diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-vi/messages/kdeaddons')
72 files changed, 8250 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/Makefile.am b/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/Makefile.am new file mode 100644 index 00000000000..fd57fc35986 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/Makefile.am @@ -0,0 +1,3 @@ +KDE_LANG = vi +SUBDIRS = $(AUTODIRS) +POFILES = AUTO diff --git a/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/Makefile.in b/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/Makefile.in new file mode 100644 index 00000000000..628e510aaf5 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/Makefile.in @@ -0,0 +1,911 @@ +# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am. +# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ +# @configure_input@ + +# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, +# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation +# gives unlimited permission to copy and/or distribute it, +# with or without modifications, as long as this notice is preserved. + +# This program is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without +# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A +# PARTICULAR PURPOSE. + +@SET_MAKE@ +VPATH = @srcdir@ +pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ +pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ +pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ +am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd +install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 +install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c +install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c +INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) +transform = $(program_transform_name) +NORMAL_INSTALL = : +PRE_INSTALL = : +POST_INSTALL = : +NORMAL_UNINSTALL = : +PRE_UNINSTALL = : +POST_UNINSTALL = : +subdir = messages/kdeaddons +DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in +ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 +am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ + $(top_srcdir)/configure.in +am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ + $(ACLOCAL_M4) +mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs +CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h +CONFIG_CLEAN_FILES = +SOURCES = +DIST_SOURCES = +#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ +#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \ +#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \ +#>- install-html-recursive install-info-recursive \ +#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ +#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ +#>- ps-recursive uninstall-recursive +#>+ 7 +RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ + html-recursive info-recursive install-data-recursive \ + install-dvi-recursive install-exec-recursive \ + install-html-recursive install-info-recursive \ + install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ + installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ + ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive +RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \ + distclean-recursive maintainer-clean-recursive +ETAGS = etags +CTAGS = ctags +DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS) +#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) +#>+ 1 +#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) +#>+ 1 +DISTFILES = $(GMOFILES) $(POFILES) $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) +ACLOCAL = @ACLOCAL@ +AMTAR = @AMTAR@ +ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@ +AUTOCONF = @AUTOCONF@ +AUTODIRS = @AUTODIRS@ +AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ +AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ +AWK = @AWK@ +CONF_FILES = @CONF_FILES@ +CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ +DCOPIDL = @DCOPIDL@ +DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@ +DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@ +DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@ +DEFS = @DEFS@ +ECHO_C = @ECHO_C@ +ECHO_N = @ECHO_N@ +ECHO_T = @ECHO_T@ +GMSGFMT = @GMSGFMT@ +INSTALL = @INSTALL@ +INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ +INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ +INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ +INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ +KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@ +KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@ +KDECONFIG = @KDECONFIG@ +KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@ +KDE_RPATH = @KDE_RPATH@ +KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@ +LIBOBJS = @LIBOBJS@ +LIBS = @LIBS@ +LN_S = @LN_S@ +LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ +MAKEINFO = @MAKEINFO@ +MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@ +MCOPIDL = @MCOPIDL@ +MEINPROC = @MEINPROC@ +MKDIR_P = @MKDIR_P@ +MSGFMT = @MSGFMT@ +PACKAGE = @PACKAGE@ +PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ +PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ +PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ +PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ +PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ +PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ +SET_MAKE = @SET_MAKE@ +SHELL = @SHELL@ +STRIP = @STRIP@ +TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@ +VERSION = @VERSION@ +XGETTEXT = @XGETTEXT@ +XMLLINT = @XMLLINT@ +X_RPATH = @X_RPATH@ +abs_builddir = @abs_builddir@ +abs_srcdir = @abs_srcdir@ +abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ +abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ +am__leading_dot = @am__leading_dot@ +am__tar = @am__tar@ +am__untar = @am__untar@ +#>- bindir = @bindir@ +#>+ 2 +DEPDIR = .deps +bindir = @bindir@ +build_alias = @build_alias@ +builddir = @builddir@ +datadir = @datadir@ +datarootdir = @datarootdir@ +docdir = @docdir@ +dvidir = @dvidir@ +exec_prefix = @exec_prefix@ +host_alias = @host_alias@ +htmldir = @htmldir@ +includedir = @includedir@ +infodir = @infodir@ +install_sh = @install_sh@ +kde_appsdir = @kde_appsdir@ +kde_bindir = @kde_bindir@ +kde_confdir = @kde_confdir@ +kde_datadir = @kde_datadir@ +kde_htmldir = @kde_htmldir@ +kde_icondir = @kde_icondir@ +kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@ +kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@ +kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@ +kde_locale = @kde_locale@ +kde_mimedir = @kde_mimedir@ +kde_moduledir = @kde_moduledir@ +kde_servicesdir = @kde_servicesdir@ +kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@ +kde_sounddir = @kde_sounddir@ +kde_styledir = @kde_styledir@ +kde_templatesdir = @kde_templatesdir@ +kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@ +kde_widgetdir = @kde_widgetdir@ +kdeinitdir = @kdeinitdir@ +libdir = @libdir@ +libexecdir = @libexecdir@ +localedir = @localedir@ +localstatedir = @localstatedir@ +mandir = @mandir@ +mkdir_p = @mkdir_p@ +oldincludedir = @oldincludedir@ +pdfdir = @pdfdir@ +prefix = @prefix@ +program_transform_name = @program_transform_name@ +psdir = @psdir@ +sbindir = @sbindir@ +sharedstatedir = @sharedstatedir@ +srcdir = @srcdir@ +sysconfdir = @sysconfdir@ +target_alias = @target_alias@ +top_builddir = @top_builddir@ +top_srcdir = @top_srcdir@ +xdg_appsdir = @xdg_appsdir@ +xdg_directorydir = @xdg_directorydir@ +xdg_menudir = @xdg_menudir@ +KDE_LANG = vi +#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS) +#>+ 1 +SUBDIRS =. +#>- POFILES = AUTO +#>+ 2 +POFILES = kateinsertcommand.po katexmltools.po autorefresh.po konqsidebar_metabar.po ffrs.po tippecanoe.po fsview.po wavecapture.po katehelloworld.po khtmlsettingsplugin.po katetabbarextension.po wakeup.po mediacontrol.po audiorename_plugin.po charlatanui.po katexmlcheck.po katemake.po kfile_mhtml.po uachangerplugin.po kfile_desktop.po synaescope.po kfile_html.po katefll_plugin.po kuick_plugin.po libkaddrbk_gmx_xxport.po imgalleryplugin.po kfile_txt.po alsaplayerui.po katehtmltools.po dirfilterplugin.po validatorsplugin.po domtreeviewer.po libkaddrbk_geo_xxport.po katesnippets.po tyler.po kolourpicker.po konqsidebar_delicious.po kbinaryclock.po rellinks.po kateopenheader.po katepybrowse.po babelfish.po kmathapplet.po minitoolsplugin.po kfile_cert.po imagerename_plugin.po kfile_folder.po katemodeline.po searchbarplugin.po katecppsymbolviewer.po ktimemon.po ark_plugin.po katetextfilter.po atlantikdesigner.po pitchablespeed.po nexscope.po webarchiver.po ksig.po katefll_initplugin.po katefiletemplates.po akregator_konqplugin.po konqsidebar_news.po lyrics.po katekjswrapper.po dub.po mf_konqplugin.po crashesplugin.po kfile_lnk.po kcmkuick.po konqsidebar_mediaplayer.po +GMOFILES = kateinsertcommand.gmo katexmltools.gmo autorefresh.gmo konqsidebar_metabar.gmo ffrs.gmo tippecanoe.gmo fsview.gmo wavecapture.gmo katehelloworld.gmo khtmlsettingsplugin.gmo katetabbarextension.gmo wakeup.gmo mediacontrol.gmo audiorename_plugin.gmo charlatanui.gmo katexmlcheck.gmo katemake.gmo kfile_mhtml.gmo uachangerplugin.gmo kfile_desktop.gmo synaescope.gmo kfile_html.gmo katefll_plugin.gmo kuick_plugin.gmo libkaddrbk_gmx_xxport.gmo imgalleryplugin.gmo kfile_txt.gmo alsaplayerui.gmo katehtmltools.gmo dirfilterplugin.gmo validatorsplugin.gmo domtreeviewer.gmo libkaddrbk_geo_xxport.gmo katesnippets.gmo tyler.gmo kolourpicker.gmo konqsidebar_delicious.gmo kbinaryclock.gmo rellinks.gmo kateopenheader.gmo katepybrowse.gmo babelfish.gmo kmathapplet.gmo minitoolsplugin.gmo kfile_cert.gmo imagerename_plugin.gmo kfile_folder.gmo katemodeline.gmo searchbarplugin.gmo katecppsymbolviewer.gmo ktimemon.gmo ark_plugin.gmo katetextfilter.gmo atlantikdesigner.gmo pitchablespeed.gmo nexscope.gmo webarchiver.gmo ksig.gmo katefll_initplugin.gmo katefiletemplates.gmo akregator_konqplugin.gmo konqsidebar_news.gmo lyrics.gmo katekjswrapper.gmo dub.gmo mf_konqplugin.gmo crashesplugin.gmo kfile_lnk.gmo kcmkuick.gmo konqsidebar_mediaplayer.gmo +#>- all: all-recursive +#>+ 1 +all: all-nls docs-am all-recursive + +.SUFFIXES: +$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) +#>- @for dep in $?; do \ +#>- case '$(am__configure_deps)' in \ +#>- *$$dep*) \ +#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ +#>- && exit 0; \ +#>- exit 1;; \ +#>- esac; \ +#>- done; \ +#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdeaddons/Makefile'; \ +#>- cd $(top_srcdir) && \ +#>- $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdeaddons/Makefile +#>+ 12 + @for dep in $?; do \ + case '$(am__configure_deps)' in \ + *$$dep*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ + && exit 0; \ + exit 1;; \ + esac; \ + done; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdeaddons/Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdeaddons/Makefile + cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/kdeaddons/Makefile.in +.PRECIOUS: Makefile +Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status + @case '$?' in \ + *config.status*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ + *) \ + echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \ + cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \ + esac; + +$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh + +$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh +$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh + +# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd +# into them and run `make' without going through this Makefile. +# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles, +# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status' +# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make'); +# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line. +$(RECURSIVE_TARGETS): + @failcom='exit 1'; \ + for f in x $$MAKEFLAGS; do \ + case $$f in \ + *=* | --[!k]*);; \ + *k*) failcom='fail=yes';; \ + esac; \ + done; \ + dot_seen=no; \ + target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + echo "Making $$target in $$subdir"; \ + if test "$$subdir" = "."; then \ + dot_seen=yes; \ + local_target="$$target-am"; \ + else \ + local_target="$$target"; \ + fi; \ + (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ + || eval $$failcom; \ + done; \ + if test "$$dot_seen" = "no"; then \ + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \ + fi; test -z "$$fail" + +$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS): + @failcom='exit 1'; \ + for f in x $$MAKEFLAGS; do \ + case $$f in \ + *=* | --[!k]*);; \ + *k*) failcom='fail=yes';; \ + esac; \ + done; \ + dot_seen=no; \ + case "$@" in \ + distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \ + *) list='$(SUBDIRS)' ;; \ + esac; \ + rev=''; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = "."; then :; else \ + rev="$$subdir $$rev"; \ + fi; \ + done; \ + rev="$$rev ."; \ + target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ + for subdir in $$rev; do \ + echo "Making $$target in $$subdir"; \ + if test "$$subdir" = "."; then \ + local_target="$$target-am"; \ + else \ + local_target="$$target"; \ + fi; \ + (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ + || eval $$failcom; \ + done && test -z "$$fail" +tags-recursive: + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \ + done +ctags-recursive: + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \ + done + +ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES) + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + mkid -fID $$unique +tags: TAGS + +TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ + $(TAGS_FILES) $(LISP) + tags=; \ + here=`pwd`; \ + if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \ + include_option=--etags-include; \ + empty_fix=.; \ + else \ + include_option=--include; \ + empty_fix=; \ + fi; \ + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = .; then :; else \ + test ! -f $$subdir/TAGS || \ + tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \ + fi; \ + done; \ + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \ + test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \ + $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \ + $$tags $$unique; \ + fi +ctags: CTAGS +CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ + $(TAGS_FILES) $(LISP) + tags=; \ + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \ + || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \ + $$tags $$unique + +GTAGS: + here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \ + && cd $(top_srcdir) \ + && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here + +distclean-tags: + -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags + +#>- distdir: $(DISTFILES) +#>+ 1 +distdir: distdir-nls $(DISTFILES) + @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ + topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ + list='$(DISTFILES)'; \ + dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ + sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ + -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ + case $$dist_files in \ + */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ + sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ + sort -u` ;; \ + esac; \ + for file in $$dist_files; do \ + if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ + if test -d $$d/$$file; then \ + dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ + if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ + cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ + fi; \ + cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ + else \ + test -f $(distdir)/$$file \ + || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \ + || exit 1; \ + fi; \ + done + list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = .; then :; else \ + test -d "$(distdir)/$$subdir" \ + || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \ + || exit 1; \ + distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \ + top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \ + (cd $$subdir && \ + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \ + top_distdir="$$top_distdir" \ + distdir="$$distdir/$$subdir" \ + am__remove_distdir=: \ + am__skip_length_check=: \ + distdir) \ + || exit 1; \ + fi; \ + done +check-am: all-am +check: check-recursive +all-am: Makefile +installdirs: installdirs-recursive +installdirs-am: +install: install-recursive +install-exec: install-exec-recursive +install-data: install-data-recursive +#>- uninstall: uninstall-recursive +#>+ 1 +uninstall: uninstall-nls uninstall-recursive + +install-am: all-am + @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am + +installcheck: installcheck-recursive +install-strip: + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ + install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ + `test -z '$(STRIP)' || \ + echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install +mostlyclean-generic: + +clean-generic: + +distclean-generic: + -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) + +maintainer-clean-generic: + @echo "This command is intended for maintainers to use" + @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." +#>- clean: clean-recursive +#>+ 1 +clean: kde-rpo-clean clean-recursive + +#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am +#>+ 1 +clean-am: clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am + +distclean: distclean-recursive + -rm -f Makefile +distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags + +dvi: dvi-recursive + +dvi-am: + +html: html-recursive + +info: info-recursive + +info-am: + +#>- install-data-am: +#>+ 1 +install-data-am: install-nls + +install-dvi: install-dvi-recursive + +install-exec-am: + +install-html: install-html-recursive + +install-info: install-info-recursive + +install-man: + +install-pdf: install-pdf-recursive + +install-ps: install-ps-recursive + +installcheck-am: + +#>- maintainer-clean: maintainer-clean-recursive +#>+ 1 +maintainer-clean: clean-nls maintainer-clean-recursive + -rm -f Makefile +maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic + +mostlyclean: mostlyclean-recursive + +mostlyclean-am: mostlyclean-generic + +pdf: pdf-recursive + +pdf-am: + +ps: ps-recursive + +ps-am: + +uninstall-am: + +.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \ + install-strip + +.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \ + all all-am check check-am clean clean-generic ctags \ + ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \ + distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \ + install-am install-data install-data-am install-dvi \ + install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ + install-html-am install-info install-info-am install-man \ + install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \ + install-strip installcheck installcheck-am installdirs \ + installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \ + mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \ + tags-recursive uninstall uninstall-am + +# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. +# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. +.NOEXPORT: + +#>+ 2 +KDE_DIST=libkaddrbk_geo_xxport.po katehelloworld.po lyrics.po konqsidebar_delicious.po kfile_txt.po dirfilterplugin.po katetextfilter.po synaescope.po katecppsymbolviewer.po kuick_plugin.po kcmkuick.po imagerename_plugin.po katexmltools.po katemake.po fsview.po katefll_initplugin.po minitoolsplugin.po audiorename_plugin.po uachangerplugin.po akregator_konqplugin.po kfile_cert.po validatorsplugin.po konqsidebar_mediaplayer.po ktimemon.po wakeup.po kfile_html.po imgalleryplugin.po tyler.po webarchiver.po ark_plugin.po charlatanui.po katekjswrapper.po katefiletemplates.po kfile_desktop.po kolourpicker.po tippecanoe.po searchbarplugin.po pitchablespeed.po mf_konqplugin.po mediacontrol.po katesnippets.po domtreeviewer.po katepybrowse.po katemodeline.po wavecapture.po kfile_mhtml.po ksig.po libkaddrbk_gmx_xxport.po nexscope.po konqsidebar_metabar.po ffrs.po konqsidebar_news.po khtmlsettingsplugin.po kfile_lnk.po alsaplayerui.po kbinaryclock.po Makefile.in kateinsertcommand.po babelfish.po kfile_folder.po kateopenheader.po katetabbarextension.po crashesplugin.po katefll_plugin.po dub.po katexmlcheck.po atlantikdesigner.po autorefresh.po rellinks.po katehtmltools.po kmathapplet.po Makefile.am + +#>+ 211 +kateinsertcommand.gmo: kateinsertcommand.po + rm -f kateinsertcommand.gmo; $(GMSGFMT) -o kateinsertcommand.gmo $(srcdir)/kateinsertcommand.po + test ! -f kateinsertcommand.gmo || touch kateinsertcommand.gmo +katexmltools.gmo: katexmltools.po + rm -f katexmltools.gmo; $(GMSGFMT) -o katexmltools.gmo $(srcdir)/katexmltools.po + test ! -f katexmltools.gmo || touch katexmltools.gmo +autorefresh.gmo: autorefresh.po + rm -f autorefresh.gmo; $(GMSGFMT) -o autorefresh.gmo $(srcdir)/autorefresh.po + test ! -f autorefresh.gmo || touch autorefresh.gmo +konqsidebar_metabar.gmo: konqsidebar_metabar.po + rm -f konqsidebar_metabar.gmo; $(GMSGFMT) -o konqsidebar_metabar.gmo $(srcdir)/konqsidebar_metabar.po + test ! -f konqsidebar_metabar.gmo || touch konqsidebar_metabar.gmo +ffrs.gmo: ffrs.po + rm -f ffrs.gmo; $(GMSGFMT) -o ffrs.gmo $(srcdir)/ffrs.po + test ! -f ffrs.gmo || touch ffrs.gmo +tippecanoe.gmo: tippecanoe.po + rm -f tippecanoe.gmo; $(GMSGFMT) -o tippecanoe.gmo $(srcdir)/tippecanoe.po + test ! -f tippecanoe.gmo || touch tippecanoe.gmo +fsview.gmo: fsview.po + rm -f fsview.gmo; $(GMSGFMT) -o fsview.gmo $(srcdir)/fsview.po + test ! -f fsview.gmo || touch fsview.gmo +wavecapture.gmo: wavecapture.po + rm -f wavecapture.gmo; $(GMSGFMT) -o wavecapture.gmo $(srcdir)/wavecapture.po + test ! -f wavecapture.gmo || touch wavecapture.gmo +katehelloworld.gmo: katehelloworld.po + rm -f katehelloworld.gmo; $(GMSGFMT) -o katehelloworld.gmo $(srcdir)/katehelloworld.po + test ! -f katehelloworld.gmo || touch katehelloworld.gmo +khtmlsettingsplugin.gmo: khtmlsettingsplugin.po + rm -f khtmlsettingsplugin.gmo; $(GMSGFMT) -o khtmlsettingsplugin.gmo $(srcdir)/khtmlsettingsplugin.po + test ! -f khtmlsettingsplugin.gmo || touch khtmlsettingsplugin.gmo +katetabbarextension.gmo: katetabbarextension.po + rm -f katetabbarextension.gmo; $(GMSGFMT) -o katetabbarextension.gmo $(srcdir)/katetabbarextension.po + test ! -f katetabbarextension.gmo || touch katetabbarextension.gmo +wakeup.gmo: wakeup.po + rm -f wakeup.gmo; $(GMSGFMT) -o wakeup.gmo $(srcdir)/wakeup.po + test ! -f wakeup.gmo || touch wakeup.gmo +mediacontrol.gmo: mediacontrol.po + rm -f mediacontrol.gmo; $(GMSGFMT) -o mediacontrol.gmo $(srcdir)/mediacontrol.po + test ! -f mediacontrol.gmo || touch mediacontrol.gmo +audiorename_plugin.gmo: audiorename_plugin.po + rm -f audiorename_plugin.gmo; $(GMSGFMT) -o audiorename_plugin.gmo $(srcdir)/audiorename_plugin.po + test ! -f audiorename_plugin.gmo || touch audiorename_plugin.gmo +charlatanui.gmo: charlatanui.po + rm -f charlatanui.gmo; $(GMSGFMT) -o charlatanui.gmo $(srcdir)/charlatanui.po + test ! -f charlatanui.gmo || touch charlatanui.gmo +katexmlcheck.gmo: katexmlcheck.po + rm -f katexmlcheck.gmo; $(GMSGFMT) -o katexmlcheck.gmo $(srcdir)/katexmlcheck.po + test ! -f katexmlcheck.gmo || touch katexmlcheck.gmo +katemake.gmo: katemake.po + rm -f katemake.gmo; $(GMSGFMT) -o katemake.gmo $(srcdir)/katemake.po + test ! -f katemake.gmo || touch katemake.gmo +kfile_mhtml.gmo: kfile_mhtml.po + rm -f kfile_mhtml.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_mhtml.gmo $(srcdir)/kfile_mhtml.po + test ! -f kfile_mhtml.gmo || touch kfile_mhtml.gmo +uachangerplugin.gmo: uachangerplugin.po + rm -f uachangerplugin.gmo; $(GMSGFMT) -o uachangerplugin.gmo $(srcdir)/uachangerplugin.po + test ! -f uachangerplugin.gmo || touch uachangerplugin.gmo +kfile_desktop.gmo: kfile_desktop.po + rm -f kfile_desktop.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_desktop.gmo $(srcdir)/kfile_desktop.po + test ! -f kfile_desktop.gmo || touch kfile_desktop.gmo +synaescope.gmo: synaescope.po + rm -f synaescope.gmo; $(GMSGFMT) -o synaescope.gmo $(srcdir)/synaescope.po + test ! -f synaescope.gmo || touch synaescope.gmo +kfile_html.gmo: kfile_html.po + rm -f kfile_html.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_html.gmo $(srcdir)/kfile_html.po + test ! -f kfile_html.gmo || touch kfile_html.gmo +katefll_plugin.gmo: katefll_plugin.po + rm -f katefll_plugin.gmo; $(GMSGFMT) -o katefll_plugin.gmo $(srcdir)/katefll_plugin.po + test ! -f katefll_plugin.gmo || touch katefll_plugin.gmo +kuick_plugin.gmo: kuick_plugin.po + rm -f kuick_plugin.gmo; $(GMSGFMT) -o kuick_plugin.gmo $(srcdir)/kuick_plugin.po + test ! -f kuick_plugin.gmo || touch kuick_plugin.gmo +libkaddrbk_gmx_xxport.gmo: libkaddrbk_gmx_xxport.po + rm -f libkaddrbk_gmx_xxport.gmo; $(GMSGFMT) -o libkaddrbk_gmx_xxport.gmo $(srcdir)/libkaddrbk_gmx_xxport.po + test ! -f libkaddrbk_gmx_xxport.gmo || touch libkaddrbk_gmx_xxport.gmo +imgalleryplugin.gmo: imgalleryplugin.po + rm -f imgalleryplugin.gmo; $(GMSGFMT) -o imgalleryplugin.gmo $(srcdir)/imgalleryplugin.po + test ! -f imgalleryplugin.gmo || touch imgalleryplugin.gmo +kfile_txt.gmo: kfile_txt.po + rm -f kfile_txt.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_txt.gmo $(srcdir)/kfile_txt.po + test ! -f kfile_txt.gmo || touch kfile_txt.gmo +alsaplayerui.gmo: alsaplayerui.po + rm -f alsaplayerui.gmo; $(GMSGFMT) -o alsaplayerui.gmo $(srcdir)/alsaplayerui.po + test ! -f alsaplayerui.gmo || touch alsaplayerui.gmo +katehtmltools.gmo: katehtmltools.po + rm -f katehtmltools.gmo; $(GMSGFMT) -o katehtmltools.gmo $(srcdir)/katehtmltools.po + test ! -f katehtmltools.gmo || touch katehtmltools.gmo +dirfilterplugin.gmo: dirfilterplugin.po + rm -f dirfilterplugin.gmo; $(GMSGFMT) -o dirfilterplugin.gmo $(srcdir)/dirfilterplugin.po + test ! -f dirfilterplugin.gmo || touch dirfilterplugin.gmo +validatorsplugin.gmo: validatorsplugin.po + rm -f validatorsplugin.gmo; $(GMSGFMT) -o validatorsplugin.gmo $(srcdir)/validatorsplugin.po + test ! -f validatorsplugin.gmo || touch validatorsplugin.gmo +domtreeviewer.gmo: domtreeviewer.po + rm -f domtreeviewer.gmo; $(GMSGFMT) -o domtreeviewer.gmo $(srcdir)/domtreeviewer.po + test ! -f domtreeviewer.gmo || touch domtreeviewer.gmo +libkaddrbk_geo_xxport.gmo: libkaddrbk_geo_xxport.po + rm -f libkaddrbk_geo_xxport.gmo; $(GMSGFMT) -o libkaddrbk_geo_xxport.gmo $(srcdir)/libkaddrbk_geo_xxport.po + test ! -f libkaddrbk_geo_xxport.gmo || touch libkaddrbk_geo_xxport.gmo +katesnippets.gmo: katesnippets.po + rm -f katesnippets.gmo; $(GMSGFMT) -o katesnippets.gmo $(srcdir)/katesnippets.po + test ! -f katesnippets.gmo || touch katesnippets.gmo +tyler.gmo: tyler.po + rm -f tyler.gmo; $(GMSGFMT) -o tyler.gmo $(srcdir)/tyler.po + test ! -f tyler.gmo || touch tyler.gmo +kolourpicker.gmo: kolourpicker.po + rm -f kolourpicker.gmo; $(GMSGFMT) -o kolourpicker.gmo $(srcdir)/kolourpicker.po + test ! -f kolourpicker.gmo || touch kolourpicker.gmo +konqsidebar_delicious.gmo: konqsidebar_delicious.po + rm -f konqsidebar_delicious.gmo; $(GMSGFMT) -o konqsidebar_delicious.gmo $(srcdir)/konqsidebar_delicious.po + test ! -f konqsidebar_delicious.gmo || touch konqsidebar_delicious.gmo +kbinaryclock.gmo: kbinaryclock.po + rm -f kbinaryclock.gmo; $(GMSGFMT) -o kbinaryclock.gmo $(srcdir)/kbinaryclock.po + test ! -f kbinaryclock.gmo || touch kbinaryclock.gmo +rellinks.gmo: rellinks.po + rm -f rellinks.gmo; $(GMSGFMT) -o rellinks.gmo $(srcdir)/rellinks.po + test ! -f rellinks.gmo || touch rellinks.gmo +kateopenheader.gmo: kateopenheader.po + rm -f kateopenheader.gmo; $(GMSGFMT) -o kateopenheader.gmo $(srcdir)/kateopenheader.po + test ! -f kateopenheader.gmo || touch kateopenheader.gmo +katepybrowse.gmo: katepybrowse.po + rm -f katepybrowse.gmo; $(GMSGFMT) -o katepybrowse.gmo $(srcdir)/katepybrowse.po + test ! -f katepybrowse.gmo || touch katepybrowse.gmo +babelfish.gmo: babelfish.po + rm -f babelfish.gmo; $(GMSGFMT) -o babelfish.gmo $(srcdir)/babelfish.po + test ! -f babelfish.gmo || touch babelfish.gmo +kmathapplet.gmo: kmathapplet.po + rm -f kmathapplet.gmo; $(GMSGFMT) -o kmathapplet.gmo $(srcdir)/kmathapplet.po + test ! -f kmathapplet.gmo || touch kmathapplet.gmo +minitoolsplugin.gmo: minitoolsplugin.po + rm -f minitoolsplugin.gmo; $(GMSGFMT) -o minitoolsplugin.gmo $(srcdir)/minitoolsplugin.po + test ! -f minitoolsplugin.gmo || touch minitoolsplugin.gmo +kfile_cert.gmo: kfile_cert.po + rm -f kfile_cert.