summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-uz@cyrillic
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uz@cyrillic')
-rw-r--r--tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdebase/konsole.po82
1 files changed, 17 insertions, 65 deletions
diff --git a/tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdebase/konsole.po b/tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdebase/konsole.po
index e15e680f2d0..687405a8af5 100644
--- a/tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdebase/konsole.po
+++ b/tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdebase/konsole.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konsole\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-08 21:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-17 12:24+0000\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@@ -35,37 +35,16 @@ msgstr "Ўлчам: XXX x XXX"
msgid "Size: %1 x %2"
msgstr "Ўлчам: %1 x %2"
-#: TEWidget.cpp:2247
-msgid "Paste"
-msgstr ""
-
#: konsole.cpp:207
#, fuzzy
msgid "&Session"
msgstr "Сеанс"
-#: konsole.cpp:208
-#, fuzzy
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Таҳрирлаш"
-
-#: konsole.cpp:209
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
-#: konsole.cpp:210 konsole.cpp:765
-msgid "&Bookmarks"
-msgstr ""
-
#: konsole.cpp:211
#, fuzzy
msgid "Se&ttings"
msgstr "Мосламалар"
-#: konsole.cpp:212
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
#: konsole.cpp:516 konsole_part.cpp:328
msgid "&Suspend Task"
msgstr ""
@@ -114,10 +93,6 @@ msgstr "&Бекитиш"
msgid "&Top"
msgstr "Юқ&орига"
-#: konsole.cpp:611
-msgid "&Bottom"
-msgstr ""
-
#: konsole.cpp:616 konsole_part.cpp:345
msgid "Sc&rollbar"
msgstr "&Варақлаш панели"
@@ -150,10 +125,6 @@ msgstr "&Кўринадиган сигнал"
msgid "N&one"
msgstr "&Йўқ"
-#: konsole.cpp:643 konsole_part.cpp:366
-msgid "Font"
-msgstr ""
-
#: konsole.cpp:646 konsole_part.cpp:367
msgid "&Enlarge Font"
msgstr "&Шрифтни катталаштириш"
@@ -174,11 +145,6 @@ msgstr ""
msgid "&Encoding"
msgstr "&Кодлаш усули"
-#: konsole.cpp:670 konsole_part.cpp:375
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "Терминал андозаси"
-
#: konsole.cpp:676 konsole_part.cpp:386
msgid "&Keyboard"
msgstr "&Тугматаг"
@@ -327,14 +293,6 @@ msgstr ""
msgid "Close the current session"
msgstr "Жорий сеансни ёпиш"
-#: konsole.cpp:1095 konsole_part.cpp:466
-msgid "&Copy"
-msgstr ""
-
-#: konsole.cpp:1097 konsole_part.cpp:470
-msgid "&Paste"
-msgstr ""
-
#: konsole.cpp:1099
msgid "Paste Selection"
msgstr "Белгиланганни қўйиш"
@@ -351,10 +309,6 @@ msgstr ""
msgid "&Find in History..."
msgstr "Тарих&да қидириш"
-#: konsole.cpp:1110
-msgid "Find &Next"
-msgstr ""
-
#: konsole.cpp:1114
msgid "Find Pre&vious"
msgstr "&Олдингини қидириш"
@@ -375,11 +329,6 @@ msgstr "Ҳамма тарих&ларни тозалаш"
msgid "&ZModem Upload..."
msgstr "ZModem ё&зиб қўйиш"
-#: konsole.cpp:1158
-#, fuzzy
-msgid "Show &Menubar"
-msgstr "&Менюлар панелини бекитиш"
-
#: konsole.cpp:1160
msgid "Hide &Menubar"
msgstr "&Менюлар панелини бекитиш"
@@ -392,10 +341,6 @@ msgstr "Сеанслар &профилини сақлаш"
msgid "&Print Screen..."
msgstr "&Экранни босиб чиқариш"
-#: konsole.cpp:1178
-msgid "&Quit"
-msgstr ""
-
#: konsole.cpp:1182
msgid "New Session"
msgstr "Янги сеанс"
@@ -490,10 +435,6 @@ msgstr "Ўрнатилмасин"
msgid "Could not install %1 into fonts:/Personal/"
msgstr ""
-#: konsole.cpp:1895
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
#: konsole.cpp:1979
msgid "Use the right mouse button to bring back the menu"
msgstr ""
@@ -1006,11 +947,6 @@ msgstr "Биргаликда -ls ва -e параметрларини ишлат
msgid "expected --vt_sz <#columns>x<#lines> e.g. 80x40\n"
msgstr "--vt_sz <устун>x<сатр> (м-н, 80x40) кутилган эди\n"
-#: printsettings.cpp:30
-#, fuzzy
-msgid "Options"
-msgstr "Таб &параметрлари"
-
#: printsettings.cpp:32
msgid "Printer &friendly mode (black text, no background)"
msgstr "&Принтер учун қулай усул (кора матн, орқа фонсиз)"
@@ -1455,3 +1391,19 @@ msgid ""
"tabbar or in an empty tabbar space displays a menu where you can set several "
"tab options?\n"
msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "&Таҳрирлаш"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default"
+#~ msgstr "Терминал андозаси"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show &Menubar"
+#~ msgstr "&Менюлар панелини бекитиш"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Таб &параметрлари"