" -"Check this box if you do not want to integrate other KDE applications with " +"Check this box if you do not want to integrate other TDE applications with " "Kopete" msgstr "" -"Агар Kopete'ни бошқа KDE дастурлари билан интеграциялашувини истамасангиз бу " +"Агар Kopete'ни бошқа TDE дастурлари билан интеграциялашувини истамасангиз бу " "ерни белгиланг" #. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 156 |