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_cert.gmo $(srcdir)/kfile_cert.po + test ! -f kfile_cert.gmo || touch kfile_cert.gmo +imagerename_plugin.gmo: imagerename_plugin.po + rm -f imagerename_plugin.gmo; $(GMSGFMT) -o imagerename_plugin.gmo $(srcdir)/imagerename_plugin.po + test ! -f imagerename_plugin.gmo || touch imagerename_plugin.gmo +kfile_folder.gmo: kfile_folder.po + rm -f kfile_folder.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_folder.gmo $(srcdir)/kfile_folder.po + test ! -f kfile_folder.gmo || touch kfile_folder.gmo +katemodeline.gmo: katemodeline.po + rm -f katemodeline.gmo; $(GMSGFMT) -o katemodeline.gmo $(srcdir)/katemodeline.po + test ! -f katemodeline.gmo || touch katemodeline.gmo +searchbarplugin.gmo: searchbarplugin.po + rm -f searchbarplugin.gmo; $(GMSGFMT) -o searchbarplugin.gmo $(srcdir)/searchbarplugin.po + test ! -f searchbarplugin.gmo || touch searchbarplugin.gmo +katecppsymbolviewer.gmo: katecppsymbolviewer.po + rm -f katecppsymbolviewer.gmo; $(GMSGFMT) -o katecppsymbolviewer.gmo $(srcdir)/katecppsymbolviewer.po + test ! -f katecppsymbolviewer.gmo || touch katecppsymbolviewer.gmo +ktimemon.gmo: ktimemon.po + rm -f ktimemon.gmo; $(GMSGFMT) -o ktimemon.gmo $(srcdir)/ktimemon.po + test ! -f ktimemon.gmo || touch ktimemon.gmo +ark_plugin.gmo: ark_plugin.po + rm -f ark_plugin.gmo; $(GMSGFMT) -o ark_plugin.gmo $(srcdir)/ark_plugin.po + test ! -f ark_plugin.gmo || touch ark_plugin.gmo +katetextfilter.gmo: katetextfilter.po + rm -f katetextfilter.gmo; $(GMSGFMT) -o katetextfilter.gmo $(srcdir)/katetextfilter.po + test ! -f katetextfilter.gmo || touch katetextfilter.gmo +atlantikdesigner.gmo: atlantikdesigner.po + rm -f atlantikdesigner.gmo; $(GMSGFMT) -o atlantikdesigner.gmo $(srcdir)/atlantikdesigner.po + test ! -f atlantikdesigner.gmo || touch atlantikdesigner.gmo +pitchablespeed.gmo: pitchablespeed.po + rm -f pitchablespeed.gmo; $(GMSGFMT) -o pitchablespeed.gmo $(srcdir)/pitchablespeed.po + test ! -f pitchablespeed.gmo || touch pitchablespeed.gmo +nexscope.gmo: nexscope.po + rm -f nexscope.gmo; $(GMSGFMT) -o nexscope.gmo $(srcdir)/nexscope.po + test ! -f nexscope.gmo || touch nexscope.gmo +webarchiver.gmo: webarchiver.po + rm -f webarchiver.gmo; $(GMSGFMT) -o webarchiver.gmo $(srcdir)/webarchiver.po + test ! -f webarchiver.gmo || touch webarchiver.gmo +ksig.gmo: ksig.po + rm -f ksig.gmo; $(GMSGFMT) -o ksig.gmo $(srcdir)/ksig.po + test ! -f ksig.gmo || touch ksig.gmo +katefll_initplugin.gmo: katefll_initplugin.po + rm -f katefll_initplugin.gmo; $(GMSGFMT) -o katefll_initplugin.gmo $(srcdir)/katefll_initplugin.po + test ! -f katefll_initplugin.gmo || touch katefll_initplugin.gmo +katefiletemplates.gmo: katefiletemplates.po + rm -f katefiletemplates.gmo; $(GMSGFMT) -o katefiletemplates.gmo $(srcdir)/katefiletemplates.po + test ! -f katefiletemplates.gmo || touch katefiletemplates.gmo +akregator_konqplugin.gmo: akregator_konqplugin.po + rm -f akregator_konqplugin.gmo; $(GMSGFMT) -o akregator_konqplugin.gmo $(srcdir)/akregator_konqplugin.po + test ! -f akregator_konqplugin.gmo || touch akregator_konqplugin.gmo +konqsidebar_news.gmo: konqsidebar_news.po + rm -f konqsidebar_news.gmo; $(GMSGFMT) -o konqsidebar_news.gmo $(srcdir)/konqsidebar_news.po + test ! -f konqsidebar_news.gmo || touch konqsidebar_news.gmo +lyrics.gmo: lyrics.po + rm -f lyrics.gmo; $(GMSGFMT) -o lyrics.gmo $(srcdir)/lyrics.po + test ! -f lyrics.gmo || touch lyrics.gmo +katekjswrapper.gmo: katekjswrapper.po + rm -f katekjswrapper.gmo; $(GMSGFMT) -o katekjswrapper.gmo $(srcdir)/katekjswrapper.po + test ! -f katekjswrapper.gmo || touch katekjswrapper.gmo +dub.gmo: dub.po + rm -f dub.gmo; $(GMSGFMT) -o dub.gmo $(srcdir)/dub.po + test ! -f dub.gmo || touch dub.gmo +mf_konqplugin.gmo: mf_konqplugin.po + rm -f mf_konqplugin.gmo; $(GMSGFMT) -o mf_konqplugin.gmo $(srcdir)/mf_konqplugin.po + test ! -f mf_konqplugin.gmo || touch mf_konqplugin.gmo +crashesplugin.gmo: crashesplugin.po + rm -f crashesplugin.gmo; $(GMSGFMT) -o crashesplugin.gmo $(srcdir)/crashesplugin.po + test ! -f crashesplugin.gmo || touch crashesplugin.gmo +kfile_lnk.gmo: kfile_lnk.po + rm -f kfile_lnk.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_lnk.gmo $(srcdir)/kfile_lnk.po + test ! -f kfile_lnk.gmo || touch kfile_lnk.gmo +kcmkuick.gmo: kcmkuick.po + rm -f kcmkuick.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmkuick.gmo $(srcdir)/kcmkuick.po + test ! -f kcmkuick.gmo || touch kcmkuick.gmo +konqsidebar_mediaplayer.gmo: konqsidebar_mediaplayer.po + rm -f konqsidebar_mediaplayer.gmo; $(GMSGFMT) -o konqsidebar_mediaplayer.gmo $(srcdir)/konqsidebar_mediaplayer.po + test ! -f konqsidebar_mediaplayer.gmo || touch konqsidebar_mediaplayer.gmo + +#>+ 3 +clean-nls: + -rm -f kateinsertcommand.gmo katexmltools.gmo autorefresh.gmo konqsidebar_metabar.gmo ffrs.gmo tippecanoe.gmo fsview.gmo wavecapture.gmo katehelloworld.gmo khtmlsettingsplugin.gmo katetabbarextension.gmo wakeup.gmo mediacontrol.gmo audiorename_plugin.gmo charlatanui.gmo katexmlcheck.gmo katemake.gmo kfile_mhtml.gmo uachangerplugin.gmo kfile_desktop.gmo synaescope.gmo kfile_html.gmo katefll_plugin.gmo kuick_plugin.gmo libkaddrbk_gmx_xxport.gmo imgalleryplugin.gmo kfile_txt.gmo alsaplayerui.gmo katehtmltools.gmo dirfilterplugin.gmo validatorsplugin.gmo domtreeviewer.gmo libkaddrbk_geo_xxport.gmo katesnippets.gmo tyler.gmo kolourpicker.gmo konqsidebar_delicious.gmo kbinaryclock.gmo rellinks.gmo kateopenheader.gmo katepybrowse.gmo babelfish.gmo kmathapplet.gmo minitoolsplugin.gmo kfile_cert.gmo imagerename_plugin.gmo kfile_folder.gmo katemodeline.gmo searchbarplugin.gmo katecppsymbolviewer.gmo ktimemon.gmo ark_plugin.gmo katetextfilter.gmo atlantikdesigner.gmo pitchablespeed.gmo nexscope.gmo webarchiver.gmo ksig.gmo katefll_initplugin.gmo katefiletemplates.gmo akregator_konqplugin.gmo konqsidebar_news.gmo lyrics.gmo katekjswrapper.gmo dub.gmo mf_konqplugin.gmo crashesplugin.gmo kfile_lnk.gmo kcmkuick.gmo konqsidebar_mediaplayer.gmo + +#>+ 10 +install-nls: + $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES + @for base in kateinsertcommand katexmltools autorefresh konqsidebar_metabar ffrs tippecanoe fsview wavecapture katehelloworld khtmlsettingsplugin katetabbarextension wakeup mediacontrol audiorename_plugin charlatanui katexmlcheck katemake kfile_mhtml uachangerplugin kfile_desktop synaescope kfile_html katefll_plugin kuick_plugin libkaddrbk_gmx_xxport imgalleryplugin kfile_txt alsaplayerui katehtmltools dirfilterplugin validatorsplugin domtreeviewer libkaddrbk_geo_xxport katesnippets tyler kolourpicker konqsidebar_delicious kbinaryclock rellinks kateopenheader katepybrowse babelfish kmathapplet minitoolsplugin kfile_cert imagerename_plugin kfile_folder katemodeline searchbarplugin katecppsymbolviewer ktimemon ark_plugin katetextfilter atlantikdesigner pitchablespeed nexscope webarchiver ksig katefll_initplugin katefiletemplates akregator_konqplugin konqsidebar_news lyrics katekjswrapper dub mf_konqplugin crashesplugin kfile_lnk kcmkuick konqsidebar_mediaplayer ; do \ + echo $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ + if test -f $$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ + elif test -f $(srcdir)/$$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ + fi ;\ + done + + +#>+ 72 +uninstall-nls: + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kateinsertcommand.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/katexmltools.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/autorefresh.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/konqsidebar_metabar.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ffrs.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/tippecanoe.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/fsview.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/wavecapture.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/katehelloworld.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/khtmlsettingsplugin.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/katetabbarextension.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/wakeup.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/mediacontrol.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/audiorename_plugin.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/charlatanui.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/katexmlcheck.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/katemake.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_mhtml.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/uachangerplugin.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_desktop.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/synaescope.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_html.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/katefll_plugin.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kuick_plugin.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/libkaddrbk_gmx_xxport.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/imgalleryplugin.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_txt.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/alsaplayerui.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/katehtmltools.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/dirfilterplugin.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/validatorsplugin.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/domtreeviewer.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/libkaddrbk_geo_xxport.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/katesnippets.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/tyler.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kolourpicker.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/konqsidebar_delicious.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kbinaryclock.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/rellinks.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kateopenheader.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/katepybrowse.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/babelfish.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kmathapplet.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/minitoolsplugin.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_cert.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/imagerename_plugin.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_folder.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/katemodeline.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/searchbarplugin.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/katecppsymbolviewer.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ktimemon.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ark_plugin.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/katetextfilter.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/atlantikdesigner.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/pitchablespeed.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/nexscope.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/webarchiver.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ksig.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/katefll_initplugin.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/katefiletemplates.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/akregator_konqplugin.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/konqsidebar_news.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/lyrics.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/katekjswrapper.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/dub.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/mf_konqplugin.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/crashesplugin.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_lnk.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmkuick.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/konqsidebar_mediaplayer.mo + +#>+ 2 +all-nls: $(GMOFILES) + +#>+ 8 +distdir-nls:$(GMOFILES) + for file in $(POFILES); do \ + cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ + done + for file in $(GMOFILES); do \ + cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ + done + +#>+ 2 +docs-am: + +#>+ 15 +force-reedit: + @for dep in $?; do \ + case '$(am__configure_deps)' in \ + *$$dep*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ + && exit 0; \ + exit 1;; \ + esac; \ + done; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdeaddons/Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdeaddons/Makefile + cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/kdeaddons/Makefile.in + + +#>+ 21 +clean-bcheck: + rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out + +bcheck: bcheck-recursive + +bcheck-am: + @for i in ; do \ + if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \ + echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \ + echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \ + echo "$$i"; \ + if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \ + rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \ + fi ; \ + echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \ + perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \ + rm -f a.out; \ + fi ; \ + done + + +#>+ 3 +final: + $(MAKE) all-am + +#>+ 3 +final-install: + $(MAKE) install-am + +#>+ 3 +no-final: + $(MAKE) all-am + +#>+ 3 +no-final-install: + $(MAKE) install-am + +#>+ 3 +kde-rpo-clean: + -rm -f *.rpo + +#>+ 3 +nmcheck: +nmcheck-am: nmcheck diff --git a/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/akregator_konqplugin.po b/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/akregator_konqplugin.po new file mode 100644 index 00000000000..8479956859f --- /dev/null +++ b/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/akregator_konqplugin.po @@ -0,0 +1,36 @@ +# Vietnamese translation for akregator_konqplugin. +# Copyright © 2006 KDE i18n Project for Vietnamese. +# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: akregator_konqplugin\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-11 02:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-29 18:11+1030\n" +"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" +"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6fc1\n" + +#: akregatorplugin.cpp:87 konqfeedicon.cpp:129 +msgid "Add Feed to Akregator" +msgstr "Thêm nguồn tin cho Akregator" + +#: konqfeedicon.cpp:132 +msgid "Add Feeds to Akregator" +msgstr "Thêm các nguồn tin cho Akregator" + +#: konqfeedicon.cpp:141 +msgid "Add All Found Feeds to Akregator" +msgstr "Thêm mọi nguồn tin cho Akregator" + +#: konqfeedicon.cpp:165 +msgid "Monitor this site for updates (using news feed)" +msgstr "Theo dõi chỗ Mạng này tìm bản cập nhật (dùng nguồn tin)" + +#: konqfeedicon.cpp:209 pluginbase.cpp:56 pluginbase.cpp:66 +msgid "Imported Feeds" +msgstr "Nguồn tin đã nhập" diff --git a/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/alsaplayerui.po b/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/alsaplayerui.po new file mode 100644 index 00000000000..fb22cb471c1 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/alsaplayerui.po @@ -0,0 +1,134 @@ +# Vietnamese translation for AlsaPlayerUI. +# Copyright © 2006 KDE i18n Project for Vietnamese. +# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: alsaplayerui\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-29 20:06+1030\n" +"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" +"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6fc1\n" + +#: configmodule.cpp:36 +msgid "AlsaPlayer" +msgstr "AlsaPlayer" + +#: configmodule.cpp:37 +msgid "AlsaPlayer Interface Settings" +msgstr "Thiết lập giao diện AlsaPlayer" + +#: configmodule.cpp:42 +msgid "Scroll song title" +msgstr "Cuộn tựa bài hát" + +#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 16 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Noaplayer" +msgstr "Noaplayer" + +#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 575 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Speed:" +msgstr "Tốc độ :" + +#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 849 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "No time data" +msgstr "Không có dữ liệu thời gian" + +#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 1118 +#: rc.cpp:12 rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "100%" +msgstr "100%" + +#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 1387 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "No stream" +msgstr "Không có nguồn" + +#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 1925 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Volume:" +msgstr "Âm lượng:" + +#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2199 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2297 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Menu" +msgstr "Trình đơn" + +#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2314 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Skip to previous track" +msgstr "Nhảy về rãnh trước" + +#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2331 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Play" +msgstr "Phát" + +#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2348 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Skip to next track" +msgstr "Nhảy tới rãnh kế" + +#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2382 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Show playlist" +msgstr "Hiện danh mục nhạc" + +#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2455 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Pause" +msgstr "Tạm dừng" + +#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2475 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "Forwards, normal speed" +msgstr "Tới, tốc độ chuẩn" + +#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2495 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "Playback speed and direction" +msgstr "Tốc độ và hướng phát lại" + +#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2530 +#: rc.cpp:54 rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Balance" +msgstr "Cán cân" + +#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2561 +#: rc.cpp:60 rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "Volume" +msgstr "Âm lượng" + +#: userinterface.cpp:207 +msgid "No File Loaded" +msgstr "Chưa nạp tập tin" diff --git a/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/ark_plugin.po b/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/ark_plugin.po new file mode 100644 index 00000000000..574c666394c --- /dev/null +++ b/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/ark_plugin.po @@ -0,0 +1,67 @@ +# Vietnamese translation for Ark Plugin. +# Copyright © 2006 KDE i18n Project for Vietnamese. +# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ark_plugin\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-17 02:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-29 20:13+1030\n" +"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" +"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6fc1\n" + +#: arkplugin.cpp:95 +msgid "Compress" +msgstr "Nén" + +#: arkplugin.cpp:101 +#, c-format +msgid "Compress as %1" +msgstr "Nén dạng %1" + +#: arkplugin.cpp:112 +msgid "Compress As" +msgstr "Nén dạng" + +#: arkplugin.cpp:116 +msgid "Add To" +msgstr "Thêm vào" + +#: arkplugin.cpp:126 +msgid "Add to Archive..." +msgstr "Thêm vào kho nén..." + +#: arkplugin.cpp:136 +msgid "Extract" +msgstr "Giải nén" + +#: arkplugin.cpp:138 +msgid "Extract Here" +msgstr "Giải nén ở đây" + +#: arkplugin.cpp:146 +#, c-format +msgid "Extract to %1" +msgstr "Giải nén vào %1" + +#: arkplugin.cpp:151 +msgid "Extract to Subfolders" +msgstr "Giải nén vào thư mục con" + +#: arkplugin.cpp:155 arkplugin.cpp:162 +msgid "Extract To..." +msgstr "Giải nén vào..." + +#: arkplugin.cpp:435 arkplugin.cpp:479 +msgid "Archive" +msgstr "Kho nén" + +#: arkplugin.cpp:439 arkplugin.cpp:483 +#, c-format +msgid "Archive %1" +msgstr "Kho nén %1" diff --git a/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/atlantikdesigner.po b/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/atlantikdesigner.po new file mode 100644 index 00000000000..9429b62cb41 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/atlantikdesigner.po @@ -0,0 +1,400 @@ +# Vietnamese translation for Atlantik Designer. +# Copyright © 2006 Free Software Foundation, Inc. +# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: atlantikdesigner\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-29 14:56+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-08-07 20:40+0930\n" +"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" +"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6fc1\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Nhóm Việt hoá KDE" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "kde-l10n-vi@kde.org" + +#: designer/main.cpp:12 +msgid "Atlantik Designer" +msgstr "Bộ thiết kế Atlantik" + +#: designer/main.cpp:13 +msgid "Atlantik gameboard designer" +msgstr "Bộ thiết kế bảng trờ chơi Atlantik" + +#: designer/main.cpp:15 +msgid "(c) 2002 Jason Katz-Brown" +msgstr "© 2002 Jason Katz-Brown" + +#: designer/main.cpp:20 +msgid "main author" +msgstr "tác giả chính" + +# Name: don't translate/Tên: đừng dịch +#: designer/main.cpp:21 +msgid "libatlantikui" +msgstr "libatlantikui" + +#: designer/designer.cpp:56 +msgid "&Edit Gameboard Info..." +msgstr "&Sửa thông tin bảng trờ chơi..." + +#: designer/designer.cpp:57 +msgid "&Edit Groups..." +msgstr "&Sửa nhóm..." + +#: designer/designer.cpp:59 +msgid "&Add 4 Squares" +msgstr "Thê&m 4 vuông" + +#: designer/designer.cpp:60 +msgid "&Remove 4 Squares" +msgstr "Gỡ &bỏ 4 vuông" + +#: designer/designer.cpp:63 +msgid "&Up" +msgstr "&Lên" + +#: designer/designer.cpp:64 +msgid "&Down" +msgstr "&Xuống" + +#: designer/designer.cpp:65 +msgid "&Left" +msgstr "T&rái" + +#: designer/designer.cpp:66 +msgid "&Right" +msgstr "&Phải" + +#: designer/designer.cpp:72 +msgid "Change Estate" +msgstr "Đổi sản nghiệp" + +#: designer/designer.cpp:194 +msgid "New Estate" +msgstr "Sản nghiệp mới" + +#: designer/designer.cpp:213 +msgid "There are unsaved changes to gameboard. Save them?" +msgstr "Có vài thay đổi chưa lưu trên bảng trò chơi. Lưu không?" + +#: designer/designer.cpp:213 +msgid "Unsaved Changes" +msgstr "Thay đổi chưa lưu" + +#: designer/designer.cpp:351 +msgid "No Name" +msgstr "Không tên" + +#: designer/designer.cpp:529 +msgid "This board file is invalid; cannot open." +msgstr "Tập tin bảng này không hợp lệ nên không mở được." + +#: designer/designer.cpp:529 +msgid "There are only %1 estates specified in this file." +msgstr "Chỉ có %1 sản nghiệp được xác định trong tập tin này." + +#: designer/designer.cpp:556 +#, c-format +msgid "Jump to Estate %1" +msgstr "Nhảy tới sản nghiệp %1" + +#: designer/designer.cpp:949 +msgid "Atlantik Gameboard Editor" +msgstr "Bộ hiệu chỉnh bảng trò chơi Atlantik" + +#: designer/group.cpp:23 +msgid "Group Editor" +msgstr "Bộ sửa nhóm" + +#: designer/group.cpp:41 +msgid "&Colors" +msgstr "&Màu sắc" + +#: designer/group.cpp:44 +msgid "Foreground:" +msgstr "Cận cảnh:" + +#: designer/editor.cpp:413 designer/group.cpp:49 +msgid "Background:" +msgstr "Nền:" + +#: designer/group.cpp:54 +msgid "&Prices" +msgstr "&Giá" + +#: designer/group.cpp:59 +msgid "House price:" +msgstr "Giá nhà:" + +#: designer/editor.cpp:206 designer/editor.cpp:387 designer/editor.cpp:391 +#: designer/editor.cpp:842 designer/editor.cpp:844 designer/editor.cpp:846 +#: designer/editor.cpp:848 designer/editor.cpp:850 designer/editor.cpp:852 +#: designer/editor.cpp:857 designer/group.cpp:61 designer/group.cpp:67 +msgid "None" +msgstr "Không có" + +#: designer/editor.cpp:841 designer/editor.cpp:843 designer/editor.cpp:845 +#: designer/editor.cpp:847 designer/editor.cpp:849 designer/editor.cpp:851 +#: designer/editor.cpp:858 designer/group.cpp:62 designer/group.cpp:68 +msgid "$" +msgstr "₫" + +#: designer/group.cpp:65 +msgid "Global price:" +msgstr "Giá toàn cục:" + +#: designer/group.cpp:71 +msgid "&Dynamic Rent" +msgstr "&Tiền thuê động" + +#: designer/group.cpp:76 +msgid "Add rent variable:" +msgstr "Thêm biến thuê:" + +#: designer/group.cpp:77 +msgid "Expression:" +msgstr "Biểu thức:" + +#: designer/group.cpp:93 +msgid "&Add..." +msgstr "Thê&m..." + +#: designer/group.cpp:107 +msgid "Add Group" +msgstr "Thêm nhóm" + +#: designer/group.cpp:107 +msgid "Enter the name of the new group:" +msgstr "Nhập tên của nhóm mới:" + +#: designer/group.cpp:114 +msgid "That group is already on the list." +msgstr "Nhóm đó đã có trong danh sách." + +#: designer/editor.cpp:189 +msgid "Type:" +msgstr "Kiểu :" + +#: designer/editor.cpp:196 +msgid "This estate is 'Go'" +msgstr "Sản nghiệp này là « Đi »" + +#: designer/editor.cpp:203 +msgid "Pass money:" +msgstr "Gửi qua tiền:" + +#: designer/editor.cpp:210 +msgid "Street" +msgstr "Phố" + +#: designer/editor.cpp:211 +msgid "Cards" +msgstr "Thẻ" + +#: designer/editor.cpp:212 +msgid "Free Parking" +msgstr "Đậu xe miễn phí" + +#: designer/editor.cpp:213 designer/editor.cpp:542 +msgid "Go to Jail" +msgstr "Bị vào tù" + +#: designer/editor.cpp:214 +msgid "Tax" +msgstr "Thuế" + +#: designer/editor.cpp:215 +msgid "Jail" +msgstr "Nhà tù" + +#: designer/editor.cpp:385 +msgid "Fixed tax:" +msgstr "Thuế cố định:" + +#: designer/editor.cpp:389 +msgid "Percentage tax:" +msgstr "Phần trăm thuế:" + +#: designer/editor.cpp:444 +msgid "&New Stack" +msgstr "Đố&ng mới" + +#: designer/editor.cpp:449 +msgid "Cards from" +msgstr "Thẻ từ" + +#: designer/editor.cpp:465 +msgid "Add Stack" +msgstr "Thêm đống" + +#: designer/editor.cpp:465 +msgid "Enter the name of the new stack:" +msgstr "Hãy nhập tên của đống mới:" + +#: designer/editor.cpp:472 +msgid "That name is already on the list." +msgstr "Tên đó đã có trong danh sách." + +#: designer/editor.cpp:535 +msgid "Pay" +msgstr "Trả" + +#: designer/editor.cpp:536 +msgid "Pay Each Player" +msgstr "Trả mỗi người chơi" + +#: designer/editor.cpp:537 +msgid "Collect" +msgstr "Thu" + +#: designer/editor.cpp:538 +msgid "Collect From Each Player" +msgstr "Thu tiền từ mỗi người chơi" + +#: designer/editor.cpp:539 +msgid "Advance To" +msgstr "Tiến tới" + +#: designer/editor.cpp:540 +msgid "Advance" +msgstr "Tiến" + +#: designer/editor.cpp:541 +msgid "Go Back" +msgstr "Lùi" + +#: designer/editor.cpp:543 +msgid "Get out of Jail Free Card" +msgstr "Thẻ thoát nhà tù miễn phí" + +#: designer/editor.cpp:544 +msgid "Advance to Nearest Utility" +msgstr "Tiến tới ngành phục vụ gần nhất" + +#: designer/editor.cpp:545 +msgid "Advance to Nearest Railroad" +msgstr "Tiến tới đường sắt gần nhất" + +#: designer/editor.cpp:546 +msgid "Pay for Each House" +msgstr "Trả cho mỗi nhà" + +#: designer/editor.cpp:547 +msgid "Pay for Each Hotel" +msgstr "Trả cho mỗi khách sạn" + +#: designer/editor.cpp:635 +msgid "Estate(s)" +msgstr "Sản nghiệp" + +#: designer/editor.cpp:655 +msgid "&Add Card..." +msgstr "Thê&m bài..." + +#: designer/editor.cpp:659 +msgid "&Rename..." +msgstr "Tha&y tên..." + +#: designer/editor.cpp:675 +msgid "&More Properties" +msgstr "Tải sản thê&m" + +#: designer/editor.cpp:679 +msgid "&Fewer Properties" +msgstr "Tà&i sản ít" + +#: designer/editor.cpp:723 designer/editor.cpp:745 +msgid "Add Card" +msgstr "Thêm bài" + +#: designer/editor.cpp:723 designer/editor.cpp:745 +msgid "Enter the name of the new card:" +msgstr "Hãy nhập tên của bài này:" + +#: designer/editor.cpp:822 +msgid "&Rent by Number of Houses" +msgstr "Tiền thuê theo &số nhà" + +#: designer/editor.cpp:828 +msgid "None:" +msgstr "Không có :" + +#: designer/editor.cpp:829 +msgid "One:" +msgstr "Một:" + +#: designer/editor.cpp:830 +msgid "Two:" +msgstr "Hai:" + +#: designer/editor.cpp:831 +msgid "Three:" +msgstr "Ba:" + +#: designer/editor.cpp:832 +msgid "Four:" +msgstr "Bốn:" + +#: designer/editor.cpp:833 +msgid "Hotel:" +msgstr "Khách sạn:" + +#: designer/editor.cpp:855 +msgid "Price:" +msgstr "Giá:" + +#: designer/editor.cpp:860 +msgid "Group:" +msgstr "Nhóm:" + +#: designer/boardinfo.cpp:19 +msgid "Gameboard Information" +msgstr "Thông tin bảng trò chơi" + +#: designer/boardinfo.cpp:42 +msgid "Version:" +msgstr "Phiên bản:" + +#: designer/boardinfo.cpp:52 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: designer/boardinfo.cpp:60 +msgid "Description:" +msgstr "Mô tả:" + +#: designer/boardinfo.cpp:72 +msgid "Background color:" +msgstr "Màu nền:" + +#: designer/boardinfo.cpp:79 +msgid "&Authors" +msgstr "Tác &giả" + +#: designer/boardinfo.cpp:83 +msgid "&Thanks To" +msgstr "Công &Trạng" + +#: designer/boardinfo.cpp:123 +msgid "&Add Name" +msgstr "Thê&m tên" + +#: designer/boardinfo.cpp:127 +msgid "&Delete Name" +msgstr "&Xoá tên" diff --git a/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/audiorename_plugin.po b/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/audiorename_plugin.po new file mode 100644 index 00000000000..de9f8e9f6df --- /dev/null +++ b/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/audiorename_plugin.po @@ -0,0 +1,95 @@ +# Vietnamese translation for Audio Rename Plugin. +# Copyright © 2006 KDE i18n Project for Vietnamese. +# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: audiorename_plugin\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-07 02:43+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-29 21:11+1030\n" +"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" +"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6fc1\n" + +#: audio_plugin.cpp:76 +msgid "" +"An older file named '%1' already exists.