diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/dub.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/dub.po | 284 |
1 files changed, 0 insertions, 284 deletions
diff --git a/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/dub.po b/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/dub.po deleted file mode 100644 index be6813fcc96..00000000000 --- a/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/dub.po +++ /dev/null @@ -1,284 +0,0 @@ -# Vietnamese translation for Dub. -# Copyright © 2006 KDE i18n Project for Vietnamese. -# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2006. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: dub\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-10-31 16:17+1030\n" -"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" -"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6fc1\n" - -#: dubapp.cpp:61 -msgid "Close playlist window" -msgstr "Đóng cửa sổ danh mục nhạc" - -#: dubapp.cpp:71 -msgid "Ready." -msgstr "Sẵn sàng." - -#: dubconfigmodule.cpp:29 -msgid "Dub" -msgstr "Dub" - -#: dubconfigmodule.cpp:29 -msgid "Folder-Based Playlist" -msgstr "Danh mục nhạc dựa vào thư mục" - -#: dubplaylist.cpp:58 -msgid "Adding files not supported yet, see configuration" -msgstr "Chưa hỗ trợ khả năng thêm tập tin; xem cấu hình" - -#: dubplaylistitem.cpp:82 -msgid "Do you really want to delete this file?" -msgstr "Bạn thực sự muốn xoá tập tin này không?" - -#: fileselectorwidget.cpp:52 -msgid "Home folder" -msgstr "Thư mục chính" - -#: fileselectorwidget.cpp:55 -msgid "Up one level" -msgstr "Lên một cấp" - -#: fileselectorwidget.cpp:58 -msgid "Previous folder" -msgstr "Thư mục trước" - -#: fileselectorwidget.cpp:61 -msgid "Next folder" -msgstr "Thư mục kế" - -#. i18n: file dubprefs.ui line 24 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Dub Preferences" -msgstr "Tùy thích Dub" - -#. i18n: file dubprefs.ui line 51 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Media home:" -msgstr "Nhà ảnh/nhạc:" - -#. i18n: file dubprefs.ui line 59 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Top-level folder where my media files are stored" -msgstr "Thư mục cấp đầu chứa các tập tin ảnh/nhạc của tôi" - -#. i18n: file dubprefs.ui line 69 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Play Mode" -msgstr "Chế độ phát" - -#. i18n: file dubprefs.ui line 80 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "All media files" -msgstr "Mọi tập tin ảnh/nhạc" - -#. i18n: file dubprefs.ui line 83 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "All media files found under Media Home" -msgstr "Mọi tập tin ảnh/nhạc nằm dưới Nhà ảnh/nhạc" - -#. i18n: file dubprefs.ui line 91 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Selected folder" -msgstr "Thư mục đã chọn" - -#. i18n: file dubprefs.ui line 94 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Play current folder only" -msgstr "Chỉ phát thư mục hiện có" - -#. i18n: file dubprefs.ui line 105 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "All files under selected folder" -msgstr "Mọi tập tin dưới thư mục đã chọn" - -#. i18n: file dubprefs.ui line 108 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Choose media files from current folder and all its subfolders" -msgstr "" -"Chọn các tập tin ảnh/nhạc từ thư mục hiện thời và các thư mục con của nó" - -#. i18n: file dubprefs.ui line 118 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Play Order" -msgstr "Thứ tự phát" - -#. i18n: file dubprefs.ui line 129 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Normal" -msgstr "Chuẩn" - -#. i18n: file dubprefs.ui line 132 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Play files in normal order" -msgstr "Phát tập tin theo thứ tự chuẩn" - -#. i18n: file dubprefs.ui line 143 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Shuffle" -msgstr "Trộn bài" - -#. i18n: file dubprefs.ui line 146 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Randomized order" -msgstr "Thứ tự ngẫu nhiên" - -#. i18n: file dubprefs.ui line 157 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Repeat" -msgstr "Lặp lại" - -#. i18n: file dubprefs.ui line 160 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Repeat the same file forever" -msgstr "Lặp lại cùng tập tin suốt" - -#. i18n: file dubprefs.ui line 171 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Single" -msgstr "Đơn" - -#. i18n: file dubprefs.ui line 174 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Play a single file and stop" -msgstr "Phát một tập tin riêng lẻ rồi dừng" - -#~ msgid "Exiting..." -#~ msgstr "Thoát..." - -#~ msgid "Enables/disables the toolbar" -#~ msgstr "Cho phép / cấm dùng thanh công cụ" - -#~ msgid "Enables/disables the statusbar" -#~ msgstr "Ch phép / cấm dùng thanh trạng thái" - -#~ msgid "Toggling toolbar..." -#~ msgstr "Hoán chuyển thanh công cụ..." - -#~ msgid "Toggle the statusbar..." -#~ msgstr "Hoán chuyển thanh trạng thái..." - -#~ msgid "Opening new document..." -#~ msgstr "Mở tài liệu mới..." - -#~ msgid "Opening file..." -#~ msgstr "Mở file..." - -#~ msgid "" -#~ "_: NAME OF TRANSLATORS\n" -#~ "Your names" -#~ msgstr "Nguyen Hung Vu" - -#~ msgid "" -#~ "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -#~ "Your emails" -#~ msgstr "vuhung@fedu.uec.ac.jp" - -#~ msgid "file to open" -#~ msgstr "File sẽ mở" - -#~ msgid "New &Window" -#~ msgstr "Cửa sổ &mới" - -#~ msgid "Opens a new application window" -#~ msgstr "Mở cửa sổ chương trình mới" - -#~ msgid "Creates a new document" -#~ msgstr "Tạo tài liệu mới" - -#~ msgid "Opens an existing document" -#~ msgstr "Mở tài liệu đã tồn tại" - -#~ msgid "Opens a recently used file" -#~ msgstr "Mởi file đã dùng gần đây" - -#~ msgid "Saves the actual document" -#~ msgstr "Cất tài liệu thực" - -#~ msgid "Saves the actual document as..." -#~ msgstr "Cất tài liệu thực vào..." - -#~ msgid "Closes the actual document" -#~ msgstr "Đóng mọi tài liệu thực" - -#~ msgid "Prints out the actual document" -#~ msgstr "In tài liệu thực" - -#~ msgid "Dub preferences" -#~ msgstr "Tham chiếu Dub" - -#~ msgid "Opening a new application window..." -#~ msgstr "Mở vào một cửa sổ chương trình mới..." - -#~ msgid "Creating new document..." -#~ msgstr "Tạo tài liệu mới..." - -#~ msgid "Open File..." -#~ msgstr "Mở file..." - -#~ msgid "Saving file with a new filename..." -#~ msgstr "Cất file với tên mới..." - -#~ msgid "Printing..." -#~ msgstr "In" - -#~ msgid "Cutting selection..." -#~ msgstr "Chọn cắt..." - -#~ msgid "Copying selection to clipboard..." -#~ msgstr "Copy phần chọn vào clipboard..." - -#~ msgid "Inserting clipboard contents..." -#~ msgstr "Chèn nội dùng clipboard..." - -#~ msgid "" -#~ "The current file has been modified.\n" -#~ "Do you want to save it?" -#~ msgstr "" -#~ "File hiện tại đã thay đổi.\n" -#~ "Bạn có muốn cất nó không?" - -#~ msgid "Form1" -#~ msgstr "Form1" - -#~ msgid "Media Directories" -#~ msgstr "Thư mục Media" - -#~ msgid "~/mp3" -#~ msgstr "~/mp3" - -#~ msgid "PushButton8" -#~ msgstr "PushButton8" - -#~ msgid "Add Directory" -#~ msgstr "Thêm thư mục" - -#~ msgid "Remove Directory" -#~ msgstr "Xoá thư mục" |