\n" +msgstr "" +"Một tập tin cũ tên « %1 » đã có.\n" + +#: audio_plugin.cpp:78 +msgid "" +"A similar file named '%1' already exists.\n" +msgstr "" +"Một tập tin tương tự tên « %1 » đã có.\n" + +#: audio_plugin.cpp:80 +msgid "" +"A newer file named '%1' already exists.\n" +msgstr "" +"Một tập tin mới hơn tên « %1 » đã có.\n" + +#: audio_plugin.cpp:82 +msgid "Source File" +msgstr "Tập tin nguồn" + +#: audio_plugin.cpp:83 +msgid "Existing File" +msgstr "Tập tin tồn tại" + +#: audio_plugin.cpp:84 +msgid "Would you like to replace the existing file with the one on the right?" +msgstr "Bạn có muốn thay thế tập tin tồn tại bằng điều bên phải không?" + +#: audiopreview.cpp:54 +msgid "" +"This audio file isn't stored\n" +"on the local host.\n" +"Click on this label to load it.\n" +msgstr "" +"Tập tin âm thanh này không\n" +"được cất giữ trên máy cục bộ.\n" +"Nhấn vào nhãn này để nạp nó.\n" + +#: audiopreview.cpp:60 +msgid "Unable to load audio file" +msgstr "Không thể nạp tập tin âm thanh" + +#: audiopreview.cpp:92 +msgid "" +"Artist: %1\n" +msgstr "" +"Nghệ sĩ: %1\n" + +#: audiopreview.cpp:95 +msgid "" +"Title: %1\n" +msgstr "" +"Tựa: %1\n" + +#: audiopreview.cpp:98 +msgid "" +"Comment: %1\n" +msgstr "" +"Chú thích: %1\n" + +#: audiopreview.cpp:100 +msgid "" +"_: Biterate: 160 kbits/s\n" +"Bitrate: %1 %2\n" +msgstr "" +"Tỷ lệ bit: %1 %2\n" + +#: audiopreview.cpp:102 +msgid "" +"Sample rate: %1 %2\n" +msgstr "" +"Tỷ lệ lấy mẫu : %1 %2\n" + +#: audiopreview.cpp:103 +msgid "Length: " +msgstr "Dài: " diff --git a/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/autorefresh.po b/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/autorefresh.po new file mode 100644 index 00000000000..bc9f1002708 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/autorefresh.po @@ -0,0 +1,64 @@ +# Vietnamese translation for AutoRefresh. +# Copyright © 2006 KDE i18n Project for Vietnamese. +# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: autorefresh\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-29 21:16+1030\n" +"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" +"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6fc1\n" + +#: autorefresh.cpp:25 +msgid "&Auto Refresh" +msgstr "Tự động &làm tươi" + +#: autorefresh.cpp:30 +msgid "None" +msgstr "Không có" + +#: autorefresh.cpp:31 +msgid "Every 15 Seconds" +msgstr "Mỗi 15 giây" + +#: autorefresh.cpp:32 +msgid "Every 30 Seconds" +msgstr "Mỗi 30 giây" + +#: autorefresh.cpp:33 +msgid "Every Minute" +msgstr "Mỗi phút" + +#: autorefresh.cpp:34 +msgid "Every 5 Minutes" +msgstr "Mỗi 5 phút" + +#: autorefresh.cpp:35 +msgid "Every 10 Minutes" +msgstr "Mỗi 10 phút" + +#: autorefresh.cpp:36 +msgid "Every 15 Minutes" +msgstr "Mỗi 15 phút" + +#: autorefresh.cpp:37 +msgid "Every 30 Minutes" +msgstr "Mỗi 30 phút" + +#: autorefresh.cpp:38 +msgid "Every 60 Minutes" +msgstr "Mỗi 60 phút" + +#: autorefresh.cpp:89 +msgid "Cannot Refresh Source" +msgstr "Không thể làm tươi nguồn" + +#: autorefresh.cpp:90 +msgid "<qt>This plugin cannot auto-refresh the current part.</qt>" +msgstr "<qt> Bổ sung này không thể tự động làm tươi phần hiện có.</qt>" diff --git a/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/babelfish.po b/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/babelfish.po new file mode 100644 index 00000000000..2abccfcd9bd --- /dev/null +++ b/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/babelfish.po @@ -0,0 +1,196 @@ +# Vietnamese translation for Babelfish. +# Copyright © 2006 Free Software Foundation, Inc. +# Nguyen Hung Vu <Vu.Hung@techviet.com>, 2002. +# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: babelfish TRUNK\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-08 02:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-08-07 20:40+0930\n" +"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" +"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" +"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6b36\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Nhóm Việt hoá KDE" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "kde-l10n-vi@kde.org" + +#: plugin_babelfish.cpp:34 +msgid "Translate Web Page" +msgstr "Dịch trang Mạng" + +#: plugin_babelfish.cpp:43 +msgid "Translate Web &Page" +msgstr "Dịch trang &Mạng" + +#: plugin_babelfish.cpp:47 +msgid "&English To" +msgstr "&Anh sang" + +#: plugin_babelfish.cpp:49 +msgid "&French To" +msgstr "&Pháp sang" + +#: plugin_babelfish.cpp:51 +msgid "&German To" +msgstr "Đứ&c sang" + +#: plugin_babelfish.cpp:53 +msgid "&Spanish To" +msgstr "&Tây Ban Nha sang" + +#: plugin_babelfish.cpp:55 +msgid "&Portuguese To" +msgstr "&Bồ Đào Nha sang" + +#: plugin_babelfish.cpp:57 +msgid "&Italian To" +msgstr "T&iếng Ý sang" + +#: plugin_babelfish.cpp:59 +msgid "&Dutch To" +msgstr "&Hoà Lan sang" + +#: plugin_babelfish.cpp:62 +msgid "&Chinese (Simplified)" +msgstr "Hoa (&phổ thông)" + +#: plugin_babelfish.cpp:65 +msgid "Chinese (&Traditional)" +msgstr "Hoa (&truyền thống)" + +#: plugin_babelfish.cpp:68 plugin_babelfish.cpp:102 +msgid "&Dutch" +msgstr "&Hoà Lan" + +#: plugin_babelfish.cpp:71 plugin_babelfish.cpp:124 plugin_babelfish.cpp:131 +#: plugin_babelfish.cpp:138 plugin_babelfish.cpp:145 plugin_babelfish.cpp:152 +msgid "&French" +msgstr "&Pháp" + +#: plugin_babelfish.cpp:74 plugin_babelfish.cpp:108 +msgid "&German" +msgstr "Đứ&c" + +#: plugin_babelfish.cpp:77 plugin_babelfish.cpp:111 +msgid "&Italian" +msgstr "T&iếng Ý" + +#: plugin_babelfish.cpp:80 +msgid "&Japanese" +msgstr "&Nhật" + +#: plugin_babelfish.cpp:83 +msgid "&Korean" +msgstr "Hàn &Quốc" + +#: plugin_babelfish.cpp:86 +msgid "&Norwegian" +msgstr "Na &Uy" + +#: plugin_babelfish.cpp:89 plugin_babelfish.cpp:114 +msgid "&Portuguese" +msgstr "&Bồ Đào Nha" + +#: plugin_babelfish.cpp:92 +msgid "&Russian" +msgstr "N&ga" + +#: plugin_babelfish.cpp:95 plugin_babelfish.cpp:117 +msgid "&Spanish" +msgstr "&Tây Ban Nha" + +#: plugin_babelfish.cpp:98 +msgid "T&hai" +msgstr "T&hái" + +#: plugin_babelfish.cpp:105 plugin_babelfish.cpp:121 plugin_babelfish.cpp:128 +#: plugin_babelfish.cpp:135 plugin_babelfish.cpp:142 plugin_babelfish.cpp:149 +msgid "&English" +msgstr "&Anh" + +#: plugin_babelfish.cpp:156 +msgid "&Chinese (Simplified) to English" +msgstr "Hoa (&phổ thông) sang Anh" + +#: plugin_babelfish.cpp:159 +msgid "Chinese (&Traditional) to English" +msgstr "Hoa (&truyền thống) sang Anh" + +#: plugin_babelfish.cpp:167 +msgid "&Japanese to English" +msgstr "&Nhật sang Anh" + +#: plugin_babelfish.cpp:170 +msgid "&Korean to English" +msgstr "Hàn &Quốc sang Anh" + +#: plugin_babelfish.cpp:174 +msgid "&Russian to English" +msgstr "N&ga sang Anh" + +#: plugin_babelfish.cpp:217 +msgid "Cannot Translate Source" +msgstr "Không thể dịch nguồn" + +#: plugin_babelfish.cpp:218 +msgid "Only web pages can be translated using this plugin." +msgstr "Bổ sung này chỉ dịch trang Mạng thôi." + +#: plugin_babelfish.cpp:242 +msgid "Only full webpages can be translated for this language pair." +msgstr "Chỉ dịch được toàn bộ trang Mạng cho cặp ngôn ngữ này." + +#: plugin_babelfish.cpp:242 +msgid "Translation Error" +msgstr "Lỗi dịch" + +#: plugin_babelfish.cpp:252 +msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again." +msgstr "Bạn đã nhập một địa chỉ URL không hợp lệ: hãy sửa rồi thử lại." + +#. i18n: file plugin_babelfish.rc line 8 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Extra Toolbar" +msgstr "Thanh công cụ thêm" + +#~ msgid "English to German" +#~ msgstr "Anh sang Đức" + +#~ msgid "English to Italian" +#~ msgstr "Anh sang Ý" + +#~ msgid "English to Japanese" +#~ msgstr "Anh sang Nhật" + +#~ msgid "English to Korean" +#~ msgstr "Anh sang Hàn Quốc" + +#~ msgid "English to Chinese" +#~ msgstr "Anh sang Hoa" + +#~ msgid "English to Spanish" +#~ msgstr "Anh sang Tây Ban Nha" + +#~ msgid "French to English" +#~ msgstr "Pháp sang Anh" + +#~ msgid "German to English" +#~ msgstr "Đức sang Anh" + +#~ msgid "You cannot translate anything except web pages with this plugin, sorry." +#~ msgstr "Tiếc là chỉ có khả năng dịch trang Mạng bằng bổ sung này." diff --git a/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/charlatanui.po b/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/charlatanui.po new file mode 100644 index 00000000000..0cf7a27cb80 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/charlatanui.po @@ -0,0 +1,41 @@ +# Vietnamese translation for CharlatanUI. +# Copyright © 2006 KDE i18n Project for Vietnamese. +# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: charlatanui\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-29 21:34+1030\n" +"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" +"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6fc1\n" + +#: configmodule.cpp:36 +msgid "Charlatan" +msgstr "Charlatan" + +#: configmodule.cpp:37 +msgid "Charlatan Interface Settings" +msgstr "Thiết lập giao diện Charlatan" + +#: configmodule.cpp:42 +msgid "Scroll song title" +msgstr "Cuộn tựa bài hát" + +#: userinterface.cpp:86 userinterface.cpp:303 +msgid "No File Loaded" +msgstr "Chưa nạp tập tin" + +#: userinterface.cpp:197 +msgid "Noatun" +msgstr "Noatun" + +#: userinterface.cpp:369 +#, c-format +msgid "Volume: %1" +msgstr "Âm lượng: %1" diff --git a/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/crashesplugin.po b/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/crashesplugin.po new file mode 100644 index 00000000000..36b8083b0c4 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/crashesplugin.po @@ -0,0 +1,38 @@ +# Vietnamese translation for Crashes Plugin. +# Copyright © 2006 KDE i18n Project for Vietnamese. +# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: crashesplugin\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-10 10:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-29 21:37+1030\n" +"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" +"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6fc1\n" + +#: crashesplugin.cpp:45 +msgid "&Crashes" +msgstr "&Sụp đổ" + +#: crashesplugin.cpp:91 crashesplugin.cpp:115 +msgid "All Pages of This Crash" +msgstr "Mọi trang của sự sụp đổ này" + +#: crashesplugin.cpp:121 +msgid "No Recovered Crashes" +msgstr "Không có sự sụp đổ được phục hồi" + +#: crashesplugin.cpp:133 +msgid "&Clear List of Crashes" +msgstr "&Xoá sạch danh sách sự sụp đổ" + +#. i18n: file crashesplugin.rc line 8 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Extra Toolbar" +msgstr "Thanh công cụ thêm" diff --git a/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/dirfilterplugin.po b/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/dirfilterplugin.po new file mode 100644 index 00000000000..9fe41bcba9d --- /dev/null +++ b/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/dirfilterplugin.po @@ -0,0 +1,73 @@ +# Vietnamese translation for DIR. FIlter Plugin. +# Copyright © 2006 KDE i18n Project for Vietnamese. +# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: dirfilterplugin\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-31 03:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-31 15:56+1030\n" +"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" +"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6fc1\n" + +#: dirfilterplugin.cpp:155 +msgid "View F&ilter" +msgstr "Xem bộ &lọc" + +#: dirfilterplugin.cpp:158 +msgid "Allow to filter the currently displayed items by filetype." +msgstr "Cho phép lọc các mục đang được hiển thị theo kiểu tập tin." + +#: dirfilterplugin.cpp:175 +msgid "Clear Filter Field" +msgstr "Xoá trường lọc" + +#: dirfilterplugin.cpp:179 +msgid "Clear filter field<p>Clears the content of the filter field." +msgstr "Xoá trắng trường bộ lọc<p>Xoá trắng nội dung của trường bộ lọc." + +#: dirfilterplugin.cpp:195 +msgid "" +"Enter here a text which an item in the view must contain anywhere to be shown." +msgstr "" +"Ở đây hãy nhập chuỗi mà mục trong ô xem phải chứa ở nơi nào, để được hiển thị." + +#: dirfilterplugin.cpp:199 +msgid "Filter Field" +msgstr "Trường lọc" + +#: dirfilterplugin.cpp:250 +msgid "Only Show Items of Type" +msgstr "Chỉ hiện các mục kiểu" + +#: dirfilterplugin.cpp:316 +msgid "Use Multiple Filters" +msgstr "Dùng đa bộ lọc" + +#: dirfilterplugin.cpp:321 +msgid "Show Count" +msgstr "Hiện số đếm" + +#: dirfilterplugin.cpp:325 +msgid "Reset" +msgstr "Đặt lại" + +#. i18n: file dirfilterplugin.rc line 8 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Extra Toolbar" +msgstr "Thanh công cụ thêm" + +#. i18n: file dirfilterplugin.rc line 11 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Filter Toolbar" +msgstr "Thanh công cụ lọc" + +#~ msgid "Hide Count" +#~ msgstr "Ẩn số đếm" diff --git a/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/domtreeviewer.po b/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/domtreeviewer.po new file mode 100644 index 00000000000..e871875ec18 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/domtreeviewer.po @@ -0,0 +1,418 @@ +# Vietnamese translation for DOM Tree Viewer. +# Copyright © 2006 KDE i18n Project for Vietnamese. +# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: domtreeviewer\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-18 04:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-31 16:03+1030\n" +"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" +"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6fc1\n" + +#: domtreecommands.cpp:33 +msgid "No error" +msgstr "Không có lỗi" + +#: domtreecommands.cpp:34 +msgid "Index size exceeded" +msgstr "Vượt quá kích cỡ chỉ mục" + +#: domtreecommands.cpp:35 +msgid "DOMString size exceeded" +msgstr "Vượt quá kích cỡ chuỗi DOMString" + +#: domtreecommands.cpp:36 +msgid "Hierarchy request error" +msgstr "Lỗi yêu cầu phân cấp" + +#: domtreecommands.cpp:37 +msgid "Wrong document" +msgstr "Tài liệu không đúng" + +#: domtreecommands.cpp:38 +msgid "Invalid character" +msgstr "Ký tự không hợp lệ" + +#: domtreecommands.cpp:39 +msgid "No data allowed" +msgstr "Không cho phép dữ liệu nào" + +#: domtreecommands.cpp:40 +msgid "No modification allowed" +msgstr "Không cho phép sửa đổi gì" + +#: domtreecommands.cpp:41 +msgid "Not found" +msgstr "Không tìm thấy" + +#: domtreecommands.cpp:42 +msgid "Not supported" +msgstr "Không hỗ trợ" + +#: domtreecommands.cpp:43 +msgid "Attribute in use" +msgstr "Thuộc tính đang được dùng" + +#: domtreecommands.cpp:44 +msgid "Invalid state" +msgstr "Tình trạng không hợp lệ" + +#: domtreecommands.cpp:45 +msgid "Syntax error" +msgstr "Lỗi cú pháp" + +#: domtreecommands.cpp:46 +msgid "Invalid modification" +msgstr "Sự sửa đổi không hợp lệ" + +#: domtreecommands.cpp:47 +msgid "Namespace error" +msgstr "Lỗi miền tên" + +#: domtreecommands.cpp:48 +msgid "Invalid access" +msgstr "Truy cập không hợp lệ" + +#: domtreecommands.cpp:56 +#, c-format +msgid "Unknown Exception %1" +msgstr "Ngoại lệ lạ %1" + +#: domtreecommands.cpp:292 +msgid "Add attribute" +msgstr "Thêm thuộc tính" + +#: domtreecommands.cpp:322 +msgid "Change attribute value" +msgstr "Đổi giá trị thuộc tính" + +#: domtreecommands.cpp:353 +msgid "Remove attribute" +msgstr "Gỡ bỏ thuộc tính" + +#: domtreecommands.cpp:385 +msgid "Rename attribute" +msgstr "Thay tên thuộc tính" + +#: domtreecommands.cpp:421 +msgid "Change textual content" +msgstr "Đổi nội dung kiểu văn bản" + +#: domtreecommands.cpp:483 +msgid "Insert node" +msgstr "Chèn nút" + +#: domtreecommands.cpp:511 +msgid "Remove node" +msgstr "Gỡ bỏ nút" + +#: domtreecommands.cpp:557 +msgid "Move node" +msgstr "Di chuyển nút" + +#: domtreeview.cpp:127 +#, c-format +msgid "DOM Tree for %1" +msgstr "Cây DOM cho %1" + +#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 147 +#: domtreeview.cpp:127 rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "DOM Tree" +msgstr "Cây DOM" + +#: domtreeview.cpp:464 +msgid "Move Nodes" +msgstr "Di chuyển các nút" + +#: domtreeview.cpp:527 +msgid "Save DOM Tree as HTML" +msgstr "Lưu cây DOM dạng HTML" + +#: domtreeview.cpp:532 +msgid "File Exists" +msgstr "Tập tin tồn tại" + +#: domtreeview.cpp:533 +msgid "" +"Do you really want to overwrite: \n" +"%1?" +msgstr "" +"Bạn thực sự muốn ghi đè:\n" +"%1 không?" + +#: domtreeview.cpp:534 +msgid "Overwrite" +msgstr "Ghi đè" + +#: domtreeview.cpp:547 +msgid "Unable to Open File" +msgstr "Không thể mở tập tin" + +#: domtreeview.cpp:548 +msgid "" +"Unable to open \n" +" %1 \n" +" for writing" +msgstr "" +"Không thể ghi \n" +" %1 \n" +"để ghi" + +#: domtreeview.cpp:552 +msgid "Invalid URL" +msgstr "Địa chỉ URL không hợp lệ" + +#: domtreeview.cpp:553 +msgid "" +"This URL \n" +" %1 \n" +" is not valid." +msgstr "" +"Địa chỉ URL này\n" +" %1 \n" +"không phải hợp lệ." + +#: domtreeview.cpp:766 +msgid "Delete Nodes" +msgstr "Xoá các nút" + +#: domtreeview.cpp:988 +msgid "<Click to add>" +msgstr "<Nhấn để thêm>" + +#: domtreeview.cpp:1215 +msgid "Delete Attributes" +msgstr "Xoá các thuộc tính" + +#: domtreewindow.cpp:135 +msgid "Show Message Log" +msgstr "Hiện bản ghi thông điệp" + +#: domtreewindow.cpp:145 +msgid "Expand" +msgstr "Mở rộng" + +#: domtreewindow.cpp:149 +msgid "Increase expansion level" +msgstr "Tăng cấp mở rộng" + +#: domtreewindow.cpp:150 +msgid "Collapse" +msgstr "Co lại" + +#: domtreewindow.cpp:154 +msgid "Decrease expansion level" +msgstr "Giảm cấp mở rộng" + +#: domtreewindow.cpp:161 +msgid "Delete nodes" +msgstr "Xoá các nút" + +#: domtreewindow.cpp:162 +msgid "New &Element ..." +msgstr "&Phần tử mới ..." + +#: domtreewindow.cpp:166 +msgid "New &Text Node ..." +msgstr "Nút &văn bản mới ..." + +#: domtreewindow.cpp:174 +msgid "Delete attributes" +msgstr "Xoá các thuộc tính" + +#: plugin_domtreeviewer.cpp:22 +msgid "Show &DOM Tree" +msgstr "Hiện cây &DOM" + +#. i18n: file domtreeviewerui.rc line 15 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "&Go" +msgstr "&Tới" + +#. i18n: file domtreeviewerui.rc line 21 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Tree Toolbar" +msgstr "Thanh công cụ cây" + +#. i18n: file plugin_domtreeviewer.rc line 8 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Extra Toolbar" +msgstr "Thanh công cụ thêm" + +#. i18n: file attributeeditdialog.ui line 16 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Edit Attribute" +msgstr "Sửa thuộc tính" + +#. i18n: file attributeeditdialog.ui line 35 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Attribute &name:" +msgstr "Tê&n thuộc tính:" + +#. i18n: file attributeeditdialog.ui line 53 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Attribute &value:" +msgstr "&Giá trị thuộc tính:" + +#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 22 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "DOM Tree Viewer" +msgstr "Bộ xem cây DOM" + +#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 95 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "&List" +msgstr "&Liệt kê" + +#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 128 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "H&ide" +msgstr "G&iấu" + +#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 183 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "DOM Node Info" +msgstr "Thông tin nút DOM" + +#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 202 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Node &value:" +msgstr "&Giá trị nút:" + +#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 213 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "Node &type:" +msgstr "&Kiểu nút:" + +#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 224 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "Namespace &URI:" +msgstr "&URI miền tên:" + +#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 235 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "Node &name:" +msgstr "Tê&n nút:" + +#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 332 +#: rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "Tên" + +#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 343 +#: rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "Value" +msgstr "Giá trị" + +#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 414 +#: rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "Appl&y" +msgstr "Á&p dụng" + +#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 456 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "DOM Tree Options" +msgstr "Tùy chọn cây DOM" + +#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 467 +#: rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "&Pure" +msgstr "Th&uần" + +#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 478 +#: rc.cpp:84 +#, no-c-format +msgid "Show &attributes" +msgstr "Hiện &thuộc tính" + +#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 489 +#: rc.cpp:87 +#, no-c-format +msgid "Highlight &HTML" +msgstr "Tô sáng &HTML" + +#. i18n: file elementeditdialog.ui line 16 +#: rc.cpp:90 +#, no-c-format +msgid "Edit Element" +msgstr "Sửa phần tử" + +#. i18n: file elementeditdialog.ui line 35 +#: rc.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "Element &name:" +msgstr "Tê&n phần tử :" + +#. i18n: file elementeditdialog.ui line 61 +#: rc.cpp:96 +#, no-c-format +msgid "Element &namespace:" +msgstr "Miền tê&n phần tử :" + +#. i18n: file elementeditdialog.ui line 118 +#: rc.cpp:99 rc.cpp:123 +#, no-c-format +msgid "&Append as Child" +msgstr "&Phụ thêm dạng Con" + +#. i18n: file elementeditdialog.ui line 132 +#: rc.cpp:102 rc.cpp:126 +#, no-c-format +msgid "Insert &Before Current" +msgstr "Chèn t&rước Hiện thời" + +#. i18n: file messagedialog.ui line 16 +#: rc.cpp:108 +#, no-c-format +msgid "Message Log" +msgstr "Bản ghi thông điệp" + +#. i18n: file messagedialog.ui line 55 +#: rc.cpp:111 +#, no-c-format +msgid "C&lear" +msgstr "X&oá sạch" + +#. i18n: file texteditdialog.ui line 16 +#: rc.cpp:117 +#, no-c-format +msgid "Edit Text" +msgstr "Sửa văn bản" + +#. i18n: file texteditdialog.ui line 27 +#: rc.cpp:120 +#, no-c-format +msgid "Edit &text for text node:" +msgstr "Sửa văn bản cho nú&t văn bản:" + +#~ msgid "&Save as HTML..." +#~ msgstr "&Lưu dạng HTML..." + +#~ msgid "&Refresh" +#~ msgstr "Nạp &lại" diff --git a/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/dub.po b/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/dub.po new file mode 100644 index 00000000000..be6813fcc96 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/dub.po @@ -0,0 +1,284 @@ +# Vietnamese translation for Dub. +# Copyright © 2006 KDE i18n Project for Vietnamese. +# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: dub\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-31 16:17+1030\n" +"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" +"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6fc1\n" + +#: dubapp.cpp:61 +msgid "Close playlist window" +msgstr "Đóng cửa sổ danh mục nhạc" + +#: dubapp.cpp:71 +msgid "Ready." +msgstr "Sẵn sàng." + +#: dubconfigmodule.cpp:29 +msgid "Dub" +msgstr "Dub" + +#: dubconfigmodule.cpp:29 +msgid "Folder-Based Playlist" +msgstr "Danh mục nhạc dựa vào thư mục" + +#: dubplaylist.cpp:58 +msgid "Adding files not supported yet, see configuration" +msgstr "Chưa hỗ trợ khả năng thêm tập tin; xem cấu hình" + +#: dubplaylistitem.cpp:82 +msgid "Do you really want to delete this file?" +msgstr "Bạn thực sự muốn xoá tập tin này không?" + +#: fileselectorwidget.cpp:52 +msgid "Home folder" +msgstr "Thư mục chính" + +#: fileselectorwidget.cpp:55 +msgid "Up one level" +msgstr "Lên một cấp" + +#: fileselectorwidget.cpp:58 +msgid "Previous folder" +msgstr "Thư mục trước" + +#: fileselectorwidget.cpp:61 +msgid "Next folder" +msgstr "Thư mục kế" + +#. i18n: file dubprefs.ui line 24 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Dub Preferences" +msgstr "Tùy thích Dub" + +#. i18n: file dubprefs.ui line 51 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Media home:" +msgstr "Nhà ảnh/nhạc:" + +#. i18n: file dubprefs.ui line 59 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Top-level folder where my media files are stored" +msgstr "Thư mục cấp đầu chứa các tập tin ảnh/nhạc của tôi" + +#. i18n: file dubprefs.ui line 69 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Play Mode" +msgstr "Chế độ phát" + +#. i18n: file dubprefs.ui line 80 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "All media files" +msgstr "Mọi tập tin ảnh/nhạc" + +#. i18n: file dubprefs.ui line 83 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "All media files found under Media Home" +msgstr "Mọi tập tin ảnh/nhạc nằm dưới Nhà ảnh/nhạc" + +#. i18n: file dubprefs.ui line 91 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Selected folder" +msgstr "Thư mục đã chọn" + +#. i18n: file dubprefs.ui line 94 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Play current folder only" +msgstr "Chỉ phát thư mục hiện có" + +#. i18n: file dubprefs.ui line 105 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "All files under selected folder" +msgstr "Mọi tập tin dưới thư mục đã chọn" + +#. i18n: file dubprefs.ui line 108 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Choose media files from current folder and all its subfolders" +msgstr "" +"Chọn các tập tin ảnh/nhạc từ thư mục hiện thời và các thư mục con của nó" + +#. i18n: file dubprefs.ui line 118 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Play Order" +msgstr "Thứ tự phát" + +#. i18n: file dubprefs.ui line 129 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "Normal" +msgstr "Chuẩn" + +#. i18n: file dubprefs.ui line 132 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Play files in normal order" +msgstr "Phát tập tin theo thứ tự chuẩn" + +#. i18n: file dubprefs.ui line 143 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Shuffle" +msgstr "Trộn bài" + +#. i18n: file dubprefs.ui line 146 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "Randomized order" +msgstr "Thứ tự ngẫu nhiên" + +#. i18n: file dubprefs.ui line 157 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "Repeat" +msgstr "Lặp lại" + +#. i18n: file dubprefs.ui line 160 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "Repeat the same file forever" +msgstr "Lặp lại cùng tập tin suốt" + +#. i18n: file dubprefs.ui line 171 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Single" +msgstr "Đơn" + +#. i18n: file dubprefs.ui line 174 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "Play a single file and stop" +msgstr "Phát một tập tin riêng lẻ rồi dừng" + +#~ msgid "Exiting..." +#~ msgstr "Thoát..." + +#~ msgid "Enables/disables the toolbar" +#~ msgstr "Cho phép / cấm dùng thanh công cụ" + +#~ msgid "Enables/disables the statusbar" +#~ msgstr "Ch phép / cấm dùng thanh trạng thái" + +#~ msgid "Toggling toolbar..." +#~ msgstr "Hoán chuyển thanh công cụ..." + +#~ msgid "Toggle the statusbar..." +#~ msgstr "Hoán chuyển thanh trạng thái..." + +#~ msgid "Opening new document..." +#~ msgstr "Mở tài liệu mới..." + +#~ msgid "Opening file..." +#~ msgstr "Mở file..." + +#~ msgid "" +#~ "_: NAME OF TRANSLATORS\n" +#~ "Your names" +#~ msgstr "Nguyen Hung Vu" + +#~ msgid "" +#~ "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +#~ "Your emails" +#~ msgstr "vuhung@fedu.uec.ac.jp" + +#~ msgid "file to open" +#~ msgstr "File sẽ mở" + +#~ msgid "New &Window" +#~ msgstr "Cửa sổ &mới" + +#~ msgid "Opens a new application window" +#~ msgstr "Mở cửa sổ chương trình mới" + +#~ msgid "Creates a new document" +#~ msgstr "Tạo tài liệu mới" + +#~ msgid "Opens an existing document" +#~ msgstr "Mở tài liệu đã tồn tại" + +#~ msgid "Opens a recently used file" +#~ msgstr "Mởi file đã dùng gần đây" + +#~ msgid "Saves the actual document" +#~ msgstr "Cất tài liệu thực" + +#~ msgid "Saves the actual document as..." +#~ msgstr "Cất tài liệu thực vào..." + +#~ msgid "Closes the actual document" +#~ msgstr "Đóng mọi tài liệu thực" + +#~ msgid "Prints out the actual document" +#~ msgstr "In tài liệu thực" + +#~ msgid "Dub preferences" +#~ msgstr "Tham chiếu Dub" + +#~ msgid "Opening a new application window..." +#~ msgstr "Mở vào một cửa sổ chương trình mới..." + +#~ msgid "Creating new document..." +#~ msgstr "Tạo tài liệu mới..." + +#~ msgid "Open File..." +#~ msgstr "Mở file..." + +#~ msgid "Saving file with a new filename..." +#~ msgstr "Cất file với tên mới..." + +#~ msgid "Printing..." +#~ msgstr "In" + +#~ msgid "Cutting selection..." +#~ msgstr "Chọn cắt..." + +#~ msgid "Copying selection to clipboard..." +#~ msgstr "Copy phần chọn vào clipboard..." + +#~ msgid "Inserting clipboard contents..." +#~ msgstr "Chèn nội dùng clipboard..." + +#~ msgid "" +#~ "The current file has been modified.\n" +#~ "Do you want to save it?" +#~ msgstr "" +#~ "File hiện tại đã thay đổi.\n" +#~ "Bạn có muốn cất nó không?" + +#~ msgid "Form1" +#~ msgstr "Form1" + +#~ msgid "Media Directories" +#~ msgstr "Thư mục Media" + +#~ msgid "~/mp3" +#~ msgstr "~/mp3" + +#~ msgid "PushButton8" +#~ msgstr "PushButton8" + +#~ msgid "Add Directory" +#~ msgstr "Thêm thư mục" + +#~ msgid "Remove Directory" +#~ msgstr "Xoá thư mục" diff --git a/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/ffrs.po b/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/ffrs.po new file mode 100644 index 00000000000..6ca73ecd136 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/ffrs.po @@ -0,0 +1,52 @@ +# Vietnamese translation for FFRS. +# Copyright © 2006 KDE i18n Project for Vietnamese. +# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ffrs\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-31 16:23+1030\n" +"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" +"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6fc1\n" + +#: ffrs.cpp:188 +msgid "Foreign Region" +msgstr "Miền lạ" + +#: ffrs.cpp:188 +msgid "French Foreign Region" +msgstr "Miền lạ Pháp" + +#: ffrs.cpp:194 +msgid "Width:" +msgstr "Rộng:" + +#: ffrs.cpp:200 +msgid "Height:" +msgstr "Cao :" + +#: ffrs.cpp:206 +msgid "Visible block size:" +msgstr "Cỡ khối hiển thị:" + +#: ffrs.cpp:212 +msgid "Transparent block size:" +msgstr "Cỡ khối trong suốt:" + +#: ffrs.cpp:218 +msgid "Update interval:" +msgstr "Trễ cập nhật:" + +#: ffrs.cpp:224 +msgid "Foreground color:" +msgstr "Màu cảnh gần:" + +#: ffrs.cpp:229 +msgid "Background color:" +msgstr "Màu nền:" diff --git a/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/fsview.po b/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/fsview.po new file mode 100644 index 00000000000..7aa24ae0552 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/fsview.po @@ -0,0 +1,318 @@ +# Vietnamese translation for FSView. +# Copyright © 2006 Free Software Foundation, Inc. +# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: fsview\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-17 02:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-08-07 20:40+0930\n" +"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" +"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6fc1\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Nhóm Việt hoá KDE" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "kde-l10n-vi@kde.org" + +#: main.cpp:19 +msgid "View filesystem starting from this folder" +msgstr "Xem hệ thống tập tin, bắt đầu từ thư mục này" + +#: fsview_part.cpp:89 main.cpp:26 +msgid "FSView" +msgstr "FSView" + +#: main.cpp:27 +msgid "Filesystem Viewer" +msgstr "Bộ xem hệ thống tập tin" + +#: main.cpp:29 +msgid "(c) 2002, Josef Weidendorfer" +msgstr "© 2002, Josef Weidendorfer" + +#: fsview_part.cpp:76 +msgid "" +"_n: Read 1 folder, in %1\n" +"Read %n folders, in %1" +msgstr "Đọc %n thư mục trong %1" + +#: fsview_part.cpp:80 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 folder\n" +"%n folders" +msgstr "%n thư mục" + +#: fsview_part.cpp:90 +msgid "Filesystem Utilization Viewer" +msgstr "Bộ xem cách sử dụng hệ thống tập tin" + +#: fsview_part.cpp:92 +msgid "(c) 2003-2005, Josef Weidendorfer" +msgstr "© 2003-2005, Josef Weidendorfer" + +#: fsview_part.cpp:105 +msgid "" +"<p>This is the FSView plugin, a graphical browsing mode showing filesystem " +"utilization by using a tree map visualization.</p>" +"<p>Note that in this mode, automatic updating when filesystem changes are made " +"is intentionally <b>not</b> done.</p>" +"<p>For details on usage and options available, see the online help under menu " +"'Help/FSView Manual'.</p>" +msgstr "" +"<p>Đây là bổ sung FSView, một chế độ duyệt kiểu đồ họa, hiển thị cách sử dụng " +"hệ thống tập tin theo sơ đồ cây.</p>" +"<p>Ghi chú rằng trong chế độ này, việc tự động cập nhật khi hệ thống tập tin " +"thay đổi <b>không phải</b> được thực hiện một cách dự định.</p>" +"<p>Để tìm chi tiết về cách sử dụng và tùy chọn sẵn sàng, xem trợ giúp có sẵn " +"dưới trình đơn « Trợ giúp > Sổ tay FSView ».</p>" + +#: fsview.cpp:294 fsview_part.cpp:121 +msgid "Stop at Area" +msgstr "Dừng ở vùng" + +#: fsview.cpp:292 fsview_part.cpp:123 +msgid "Stop at Depth" +msgstr "Dừng ở độ sâu" + +#: fsview.cpp:305 fsview_part.cpp:125 +msgid "Visualization" +msgstr "Cách thức hiển thị" + +#: fsview.cpp:302 fsview_part.cpp:127 +msgid "Color Mode" +msgstr "Chế độ màu" + +#: fsview_part.cpp:131 +msgid "&FSView Manual" +msgstr "Sổ tay &FSView" + +#: fsview_part.cpp:134 +msgid "Show FSView manual" +msgstr "Hiện sổ tay FSView" + +#: fsview_part.cpp:135 +msgid "Opens the help browser with the FSView documentation" +msgstr "Mở bộ duyệt qua trợ giúp với tài liệu hướng dẫn FSView" + +#: fsview_part.cpp:199 +msgid "" +"FSView intentionally does not support automatic updates when changes are made " +"to files or directories, currently visible in FSView, from the outside.\n" +"For details, see the 'Help/FSView Manual'." +msgstr "" +"FSView không hỗ trợ dự định khả năng tự động cập nhật khi thay đổi xảy ra trong " +"tập tin hay thư mục, hiện thời hiển thị trong FSView, từ bên ngoài.\n" +"Để tìm chi tiết, xem « Trợ giúp > Sổ tay FSView »." + +#: treemap.cpp:1255 +#, c-format +msgid "Text %1" +msgstr "Văn bản %1" + +#: treemap.cpp:2780 +msgid "Recursive Bisection" +msgstr "Cắt đôi đệ quy" + +#: treemap.cpp:2781 +msgid "Columns" +msgstr "Cột" + +#: treemap.cpp:2782 +msgid "Rows" +msgstr "Hàng" + +#: treemap.cpp:2783 +msgid "Always Best" +msgstr "Luôn tốt nhất" + +#: treemap.cpp:2784 +msgid "Best" +msgstr "Tốt nhất" + +#: treemap.cpp:2785 +msgid "Alternate (V)" +msgstr "Xen kẽ (V)" + +#: treemap.cpp:2786 +msgid "Alternate (H)" +msgstr "Xen kẽ (H)" + +#: treemap.cpp:2843 +msgid "Nesting" +msgstr "Lồng nhau" + +#: treemap.cpp:2846 +msgid "Correct Borders Only" +msgstr "Chỉ sửa chữa viền" + +#: treemap.cpp:2848 treemap.cpp:2849 treemap.cpp:2850 treemap.cpp:2851 +#, c-format +msgid "Width %1" +msgstr "Rộng %1" + +#: treemap.cpp:2858 +msgid "Allow Rotation" +msgstr "Cho phép xoay" + +#: treemap.cpp:2860 +msgid "Shading" +msgstr "Bóng" + +#: treemap.cpp:2873 +msgid "Visible" +msgstr "Hiển thị" + +#: treemap.cpp:2874 +msgid "Take Space From Children" +msgstr "Lấy sức chứa từ điều con" + +#: treemap.cpp:2876 +msgid "Top Left" +msgstr "Trái trên" + +#: treemap.cpp:2877 +msgid "Top Center" +msgstr "Trên giữa" + +#: treemap.cpp:2878 +msgid "Top Right" +msgstr "Trên phải" + +#: treemap.cpp:2879 +msgid "Bottom Left" +msgstr "Dưới trái" + +#: treemap.cpp:2880 +msgid "Bottom Center" +msgstr "Dưới giữa" + +#: treemap.cpp:2881 +msgid "Bottom Right" +msgstr "Dưới phải" + +#: treemap.cpp:2958 +msgid "No %1 Limit" +msgstr "Vô hạn %1" + +#: treemap.cpp:3010 +msgid "No Area Limit" +msgstr "Vô hạn diện tích" + +#: treemap.cpp:3016 +msgid "Area of '%1' (%2)" +msgstr "Diện tích « %1 » (%2)" + +#: treemap.cpp:3027 treemap.cpp:3038 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 Pixel\n" +"%n Pixels" +msgstr "%n điểm ảnh" + +#: treemap.cpp:3042 +msgid "Double Area Limit (to %1)" +msgstr "Nhân gấp đôi hạn chế diện tích (thành %1)" + +#: treemap.cpp:3044 +msgid "Halve Area Limit (to %1)" +msgstr "Chia đôi hạn chế diện tích (thành %1)" + +#: treemap.cpp:3075 +msgid "No Depth Limit" +msgstr "Vô hạn độ sâu" + +#: treemap.cpp:3081 +msgid "Depth of '%1' (%2)" +msgstr "Độ sâu « %1 » (%2)" + +#: treemap.cpp:3092 treemap.cpp:3103 +#, c-format +msgid "Depth %1" +msgstr "Độ sâu %1" + +#: treemap.cpp:3107 +msgid "Decrement (to %1)" +msgstr "Giảm dần (thành %1)" + +#: treemap.cpp:3109 +msgid "Increment (to %1)" +msgstr "Tăng dần (thành %1)" + +#: fsview.cpp:49 fsview.cpp:389 +msgid "Name" +msgstr "Tên" + +#: fsview.cpp:50 +msgid "Size" +msgstr "Cỡ" + +#: fsview.cpp:51 +msgid "File Count" +msgstr "Số đếm tập tin" + +#: fsview.cpp:52 +msgid "Directory Count" +msgstr "Số đếm thư mục" + +#: fsview.cpp:53 +msgid "Last Modified" +msgstr "Sửa đổi cuối cùng" + +#: fsview.cpp:54 fsview.cpp:390 +msgid "Owner" +msgstr "Sở hữu" + +#: fsview.cpp:55 fsview.cpp:391 +msgid "Group" +msgstr "Nhóm" + +#: fsview.cpp:56 fsview.cpp:392 +msgid "Mime Type" +msgstr "Kiểu MIME" + +#: fsview.cpp:280 +msgid "Go To" +msgstr "Tới" + +#: fsview.cpp:282 +msgid "Go Up" +msgstr "Lên" + +#: fsview.cpp:284 +msgid "Stop Refresh" +msgstr "Thôi cập nhật" + +#: fsview.cpp:286 +msgid "Refresh" +msgstr "Cập nhật" + +#: fsview.cpp:289 +msgid "Refresh '%1'" +msgstr "Cập nhật « %1 »" + +#: fsview.cpp:296 +msgid "Stop at Name" +msgstr "Dừng ở tên" + +#: fsview.cpp:387 +msgid "None" +msgstr "Không có" + +#: fsview.cpp:388 +msgid "Depth" +msgstr "Độ sâu" diff --git a/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/imagerename_plugin.po b/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/imagerename_plugin.po new file mode 100644 index 00000000000..b8a95890111 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/imagerename_plugin.po @@ -0,0 +1,48 @@ +# Vietnamese translation for Image Rename Plugin. +# Copyright © 2006 KDE i18n Project for Vietnamese. +# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: imagerenameplugin\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-31 16:50+1030\n" +"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" +"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6fc1\n" + +#: image_plugin.cpp:71 +msgid "You want to overwrite the left picture with the one on the right." +msgstr "Bạn muốn ghi đè ảnh bên trái bằng ảnh bên phải." + +#: imagevisualizer.cpp:46 +msgid "" +"This picture isn't stored\n" +"on the local host.\n" +"Click on this label to load it.\n" +msgstr "" +"Ảnh này không nằm\n" +"trên máy cục bộ.\n" +"Nhấn vào nhãn này để nạp nó.\n" + +#: imagevisualizer.cpp:54 +msgid "Unable to load image" +msgstr "Không thể nạp ảnh" + +#: imagevisualizer.cpp:67 +msgid "" +"_: The color depth of an image\n" +"Depth: %1\n" +msgstr "" +"Độ sâu : %1\n" + +#: imagevisualizer.cpp:68 +#, c-format +msgid "" +"_: The dimensions of an image\n" +"Dimensions: %1x%1" +msgstr "Các chiều : %1×%1" diff --git a/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po b/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po new file mode 100644 index 00000000000..996c4bc8c9a --- /dev/null +++ b/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po @@ -0,0 +1,256 @@ +# Vietnamese translation for Image Gallery Plugin. +# Copyright © 2006 KDE i18n Project for Vietnamese. +# Nguyen Hung Vu <vuhung@fedu.uec.ac.jp>, 2002. +# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: imgalleryplugin\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-07 02:43+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-31 16:54+1030\n" +"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" +"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6fc1\n" + +#: imgallerydialog.cpp:53 +msgid "Create Image Gallery" +msgstr "Tạo nơi trưng bày ảnh" + +#: imgallerydialog.cpp:54 +msgid "Create" +msgstr "Tạo" + +#: imgallerydialog.cpp:63 imgallerydialog.cpp:99 +#, c-format +msgid "Image Gallery for %1" +msgstr "Nơi trưng bày ảnh cho %1" + +#: imgallerydialog.cpp:88 +msgid "Look" +msgstr "Xem" + +#: imgallerydialog.cpp:88 +msgid "Page Look" +msgstr "Xem trang" + +#: imgallerydialog.cpp:96 +msgid "&Page title:" +msgstr "Tựa t&rang:" + +#: imgallerydialog.cpp:105 +msgid "I&mages per row:" +msgstr "&Số ảnh/hàng:" + +#: imgallerydialog.cpp:111 +msgid "Show image file &name" +msgstr "Hiện tê&n tập tin ảnh" + +#: imgallerydialog.cpp:115 +msgid "Show image file &size" +msgstr "Hiện &cỡ tập tin ảnh" + +#: imgallerydialog.cpp:119 +msgid "Show image &dimensions" +msgstr "Hiện các ch&iều ảnh" + +#: imgallerydialog.cpp:132 +msgid "Fon&t name:" +msgstr "&Tên phông:" + +#: imgallerydialog.cpp:144 +msgid "Font si&ze:" +msgstr "Cỡ p&hông:" + +#: imgallerydialog.cpp:156 +msgid "&Foreground color:" +msgstr "&Màu cảnh gần:" + +#: imgallerydialog.cpp:168 +msgid "&Background color:" +msgstr "Mà&u nền:" + +#: imgallerydialog.cpp:178 +msgid "Folders" +msgstr "Thư mục" + +#: imgallerydialog.cpp:185 +msgid "&Save to HTML file:" +msgstr "&Lưu vào tập tin HTML:" + +#: imgallerydialog.cpp:188 +msgid "<p>The name of the HTML file this gallery will be saved to." +msgstr "<p>Tên của tập tin dạng HTML vào đó cần lưu nơi trưng bày này." + +#: imgallerydialog.cpp:199 +msgid "&Recurse subfolders" +msgstr "Đệ &quy thư mục con" + +#: imgallerydialog.cpp:201 +msgid "" +"<p>Whether subfolders should be included for the image gallery creation or not." +msgstr "<p>Có nên gồm các thư mục con khi tạo nơi trưng bày ảnh hay không." + +#: imgallerydialog.cpp:208 +msgid "Rec&ursion depth:" +msgstr "Cấp đệ q&uy:" + +#: imgallerydialog.cpp:210 +msgid "Endless" +msgstr "Vô hạn" + +#: imgallerydialog.cpp:212 +msgid "" +"<p>You can limit the number of folders the image gallery creator will traverse " +"to by setting an upper bound for the recursion depth." +msgstr "" +"<p>Bạn có khả năng hạn chế tổng số thư mục con bộ tạo nơi trưng bày ảnh sẽ đi " +"qua, bằng cách đặt ràng buộc trên cho cấp đệ qui." + +#: imgallerydialog.cpp:224 +msgid "Copy or&iginal files" +msgstr "Chép tập t&in gốc" + +#: imgallerydialog.cpp:227 +msgid "" +"<p>This makes a copy of all images and the gallery will refer to these copies " +"instead of the original images." +msgstr "" +"<p>Tính năng này tạo bản sao của mỗi ảnh, và nơi trưng bày sẽ chỉ tới bản sao " +"này thay cho ảnh gốc." + +#: imgallerydialog.cpp:233 +msgid "Use &comment file" +msgstr "Dùng tập tin &chú thích" + +#: imgallerydialog.cpp:237 +msgid "" +"<p>If you enable this option you can specify a comment file which will be used " +"for generating subtitles for the images." +"<p>For details about the file format please see the \"What's This?\" help " +"below." +msgstr "" +"<p>Nếu bạn bật tùy chọn này, bạn có khả năng xác định một tập tin chú thích sẽ " +"được dùng để táo ra phụ đề cho ảnh." +"<p>Để tìm chi tiết về định dạng tập tin, xem trợ giúp « Cái này là gì? » bên " +"dưới." + +#: imgallerydialog.cpp:244 +msgid "Comments &file:" +msgstr "Tậ&p tin chú thích:" + +#: imgallerydialog.cpp:247 +msgid "" +"<p>You can specify the name of the comment file here. The comment file contains " +"the subtitles for the images. The format of this file is:" +"<p>FILENAME1:" +"<br>Description" +"<br>" +"<br>FILENAME2:" +"<br>Description" +"<br>" +"<br>and so on" +msgstr "" +"<p>Ở đây bạn có thể xác định tên của tập tin chú thích. Tập tin chú thích chứa " +"phụ đề cho mỗi ảnh. Định dạng của tập tin này là:" +"<p>TÊN TẬP TIN 1:" +"<br>Mô tả" +"<br>" +"<br>TÊN TẬP TIN 2:" +"<br>Mô tà" +"<br>" +"<br>v.v." + +#: imgallerydialog.cpp:274 +msgid "Thumbnails" +msgstr "Hình thu nhỏ" + +#: imgallerydialog.cpp:290 +msgid "Image format f&or the thumbnails:" +msgstr "Định dạng ảnh ch&o hình thu nhỏ" + +#: imgallerydialog.cpp:298 +msgid "Thumbnail size:" +msgstr "Cỡ hình thu nhỏ :" + +#: imgallerydialog.cpp:307 +msgid "&Set different color depth:" +msgstr "Đặt độ &sâu màu khác:" + +#: imgalleryplugin.cpp:54 +msgid "&Create Image Gallery..." +msgstr "&Tạo nơi trưng bày ảnh..." + +#: imgalleryplugin.cpp:63 +msgid "Could not create the plugin, please report a bug." +msgstr "Không thể tạo bổ sung, xin hãy thông báo lỗi này." + +#: imgalleryplugin.cpp:68 +msgid "Creating an image gallery works only on local folders." +msgstr "Việc tạo một nơi trưng bày ảnh chỉ hoạt động được với thư mục cục bộ." + +#: imgalleryplugin.cpp:87 +msgid "Creating thumbnails" +msgstr "Đang tạo các hình thu nhỏ" + +#: imgalleryplugin.cpp:108 imgalleryplugin.cpp:269 +#, c-format +msgid "Couldn't create folder: %1" +msgstr "Không thể tạo thư mục: %1" + +#: imgalleryplugin.cpp:169 +#, c-format +msgid "<i>Number of images</i>: %1" +msgstr "<i>Tổng số ảnh</i>: %1" + +#: imgalleryplugin.cpp:170 +#, c-format +msgid "<i>Created on</i>: %1" +msgstr "<i>Tạo vào</i>: %1" + +#: imgalleryplugin.cpp:175 +msgid "<i>Subfolders</i>:" +msgstr "<i>Thư mục con</i>:" + +#: imgalleryplugin.cpp:208 +#, c-format +msgid "" +"Created thumbnail for: \n" +"%1" +msgstr "" +"Đã tạo hình thu nhỏ cho : \n" +"%1" + +#: imgalleryplugin.cpp:211 +msgid "" +"Creating thumbnail for: \n" +"%1\n" +" failed" +msgstr "" +"Việc tạo hình thu nhỏ cho :\n" +"%1\n" +"bị lỗi " + +#: imgalleryplugin.cpp:226 +msgid "KB" +msgstr "KB" + +#: imgalleryplugin.cpp:323 imgalleryplugin.cpp:418 +#, c-format +msgid "Couldn't open file: %1" +msgstr "Không thể mở tập tin: %1" + +#~ msgid "Directories" +#~ msgstr "Thư mục" + +#~ msgid "Generate &XHTML" +#~ msgstr "Tạo &XHTML" + +#~ msgid "KImGalleryPlugin::slotCreateHtml: Program error, please report a bug." +#~ msgstr "KImGalleryPlugin::slotCreateHtml: Chương trình bị lỗi, xin gửi báo cáo lỗi." + +#~ msgid "Add Image Name" +#~ msgstr "Thêm tên ảnh" diff --git a/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/katecppsymbolviewer.po b/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/katecppsymbolviewer.po new file mode 100644 index 00000000000..f90c6a598fa --- /dev/null +++ b/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/katecppsymbolviewer.po @@ -0,0 +1,97 @@ +# Vietnamese translation for Kate CPP Symbol Viewer. +# Copyright © 2006 KDE i18n Project for Vietnamese. +# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: katecppsymbolviewer\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-26 02:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-31 17:09+1030\n" +"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" +"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6fc1\n" + +#: cpp_parser.cpp:43 +msgid "Macros" +msgstr "Vĩ lệnh" + +#: cpp_parser.cpp:44 +msgid "Structures" +msgstr "Cấu trúc" + +#: cpp_parser.cpp:45 tcl_parser.cpp:41 +msgid "Functions" +msgstr "Hàm" + +#: plugin_katesymbolviewer.cpp:58 +msgid "Hide Symbols" +msgstr "Ẩn ký hiệu" + +#: plugin_katesymbolviewer.cpp:59 +msgid "Show Symbols" +msgstr "Hiện ký hiệu" + +#: plugin_katesymbolviewer.cpp:69 +msgid "Refresh List" +msgstr "Cập nhật danh sách" + +#: plugin_katesymbolviewer.cpp:71 +msgid "Show Macros" +msgstr "Hiện vĩ lệnh" + +#: plugin_katesymbolviewer.cpp:72 +msgid "Show Structures" +msgstr "Hiện cấu trúc" + +#: plugin_katesymbolviewer.cpp:73 +msgid "Show Functions" +msgstr "Hiện hàm" + +#: plugin_katesymbolviewer.cpp:75 +msgid "List/Tree Mode" +msgstr "Chế độ danh sách/cây" + +#: plugin_katesymbolviewer.cpp:76 +msgid "Enable sorting" +msgstr "" + +#: plugin_katesymbolviewer.cpp:124 +msgid "Symbol List" +msgstr "Danh sách ký hiệu" + +#: plugin_katesymbolviewer.cpp:137 +msgid "Symbols" +msgstr "Ký hiệu" + +#: plugin_katesymbolviewer.cpp:138 +msgid "Position" +msgstr "Vị trí" + +#: plugin_katesymbolviewer.cpp:316 +msgid "Parser Options" +msgstr "Tùy chọn bộ phân tách" + +#: plugin_katesymbolviewer.cpp:320 +#, fuzzy +msgid "Display functions parameters" +msgstr "Hiện các tham số của hàm" + +#: plugin_katesymbolviewer.cpp:321 +msgid "Automatically expand nodes in tree mode" +msgstr "" + +#: tcl_parser.cpp:42 +msgid "Globals" +msgstr "Toàn cục" + +#: plugin_katesymbolviewer.h:136 +msgid "Symbol Viewer" +msgstr "Bộ xem ký hiệu" + +#: plugin_katesymbolviewer.h:137 +msgid "Symbol Viewer Configuration Page" +msgstr "Trang cấu hình bộ xem ký hiệu" diff --git a/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/katefiletemplates.po b/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/katefiletemplates.po new file mode 100644 index 00000000000..2a2e5f51e73 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/katefiletemplates.po @@ -0,0 +1,310 @@ +# Vietnamese translation for Kate File Templates. +# Copyright © 2006 KDE i18n Project for Vietnamese. +# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: katefiletemplates\n" +"POT-Creation-Date: 2007-10-02 01:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-31 17:13+1030\n" +"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" +"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6fc1\n" + +#: filetemplates.cpp:135 +msgid "Any File..." +msgstr "Bất kỳ tập tin..." + +#: filetemplates.cpp:139 +msgid "&Use Recent" +msgstr "Dùng &gần đây" + +#: filetemplates.cpp:251 +msgid "&Manage Templates..." +msgstr "&Quản lý mẫu..." + +#: filetemplates.cpp:255 +msgid "New From &Template" +msgstr "&Tạo từ mẫu" + +#: filetemplates.cpp:353 +msgid "Open as Template" +msgstr "Mở dạng mẫu" + +#: filetemplates.cpp:384 +msgid "" +"<qt>Error opening the file" +"<br><strong>%1</strong>" +"<br>for reading. The document will not be created.</qt>" +msgstr "" +"<qt>Gặp lỗi khi mở tập tin" +"<br><strong>%1</strong>" +"<br>để đọc nên không tạo tài liệu đó.</qt>" + +#: filetemplates.cpp:385 filetemplates.cpp:980 +msgid "Template Plugin" +msgstr "Bổ sung mẫu" + +#: filetemplates.cpp:462 +#, c-format +msgid "Untitled %1" +msgstr "Không tên %1" + +#: filetemplates.cpp:539 +msgid "Manage File Templates" +msgstr "Quản lý mẫu tập tin" + +#: filetemplates.cpp:556 +msgid "&Template:" +msgstr "&Mẫu :" + +#: filetemplates.cpp:561 +msgid "" +"<p>This string is used as the template's name and is displayed, for example, in " +"the Template menu. It should describe the meaning of the template, for example " +"'HTML Document'.</p>" +msgstr "" +"<p>Chuỗi này được dùng như là tên của mẫu, cũng được hiển thị, chẳng hạn, trong " +"trình đơn Mẫu. Nó nên diễn tả nghĩa của mẫu, v.d. « Tài liệu HTML ».</p>" + +#: filetemplates.cpp:566 +msgid "Press to select or change the icon for this template" +msgstr "Bấm để chọn hoặc thay đổi biểu tượng cho mẫu này" + +#: filetemplates.cpp:568 +msgid "&Group:" +msgstr "&Nhóm:" + +#: filetemplates.cpp:572 +msgid "" +"<p>The group is used for chosing a submenu for the plugin. If it is empty, " +"'Other' is used.</p>" +"<p>You can type any string to add a new group to your menu.</p>" +msgstr "" +"<p>Nhóm được dùng để chọn trình đơn con cho bổ sung. Nếu rỗng, dùng « Khác " +"».</p>" +"<p>Bạn có khả năng gõ bất cứ chuỗi nào để thêm một nhóm mới vào trình đơn.</p>" + +#: filetemplates.cpp:576 +msgid "Document &name:" +msgstr "Tê&n tài liệu :" + +#: filetemplates.cpp:579 +msgid "" +"<p>This string will be used to set a name for the new document, to display in " +"the title bar and file list.</p>" +"<p>If the string contains '%N', that will be replaced with a number increasing " +"with each similarly named file.</p>" +"<p> For example, if the Document Name is 'New shellscript (%N).sh', the first " +"document will be named 'New shellscript (1).sh', the second 'New shellscipt " +"(2).sh', and so on.</p>" +msgstr "" +"<p>Chuỗi này được dùng để đặt tên cho tài liệu mới, để hiển thị trên thanh tựa " +"và danh sách tập tin.</p>" +"<p>Nếu chuỗi này chứa « %N », nó được thay thế bằng con số tăng theo mỗi tập " +"tin có tên tương tự.</p>" +"<p>Chẳng hạn, nếu Tên Tài Liệu là « Văn lệnh trình bao (%N).sh', tài liệu thứ " +"nhất có tên « Văn lệnh trình bao (1).sh », điều thứ hai « Văn lệnh trình bao " +"(2).sh » v.v.</p>" + +#: filetemplates.cpp:587 +msgid "&Highlight:" +msgstr "Tô &sáng:" + +#: filetemplates.cpp:588 +msgid "None" +msgstr "Không có" + +#: filetemplates.cpp:590 +msgid "" +"<p>Select the highlight to use for the template. If 'None' is chosen, the " +"property will not be set.</p>" +msgstr "" +"<p>Hãy chọn cách tô sáng cho mẫu. Nếu chọn « Không có » thì không đặt tài sản " +"này.</p>" + +#: filetemplates.cpp:593 +msgid "&Description:" +msgstr "&Mô tả:" + +#: filetemplates.cpp:596 +msgid "" +"<p>This string is used, for example, as context help for this template (such as " +"the 'whatsthis' help for the menu item.)</p>" +msgstr "" +"<p>Chuỗi này được dùng, chẳng hạn, như là trợ giúp ngữ cảnh cho mẫu này (v.d. " +"trợ giúp « Cái này là gì? » cho mục trình đơn).</p>" + +#: filetemplates.cpp:600 +msgid "&Author:" +msgstr "Tác &giả:" + +#: filetemplates.cpp:603 +msgid "" +"<p>You can set this if you want to share your template with other users.</p>" +"<p>the recommended form is like an Email address: 'Anders Lund " +"<anders@alweb.dk>'</p>" +msgstr "" +"<p>Bạn có khả năng đặt giá trị này nếu bạn muốn chia sẻ mẫu với người dùng " +"khác.</p>" +"<p>Dạng khuyến khích giống như địa chỉ thư điện tử : « Nguyễn Văn " +"<ngvan@miền.vn> ».</p>" + +#: filetemplates.cpp:675 +msgid "" +"<p>If you want to base this template on an existing file or template, select " +"the appropriate option below.</p>" +msgstr "" +"<p>Nếu bạn muốn mẫu này dựa vào tập tin hay mẫu tồn tại, hãy bật tùy chọn thích " +"hợp bên dưới.</p>" + +#: filetemplates.cpp:682 +msgid "Start with an &empty document" +msgstr "&Bắt đầu với tài liệu rỗng" + +#: filetemplates.cpp:687 +msgid "Use an existing file:" +msgstr "Dùng tập tin tồn tại:" + +#: filetemplates.cpp:695 +msgid "Use an existing template:" +msgstr "Dùng mẫu tồn tại:" + +#: filetemplates.cpp:725 +msgid "Choose Template Origin" +msgstr "Chọn gốc mẫu" + +#: filetemplates.cpp:730 +msgid "Edit Template Properties" +msgstr "Sửa tài sản mẫu" + +#: filetemplates.cpp:750 +msgid "" +"<p>Choose a location for the template. If you store it in the template " +"directory, it will automatically be added to the template menu.</p>" +msgstr "" +"<p>Chọn vị trí cho mẫu. Nếu bạn cất giữ nó trong thư mục mẫu, nó sẽ tự động " +"được thêm vào trình đơn mẫu.</p>" + +#: filetemplates.cpp:758 +msgid "Template directory" +msgstr "Thư mục mẫu" + +#: filetemplates.cpp:765 +msgid "Template &file name:" +msgstr "Tên tậ&p tin mẫu :" + +#: filetemplates.cpp:770 +msgid "Custom location:" +msgstr "Vị trí riêng:" + +#: filetemplates.cpp:784 +msgid "Choose Location" +msgstr "Chọn vị trí" + +#: filetemplates.cpp:793 +msgid "" +"<p>You can replace certain strings in the text with template macros." +"<p>If any of the data below is incorrect or missing, edit the data in the KDE " +"email information." +msgstr "" +"<p>Bạn có khả năng thay thế một số chuỗi trong văn bản bằng vĩ lệnh mẫu." +"<p>Nếu bất cứ dữ liệu nào bên dưới không đúng hoặc còn thiếu, hãy chỉnh sửa dữ " +"liệu trong thông tin thư điện tử KDE." + +#: filetemplates.cpp:797 +msgid "Replace full name '%1' with the '%{fullname}' macro" +msgstr "Thay họ tên « %1 » bằng vĩ lệnh « %{fullname} »" + +#: filetemplates.cpp:802 +msgid "Replace email address '%1' with the '%email' macro" +msgstr "Thay thế địa chỉ thư « %1 » bằng vĩ lệnh « %email »" + +#: filetemplates.cpp:809 +msgid "Autoreplace Macros" +msgstr "Tự thay thế vĩ lệnh" + +#: filetemplates.cpp:816 +msgid "" +"<p>The template will now be created and saved to the chosen location. To " +"position the cursor put a caret ('^') character where you want it in files " +"created from the template.</p>" +msgstr "" +"<p>Mẫu sẽ được tạo bay giờ và được lưu vào vị trí đã chọn. Để định vị con chạy, " +"chèn một dấu mũ « ^ » vào nơi thích hợp trong tập tin được tạo từ mẫu đó." + +#: filetemplates.cpp:822 +msgid "Open the template for editing" +msgstr "Mở mẫu để sửa" + +#: filetemplates.cpp:828 +msgid "Create Template" +msgstr "Tạo mẫu" + +#: filetemplates.cpp:923 +msgid "" +"<p>The file " +"<br><strong>'%1'</strong>" +"<br> already exists; if you do not want to overwrite it, change the template " +"file name to something else." +msgstr "" +"<p>Tập tin " +"<br><strong>'%1'</strong>" +"<br> đã có ; nếu bạn không muốn ghi đè lên nó, hãy thay đổi tên tập tin mẫu " +"thành gì khác." + +#: filetemplates.cpp:926 +msgid "File Exists" +msgstr "Tập tin đã có" + +#: filetemplates.cpp:926 +msgid "Overwrite" +msgstr "Ghi đè" + +#: filetemplates.cpp:978 +msgid "" +"<qt>Error opening the file" +"<br><strong>%1</strong>" +"<br>for reading. The document will not be created</qt>" +msgstr "" +"<qt>Gặp lỗi khi mở tập tin" +"<br><strong>%1</strong>" +"<br>để đọc nên không tạo tài liệu đó.</qt>" + +#: filetemplates.cpp:1057 +msgid "" +"Unable to save the template to '%1'.\n" +"\n" +"The template will be opened, so you can save it from the editor." +msgstr "" +"Không thể lưu mẫu vào « %1 ».\n" +"\n" +"Mẫu sẽ được mở thì bạn có khả năng lưu nó từ trình soạn thảo." + +#: filetemplates.cpp:1059 +msgid "Save Failed" +msgstr "Lỗi lưu" + +#: filetemplates.cpp:1109 +msgid "Template" +msgstr "Mẫu" + +#: filetemplates.cpp:1113 +msgid "New..." +msgstr "Mới..." + +#: filetemplates.cpp:1117 +msgid "Edit..." +msgstr "Sửa..." + +#: filetemplates.cpp:1125 +msgid "Upload..." +msgstr "Tải lên..." + +#: filetemplates.cpp:1129 +msgid "Download..." +msgstr "Tải về..." diff --git a/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/katefll_initplugin.po b/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/katefll_initplugin.po new file mode 100644 index 00000000000..1ca7242cbe8 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/katefll_initplugin.po @@ -0,0 +1,50 @@ +# Vietnamese translation for Kate FLL Init PLugin. +# Copyright © 2006 KDE i18n Project for Vietnamese. +# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: katefll_initplugin\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-31 17:33+1030\n" +"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" +"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6fc1\n" + +#: katefll_plugin.cpp:77 +msgid "Open File List..." +msgstr "Mở danh sách tập tin..." + +#: katefll_plugin.cpp:86 +msgid "Save File List" +msgstr "Lưu danh sách tập tin" + +#: katefll_plugin.cpp:90 +msgid "Save File List As..." +msgstr "Lưu danh sách tập tin dạng..." + +#: katefll_plugin.cpp:148 +msgid "Do you want to close all other files first?" +msgstr "Bạn có muốn lưu các tập tin khác trước tiên không?" + +#: katefll_plugin.cpp:149 +msgid "Kate Filelist Loader" +msgstr "Bộ nạp danh sách tập tin Kate" + +#: katefll_plugin.cpp:150 +msgid "Do Not Close" +msgstr "Không đóng" + +#: katefll_plugin.cpp:179 +msgid "The selected filelist does not exist or is invalid." +msgstr "Danh sách tập tin đã chọn không tồn tại hoặc không hợp lệ." + +#. i18n: file ui.rc line 5 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&Filelist" +msgstr "&Danh sách tập tin" diff --git a/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/katefll_plugin.po b/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/katefll_plugin.po new file mode 100644 index 00000000000..f229d4fe08e --- /dev/null +++ b/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/katefll_plugin.po @@ -0,0 +1,50 @@ +# Vietnamese translation for Kate FLL Plugin. +# Copyright © 2006 KDE i18n Project for Vietnamese. +# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: katefll_plugin\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-31 17:36+1030\n" +"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" +"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6fc1\n" + +#: katefll_plugin.cpp:77 +msgid "Open File List..." +msgstr "Mở danh sách tập tin..." + +#: katefll_plugin.cpp:86 +msgid "Save File List" +msgstr "Lưu danh sách tập tin" + +#: katefll_plugin.cpp:90 +msgid "Save File List As..." +msgstr "Lưu danh sách tập tin dạng..." + +#: katefll_plugin.cpp:148 +msgid "Do you want to close all other files first?" +msgstr "Bạn có muốn lưu các tập tin khác trước tiên không?" + +#: katefll_plugin.cpp:149 +msgid "Kate Filelist Loader" +msgstr "Bộ nạp danh sách tập tin Kate" + +#: katefll_plugin.cpp:150 +msgid "Do Not Close" +msgstr "Không đóng" + +#: katefll_plugin.cpp:179 +msgid "The selected filelist does not exist or is invalid." +msgstr "Danh sách tập tin đã chọn không tồn tại hoặc không hợp lệ." + +#. i18n: file ui.rc line 5 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&Filelist" +msgstr "&Danh sách tập tin" diff --git a/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/katehelloworld.po b/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/katehelloworld.po new file mode 100644 index 00000000000..bb8947ae1c8 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/katehelloworld.po @@ -0,0 +1,20 @@ +# Vietnamese translation for Kate Hello World. +# Copyright © 2006 KDE i18n Project for Vietnamese. +# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: katehelloworld\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-31 17:40+1030\n" +"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" +"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6fc1\n" + +#: plugin_katehelloworld.cpp:33 +msgid "Insert Hello World" +msgstr "Chèn Chào Thế Giới" diff --git a/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/katehtmltools.po b/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/katehtmltools.po new file mode 100644 index 00000000000..ee9ae020f43 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/katehtmltools.po @@ -0,0 +1,31 @@ +# Vietnamese translation for Kate HTML Tools. +# Copyright © 2006 KDE i18n Project for Vietnamese. +# Nguyen Hung Vu <vuhung@fedu.uec.ac.jp>, 2002. +# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: katehtmltools\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-31 17:42+1030\n" +"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" +"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6fc1\n" + +#: plugin_katehtmltools.cpp:53 +msgid "HT&ML Tag..." +msgstr "Thẻ HT&ML ..." + +#: plugin_katehtmltools.cpp:85 +msgid "HTML Tag" +msgstr "Thẻ HTML" + +#: plugin_katehtmltools.cpp:86 +msgid "Enter HTML tag contents (the <, >, and closing tag will be supplied):" +msgstr "" +"Nhập nội dung thẻ HTML (hai dấu ngoặc nhọn và thẻ đóng sẽ tự động được cung " +"cấp):" diff --git a/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/kateinsertcommand.po new file mode 100644 index 00000000000..9ef5d84cd83 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/kateinsertcommand.po @@ -0,0 +1,181 @@ +# Vietnamese translation for Kate Insert Command. +# Copyright © 2006 KDE i18n Project for Vietnamese. +# Nguyen Hung Vu <vuhung@fedu.uec.ac.jp>, 2002. +# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kateinsertcommand\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-06 03:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-31 17:45+1030\n" +"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" +"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6fc1\n" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:86 +msgid "Insert Command..." +msgstr "Chèn lệnh...." + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113 +msgid "" +"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to " +"be able to do this, contact your system administrator." +msgstr "" +"Bạn không có quyền thực hiện ứng dụng bên ngoài tùy ý. Nếu bạn muốn có quyền " +"này, liên lạc với quản trị hệ thống." + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113 +msgid "Access Restrictions" +msgstr "Hạn chế truy cập" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:117 +msgid "A process is currently being executed." +msgstr "Một tiến trình đang được thực hiện." + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:204 +msgid "Could not kill command." +msgstr "Không thể giết lệnh." + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:204 +msgid "Kill Failed" +msgstr "Lỗi giết" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:211 +msgid "" +"Executing command:\n" +"%1\n" +"\n" +"Press 'Cancel' to abort." +msgstr "" +"Đang chạy lệnh:\n" +"%1\n" +"\n" +"Bấm Thôi đã hủy bỏ." + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:245 +#, c-format +msgid "Command exited with status %1" +msgstr "Lệnh bị thoát với trạng thái %1" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:246 +msgid "Oops!" +msgstr "Ối !" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:286 plugin_kateinsertcommand.h:73 +msgid "Insert Command" +msgstr "Chèn lệnh" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:293 +msgid "Enter &command:" +msgstr "Nhập &lệnh:" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:305 +msgid "Choose &working folder:" +msgstr "Chọn thư mục làm &việc:" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:315 +msgid "Insert Std&Err messages" +msgstr "Nhập thông điệp thiết &bị lỗi chuẩn" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:318 +msgid "&Print command name" +msgstr "&In tên lệnh" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:323 +msgid "" +"Enter the shell command, the output of which you want inserted into your " +"document. Feel free to use a pipe or two if you wish." +msgstr "" +"Nhập lệnh trình bao, kết xuất mà bạn muốn được chèn vào tài liệu. Cũng cho phép " +"sử dụng ống dẫn." + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:326 +msgid "" +"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> " +"&& <command>'" +msgstr "" +"Đặt thư mục làm việc của lệnh. Lệnh sẽ thực hiện là « cd <thư_mục> && <lệnh> »." + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:329 +msgid "" +"Check this if you want the error output from <command> inserted as well.\n" +"Some commands, such as locate, print everything to STDERR" +msgstr "" +"Bật tùy chọn này nếu bạn muốn kết xuất lỗi của lệnh <lệnh> cũng được chèn.\n" +"Một số lệnh, như « locate » (định vị), in mọi thứ vào STDERR (thiết bị lỗi " +"chuẩn)." + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:332 +msgid "" +"If you check this, the command string will be printed followed by a newline " +"before the output." +msgstr "" +"Nếu bạn bật tùy chọn này, chuỗi lệnh sẽ đuợc in, với một dòng mới đi theo, " +"trước kết xuất." + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:379 +msgid "Remember" +msgstr "Nhớ" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:381 +msgid "Co&mmands" +msgstr "&Lệnh" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:388 +msgid "Start In" +msgstr "Bắt đầu ở" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:390 +msgid "Application &working folder" +msgstr "Thư mục làm &việc của ứng dụng" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:391 +msgid "&Document folder" +msgstr "Thư mục tà&i liệu" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:392 +msgid "&Latest used working folder" +msgstr "Thư mục làm việc được dùng cuối cùng" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:400 +msgid "" +"Sets the number of commands to remember. The command history is saved over " +"sessions." +msgstr "Đặt tổng số lệnh cần nhớ. Lược sử lệnh được lưu giữa phiên chạy." + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:403 +msgid "" +"<qt>" +"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>" +"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> " +"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually " +"your home folder.</p>" +"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for " +"local documents.</p>" +"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used " +"this plugin.</p></qt>" +msgstr "" +"<qt>" +"<p>Quyết định cái gì được đề nghị như là <em>thư mục làm việc</em> cho lệnh.</p>" +"<p><strong>Thư mục làm việc ứng dụng (mặc định):</strong> " +"thư mục từ đó bạn đã khởi chạy ứng dụng hỗ trợ bổ sung, thường là thư mục chính " +"của bạn.</p>" +"<p><strong>Thư mục tài liệu :</strong> thư mục của tài liệu. Dùng chỉ cho tài " +"liệu cục bộ.</p>" +"<p><strong>Thư mục làm việc cuối nhất:</strong> thư mục được dùng khi bạn dùng " +"thư mục này lần cuối cùng</p></qt>" + +#: plugin_kateinsertcommand.h:75 +msgid "Configure Insert Command Plugin" +msgstr "Cấu hình bổ sung Chèn Lệnh" + +#: plugin_kateinsertcommand.h:135 +msgid "Please Wait" +msgstr "Hãy đợi" + +#~ msgid "Executing command:" +#~ msgstr "Thực thi lệnh:" diff --git a/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/katekjswrapper.po b/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/katekjswrapper.po new file mode 100644 index 00000000000..c966b8f516d --- /dev/null +++ b/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/katekjswrapper.po @@ -0,0 +1,45 @@ +# Vietnamese translation for Kate KJS Wrapper. +# Copyright © 2006 KDE i18n Project for Vietnamese. +# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: katekjswrapper\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-30 01:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-31 17:59+1030\n" +"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" +"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6fc1\n" + +#: bindings.cpp:93 +msgid "Call of DocumentManager member on destroyed object" +msgstr "" +"Cuộc gọi bộ phạn Bộ Quản Lý Tài Liệu (DocumentManager) với đối tượng bị hủy" + +#: bindings.cpp:181 bindings.cpp:313 bindings.cpp:461 +msgid "Method %1 called with wrong signature" +msgstr "Phương pháp %1 được gọi với chữ ký không đúng" + +#: bindings.cpp:197 +msgid "One parameter expected" +msgstr "Trông đợi một tham số" + +#: bindings.cpp:207 +msgid "One or no parameter expected" +msgstr "Trông đợi một tham số, hoặc không có tham số" + +#: bindings.cpp:215 +msgid "A maximum of three parameters expected" +msgstr "Trông đợi tối đa ba tham số" + +#: bindings.cpp:280 +msgid "Call of KATE member on destroyed object" +msgstr "Cuộc gọi bộ phạn KATE với đối tượng bị hủy" + +#: bindings.cpp:445 +msgid "Call of MainWindow member on destroyed object" +msgstr "Cuộc gọi bộ phạn Cửa Sổ Chính (MainWindow) với đối tượng bị hủy" diff --git a/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/katemake.po b/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/katemake.po new file mode 100644 index 00000000000..2edfd573938 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/katemake.po @@ -0,0 +1,90 @@ +# Vietnamese translation for Kate Make. +# Copyright © 2006 KDE i18n Project for Vietnamese. +# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: katemake\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-18 04:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-31 18:04+1030\n" +"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" +"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6fc1\n" + +#: plugin_katemake.cpp:86 +msgid "Make Output" +msgstr "Kết xuất Make" + +#: plugin_katemake.cpp:159 +msgid "Running make..." +msgstr "Đang chạy make..." + +#: plugin_katemake.cpp:160 plugin_katemake.cpp:509 +msgid "No Errors." +msgstr "Không có lỗi." + +#: plugin_katemake.cpp:336 +msgid "Next Error" +msgstr "Lỗi kế" + +#: plugin_katemake.cpp:340 +msgid "Previous Error" +msgstr "Lỗi trước" + +#: plugin_katemake.cpp:344 +msgid "Make" +msgstr "Make" + +#: plugin_katemake.cpp:348 +msgid "Configure..." +msgstr "Cấu hình..." + +#: plugin_katemake.cpp:360 +msgid "Line" +msgstr "Dòng" + +#: plugin_katemake.cpp:362 +msgid "Message" +msgstr "Thông điệp" + +#: plugin_katemake.cpp:502 +msgid "Make Results" +msgstr "Kết quả Make" + +#: plugin_katemake.cpp:503 +msgid "No errors." +msgstr "Không có lỗi." + +#: plugin_katemake.cpp:645 +msgid "" +"The file <i>%1</i> is not a local file. Non-local files cannot be compiled." +msgstr "" +"Tập tin <i>%1</i> không phải là một tập tin cục bộ. Chỉ tập tin cục bộ có khả " +"năng biên dịch." + +#: plugin_katemake.cpp:665 +#, c-format +msgid "<b>Error:</b> Failed to run %1." +msgstr "<b>Lỗi:</b> %1 không chạy được." + +#: plugin_katemake.cpp:687 +msgid "Directories" +msgstr "Thư mục" + +#: plugin_katemake.cpp:692 +msgid "Source prefix:" +msgstr "Tiền tố nguồn:" + +#: plugin_katemake.cpp:697 +msgid "Build prefix:" +msgstr "Tiền tố xây dựng:" + +#. i18n: file ui.rc line 4 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "&Make" +msgstr "&Make" diff --git a/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/katemodeline.po b/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/katemodeline.po new file mode 100644 index 00000000000..77d50e426f5 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/katemodeline.po @@ -0,0 +1,20 @@ +# Vietnamese translation for Kate ModeLine. +# Copyright © 2006 KDE i18n Project for Vietnamese. +# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: katemodeline\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-31 18:08+1030\n" +"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" +"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6fc1\n" + +#: ModelinePlugin.cpp:58 +msgid "Apply Modeline" +msgstr "Áp dụng dòng chế độ" diff --git a/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/kateopenheader.po b/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/kateopenheader.po new file mode 100644 index 00000000000..deaf6434534 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/kateopenheader.po @@ -0,0 +1,21 @@ +# Vietnamese translation for Kate Open Header. +# Copyright © 2006 KDE i18n Project for Vietnamese. +# Nguyen Hung Vu <vuhung@fedu.uec.ac.jp>, 2002. +# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kateopenheader\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-31 18:10+1030\n" +"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" +"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6fc1\n" + +#: plugin_kateopenheader.cpp:53 +msgid "Open .h/.cpp/.c" +msgstr "Mở .h/.cpp/.c" diff --git a/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/katepybrowse.po b/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/katepybrowse.po new file mode 100644 index 00000000000..d40bb13245c --- /dev/null +++ b/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/katepybrowse.po @@ -0,0 +1,51 @@ +# Vietnamese translation for Kate PyBrowse. +# Copyright © 2006 KDE i18n Project for Vietnamese. +# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: katepybrowse\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-08 01:27+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-31 18:13+1030\n" +"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" +"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6fc1\n" + +#: kpybrowser.cpp:188 +msgid "Name" +msgstr "Tên" + +#: kpybrowser.cpp:191 kpybrowser.cpp:270 +msgid "Classes" +msgstr "Hạng" + +#: kpybrowser.cpp:195 kpybrowser.cpp:274 +msgid "Globals" +msgstr "Toàn cục" + +#: pybrowse_part.cpp:36 +msgid "Update Python Browser" +msgstr "Cập nhật bộ duyệt Python" + +#: pybrowse_part.cpp:53 +msgid "Python Browser" +msgstr "Bộ duyệt Python" + +#: pybrowse_part.cpp:107 +#, c-format +msgid "Could not find method/class %1." +msgstr "Không tìm thấy phương pháp/hạng %1." + +#: pybrowse_part.cpp:107 +msgid "Selection" +msgstr "Vùng chọn" + +#. i18n: file ui.rc line 4 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "P&ython" +msgstr "P&ython" diff --git a/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/katesnippets.po b/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/katesnippets.po new file mode 100644 index 00000000000..c77bd6f392c --- /dev/null +++ b/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/katesnippets.po @@ -0,0 +1,40 @@ +# Vietnamese translation for Kate Snippets. +# Copyright © 2006 KDE i18n Project for Vietnamese. +# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: katesnippets\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-08 01:27+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-31 18:18+1030\n" +"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" +"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6fc1\n" + +#. i18n: file CWidgetSnippetsBase.ui line 19 +#: plugin_katesnippets.cpp:121 rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Snippets" +msgstr "Đoạn" + +#. i18n: file CWidgetSnippetsBase.ui line 42 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Snippet" +msgstr "Đoạn" + +#. i18n: file CWidgetSnippetsBase.ui line 88 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "A list of Snippets" +msgstr "Danh sách đoạn" + +#. i18n: file CWidgetSnippetsBase.ui line 91 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "A list of Snippets, what else" +msgstr "Danh sách đoạn" diff --git a/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/katetabbarextension.po b/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/katetabbarextension.po new file mode 100644 index 00000000000..5f518a72c97 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/katetabbarextension.po @@ -0,0 +1,35 @@ +# Vietnamese translation for Kate Tab-Bar Extension. +# Copyright © 2006 KDE i18n Project for Vietnamese. +# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: katetabbarextension\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-22 01:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-31 18:21+1030\n" +"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" +"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6fc1\n" + +#: plugin_katetabbarextension.cpp:484 +msgid "Sorting Behavior" +msgstr "Ứng xử sắp xếp" + +#: plugin_katetabbarextension.cpp:488 +msgid "Sort files alphabetically" +msgstr "Sắp xếp tập tin theo abc" + +#. i18n: file ui.rc line 4 +#: plugin_katetabbarextension.h:307 rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Tab Bar Extension" +msgstr "Phần mở rộng thanh thẻ" + +#: plugin_katetabbarextension.h:308 +#, fuzzy +msgid "Configure Tab Bar Extension" +msgstr "Phần mở rộng thanh thẻ" diff --git a/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/katetextfilter.po b/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/katetextfilter.po new file mode 100644 index 00000000000..f830fc5644f --- /dev/null +++ b/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/katetextfilter.po @@ -0,0 +1,60 @@ +# Vietnamese translation for Kate Text Filter. +# Copyright © 2006 KDE i18n Project for Vietnamese. +# Nguyen Hung Vu <vuhung@fedu.uec.ac.jp>, 2002. +# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: katetextfilter\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-02 03:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-31 18:23+1030\n" +"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" +"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6fc1\n" + +#: plugin_katetextfilter.cpp:66 +msgid "Filter Te&xt..." +msgstr "Lọc &văn bản..." + +#: plugin_katetextfilter.cpp:257 +msgid "" +"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to " +"be able to do this, contact your system administrator." +msgstr "" +"Bạn không có quyền thực hiện ứng dụng bên ngoài tùy ý. Nếu bạn muốn có quyền " +"này, hãy liên lạc với quản trị hệ thống." + +#: plugin_katetextfilter.cpp:259 +msgid "Access Restrictions" +msgstr "Hạn chế truy cập" + +#: plugin_katetextfilter.cpp:268 +msgid "Filter" +msgstr "Lọc" + +#: plugin_katetextfilter.cpp:269 +msgid "Enter command to pipe selected text through:" +msgstr "Nhập lệnh để dùng khi gửi văn bản đã chọn qua ống dẫn:" + +#: plugin_katetextfilter.cpp:311 +msgid "" +"<qt>" +"<p>Usage: <code>textfilter COMMAND</code></p>" +"<p>Replace the selection with the output of the specified shell command.</p>" +"</qt>" +msgstr "" +"<qt>" +"<p>Cách sử dụng: <code>textfilter LỆNH</code></p>" +"<p>Thay thế vùng chọn bằng kết xuất của lệnh trình bao đã xác định.</p></qt>" + +#: plugin_katetextfilter.cpp:320 +msgid "You need to have a selection to use textfilter" +msgstr "Cần có vùng chọn để sử dụng textfilter" + +#: plugin_katetextfilter.cpp:328 +msgid "Usage: textfilter COMMAND" +msgstr "Cách sử dụng: textfilter LỆNH" diff --git a/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/katexmlcheck.po b/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/katexmlcheck.po new file mode 100644 index 00000000000..f1aa380e001 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/katexmlcheck.po @@ -0,0 +1,58 @@ +# Vietnamese translation for Kate XML Check. +# Copyright © 2006 KDE i18n Project for Vietnamese. +# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: katexmlcheck\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-08 01:27+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-31 18:32+1030\n" +"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" +"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6fc1\n" + +#: plugin_katexmlcheck.cpp:71 +msgid "XML Checker Output" +msgstr "Kết xuất bộ kiểm tra XML" + +#: plugin_katexmlcheck.cpp:102 +msgid "Validate XML" +msgstr "Thẩm tra XML" + +#: plugin_katexmlcheck.cpp:113 +msgid "#" +msgstr "#" + +#: plugin_katexmlcheck.cpp:114 +msgid "Line" +msgstr "Dòng" + +#: plugin_katexmlcheck.cpp:116 +msgid "Column" +msgstr "Cột" + +#: plugin_katexmlcheck.cpp:118 +msgid "Message" +msgstr "Thông điệp" + +#: plugin_katexmlcheck.cpp:282 +msgid "<b>Error:</b> Could not create temporary file '%1'." +msgstr "<b>Lỗi:</b> không thể tạo tập tin tạm thời « %1 »." + +#: plugin_katexmlcheck.cpp:347 +msgid "" +"<b>Error:</b> Failed to execute xmllint. Please make sure that xmllint is " +"installed. It is part of libxml2." +msgstr "" +"<b>Lỗi:</b> lỗi thực hiện xmllint. Hãy kiểm tra xem xmllint đã được cài đặt. Nó " +"là phần của libxml2." + +#. i18n: file ui.rc line 4 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "&XML" +msgstr "&XML" diff --git a/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/katexmltools.po b/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/katexmltools.po new file mode 100644 index 00000000000..a2273d081c9 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/katexmltools.po @@ -0,0 +1,145 @@ +# Vietnamese translation for Kate XML Tools. +# Copyright © 2006 KDE i18n Project for Vietnamese. +# Nguyen Hung Vu <vuhung@fedu.uec.ac.jp>, 2002. +# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: katexmltools\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-08 01:27+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-31 18:36+1030\n" +"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" +"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6fc1\n" + +#: plugin_katexmltools.cpp:152 +msgid "&Insert Element..." +msgstr "&Chèn phần tử..." + +#: plugin_katexmltools.cpp:154 +msgid "&Close Element" +msgstr "Đón&g phần tử" + +#: plugin_katexmltools.cpp:156 +msgid "Assign Meta &DTD..." +msgstr "Gán siêu &DTD..." + +#: plugin_katexmltools.cpp:462 +msgid "Assign Meta DTD in XML Format" +msgstr "Gán siêu DTD dạng XML" + +#: plugin_katexmltools.cpp:467 +msgid "" +"The current file has been identified as a document of type \"%1\". The meta DTD " +"for this document type will now be loaded." +msgstr "" +"Tập tin hiện thời đã được nhận diện là tài liệu kiểu « %1 ». Siêu DTD cho kiểu " +"tài liệu này sẽ được nạp ngay bây giờ." + +#: plugin_katexmltools.cpp:470 +msgid "Loading XML Meta DTD" +msgstr "Đang nạp siêu DTD XML" + +#: plugin_katexmltools.cpp:505 +msgid "The file '%1' could not be opened. The server returned an error." +msgstr "Không thể mở tập tin « %1 ». Máy phục vụ đã trả về lỗi." + +#: plugin_katexmltools.cpp:507 pseudo_dtd.cpp:50 pseudo_dtd.cpp:61 +msgid "XML Plugin Error" +msgstr "Lỗi bổ sung XML" + +#: plugin_katexmltools.cpp:1103 +msgid "Insert XML Element" +msgstr "Chèn phần tử XML" + +#: plugin_katexmltools.cpp:1127 +msgid "" +"Enter XML tag name and attributes (\"<\", \">\" and closing tag will be " +"supplied):" +msgstr "" +"Hãy nhập tên thẻ XML và các thuộc tính (hai dấu ngoặc nhọn và thẻ đóng sẽ tự " +"động được cung cấp):" + +#: pseudo_dtd.cpp:48 +msgid "" +"The file '%1' could not be parsed. Please check that the file is well-formed " +"XML." +msgstr "" +"Không thể phân tách tập tin « %1 ». Hãy kiểm tra xem tập tin chứa XML dạng " +"đúng." + +#: pseudo_dtd.cpp:56 +msgid "" +"The file '%1' is not in the expected format. Please check that the file is of " +"this type:\n" +"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n" +"You can produce such files with dtdparse. See the Kate Plugin documentation for " +"more information." +msgstr "" +"Tập tin « %1 » không có định dạng trông đợi. Hãy kiểm tra xem tập tin có kiểu " +":\n" +"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n" +"Bạn có khả năng tạo tập tin kiểu này bằng dtdparse. Xem tài liệu hướng dẫn Bổ " +"Sung Kate để tìm thông tin thêm." + +#: pseudo_dtd.cpp:71 +msgid "Analyzing meta DTD..." +msgstr "Đang phân tích siêu DTD..." + +#. i18n: file ui.rc line 4 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "&XML" +msgstr "&XML" + +#~ msgid "Insert XML..." +#~ msgstr "Chèn XML...." + +#~ msgid "You need to assign a meta DTD to the current file before you can use the XML plugin. Several common meta DTDs are part of the XML plugin. You can also produce your own meta DTDs with a program called dtdparse. Do you want to assign a meta DTD now?" +#~ msgstr "Bạn phải chỉ định meta DTD cho file hiện tại trước khi có thể dùng XML plugin. Nhiều meta DTD thông thường là một phần của XML plugin. Bạn có thể sản xuất meta DTD riêng của bạn bằng một chương trình tên là dtdparse. Bạn có muốn chỉ định meta DTD bây giờ không?" + +#~ msgid "Select an entity:" +#~ msgstr "Chọn một hạng mục" + +#~ msgid "Select an attribute value for %1/%2:" +#~ msgstr "Chọn tính chất giá trị của %1/%2" + +#~ msgid "(no predefined values available)" +#~ msgstr "(no predefined values available)" + +#~ msgid "(allowed type: %1)" +#~ msgstr "( kiểu cho phép: %1)" + +#~ msgid "(unknown element '%1' or attribute '%2')" +#~ msgstr "( kiểu không biết '%1' hay tính chất '%2')" + +#~ msgid "Select an attribute for <%1>:" +#~ msgstr "Chọn tình chất cho <%1>:" + +#~ msgid "(no attributes available)" +#~ msgstr "(no attributes available)" + +#~ msgid "(unknown element '%1')" +#~ msgstr "( tính chất không biết '%1')" + +#~ msgid "Select a sub-element for <%1>:" +#~ msgstr "Chọn thành phần con cho <%1>:" + +#~ msgid "(there are no possible sub-elements)" +#~ msgstr "( không có khả năng khác cho thành phần con)" + +#~ msgid "(unknown parent element '%1')" +#~ msgstr "( thành phần mẹ không biế '%1')" + +#~ msgid "XML Plugin" +#~ msgstr "XML Plugin" + +#~ msgid "(allowed type: PCDATA)" +#~ msgstr "( kiểu cho phép: PCDATA)" + +#~ msgid "&XML Plugin" +#~ msgstr "&XML Plugin" diff --git a/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/kbinaryclock.po b/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/kbinaryclock.po new file mode 100644 index 00000000000..58cf6a66598 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/kbinaryclock.po @@ -0,0 +1,186 @@ +# Vietnamese translation for K Binary Clock. +# Copyright © 2006 KDE i18n Project for Vietnamese. +# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kbinaryclock\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-31 18:42+1030\n" +"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" +"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6fc1\n" + +#: datepicker.cpp:42 +msgid "Calendar" +msgstr "Lịch" + +#: kbinaryclock.cpp:56 +msgid "Configure - KBinaryClock" +msgstr "Cấu hình — Đồng Hồ Nhị Phân K" + +#: kbinaryclock.cpp:60 +msgid "General" +msgstr "Chung" + +#: kbinaryclock.cpp:290 +msgid "KBinaryClock" +msgstr "Đồng Hồ Nhị Phân K" + +#: kbinaryclock.cpp:310 +msgid "&Adjust Date && Time..." +msgstr "Chỉnh ngày &và giờ..." + +#: kbinaryclock.cpp:312 +msgid "Date && Time &Format..." +msgstr "Định &dạng ngày và giờ..." + +#: kbinaryclock.cpp:315 +msgid "C&opy to Clipboard" +msgstr "Chép và&o bảng nháp" + +#: kbinaryclock.cpp:319 +msgid "&Configure KBinaryClock..." +msgstr "&Cấu hình Đồng Hồ Nhị Phân..." + +#. i18n: file settings.ui line 38 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Disabled LED" +msgstr "LED bị tắt" + +#. i18n: file settings.ui line 49 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Light" +msgstr "Nhạt" + +#. i18n: file settings.ui line 111 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Dark" +msgstr "Tối" + +#. i18n: file settings.ui line 124 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Color" +msgstr "Màu" + +#. i18n: file settings.ui line 135 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Background:" +msgstr "Nền:" + +#. i18n: file settings.ui line 143 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "LED:" +msgstr "LED:" + +#. i18n: file settings.ui line 186 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "LED Shape" +msgstr "Hình LED" + +#. i18n: file settings.ui line 197 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "&Rectangular" +msgstr "C&hữ nhật" + +#. i18n: file settings.ui line 205 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "&Circular" +msgstr "T&ròn" + +#. i18n: file settings.ui line 218 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "LED Look" +msgstr "Diện mạo LED" + +#. i18n: file settings.ui line 229 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "&Flat" +msgstr "&Phẳng" + +#. i18n: file settings.ui line 237 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "R&aised" +msgstr "T&rên" + +#. i18n: file settings.ui line 248 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "&Sunken" +msgstr "&Dưới" + +#. i18n: file settings.ui line 274 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Preview" +msgstr "Xem thử" + +#. i18n: file settings.ui line 451 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Show seconds" +msgstr "HIện giây" + +#. i18n: file settings.ui line 459 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "Hide unlit LEDs" +msgstr "Ẩn LED tắt" + +#. i18n: file kbinaryclock.kcfg line 10 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "Shape of the LEDs" +msgstr "Hình của LED" + +#. i18n: file kbinaryclock.kcfg line 18 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "Look" +msgstr "Diện mạo" + +#. i18n: file kbinaryclock.kcfg line 27 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Color of the LEDs" +msgstr "Màu của LED" + +#. i18n: file kbinaryclock.kcfg line 31 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "Darkness of disabled LEDs" +msgstr "Độ tối của các LED bị tắt" + +#. i18n: file kbinaryclock.kcfg line 37 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "Background color" +msgstr "Màu nền" + +#. i18n: file kbinaryclock.kcfg line 41 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "Whether to show seconds" +msgstr "Có nên hiển thị giây hay không" + +#. i18n: file kbinaryclock.kcfg line 45 +#: rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "Whether to show LEDs that are off" +msgstr "Có nên hiển thị các LED bị tắt hay không" diff --git a/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/kcmkuick.po b/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/kcmkuick.po new file mode 100644 index 00000000000..621633fa916 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/kcmkuick.po @@ -0,0 +1,93 @@ +# Vietnamese translation for KCM Kuick. +# Copyright © 2006 KDE i18n Project for Vietnamese. +# Nguyen Hung Vu <vuhung@fedu.uec.ac.jp>, 2002. +# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkuick\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-31 18:50+1030\n" +"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" +"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6fc1\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Nhóm Việt hoá KDE" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "kde-l10n-vi@kde.org" + +#: kcmkuick.cpp:39 +msgid "KCM Kuick" +msgstr "KCM Kuick" + +#: kcmkuick.cpp:40 +msgid "KControl module for Kuick's configuration" +msgstr "Mô-đun điều khiển KControl cho cấu hình của Kuick" + +#: kcmkuick.cpp:151 +msgid "" +"<h1>Kuick</h1> With this module you can configure Kuick, the KDE quickcopy and " +"move plugin for Konqueror." +msgstr "" +"<h1>Kuick</h1>Với mô-đun này, bạn có khả năng cấu hình Kuick, bổ sung sao chép " +"và di chuyển nhanh cho bộ duyệt Mạng Konqueror." + +#. i18n: file kcmkuickdialog.ui line 30 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "&Show \"Copy To\" and \"Move To\" entries in context menus" +msgstr "&Hiện mục « Chép vào » và « Chuyển vào » trong trình đơn ngữ cảnh" + +#. i18n: file kcmkuickdialog.ui line 38 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Copy Operations" +msgstr "Thao tác chép" + +#. i18n: file kcmkuickdialog.ui line 55 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "&Clear List" +msgstr "&Xoá danh sách" + +#. i18n: file kcmkuickdialog.ui line 63 +#: rc.cpp:12 rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "folders." +msgstr "thư mục." + +#. i18n: file kcmkuickdialog.ui line 79 +#: rc.cpp:15 rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Cache the last" +msgstr "Lưu tạm cái cuối" + +#. i18n: file kcmkuickdialog.ui line 117 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Move Operations" +msgstr "Thao tác di chuyển" + +#. i18n: file kcmkuickdialog.ui line 134 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Clear &List" +msgstr "Xoá &danh sách" + +#~ msgid "Form2" +#~ msgstr "Form2" + +#~ msgid "directories." +#~ msgstr "thư mục" diff --git a/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/kfile_cert.po b/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/kfile_cert.po new file mode 100644 index 00000000000..0c4bb818182 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/kfile_cert.po @@ -0,0 +1,68 @@ +# Vietnamese translation for K File Cert. +# Copyright © 2006 KDE i18n Project for Vietnamese. +# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_cert\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-11 01:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-31 18:56+1030\n" +"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" +"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6fc1\n" + +#: kfile_cert.cpp:53 +msgid "Certificate Information" +msgstr "Thông tin chứng nhận" + +#: kfile_cert.cpp:54 +msgid "Valid From" +msgstr "Hợp lệ từ" + +#: kfile_cert.cpp:55 +msgid "Valid Until" +msgstr "Hợp lệ đến" + +#: kfile_cert.cpp:56 +msgid "State" +msgstr "Tình trạng" + +#: kfile_cert.cpp:57 +msgid "Serial Number" +msgstr "Số sản xuất" + +#: kfile_cert.cpp:59 +msgid "Subject" +msgstr "Chủ đề" + +#: kfile_cert.cpp:60 kfile_cert.cpp:68 +msgid "Organization" +msgstr "Tổ chức" + +#: kfile_cert.cpp:61 kfile_cert.cpp:69 +msgid "Organizational Unit" +msgstr "Đơn vị tổ chức" + +#: kfile_cert.cpp:62 kfile_cert.cpp:70 +msgid "Locality" +msgstr "Vùng" + +#: kfile_cert.cpp:63 kfile_cert.cpp:71 +msgid "Country" +msgstr "Quốc gia" + +#: kfile_cert.cpp:64 kfile_cert.cpp:72 +msgid "Common Name" +msgstr "Tên thường" + +#: kfile_cert.cpp:65 kfile_cert.cpp:73 +msgid "Email" +msgstr "Địa chỉ thư" + +#: kfile_cert.cpp:67 +msgid "Issuer" +msgstr "Nhà cấp" diff --git a/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/kfile_desktop.po b/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/kfile_desktop.po new file mode 100644 index 00000000000..a9f1cd2f6e4 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/kfile_desktop.po @@ -0,0 +1,68 @@ +# Vietnamese translation for K File Desktop. +# Copyright © 2006 KDE i18n Project for Vietnamese. +# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_desktop\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-31 20:39+1030\n" +"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" +"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6fc1\n" + +#: kfile_desktop.cpp:44 +msgid "General" +msgstr "Chung" + +#: kfile_desktop.cpp:46 +msgid "Name" +msgstr "Tên" + +#: kfile_desktop.cpp:48 +msgid "Comment" +msgstr "Chú thích" + +#: kfile_desktop.cpp:51 +msgid "Type" +msgstr "Kiểu" + +#: kfile_desktop.cpp:53 kfile_desktop.cpp:84 +msgid "Device" +msgstr "Thiết bị" + +#: kfile_desktop.cpp:54 +msgid "Mount Point" +msgstr "Điểm lắp" + +#: kfile_desktop.cpp:55 +msgid "File System" +msgstr "Hệ thống tập tin" + +#: kfile_desktop.cpp:56 +msgid "Writable" +msgstr "Ghi được" + +#: kfile_desktop.cpp:58 +msgid "File Type" +msgstr "Kiểu tập tin" + +#: kfile_desktop.cpp:59 +msgid "Service Type" +msgstr "Kiểu dịch vụ" + +#: kfile_desktop.cpp:60 +msgid "Preferred Items" +msgstr "Mục ưa thích" + +#: kfile_desktop.cpp:61 +msgid "Link To" +msgstr "Liên kết tới" + +#: kfile_desktop.cpp:101 +msgid "Service" +msgstr "Dịch vụ" diff --git a/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/kfile_folder.po b/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/kfile_folder.po new file mode 100644 index 00000000000..203721554fe --- /dev/null +++ b/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/kfile_folder.po @@ -0,0 +1,28 @@ +# Vietnamese translation for K File Folder. +# Copyright © 2006 KDE i18n Project for Vietnamese. +# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_folder\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-31 20:42+1030\n" +"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" +"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6fc1\n" + +#: kfile_folder.cpp:42 +msgid "Folder Information" +msgstr "Thông tin thư mục" + +#: kfile_folder.cpp:46 +msgid "Items" +msgstr "Mục" + +#: kfile_folder.cpp:47 +msgid "Size" +msgstr "Cỡ" diff --git a/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/kfile_html.po b/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/kfile_html.po new file mode 100644 index 00000000000..3c206759194 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/kfile_html.po @@ -0,0 +1,36 @@ +# Vietnamese translation for K File HTML. +# Copyright © 2006 KDE i18n Project for Vietnamese. +# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_html\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-26 03:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-31 20:44+1030\n" +"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" +"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6fc1\n" + +#: kfile_html.cpp:48 +msgid "General" +msgstr "Chung" + +#: kfile_html.cpp:49 +msgid "Document Type" +msgstr "Kiểu tài liệu" + +#: kfile_html.cpp:50 +msgid "JavaScript" +msgstr "JavaScript" + +#: kfile_html.cpp:51 +msgid "Title" +msgstr "Tựa" + +#: kfile_html.cpp:54 +msgid "Meta Tags" +msgstr "Siêu thẻ" diff --git a/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/kfile_lnk.po b/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/kfile_lnk.po new file mode 100644 index 00000000000..3c4c03c8bac --- /dev/null +++ b/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/kfile_lnk.po @@ -0,0 +1,65 @@ +# Vietnamese translation for K File .lnk. +# Copyright © 2006 KDE i18n Project for Vietnamese. +# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_lnk\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-31 20:46+1030\n" +"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" +"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6fc1\n" + +#: kfile_lnk.cpp:46 +msgid "Windows Link File Information" +msgstr "Thông tin tập tin liên kết Windows" + +#: kfile_lnk.cpp:51 +msgid "Size of Target" +msgstr "Cỡ đích" + +#: kfile_lnk.cpp:54 +msgid "Location" +msgstr "Vị trí" + +#: kfile_lnk.cpp:55 +msgid "Points To" +msgstr "Chỉ tới" + +#: kfile_lnk.cpp:56 +msgid "Description" +msgstr "Mô tả" + +#: kfile_lnk.cpp:78 +#, c-format +msgid "on Windows disk: %1" +msgstr "trên đĩa Windows: %1" + +#: kfile_lnk.cpp:83 +msgid "on network share" +msgstr "trên vùng chia sẻ mạng" + +#: lnkforward.cpp:37 +msgid "lnkforward" +msgstr "lnkforward" + +#: lnkforward.cpp:39 +msgid "KDE tool for opening URLs given in a Windows .lnk file" +msgstr "Công cụ KDE để mở địa chỉ URL được ghi trong tập tin dạng .lnk Windows" + +#: lnkforward.cpp:45 +msgid "" +"Map a Windows drive to a local mountpoint, e.g. \"C=/mnt/windows\"\n" +"This option can be given multiple times" +msgstr "" +"Ánh xạ ổ đĩa Windows với điểm láp cục bộ, v.d. « C=/mnt/windows ».\n" +"Tùy chọn này có thể được đưa ra nhiều lần." + +#: lnkforward.cpp:47 +msgid "Windows .lnk file to open" +msgstr "Tập tin .lnk Windows cần mở" diff --git a/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/kfile_mhtml.po b/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/kfile_mhtml.po new file mode 100644 index 00000000000..07bfd40ebab --- /dev/null +++ b/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/kfile_mhtml.po @@ -0,0 +1,44 @@ +# Vietnamese translation for K File MHTML. +# Copyright © 2006 KDE i18n Project for Vietnamese. +# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_mhtml\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-19 01:25+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-31 20:51+1030\n" +"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" +"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6fc1\n" + +#: kfile_mhtml.cpp:43 +msgid "Document Information" +msgstr "Thông tin tài liệu" + +#: kfile_mhtml.cpp:45 +msgid "Subject" +msgstr "Chủ đề" + +#: kfile_mhtml.cpp:46 +msgid "Sender" +msgstr "Người gửi" + +#: kfile_mhtml.cpp:47 +msgid "Recipient" +msgstr "Người nhận" + +#: kfile_mhtml.cpp:48 +msgid "CC" +msgstr "CC" + +#: kfile_mhtml.cpp:49 +msgid "BCC" +msgstr "BCC" + +#: kfile_mhtml.cpp:50 +msgid "Date" +msgstr "Ngày" diff --git a/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/kfile_txt.po b/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/kfile_txt.po new file mode 100644 index 00000000000..4da162c5993 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/kfile_txt.po @@ -0,0 +1,52 @@ +# Vietnamese translation for K File Txt. +# Copyright © 2006 KDE i18n Project for Vietnamese. +# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_txt\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-08 01:24+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-31 20:54+1030\n" +"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" +"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6fc1\n" + +#: kfile_txt.cpp:45 +msgid "General" +msgstr "Chung" + +#: kfile_txt.cpp:48 +msgid "Lines" +msgstr "Dòng" + +#: kfile_txt.cpp:50 +msgid "Words" +msgstr "Từ" + +#: kfile_txt.cpp:52 +msgid "Characters" +msgstr "Ký tự" + +#: kfile_txt.cpp:54 +msgid "Format" +msgstr "Định dạng" + +#: kfile_txt.cpp:95 +msgid "DOS" +msgstr "DOS" + +#: kfile_txt.cpp:97 +msgid "UNIX" +msgstr "UNIX" + +#: kfile_txt.cpp:100 +msgid "Macintosh" +msgstr "Macintosh" + +#: kfile_txt.cpp:110 +msgid "Unknown" +msgstr "Không rõ" diff --git a/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/khtmlsettingsplugin.po b/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/khtmlsettingsplugin.po new file mode 100644 index 00000000000..e12e803529b --- /dev/null +++ b/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/khtmlsettingsplugin.po @@ -0,0 +1,101 @@ +# Vietnamese translation for K HTML Settings Plugin. +# Copyright © 2006 KDE i18n Project for Vietnamese. +# Nguyen Hung Vu <vuhung@fedu.uec.ac.jp>, 2002. +# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: khtmlsettingsplugin\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-10 01:34+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-31 20:56+1030\n" +"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" +"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6fc1\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Nhóm Việt hoá KDE" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "kde-l10n-vi@kde.org" + +#. i18n: file khtmlsettingsplugin.rc line 8 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Extra Toolbar" +msgstr "Thanh công cụ thêm" + +#: settingsplugin.cpp:38 settingsplugin.cpp:52 +msgid "HTML Settings" +msgstr "Thiết lập HTML" + +#: settingsplugin.cpp:59 +msgid "Java&Script" +msgstr "Java&Script" + +#: settingsplugin.cpp:64 +msgid "&Java" +msgstr "&Java" + +#: settingsplugin.cpp:69 +msgid "&Cookies" +msgstr "&Cookie" + +#: settingsplugin.cpp:74 +msgid "&Plugins" +msgstr "&Bổ sung" + +#: settingsplugin.cpp:79 +msgid "Autoload &Images" +msgstr "Tự tả&i ảnh" + +#: settingsplugin.cpp:86 +msgid "Enable Pro&xy" +msgstr "Bật ủ&y nhiệm" + +#: settingsplugin.cpp:89 +msgid "Disable Pro&xy" +msgstr "Tắt ủ&y nhiệm" + +#: settingsplugin.cpp:92 +msgid "Enable Cac&he" +msgstr "Bật bộ n&hớ tạm" + +#: settingsplugin.cpp:95 +msgid "Disable Cac&he" +msgstr "Tắt bộ n&hớ tạm" + +#: settingsplugin.cpp:99 +msgid "Cache Po&licy" +msgstr "Chính sách &lưu tạm" + +#: settingsplugin.cpp:103 +msgid "&Keep Cache in Sync" +msgstr "&Cứ đồng bộ hoá bộ nhớ tạm" + +#: settingsplugin.cpp:104 +msgid "&Use Cache if Possible" +msgstr "Dùng bộ nhớ tạm nế&u có thể" + +#: settingsplugin.cpp:105 +msgid "&Offline Browsing Mode" +msgstr "Chế độ duyệt ng&oại tuyến" + +#: settingsplugin.cpp:199 +msgid "I can't enable cookies, because the cookie daemon could not be started." +msgstr "" +"Không thể bật khả năng sử dụng tập tin duy trì thông tin đặc trưng cho chỗ Mạng " +"(cookie) vì không thể khởi chạy trình nền cookie." + +#: settingsplugin.cpp:201 +msgid "Cookies Disabled" +msgstr "Cookie bị tắt" diff --git a/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/kmathapplet.po b/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/kmathapplet.po new file mode 100644 index 00000000000..91b80f6e7b8 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/kmathapplet.po @@ -0,0 +1,127 @@ +# Vietnamese translation for K Math Applet. +# Copyright © 2006 KDE i18n Project for Vietnamese. +# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kmathapplet\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-17 01:25+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-31 21:03+1030\n" +"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" +"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6fc1\n" + +#: mathapplet.cpp:67 +msgid "Evaluate:" +msgstr "Ước lượng:" + +#: mathapplet.cpp:115 +msgid "Use &Degrees" +msgstr "&Dùng độ" + +#: mathapplet.cpp:116 +msgid "Use &Radians" +msgstr "Dùng &Radian" + +#: mathapplet.cpp:206 +msgid "< Eval" +msgstr "< Tính" + +#: mathapplet.cpp:213 +msgid "Eval >" +msgstr "Tính >" + +#: mathapplet.cpp:258 +msgid "You have to enter an expression to be evaluated first." +msgstr "Trước tiên bạn cần phải nhập biểu thức cần ước lượng." + +#: parser.cpp:658 +msgid "" +"Parser error at position %1:\n" +"Syntax error" +msgstr "" +"Gặp lỗi phân tách ở vị trí %1:\n" +"lỗi cú pháp" + +#: parser.cpp:659 parser.cpp:663 parser.cpp:667 parser.cpp:671 parser.cpp:675 +#: parser.cpp:679 parser.cpp:683 parser.cpp:687 parser.cpp:691 parser.cpp:694 +#: parser.cpp:696 +msgid "Math Expression Evaluator" +msgstr "Bộ ước lượng biểu thức toán học" + +#: parser.cpp:662 +msgid "" +"Parser error at position %1:\n" +"Missing parenthesis" +msgstr "" +"Gặp lỗi phân tách ở vị trí %1:\n" +"thiếu dấu ngoặc" + +#: parser.cpp:666 +msgid "" +"Parser error at position %1:\n" +"Function name unknown" +msgstr "" +"Gặp lỗi phân tách ở vị trí %1:\n" +"không biết tên hàm" + +#: parser.cpp:670 +msgid "" +"Parser error at position %1:\n" +"Void function variable" +msgstr "" +"Gặp lỗi phân tách ở vị trí %1:\n" +"làm cho mất giá trị hàm" + +#: parser.cpp:674 +msgid "" +"Parser error at position %1:\n" +"Too many functions" +msgstr "" +"Gặp lỗi phân tách ở vị trí %1:\n" +"quá nhiều hàm" + +#: parser.cpp:678 +msgid "" +"Parser error at position %1:\n" +"Token-memory overflow" +msgstr "" +"Gặp lỗi phân tách ở vị trí %1:\n" +"tràn bộ nhớ hiệu bài" + +#: parser.cpp:682 +msgid "" +"Parser error at position %1:\n" +"Stack overflow" +msgstr "" +"Gặp lỗi phân tách ở vị trí %1:\n" +"tràn đống" + +#: parser.cpp:686 +msgid "" +"Parser error at position %1:\n" +"Name of function not free" +msgstr "" +"Gặp lỗi phân tách ở vị trí %1:\n" +"tên hàm không sẵn sàng" + +#: parser.cpp:690 +msgid "" +"Parser error at position %1:\n" +"recursive function not allowed" +msgstr "" +"Gặp lỗi phân tách ở vị trí %1:\n" +"không cho phép hàm đệ qui" + +#: parser.cpp:693 +#, c-format +msgid "Could not find a defined constant at position %1" +msgstr "Không tìm thấy hằng đã định nghĩa ở vị trí %1" + +#: parser.cpp:696 +msgid "Empty function" +msgstr "Hàm rỗng" diff --git a/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/kolourpicker.po b/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/kolourpicker.po new file mode 100644 index 00000000000..be143d149e6 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/kolourpicker.po @@ -0,0 +1,60 @@ +# Vietnamese translation for Kolour Picker. +# Copyright © 2006 KDE i18n Project for Vietnamese. +# Nguyen Hung Vu <vuhung@fedu.uec.ac.jp>, 2002. +# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kolourpicker\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-12 01:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-31 21:09+1030\n" +"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" +"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6fc1\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Nhóm Việt hoá KDE" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "kde-l10n-vi@kde.org" + +#: kolourpicker.cpp:66 +msgid "Color Picker" +msgstr "Bộ kén màu" + +#: kolourpicker.cpp:68 +msgid "An applet to pick color values from anywhere on the screen" +msgstr "Một tiểu dụng để kén giá trị màu từ vị trí bất kì trên màn hình." + +#: kolourpicker.cpp:71 +msgid "Original Author" +msgstr "Tác giả gốc" + +#: kolourpicker.cpp:85 +msgid "Pick a color" +msgstr "Kén màu" + +#: kolourpicker.cpp:97 kolourpicker.cpp:133 +msgid "History" +msgstr "Lược sử" + +#: kolourpicker.cpp:147 +msgid "&Clear History" +msgstr "&Xoá lược sử" + +#: kolourpicker.cpp:289 +msgid "Copy Color Value" +msgstr "Chép giá trị màu" + +#~ msgid "Unimplemented help system." +#~ msgstr "Chưa thực hiện hệ thống trợ giúp." diff --git a/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/konqsidebar_delicious.po b/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/konqsidebar_delicious.po new file mode 100644 index 00000000000..be63cff2709 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/konqsidebar_delicious.po @@ -0,0 +1,122 @@ +# Vietnamese translation for Konq Sidebar Delicious. +# Copyright © 2006 KDE i18n Project for Vietnamese. +# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: konqsidebar_delicious\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-18 04:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-31 21:12+1030\n" +"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" +"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6fc1\n" + +#: mainWidget.cpp:233 +msgid "Check All" +msgstr "Bật hết" + +#: mainWidget.cpp:234 +msgid "Uncheck All" +msgstr "Tắt hết" + +#: mainWidget.cpp:235 +msgid "Toggle All" +msgstr "Bật/tắt hết" + +#: mainWidget.cpp:238 +msgid "Rename Tag..." +msgstr "Thay tên thẻ..." + +#: mainWidget.cpp:305 +msgid "Rename Tag" +msgstr "Thay tên thẻ" + +#: mainWidget.cpp:305 +msgid "Provide a new name for tag '%1':" +msgstr "Nhập tên mới cho thẻ « %1 »:" + +#: mainWidget.cpp:327 mainWidget.cpp:338 +msgid "Delete Bookmark" +msgstr "Xoá dấu nhớ" + +#: mainWidget.cpp:337 +msgid "" +"Do you really want to remove the bookmark\n" +"%1?" +msgstr "" +"Bạn thực sự muốn gỡ bỏ dấu nhớ\n" +"%1 không?" + +#: plugin.cpp:85 +msgid "del.icio.us Bookmarks" +msgstr "Dấu nhớ del.icio.us" + +#. i18n: file widget.ui line 32 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Tags" +msgstr "Thẻ" + +#. i18n: file widget.ui line 43 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&Refresh Tags" +msgstr "Cậ&p nhật thẻ" + +#. i18n: file widget.ui line 46 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Refresh the list of tags" +msgstr "Cập nhật danh sách các thẻ" + +#. i18n: file widget.ui line 52 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Tag" +msgstr "Thẻ" + +#. i18n: file widget.ui line 63 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Count" +msgstr "Đếm" + +#. i18n: file widget.ui line 100 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Refresh &Bookmarks" +msgstr "Cập nhật &dấu nhớ" + +#. i18n: file widget.ui line 103 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Refresh the list of bookmarks according to the selected tags" +msgstr "Cập nhật danh sách các dấu nhớ tùy theo những thẻ đã chọn." + +#. i18n: file widget.ui line 111 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Post &New..." +msgstr "Gửi dấu &nhớ mới..." + +#. i18n: file widget.ui line 114 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Post a new bookmark" +msgstr "Gửi một dấu nhớ mới" + +#. i18n: file widget.ui line 120 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Description" +msgstr "Mô tả" + +#. i18n: file widget.ui line 131 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Date" +msgstr "Ngày" diff --git a/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/konqsidebar_mediaplayer.po b/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/konqsidebar_mediaplayer.po new file mode 100644 index 00000000000..f55bf20f129 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/konqsidebar_mediaplayer.po @@ -0,0 +1,75 @@ +# Vietnamese translation for Konq. Sidebar Media Player. +# Copyright © 2006 KDE i18n Project for Vietnamese. +# Nguyen Hung Vu <vuhung@fedu.uec.ac.jp>, 2002. +# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: konqsidebar_mediaplayer\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-11 01:24+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-31 21:22+1030\n" +"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" +"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6fc1\n" + +#: mediaplayer.cpp:67 +msgid "Media Player" +msgstr "Bộ phát ảnh/nhạc" + +#: mediawidget.cpp:63 +msgid "Play" +msgstr "Phát" + +#: mediawidget.cpp:64 +msgid "Pause" +msgstr "Tạm dừng" + +#: mediawidget.cpp:133 +msgid "Not a sound file" +msgstr "Không phải là tập tin âm thanh" + +#~ msgid "Form1" +#~ msgstr "Form1" + +#~ msgid "*.%1|%2 Files" +#~ msgstr "*.%1|%2 Files" + +#~ msgid "All Supported Files" +#~ msgstr "Mọi tập tin đã hỗ trợ" + +#~ msgid "All Files" +#~ msgstr "Mọi tập tin" + +#~ msgid "Start playing<BR><HR><B><I>Current File</I></B>:" +#~ msgstr "Bắt đầu chơi <BR><HR><B><I>File hiện tại</I></B>:" + +#~ msgid "Pause playing<BR><HR><B><I>Current File</I></B>:" +#~ msgstr "Dừng chơi <BR><HR><B><I> File hiện tại</I></B>:" + +#~ msgid "Stop playing<BR><HR><B><I>Current File</I></B>:" +#~ msgstr "Dừng chơi <BR><HR><B><I>File hiện tại</I></B>:" + +#~ msgid "Current playing position<BR><HR><B><I>Current File</I></B>:" +#~ msgstr "Vị trí chơi hiện tại <BR><HR><B><I> File hiện tại</I></B>:" + +#~ msgid "Current playing position<BR><HR><I><B>Current File</I></B>:" +#~ msgstr "Vị trí chơi hiện tại <BR><HR><I><B> File hiện tại</I></B>:" + +#~ msgid "Start playing<BR><HR><B><I>Current File</I></B>: " +#~ msgstr "Bắt đàu chơi<BR><HR><B><I> File hiện tại</I></B>: " + +#~ msgid "<BR><B><I>Total time</I></B>: " +#~ msgstr "<BR><B><I>Tổng thời gian</I></B>: " + +#~ msgid "Pause playing<BR><HR><B><I>Current File</I></B>: " +#~ msgstr "Tạm dừng<BR><HR><B><I> File Hiện tại</I></B>: " + +#~ msgid "Stop playing<BR><HR><B><I>Current File</I></B>: " +#~ msgstr "Dừng<BR><HR><B><I> File hiện tại</I></B>: " + +#~ msgid "Current playing position<BR><HR><B><I>Current File</I></B>: " +#~ msgstr "Vị trí chơi hiện tại <BR><HR><B><I>File hiện tại</I></B>: " diff --git a/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/konqsidebar_metabar.po b/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/konqsidebar_metabar.po new file mode 100644 index 00000000000..11361fcc7f1 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/konqsidebar_metabar.po @@ -0,0 +1,201 @@ +# Vietnamese translation for Konq. Sidebar Metabar. +# Copyright © 2006 KDE i18n Project for Vietnamese. +# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: konqsidebar_metabar\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-13 03:59+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-31 21:25+1030\n" +"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" +"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6fc1\n" + +#: configdialog.cpp:65 +msgid "Configuration - Metabar" +msgstr "Cấu hình — Siêu thanh" + +#: configdialog.cpp:80 +msgid "Items" +msgstr "Mục" + +#: configdialog.cpp:83 +msgid "Open with:" +msgstr "Mở bằng:" + +#: configdialog.cpp:91 +msgid "Actions:" +msgstr "Hành động:" + +#: configdialog.cpp:103 +msgid "Animate resize" +msgstr "Hoạt họa việc đổi cỡ" + +#: configdialog.cpp:106 +msgid "Show service menus" +msgstr "Hiện trình đơn dịch vụ" + +#: configdialog.cpp:109 +msgid "Show frame" +msgstr "Hiện khung" + +#: configdialog.cpp:112 +msgid "Themes" +msgstr "Sắc thái" + +#: configdialog.cpp:118 +msgid "Install New Theme..." +msgstr "Cài đặt sắc thái mới..." + +#: configdialog.cpp:127 +msgid "New..." +msgstr "Mới..." + +#: configdialog.cpp:133 +msgid "Edit..." +msgstr "Sửa..." + +#: configdialog.cpp:150 settingsplugin.cpp:103 +msgid "Name" +msgstr "Tên" + +#: configdialog.cpp:151 +msgid "Address" +msgstr "Địa chỉ" + +#: configdialog.cpp:160 +msgid "General" +msgstr "Chung" + +#: configdialog.cpp:161 +msgid "Actions" +msgstr "Hành động" + +#: configdialog.cpp:162 +msgid "Links" +msgstr "Liên kết" + +#: configdialog.cpp:221 configdialog.cpp:555 defaultplugin.cpp:102 +msgid "Share" +msgstr "Chia sẻ" + +#: configdialog.cpp:310 +msgid "Create Link" +msgstr "Tạo liên kết" + +#: configdialog.cpp:319 +msgid "New link" +msgstr "Liên kết mới" + +#: configdialog.cpp:335 configdialog.cpp:418 +msgid "Name:" +msgstr "Tên:" + +#: configdialog.cpp:337 configdialog.cpp:420 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: configdialog.cpp:393 +msgid "Edit Link" +msgstr "Sửa liên kết" + +#: defaultplugin.cpp:131 defaultplugin.cpp:194 metabarwidget.cpp:435 +msgid "More" +msgstr "Thêm nữa" + +#: defaultplugin.cpp:159 +#, c-format +msgid "Run %1" +msgstr "Chạy %1" + +#: defaultplugin.cpp:198 +msgid "Choose Application" +msgstr "Chọn ứng dụng" + +#: defaultplugin.cpp:219 +msgid "Type" +msgstr "Kiểu" + +#: defaultplugin.cpp:221 defaultplugin.cpp:294 +msgid "Size" +msgstr "Cỡ" + +#: defaultplugin.cpp:223 +msgid "User" +msgstr "Người dùng" + +#: defaultplugin.cpp:225 +msgid "Group" +msgstr "Nhóm" + +#: defaultplugin.cpp:227 +msgid "Permissions" +msgstr "Quyền hạn" + +#: defaultplugin.cpp:229 +msgid "Modified" +msgstr "Sửa đổi" + +#: defaultplugin.cpp:231 +msgid "Accessed" +msgstr "Truy cập" + +#: defaultplugin.cpp:236 +msgid "Linktarget" +msgstr "Đích liên kết" + +#: defaultplugin.cpp:298 +msgid "Folders" +msgstr "Thư mục" + +#: defaultplugin.cpp:300 +msgid "Total Entries" +msgstr "Tổng mục" + +#: defaultplugin.cpp:323 defaultplugin.cpp:386 +msgid "Click to start preview" +msgstr "Nhấn để khởi chạy ô xem thử" + +#: defaultplugin.cpp:331 +msgid "Creating preview" +msgstr "Đang tạo ô xem thử" + +#: metabarwidget.cpp:121 +msgid "Configure %1..." +msgstr "Cấu hình %1..." + +#: metabarwidget.cpp:124 +msgid "Reload Theme" +msgstr "Nạp lại sắc thái" + +#: metabarwidget.cpp:435 +msgid "Less" +msgstr "Giảm" + +#: protocolplugin.cpp:84 +msgid "%1 Elements" +msgstr "%1 phần tử" + +#: protocolplugin.cpp:108 +msgid "%1 Folders, %2 Files" +msgstr "%1 thư mục, %2 tập tin" + +#: remoteplugin.cpp:41 +msgid "Add a Network Folder" +msgstr "Thêm thư mục mạng" + +#: settingsplugin.cpp:75 +msgid "Run" +msgstr "Chạy" + +#: settingsplugin.cpp:105 +msgid "Comment" +msgstr "Chú thích" + +#: settingsplugin.cpp:111 +msgid "Needs root privileges" +msgstr "Cần quyền người chủ" diff --git a/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/konqsidebar_news.po b/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/konqsidebar_news.po new file mode 100644 index 00000000000..dcbb671bb30 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/konqsidebar_news.po @@ -0,0 +1,93 @@ +# Vietnamese translation for Konq. Sidebar News. +# Copyright © 2006 KDE i18n Project for Vietnamese. +# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: konqsidebar_news\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-11 01:24+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-31 21:30+1030\n" +"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" +"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6fc1\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Nhóm Việt hoá KDE" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "kde-l10n-vi@kde.org" + +#: norsswidget.cpp:70 nsstacktabwidget.cpp:259 +msgid "RSS Settings" +msgstr "Thiết lập RSS" + +#: nsstacktabwidget.cpp:63 sidebar_news.cpp:269 +msgid "Newsticker" +msgstr "Bộ theo dõi tin tức" + +#: nsstacktabwidget.cpp:65 +msgid "RSS Feed Viewer" +msgstr "Bộ xem nguồn tin RSS" + +#: nsstacktabwidget.cpp:67 +msgid "(c) 2002-2004, the Sidebar Newsticker developers" +msgstr "© 2002-2004, nhóm phát triển Khung Lề Bộ Theo Dõi Tin Tức" + +#: nsstacktabwidget.cpp:68 +msgid "Maintainer" +msgstr "Nhà duy trì" + +#: nsstacktabwidget.cpp:75 +msgid "Idea and former maintainer" +msgstr "Ý kiến và nhà duy trì trước" + +#: nsstacktabwidget.cpp:88 +msgid "&Configure Newsticker..." +msgstr "&Cấu hình Bộ theo dõi tin tức..." + +#: nsstacktabwidget.cpp:98 +msgid "&About Newsticker" +msgstr "&Giới thiệu Bộ theo dõi tin tức" + +#: nsstacktabwidget.cpp:100 +msgid "&Report Bug..." +msgstr "Thông báo &lỗi..." + +#. i18n: file configfeedsbase.ui line 16 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "RSS Feeds" +msgstr "Nguồn tin RSS" + +#. i18n: file konq_sidebarnews.kcfg line 10 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "List of RSS Sources" +msgstr "Danh sách nguồn tin RSS" + +#: sidebar_news.cpp:76 +msgid "" +"<qt>Cannot connect to RSS service. Please make sure the <strong>" +"rssservice</strong> program is available (usually distributed as part of " +"kdenetwork).</qt>" +msgstr "" +"<qt>Không thể kết nối tới dịch vụ RSS. Hãy kiểm tra xem chương trình <strong>" +"rssservice</strong> sẵn sàng (thường được phát hành trong kdenetwork).</qt>" + +#: sidebar_news.cpp:80 +msgid "Sidebar Newsticker" +msgstr "Bộ theo dõi tin tức kiểu khung lề" + +#: sidebar_news.cpp:171 +msgid "Connecting..." +msgstr "Đang kết nối..." diff --git a/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/ksig.po b/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/ksig.po new file mode 100644 index 00000000000..b1b6d1b3d88 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/ksig.po @@ -0,0 +1,98 @@ +# Vietnamese translation for K Sig. +# Copyright © 2006 KDE i18n Project for Vietnamese. +# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ksig\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-07 01:46+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-31 21:37+1030\n" +"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" +"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6fc1\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Nhóm Việt hoá KDE" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "kde-l10n-vi@kde.org" + +#: ksig.cpp:74 +msgid "C&lear" +msgstr "X&oá" + +#: ksig.cpp:76 +msgid "Edit Standard Header" +msgstr "Sửa đầu trang chuẩn" + +#: ksig.cpp:77 +msgid "Edit Standard Footer" +msgstr "Sửa chân trang chuẩn" + +#: ksig.cpp:94 ksig.cpp:264 +msgid " Line: %1 " +msgstr " Dòng: %1 " + +#: ksig.cpp:95 ksig.cpp:265 +msgid " Col: %1 " +msgstr " Cột: %1 " + +#: ksig.cpp:107 +msgid "Search" +msgstr "Tìm" + +#: ksig.cpp:120 +msgid "" +"To get started, first create a new signature by selecting \"New\" above. You " +"will then be able to edit and save your collection of signatures." +msgstr "" +"Để bắt đầu, trước tiên hãy tạo một chữ ký mới bằng cách chọn « Mới » bên trên. " +"Sau đó, bạn sẽ có khả năng chỉnh sửa và lưu tập chữ ký." + +#: ksig.cpp:170 +msgid "Do you want to save your changes before exiting?" +msgstr "Bạn có muốn lưu các thay đổi trước khi thoát không?" + +#: ksig.cpp:222 +msgid "Standard signature header:" +msgstr "Đầu trang chữ ký chuẩn:" + +#: ksig.cpp:233 +msgid "Standard signature footer:" +msgstr "Chân trang chữ ký chuẩn:" + +#: main.cpp:27 main.cpp:39 +msgid "KSig" +msgstr "KSig" + +#: main.cpp:31 +msgid "Display a random signature" +msgstr "Hiển thị chữ ký ngẫu nhiên" + +#: main.cpp:32 +msgid "Display a signature for the day" +msgstr "Hiển thị chữ ký cho mỗi ngày" + +#. i18n: file ksigui.rc line 22 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Search Toolbar" +msgstr "Thanh công cụ tìm" + +#: siglistview.cpp:113 +msgid "Signatures" +msgstr "Chữ ký" + +#: siglistviewitem.cpp:79 +msgid "<empty signature>" +msgstr "<chữ ký rỗng>" diff --git a/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/ktimemon.po new file mode 100644 index 00000000000..2dad8e90db0 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/ktimemon.po @@ -0,0 +1,437 @@ +# Vietnamese translation for K Time On. +# Copyright © 2006 KDE i18n Project for Vietnamese. +# Nguyen Hung Vu <vuhung@fedu.uec.ac.jp>, 2002. +# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ktimemon\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-15 04:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-31 21:43+1030\n" +"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" +"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6fc1\n" + +#: confdlg.cc:50 +msgid "&General" +msgstr "Chun&g" + +#: confdlg.cc:54 +msgid "Sample &Rate" +msgstr "Tỷ lệ &lấy mẫu" + +#: confdlg.cc:59 +msgid " msec" +msgstr " mili-giây" + +#: confdlg.cc:62 +msgid "Scaling" +msgstr "Co dãn" + +#: confdlg.cc:67 +msgid "&Automatic" +msgstr "&Tự động" + +#: confdlg.cc:72 +msgid "&Paging:" +msgstr "&Dàn trang bộ nhớ :" + +#: confdlg.cc:76 +msgid "&Swapping:" +msgstr "T&ráo đổi:" + +#: confdlg.cc:79 +msgid "&Context switch:" +msgstr "&Chuyển ngữ cảnh:" + +#: confdlg.cc:85 +msgid "C&olors" +msgstr "&Màu sắc" + +#: confdlg.cc:98 confdlg.cc:104 +msgid "Kernel:" +msgstr "Hạt nhân:" + +#: confdlg.cc:99 +msgid "User:" +msgstr "Người dùng:" + +#: confdlg.cc:100 +msgid "Nice:" +msgstr "Ưu tiên:" + +#: confdlg.cc:101 +msgid "IOWait:" +msgstr "Trễ I/O:" + +#: confdlg.cc:105 +msgid "Used:" +msgstr "Chiếm:" + +#: confdlg.cc:106 +msgid "Buffers:" +msgstr "Bộ đệm:" + +#: confdlg.cc:107 +msgid "Cached:" +msgstr "Lưu tạm:" + +#: confdlg.cc:110 +msgid "CPU" +msgstr "CPU" + +#: confdlg.cc:125 +msgid "Memory" +msgstr "Bộ nhớ" + +#: confdlg.cc:139 +msgid "Swap" +msgstr "Tráo đổi" + +#: confdlg.cc:142 +msgid "Swap:" +msgstr "Tráo đổi:" + +#: confdlg.cc:151 +msgid "Backgd:" +msgstr "Nền:" + +#: confdlg.cc:164 +msgid "&Interaction" +msgstr "&Tương tác" + +#: confdlg.cc:168 +msgid "Mouse Events" +msgstr "Sự kiện chuột" + +#: confdlg.cc:183 +msgid "Left button:" +msgstr "Nút trái:" + +#: confdlg.cc:184 +msgid "Middle button:" +msgstr "Nút giữa:" + +#: confdlg.cc:185 +msgid "Right button:" +msgstr "Nút phải:" + +#: confdlg.cc:193 +msgid "Is Ignored" +msgstr "bị bỏ qua" + +#: confdlg.cc:196 +msgid "Pops Up Menu" +msgstr "Bật lên trình đơn" + +#: confdlg.cc:197 +msgid "Starts" +msgstr "Khởi chạy" + +#: sample.cc:103 +msgid "" +"Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" +"%2.\n" +"This file is required to determine current memory usage.\n" +"Maybe your proc filesystem is non-Linux standard?" +msgstr "" +"Không thể mở tập tin « %1 ». Chẩn đoán là:\n" +"%2.\n" +"Tập tin này cần thiết để quyết định cách sử dụng bộ nhớ hiện thời.\n" +"Có lẽ hệ thống tập tin proc của bạn không phải là Linux chuẩn ? " + +#: sample.cc:113 +msgid "" +"Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" +"%2.\n" +"This file is required to determine current system info. Maybe your proc " +"filesystem is non-Linux standard?" +msgstr "" +"Không thể mở tập tin « %1 ». Chẩn đoán là:\n" +"%2.\n" +"Tập tin này cần thiết để quyết định thông tin hệ thống hiện thời.\n" +"Có lẽ hệ thống tập tin proc của bạn không phải là Linux chuẩn ? " + +#: sample.cc:123 +msgid "" +"Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing " +"kernel information. The diagnostics are:\n" +"%1.\n" +"Are you really running Solaris? Please contact the maintainer at " +"mueller@kde.org who will try to figure out what went wrong." +msgstr "" +"Không thể khởi tạo thư viện « kstat ». Thư viện này được dùng để truy cấp thông " +"tin về hạt nhân. Chẩn đoán là:\n" +"%1.\n" +"Bạn thực sự đang chạy hệ thống Solaris không? Nếu có, xin hãy liên lạc với nhà " +"duy trì ở « mueller@kde.org »: họ sẽ cố gắng tìm biết cái gì không hoạt động " +"được." + +#: sample.cc:212 +msgid "" +"Unable to read the memory usage file '%1'.\n" +"The diagnostics are: %2" +msgstr "" +"Không thể đọc tập tin cách sử dụng bộ nhớ « %1 ».\n" +"Chẩn đoán là: %2" + +#: sample.cc:222 +msgid "" +"The memory usage file '%1' seems to use a different file format than expected.\n" +"Maybe your version of the proc filesystem is incompatible with supported " +"versions. Please contact the developer at http://bugs.kde.org/ who will try to " +"sort this out." +msgstr "" +"Tập tin cách sử dụng bộ nhớ « %1 » có vẻ là dùng định dạng tập tin khác vớ điều " +"thường.\n" +"Có lẽ phiên bản hệ thống tập tin proc của bạn không tương thích với các phiên " +"bản đã hỗ trợ. Xin hãy thông báo lỗi này ở « http://bugs.kde.org/ », và nhà " +"phát triển sẽ cố gắng sửa chữa trường hợp này." + +#: sample.cc:239 +msgid "" +"Unable to read the system usage file '%1'.\n" +"The diagnostics are: %2" +msgstr "" +"Không thể đọc tập tin cách sử dụng hệ thống « %1 ».\n" +"Chẩn đoán là: %2" + +#: sample.cc:266 +msgid "" +"Unable to obtain system information.\n" +"The table(2) system call returned an error for table %1.\n" +"Please contact the maintainer at mueller@kde.org who will try to figure out " +"what went wrong." +msgstr "" +"Không thể lấy thông tin hệ thống.\n" +"Cuộc gọi table(2) đã trả về lỗi cho bảng %1.\n" +"Xin hãy" + +#: sample.cc:309 +msgid "" +"Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are you " +"running a non-standard version of Solaris?\n" +"Please contact the maintainer via http://bugs.kde.org/ who will try to sort " +"this out." +msgstr "" +"Không thể tìm thấy hạng mục thống kê CPU trong thư viện 'kstat'. Có thể là " +"minhd đang chạy một phiên bản không chuẩn của Solaris?.\n" +"Xin hãy thông báo lỗi này ở « http://bugs.kde.org/ », và nhà phát triển sẽ cố " +"gắng sửa chữa trường hợp này." + +#: sample.cc:325 +msgid "" +"Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The " +"diagnostics are '%1'.\n" +"Please contact the maintainer via http://bugs.kde.org/ who will try to sort " +"this out." +msgstr "" +"Không thể đọc mục nhập thống kê CPU từ thư viện « kstat ». Chẩn đoán là « %1 " +"».\n" +"Xin hãy thông báo lỗi này ở « http://bugs.kde.org/ », và nhà phát triển sẽ cố " +"gắng sửa chữa trường hợp này." + +#: sample.cc:338 +msgid "" +"The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the 'kstat' " +"library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n" +"Please contact the maintainer via http://bugs.kde.org/ who will try to sort " +"this out." +msgstr "" +"Số các CPU có vẻ đã thay đổi nhanh, hoặc thư viện « kstat » trả về kết quả " +"không thống nhất (%1 so với %2 CPU).\n" +"Xin hãy thông báo lỗi này ở « http://bugs.kde.org/ », và nhà phát triển sẽ cố " +"gắng sửa chữa trường hợp này." + +#: sample.cc:350 +msgid "" +"Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The " +"diagnostics are '%1'\n" +"You might want to contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try " +"to sort this out." +msgstr "" +"Không thể đọc mục nhập thống kê bộ nhớ từ thư viện « kstat ». Chẩn đoán là « %1 " +"».\n" +"Xin hãy thông báo lỗi này ở « http://bugs.kde.org/ », và nhà phát triển sẽ cố " +"gắng sửa chữa trường hợp này." + +#: sample.cc:367 +msgid "" +"There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: 0 " +"bytes of physical memory determined!\n" +"Free memory is %1, available memory is %2.\n" +"Please contact the maintainer at mueller@kde.org who will try to sort this out." +msgstr "" +"Có vẻ là gặp vấn đề trong việc quản lý thư viện « kstat » của KTimeMon: 0 byte " +"bộ nhớ vật lý được xác định.\n" +"Bộ nhớ còn rảnh là %1, bộ nhớ sẵn sàng là %2.\n" +"Xin hãy liên lạc với nhà duy trì ở « mueller@kde.org »: họ sẽ cố gắng tìm biết " +"cái gì không hoạt động được." + +#: sample.cc:379 +msgid "" +"Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n" +"Please contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try to sort this " +"out." +msgstr "" +"Không thể xác định số các chỗ tráo đổi. Chấn đoán là « %1 ».\n" +"Xin hãy thông báo lỗi này ở « http://bugs.kde.org/ », và nhà phát triển sẽ cố " +"gắng sửa chữa trường hợp này." + +#: sample.cc:388 +msgid "" +"KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n" +"Attempted to allocate %1 bytes of memory (2 * %2 + %3 * %4).\n" +"Please contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try to sort this " +"out." +msgstr "" +"KTimeMon chạy hết bộ nhớ trong khi thử xác định cách sử dụng chỗ trao đổi.\n" +"Đã thử cấp phát %1 byte bộ nhớ (2 * %2 + %3 * %4).\n" +"Xin hãy thông báo lỗi này ở « http://bugs.kde.org/ », và nhà phát triển sẽ cố " +"gắng sửa chữa trường hợp này." + +#: sample.cc:400 +msgid "" +"Unable to determine the swap usage.\n" +"The diagnostics are '%1'.\n" +"Please contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try to sort this " +"out." +msgstr "" +"Không thể xác định cách sử dụng chỗ trao đổi.\n" +"Chẩn đoán là « %1 ».\n" +"Xin hãy thông báo lỗi này ở « http://bugs.kde.org/ », và nhà phát triển sẽ cố " +"gắng sửa chữa trường hợp này." + +#: sample.cc:407 +msgid "" +"Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were " +"returned.\n" +"KTimeMon will attempt to continue.\n" +"Please contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try to sort this " +"out." +msgstr "" +"Thông tin đã được yêu cầu cho %1 chỗ trao đổi, còn chỉ %2 mục trao đổi được trả " +"về.\n" +"KTimeMon sẽ thử tiếp tục.\n" +"Xin hãy thông báo lỗi này ở « http://bugs.kde.org/ », và nhà phát triển sẽ cố " +"gắng sửa chữa trường hợp này." + +#: timemon.cc:173 +msgid "" +"cpu: %1% idle\n" +"mem: %2 MB %3% free\n" +"swap: %4 MB %5% free" +msgstr "" +"cpu : %1% nghỉ\n" +"bộ nhớ: %2 MB %3% rảnh\n" +"trao đổi: %4 MB %5% rảnh" + +#: timemon.cc:238 +msgid "" +"KTimeMon for KDE\n" +"Maintained by Dirk A. Mueller <dmuell@gmx.net>\n" +"Written by M. Maierhofer (m.maierhofer@tees.ac.uk)\n" +"Based on timemon by H. Maierhofer" +msgstr "" +"KTimeMon cho KDE\n" +"Nhà duy trì — Dirk A. Mueller <dmuell@gmx.net>\n" +"Tác giả — M. Maierhofer (m.maierhofer@tees.ac.uk)\n" +"Dựa vào timemon của H. Maierhofer" + +#: timemon.cc:246 +msgid "System Monitor" +msgstr "Bộ theo dõi hệ thống" + +#: timemon.cc:247 +msgid "Horizontal Bars" +msgstr "Thanh ngang" + +#: timemon.cc:248 +msgid "Preferences..." +msgstr "Tùy thích..." + +#: timemon.cc:428 +msgid "" +"Got diagnostic output from child command:\n" +"\n" +msgstr "" +"Lấy kết xuất chẩn đoán từ lệnh con:\n" +"\n" + +#~ msgid "Memory/Swapping" +#~ msgstr "Bộ nhớ/Tráo đổi" + +#~ msgid "CPU/Paging" +#~ msgstr "CPU/Dàn trang" + +#~ msgid "Swap/Background" +#~ msgstr "Tráo đổi/Nền" + +#~ msgid "" +#~ "Unable to open file '%1' to determine where the proc filesystem is mounted. The diagnostics are:\n" +#~ "%2\n" +#~ "Are you really running UNIX?" +#~ msgstr "" +#~ "Không thể mở file '%1' để xác định xem file hệ thống /proc được mount vào đâu. Chẩn đoán là:\n" +#~ "%2.\n" +#~ "Bạn thực sự đang dùng UNIX?" + +#~ msgid "" +#~ "Unable to read file '%1' to determine where the proc filesystem is mounted. The diagnostics are:\n" +#~ " %2" +#~ msgstr "" +#~ "Không thể đọc được file '%1' để xác định xem file hệ thống proc được mount vào đâu. Chẩn đoán là:\n" +#~ "%2" + +#~ msgid "" +#~ "Unable to determine where the proc filesystem is mounted (there is no entry in '%1').\n" +#~ "Information is required from the proc filesystem to determine current system usage. Maybe you are not running Linux (Unfortunately the proc filesystem is Linux specific)?\n" +#~ "If you can provide help with porting KTimeMon to your platform, please contact the maintainer at mueller@kde.org" +#~ msgstr "" +#~ "Không thể xác định vị trí đã mount của file hệ thống proc ( không có hạng mục nào trong '%1').\n" +#~ "Xin liên hệ mueller@kde.org" + +#~ msgid "" +#~ "A very long line was encountered while reading information in '%1' (where \"very long\" is defined as > %2). This happened at line %3.\n" +#~ "Is %4 the mount table on your platform?" +#~ msgstr "" +#~ "Gặp một dòng RẤT dài trong khi đọc thông tin từ '%1'( trong đó \"very long\" đưọc định nghĩa là > %2. Điều này xảy ra ở dòng %3.\n" +#~ "Liệu %4 có thể mount đuợc trên platform của bạn?" + +#~ msgid "KTimeMon Configuration" +#~ msgstr "Cấu hình KTimeMon" + +#~ msgid "Switches Mode" +#~ msgstr "Chế độ chuyển" + +#~ msgid "Tooltips" +#~ msgstr "Mẹo công cụ" + +#~ msgid "Tooltips enabled" +#~ msgstr "Mẹo công cụ đã bật" + +#~ msgid "ms" +#~ msgstr "ms" + +#~ msgid "Sample" +#~ msgstr "Ví dụ( mẫu)" + +#~ msgid "KTimeMon notice" +#~ msgstr "Thông báo KTimeMon" + +#~ msgid "You have set the configuration so that the pop-up menu cannot be invoked by a mouse click. This is probably not such a good idea, because you will have to edit the configuration options manually to get rid of this setting..." +#~ msgstr "Bạn đã đặt cấu hình sao cho thực đơn pop-up không thể được gọi từ các cú nhấn chuột. Đây có thể không phải là một ý tưởng hay, vì bạn phải sửa tuỳ chọn cấu hình bằng tay để tránh khỏi thiết lập này." + +#~ msgid "" +#~ "The system usage file '%1/%2' seems to use a different file format than expected.\n" +#~ "Maybe your version of the proc filesystem is incompatible with supported versions. Please contact the maintainer at mueller@kde.org who will try to sort this out." +#~ msgstr "" +#~ "File dùng hệ thống '%1/%2' có vể như có định dạng khác.\n" +#~ "Có thể bạn dùng phiên bản filesystem proc không tương thích với phiên bản được hỗ trợ. Xin liên hệ mueller@kde.org" + +#~ msgid "Settings..." +#~ msgstr "Thiết lập..." diff --git a/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/kuick_plugin.po b/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/kuick_plugin.po new file mode 100644 index 00000000000..57bf13194d5 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/kuick_plugin.po @@ -0,0 +1,79 @@ +# Vietnamese translation for Kuick Plugin. +# Copyright © 2006 KDE i18n Project for Vietnamese. +# Nguyen Hung Vu <vuhung@fedu.uec.ac.jp>, 2002. +# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kuick_plugin\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-03 02:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-31 22:09+1030\n" +"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" +"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6fc1\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Nhóm Việt hoá KDE" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "kde-l10n-vi@kde.org" + +#: kdirmenu.cpp:118 +msgid "No Sub-Folders" +msgstr "Không có thư mục con" + +#: kmetamenu.cpp:55 +msgid "&Home Folder" +msgstr "T&hư mục chính" + +#: kmetamenu.cpp:66 +msgid "&Root Folder" +msgstr "Thư mục &gốc" + +#: kmetamenu.cpp:80 +msgid "&System Configuration" +msgstr "Cấu hình hệ &thống" + +#: kmetamenu.cpp:97 +msgid "&Current Folder" +msgstr "Thư mục hiện &có" + +#: kmetamenu.cpp:107 +msgid "C&ontact" +msgstr "&Liên lạc" + +#: kmetamenu.cpp:114 +msgid "&Browse..." +msgstr "&Duyệt..." + +#: kuick_plugin.cpp:96 +msgid "&Copy Here" +msgstr "&Chép vào đây" + +#: kuick_plugin.cpp:97 +msgid "Copy To" +msgstr "Chép vào" + +#: kuick_plugin.cpp:106 +msgid "&Move Here" +msgstr "Chu&yển vào đây" + +#: kuick_plugin.cpp:107 +msgid "Move To" +msgstr "Chu&yển vào" + +#~ msgid "&Home Directory" +#~ msgstr "Thư mục &nhà" + +#~ msgid "&Root Directory" +#~ msgstr "Thư mục &gốc" diff --git a/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/libkaddrbk_geo_xxport.po b/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/libkaddrbk_geo_xxport.po new file mode 100644 index 00000000000..fd72566178d --- /dev/null +++ b/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/libkaddrbk_geo_xxport.po @@ -0,0 +1,26 @@ +# Vietnamese translation for libkaddrbk_geo_xxport. +# Copyright © 2006 KDE i18n Project for Vietnamese. +# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libkaddrbk_geo_xxport\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-25 01:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-31 22:16+1030\n" +"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" +"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6fc1\n" + +#: geo_xxport.cpp:46 +msgid "Export Geo Data..." +msgstr "Xuất dữ liệu địa lý..." + +#. i18n: file geo_xxportui.rc line 6 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&Export" +msgstr "&Xuất" diff --git a/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/libkaddrbk_gmx_xxport.po b/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/libkaddrbk_gmx_xxport.po new file mode 100644 index 00000000000..1892182fc68 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/libkaddrbk_gmx_xxport.po @@ -0,0 +1,52 @@ +# Vietnamese translation for libkaddrbk_gmx_xxport. +# Copyright © 2006 KDE i18n Project for Vietnamese. +# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libkaddrbk_gmx_xxport\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-28 02:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-31 22:19+1030\n" +"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" +"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6fc1\n" + +#: gmx_xxport.cpp:54 +msgid "Import GMX Address Book..." +msgstr "Nhập sổ địa chỉ GMX..." + +#: gmx_xxport.cpp:55 +msgid "Export GMX Address Book..." +msgstr "Xuất sổ địa chỉ GMX..." + +#: gmx_xxport.cpp:82 +msgid "<qt>Unable to open <b>%1</b> for reading.</qt>" +msgstr "<qt>Không thể mở <b>%1</b> để đọc.</qt>" + +#: gmx_xxport.cpp:94 +msgid "%1 is not a GMX address book file." +msgstr "%1 không phải là tập tin kiểu sổ địa chỉ GMX." + +#: gmx_xxport.cpp:216 +msgid "<qt>Unable to open file <b>%1</b>.%2.</qt>" +msgstr "<qt>Không thể mở tập tin <b>%1</b>.%2.</qt>" + +#: gmx_xxport.cpp:231 +msgid "<qt>Unable to open file <b>%1</b>.</qt>" +msgstr "<qt>Không thể mở tập tin <b>%1</b>.</qt>" + +#. i18n: file gmx_xxportui.rc line 6 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&Import" +msgstr "&Nhập" + +#. i18n: file gmx_xxportui.rc line 9 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "&Export" +msgstr "&Xuất" diff --git a/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/lyrics.po b/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/lyrics.po new file mode 100644 index 00000000000..127d8f73ff2 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/lyrics.po @@ -0,0 +1,213 @@ +# Vietnamese translation for Lyrics. +# Copyright © 2006 KDE i18n Project for Vietnamese. +# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: lyrics\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-24 01:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-31 22:24+1030\n" +"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" +"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6fc1\n" + +#: cmodule.cpp:47 +msgid "Lyrics" +msgstr "Lời bài hát" + +#: cmodule.cpp:47 +msgid "Configure Lyrics Plugin" +msgstr "Cấu hình Bổ sung Lời bài hát" + +#: cmodule.cpp:56 +msgid "Search providers:" +msgstr "Cơ chế tìm:" + +#: cmodule.cpp:61 cmodule.h:24 +msgid "New Search Provider" +msgstr "Cơ chế tìm mới" + +#: cmodule.cpp:62 +msgid "Delete Search Provider" +msgstr "Xoá cơ chế tìm" + +#: cmodule.cpp:63 +msgid "Move Up" +msgstr "Đem lên" + +#: cmodule.cpp:64 +msgid "Move Down" +msgstr "Đem xuống" + +#: cmodule.cpp:69 +msgid "Search Provider Properties" +msgstr "Tài sản cơ chế tìm" + +#: cmodule.cpp:72 +msgid "Name:" +msgstr "Tên:" + +#: cmodule.cpp:74 +msgid "Query:" +msgstr "Truy vấn:" + +#: cmodule.cpp:78 +msgid "" +"For your query, you can use any property of your multimedia item, just " +"enclosing it with a $(property).\n" +"\n" +"Some common properties used are $(title), $(author) and $(album). For example, " +"to search in Google for the author, title and track, just use:\n" +"http://www.google.com/search?q=$(author)+$(title)+$(track)" +msgstr "" +"Trong truy vấn, bạn có khả năng sử dụng bất cứ tài sản nào của mục nhạc/ảnh, " +"chỉ chứa nó trong $(tài sản).\n" +"\n" +"Một số tài sản thường dùng là:\n" +"$(title)\t\ttựa (của bài hát)\n" +"$(author)\t\ttác giả (nghệ sĩ)\n" +"$(album)\t\ttập nhạc\n" +"$(track)\t\trãnh (trên đĩa).\n" +"Chẳng hạn, để sử dụng Google để tìm tác giả, tựa bài hát và rãnh trên đĩa, chỉ " +"hãy nhập địa chỉ:\n" +"http://www.google.com/search?q=$(author)+$(title)+$(track)" + +#: cmodule.cpp:122 +msgid "" +"You must have at least one search provider. The current one will not be " +"removed." +msgstr "" +"Bạn cần phải nhâp ít nhất một nhà cung cấp dịch vụ tìm. Điều hiện thời sẽ không " +"bị gỡ bỏ." + +#: lyrics.cpp:36 +msgid "&Follow Noatun Playlist" +msgstr "Th&eo danh mục nhạc Noatun" + +#: lyrics.cpp:38 +msgid "&Link URL to File" +msgstr "&Liên kết URL tới tập tin" + +#: lyrics.cpp:44 +msgid "Search provider:" +msgstr "Cơ chế tìm:" + +#: lyrics.cpp:44 +msgid "Search Provider" +msgstr "Cơ chế tìm" + +#: lyrics.cpp:45 +msgid "&Search Provider" +msgstr "Cơ chế &tìm" + +#: lyrics.cpp:48 +msgid "&View Lyrics" +msgstr "&Xem lời nhạc" + +#: lyrics.cpp:63 +msgid "Ready" +msgstr "Sẵn sàng" + +#: lyrics.cpp:82 +msgid "Please enter the URL you want to go to:" +msgstr "Hãy nhập địa chỉ URL bạn muốn thăm:" + +#: lyrics.cpp:101 +msgid "" +"Choosing this option, the current URL will be attached to the current file. " +"This way, if you try to view the lyrics of this file later, you won't have to " +"search for it again. This information can be stored between sessions, as long " +"as your playlist stores metadata about the multimedia items (almost all the " +"playlists do). If you want to be able to search for other lyrics for this " +"music, you must select this option again to clear the stored URL." +msgstr "" +"Nếu bạn bật tùy chọn này, địa chỉ URL hiện thời sẽ được đính kèm tập tin hiện " +"có. Thế thì bạn không cần tìm lời nhạc của tập tin này về sau. Thông tin này " +"lưu được giữa phiên chạy, miễn là danh mục nhạc có khả năng lưu siêu dữ liệu về " +"các mục nhạc/ảnh (hậu hết danh mục nhạc có khả năng này). Nếu bạn muốn có khả " +"năng tìm các lời nhạc khác cho bài hát này, bạn cần phải bật lại tùy chọn này " +"để xoá địa chỉ URL đã lưu. " + +#: lyrics.cpp:117 +msgid "Loading..." +msgstr "Đang nạp..." + +#: lyrics.cpp:124 +msgid "Loaded" +msgstr "Đã nạp" + +#: lyrics.cpp:125 +#, c-format +msgid "Lyrics: %1" +msgstr "Lời nhạc: %1" + +#: lyrics.cpp:180 +msgid "" +"You can only view the lyrics of the current song, and currently there is none." +msgstr "Bạn chỉ có khả năng xem lời nhạc của bài hát hiện thời, mà không có." + +#: lyrics.cpp:199 +#, c-format +msgid "Loading Lyrics for %1" +msgstr "Đang nạp lời nhạc cho %1" + +#: lyrics.cpp:203 +msgid "" +"<HTML><BODY>" +"<p><strong>Please wait! Searching for...</strong></p>" +"<TABLE BORDER=1 WIDTH=\"100%\"><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>" +"Title</strong></TD><TD>%1</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>" +"Author</strong></TD><TD>%2</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>" +"Album</strong></TD><TD>%3</TD></TR></TABLE>" +msgstr "" +"<HTML><BODY>" +"<p><strong>Hãy đợi. Đang tìm...</strong></p><TABLE BORDER=1 WIDTH=\"100%\"><TR>" +"<TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>Tựa</strong></TD><TD>%1</TD></TR><TR>" +"<TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>Tác giả</strong></TD><TD>%2</TD></TR><TR>" +"<TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>Tập nhạc</strong></TD><TD>%3</TD></TR></TABLE>" + +#: lyrics.cpp:221 +msgid "" +"<hr>" +"<p><strong>Searching at %1</strong>" +"<br><small>(<a href=\"%3\">%2</a></small>)</p>" +msgstr "" +"<hr>" +"<p><strong>Đang tìm ở %1</strong>" +"<br><small>(<a href=\"%3\">%2</a></small>)</p>" + +#: lyrics.cpp:229 +msgid "" +"<hr>" +"<p><strong>Using the stored URL</strong>" +"<br><small>(<a href=\"%2\">%1</a></small>)</p>" +msgstr "" +"<hr>" +"<p><strong>Đang dùng địa chỉ URL đã lưu</strong>" +"<br><small>(<a href=\"%2\">%1</a></small>)</p>" + +#: lyrics.cpp:235 +msgid "" +"In order to find the lyrics for the current song, this plugin uses the " +"properties stored with each song, such as its title, author and album. These " +"properties are usually retrieved by a tag reader, but in some cases they may " +"not be present or be incorrect. In that case, the Lyrics plugin will not be " +"able to find the lyrics until these properties are fixed (you can fix them " +"using the tag editor).\n" +"Hint: The lucky tag plugin, present in the kdeaddons module, can try to guess " +"properties such as title and author from the filename of a song. Enabling it " +"may increase the probability of finding lyrics." +msgstr "" +"Để tìm lời nhạc cho bài hát hiện thời, bổ sung này sử dụng các tài sản có sẵn " +"với mỗi bài hát, v.d. tựa, tác giả và tập nhạc. Những tài sản này thường được " +"lấy bằng bộ đọc thẻ, nhưng trong một số trường hợp riêng, chúng có thể không " +"tồn tại hoặc không đúng. Lúc đó, bổ sung Lời nhạc không thể tìm lời nhạc trước " +"khi các tài sản được sửa chữa (bạn có thể sửa chữa chúng bằng bộ chỉnh sửa " +"thẻ).\n" +"Gợi ý: bổ sung thẻ lucky, nằm trong mô-đun kdeaddons, có khả năng thử đoán tài " +"sản như tựa và tác giả từ tên tập tin của bài hát. Vì thế việc bật bổ sung này " +"có thể tăng xác suất tìm lời nhạc." diff --git a/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/mediacontrol.po b/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/mediacontrol.po new file mode 100644 index 00000000000..296deabd058 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/mediacontrol.po @@ -0,0 +1,229 @@ +# Vietnamese translation for Media Control. +# Copyright © 2006 KDE i18n Project for Vietnamese. +# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mediacontrol\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-12 01:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-31 22:42+1030\n" +"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" +"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6fc1\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Nhóm Việt hoá KDE" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "kde-l10n-vi@kde.org" + +#: kscdInterface.cpp:259 +msgid "" +"_: artist - trackname\n" +"%1 - %2" +msgstr "%1 - %2" + +#: kscdInterface.cpp:273 +msgid "" +"_: (album) - trackname\n" +"(%1) - %2" +msgstr "(%1) - %2" + +#: kscdInterface.cpp:280 +msgid "" +"_: artistname (albumname)\n" +"%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: kscdInterface.cpp:284 +msgid "" +"_: artistname (albumname) - trackname\n" +"%1 (%2) - %3" +msgstr "%1 (%2) - %3" + +#: mediacontrol.cpp:99 mediacontrol.cpp:155 mediacontrolconfig.cpp:46 +msgid "MediaControl" +msgstr "MediaControl" + +#: mediacontrol.cpp:101 +msgid "A small control-applet for various media players" +msgstr "Một tiểu dụng điều khiển nhỏ cho các bộ phát nhạc/ảnh khác nhau" + +#: mediacontrol.cpp:116 +msgid "Main Developer" +msgstr "Nhà phát triển chính" + +#: mediacontrol.cpp:118 +msgid "Initial About-Dialog" +msgstr "Hộp thoại Giới thiệu đầu tiên" + +#: mediacontrol.cpp:121 mediacontrol.cpp:123 +msgid "Button-Pixmaps" +msgstr "Sơ đồ điểm ảnh nút" + +#: mediacontrol.cpp:125 +msgid "Fix for Noatun-Support" +msgstr "Lời sửa hỗ trợ Noatun" + +#: mediacontrol.cpp:127 +msgid "Fix for Vertical Slider" +msgstr "Lời sửa con trượt dọc" + +#: mediacontrol.cpp:129 +msgid "Volume Control Implementation" +msgstr "Thực hiện điều khiển âm lượng" + +#: mediacontrol.cpp:131 +msgid "Fix for JuK-Support" +msgstr "Lời sửa hỗ trợ JuK" + +#: mediacontrol.cpp:133 +msgid "mpd-Support" +msgstr "Hỗ trợ mpd" + +#: mediacontrol.cpp:156 +msgid "Configure MediaControl..." +msgstr "Cấu hình MediaControl..." + +#: mediacontrol.cpp:158 +msgid "About MediaControl" +msgstr "Giới thiệu MediaControl" + +#: mediacontrol.cpp:215 +msgid "Start the player" +msgstr "Khởi chạy bộ phát" + +#: mediacontrol.cpp:426 +msgid "There was trouble loading theme %1. Please choose a different theme." +msgstr "Gặp khó khăn trong việc nạp sắc thái %1. Hãy chọn sác thái khác." + +#: mpdInterface.cpp:140 +msgid "" +"Connection refused to %1:%2.\n" +"Is mpd running?" +msgstr "" +"Kết nối bị từ chối tới %1:%2.\n" +"mpd có chạy chưa?" + +#: mpdInterface.cpp:143 +msgid "Host '%1' not found." +msgstr "Máy « %1 » không tìm thấy." + +#: mpdInterface.cpp:146 +msgid "Error reading socket." +msgstr "Gặp lỗi khi đọc ổ cắm." + +#: mpdInterface.cpp:149 +msgid "Connection error" +msgstr "Lỗi kết nối" + +#: mpdInterface.cpp:154 mpdInterface.cpp:209 +msgid "MediaControl MPD Error" +msgstr "Lỗi MPD MediaControl" + +#: mpdInterface.cpp:155 +msgid "Reconnect" +msgstr "Tái kết nối" + +#: mpdInterface.cpp:562 +#, c-format +msgid "No tags: %1" +msgstr "Không có thẻ: %1" + +#: playerInterface.cpp:32 +msgid "Could not start media player." +msgstr "Không thể khởi chạy bộ phát nhạc/ảnh." + +#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 46 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "&General" +msgstr "Chun&g" + +#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 57 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Media-Player" +msgstr "Bộ phát nhạc/ảnh" + +#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 68 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Select the multimedia player you are using from this list." +msgstr "Hãy chọn bộ phát nhạc/ảnh bạn đang dùng, trong danh sách này." + +#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 86 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "&Wheel scroll seconds:" +msgstr "Số giây cuộn &bánh xe:" + +#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 97 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Sets the number of lines a mousewheel will scroll in the current file." +msgstr "Đặt số dòng bánh xe chuột sẽ cuộn trong tập tin hiện thời." + +#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 109 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "&Themes" +msgstr "&Sắc thái" + +#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 120 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "&Use themes" +msgstr "&Dùng sắc thái" + +#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 126 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "default" +msgstr "mặc định" + +#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 171 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Preview" +msgstr "Xem thử" + +#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 178 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Shows you how the selected theme will look" +msgstr "Hiển thị diện mạo của sắc thái đã chọn." + +#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 215 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "<" +msgstr "<" + +#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 243 +#: rc.cpp:36 rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid ">" +msgstr ">" + +#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 271 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "o" +msgstr "o" + +#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 299 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "O" +msgstr "O" diff --git a/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/mf_konqplugin.po b/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/mf_konqplugin.po new file mode 100644 index 00000000000..4519a303440 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/mf_konqplugin.po @@ -0,0 +1,31 @@ +# Vietnamese translation for MF Konq. Plugin. +# Copyright © 2006 KDE i18n Project for Vietnamese. +# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mf_konqplugin\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-13 01:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-31 22:54+1030\n" +"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" +"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6fc1\n" + +#: konqmficon.cpp:249 +msgid "Microformats" +msgstr "Định dạng vi" + +#: konqmficon.cpp:261 +msgid "Import All Microformats" +msgstr "Nhập mọi định dạng vi" + +#: konqmficon.cpp:284 +#, c-format +msgid "" +"_n: This site has a microformat entry\n" +"This site has %n microformat entries" +msgstr "Chỗ Mạng này có %n mục nhập định dạng vi" diff --git a/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/minitoolsplugin.po b/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/minitoolsplugin.po new file mode 100644 index 00000000000..e655d25c0dc --- /dev/null +++ b/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/minitoolsplugin.po @@ -0,0 +1,30 @@ +# Vietnamese translation for MiniTools Plugin. +# Copyright © 2006 KDE i18n Project for Vietnamese. +# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: minitoolsplugin\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-31 22:57+1030\n" +"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" +"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6fc1\n" + +#: minitoolsplugin.cpp:49 +msgid "&Minitools" +msgstr "&Công cụ nhỏ" + +#: minitoolsplugin.cpp:118 +msgid "&Edit Minitools" +msgstr "Sửa Công cụ nhỏ" + +#. i18n: file minitoolsplugin.rc line 8 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Extra Toolbar" +msgstr "Thanh công cụ thêm" diff --git a/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/nexscope.po b/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/nexscope.po new file mode 100644 index 00000000000..b6f2ec5f482 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/nexscope.po @@ -0,0 +1,76 @@ +# Vietnamese translation for Nex Scope. +# Copyright © 2006 KDE i18n Project for Vietnamese. +# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: nexscope\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-11-01 17:00+1030\n" +"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" +"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6fc1\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Nhóm Việt hoá KDE" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "kde-l10n-vi@kde.org" + +#: gui.cpp:81 +msgid "Nex Configuration" +msgstr "Cấu hình Nex" + +#: gui.cpp:98 gui.cpp:178 +msgid "Name" +msgstr "Tên" + +#: gui.cpp:110 +msgid "Main" +msgstr "Chính" + +#: nex.cpp:413 +msgid "&Erase between frames" +msgstr "&Xoá giữa khung" + +#: nex.cpp:419 +msgid "&Convolve audio" +msgstr "&Quấn lại âm thanh" + +#: nex.cpp:424 +msgid "Comments" +msgstr "Chú thích" + +#: nex.cpp:571 +msgid "Nex" +msgstr "Nex" + +#: nex.cpp:572 +msgid "The awesome customizable scope" +msgstr "Bộ xem hay có khả năng tùy chỉnh" + +#: nex.cpp:576 +msgid "Nex Author" +msgstr "Tác giả Nex" + +#: noatunplugin.cpp:37 +msgid "Unable to start noatunNex. Check your installation." +msgstr "Không thể khởi chạy noatunNex. Hãy kiểm tra lại bản cài đặt." + +#: renderers.cpp:25 +msgid "Pair" +msgstr "Cặp" + +#: renderers.cpp:26 +msgid "Solid" +msgstr "Đặc" diff --git a/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/pitchablespeed.po b/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/pitchablespeed.po new file mode 100644 index 00000000000..e4aa1501f71 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/pitchablespeed.po @@ -0,0 +1,56 @@ +# Vietnamese translation for Pitchable Speed. +# Copyright © 2006 KDE i18n Project for Vietnamese. +# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: pitchablespeed\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-11-01 17:05+1030\n" +"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" +"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6fc1\n" + +#: pitchablespeed.cpp:151 +msgid "Toggle Speed Slider" +msgstr "Bật/tắt con trượt tốc độ" + +#. i18n: file speedtuner.ui line 17 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Adjust Playing Speed" +msgstr "Chỉnh tốc độ phát" + +#. i18n: file speedtuner.ui line 113 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&Range:" +msgstr "&Phạm vị:" + +#. i18n: file speedtuner.ui line 127 +#: rc.cpp:9 rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid " %" +msgstr " %" + +#. i18n: file speedtuner.ui line 130 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "+/- " +msgstr "+/- " + +#. i18n: file speedtuner.ui line 138 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "&Offset:" +msgstr "&Hiệu :" + +#. i18n: file speedtuner.ui line 162 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "&Preserve frequencies" +msgstr "&Bảo tồn tần số" diff --git a/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/rellinks.po b/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/rellinks.po new file mode 100644 index 00000000000..666bc847823 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/rellinks.po @@ -0,0 +1,211 @@ +# Vietnamese translation for REL Links. +# Copyright © 2006 KDE i18n Project for Vietnamese. +# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: rellinks\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-05 02:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-11-01 17:08+1030\n" +"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" +"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6fc1\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Nhóm Việt hoá KDE" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "kde-l10n-vi@kde.org" + +#: plugin_rellinks.cpp:57 +msgid "Rellinks" +msgstr "Rellinks" + +#: plugin_rellinks.cpp:73 +msgid "&Top" +msgstr "T&rên" + +#: plugin_rellinks.cpp:74 +msgid "<p>This link references a home page or the top of some hierarchy.</p>" +msgstr "<p>Liên kết này chỉ tới trang chủ hoặc đầu phân cấp.</p>" + +#: plugin_rellinks.cpp:76 +msgid "&Up" +msgstr "&Lên" + +#: plugin_rellinks.cpp:77 +msgid "" +"<p>This link references the immediate parent of the current document.</p>" +msgstr "<p>Liên kết này chỉ tới cha ngay của tài liệu hiện thời.</p>" + +#: plugin_rellinks.cpp:81 +msgid "&First" +msgstr "Đầ&u" + +#: plugin_rellinks.cpp:82 +msgid "" +"<p>This link type tells search engines which document is considered by the " +"author to be the starting point of the collection.</p>" +msgstr "" +"<p>Liên kết này cho cơ chế tìm biết tài liệu nào là điểm bắt đầu của tập này, " +"tùy theo ý kiến của tác giả." + +#: plugin_rellinks.cpp:85 +msgid "" +"<p>This link references the previous document in an ordered series of " +"documents.</p>" +msgstr "<p>Liên kết này chỉ về tài liệu nằm trước trong thứ tự tài liệu.</p>" + +#: plugin_rellinks.cpp:87 +msgid "&Next" +msgstr "&Kế" + +#: plugin_rellinks.cpp:88 +msgid "" +"<p>This link references the next document in an ordered series of documents.</p>" +msgstr "<p>Liên kết này chỉ tới tài liệu nằm sau trong thứ tự tài liệu.</p>" + +#: plugin_rellinks.cpp:90 +msgid "&Last" +msgstr "&Cuối" + +#: plugin_rellinks.cpp:91 +msgid "<p>This link references the end of a sequence of documents.</p>" +msgstr "<p>Liên kết này chỉ tới kết thúc thứ tự tài liệu.</p>" + +#: plugin_rellinks.cpp:94 +msgid "&Search" +msgstr "&Tìm" + +#: plugin_rellinks.cpp:95 +msgid "<p>This link references the search.</p>" +msgstr "<p>Liên kết này chỉ tới việc tìm kiếm.</p>" + +#: plugin_rellinks.cpp:98 +msgid "Document" +msgstr "Tài liệu" + +#: plugin_rellinks.cpp:99 +msgid "<p>This menu contains the links referring the document information.</p>" +msgstr "<p>Trình đơn chứa các liên kết chỉ tới thông tin tài liệu.</p>" + +#: plugin_rellinks.cpp:102 +msgid "Table of &Contents" +msgstr "&Mục lục" + +#: plugin_rellinks.cpp:104 +msgid "<p>This link references the table of contents.</p>" +msgstr "<p>Liên kết này chỉ tới mục lục.</p>" + +#: plugin_rellinks.cpp:106 +msgid "Chapters" +msgstr "Chương" + +#: plugin_rellinks.cpp:109 +msgid "<p>This menu references the chapters of the document.</p>" +msgstr "<p>Trình đơn này chỉ tới các chương của tài liệu.</p>" + +#: plugin_rellinks.cpp:112 +msgid "Sections" +msgstr "Phần" + +#: plugin_rellinks.cpp:115 +msgid "<p>This menu references the sections of the document.</p>" +msgstr "<p>Trình đơn này chỉ tới các phần của tài liệu.</p>" + +#: plugin_rellinks.cpp:118 +msgid "Subsections" +msgstr "Phần phụ" + +#: plugin_rellinks.cpp:121 +msgid "<p>This menu references the subsections of the document.</p>" +msgstr "<p>Trình đơn này chỉ tới các phần phụ của tài liệu.</p>" + +#: plugin_rellinks.cpp:124 +msgid "Appendix" +msgstr "Phụ lục" + +#: plugin_rellinks.cpp:127 +msgid "<p>This link references the appendix.</p>" +msgstr "<p>Liên kết này chỉ tới phụ lục.</p>" + +#: plugin_rellinks.cpp:130 +msgid "&Glossary" +msgstr "Chú &giải" + +#: plugin_rellinks.cpp:132 +msgid "<p>This link references the glossary.</p>" +msgstr "<p>Liên kết này chỉ tới bản chú giải.</p>" + +#: plugin_rellinks.cpp:134 +msgid "&Index" +msgstr "C&hỉ mục" + +#: plugin_rellinks.cpp:136 +msgid "<p>This link references the index.</p>" +msgstr "<p>Liên kết này chỉ tới chỉ mục.</p>" + +#: plugin_rellinks.cpp:139 +msgid "More" +msgstr "Thêm nữa" + +#: plugin_rellinks.cpp:140 +msgid "<p>This menu contains other important links.</p>" +msgstr "<p>Trình đơn này chứa các liên kết quan trọng khác.</p>" + +#: plugin_rellinks.cpp:145 +msgid "<p>This link references the help.</p>" +msgstr "<p>Liên kết này chỉ tới trợ giúp.</p>" + +#: plugin_rellinks.cpp:147 +msgid "&Authors" +msgstr "Tác g&iả" + +#: plugin_rellinks.cpp:149 +msgid "<p>This link references the author.</p>" +msgstr "<p>Liên kết này chỉ tới tác giả.</p>" + +#: plugin_rellinks.cpp:151 +msgid "Copy&right" +msgstr "Tác &quyền" + +#: plugin_rellinks.cpp:153 +msgid "<p>This link references the copyright.</p>" +msgstr "<p>Liên kết này chỉ tới tác quyền.</p>" + +#: plugin_rellinks.cpp:157 +msgid "<p>This menu references the bookmarks.</p>" +msgstr "<p>Trình đơn này chỉ tới các dấu nhớ.</p>" + +#: plugin_rellinks.cpp:161 +msgid "Other Versions" +msgstr "Phiên bản khác" + +#: plugin_rellinks.cpp:163 +msgid "<p>This link references the alternate versions of this document.</p>" +msgstr "<p>Liên kết này chỉ tới các phiên bản xen kẽ của tài liệu này.</p>" + +#: plugin_rellinks.cpp:170 +msgid "<p>Miscellaneous links.</p>" +msgstr "<p>Liên kết lặt vặt.</p>" + +#: plugin_rellinks.cpp:397 plugin_rellinks.cpp:411 +#, c-format +msgid "[Autodetected] %1" +msgstr "[Tự phát hiện] %1" + +#. i18n: file plugin_rellinks.rc line 5 +#: rc.cpp:6 rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Document Relations" +msgstr "Quan hệ tài liệu" diff --git a/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/searchbarplugin.po b/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/searchbarplugin.po new file mode 100644 index 00000000000..7e3bfbc6469 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/searchbarplugin.po @@ -0,0 +1,51 @@ +# Vietnamese translation for Searchbar Plugin. +# Copyright © 2006 KDE i18n Project for Vietnamese. +# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: searchbarplugin\n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-20 04:04+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-11-01 17:21+1030\n" +"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" +"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6fc1\n" + +#. i18n: file searchbar.rc line 3 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Search Toolbar" +msgstr "Thanh công cụ tìm" + +#: searchbar.cpp:71 +msgid "Search Bar" +msgstr "Thanh tìm" + +#: searchbar.cpp:79 +msgid "" +"Search Bar" +"<p>Enter a search term. Click on the icon to change search mode or provider." +msgstr "" +"Thanh tìm" +"<p>Nhập chuỗi cần tìm. Nhấn vào biểu tượng để thay đổi chế độ tìm hay cơ chế " +"tìm." + +#: searchbar.cpp:82 +msgid "Focus Searchbar" +msgstr "Nhập vào thanh tìm" + +#: searchbar.cpp:264 searchbar.cpp:327 +msgid "Find in This Page" +msgstr "Tìm trong trang này" + +#: searchbar.cpp:298 +msgid "%1 Search" +msgstr "Tìm qua %1" + +#: searchbar.cpp:358 +msgid "Select Search Engines..." +msgstr "Chọn cơ chế tìm..." diff --git a/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/synaescope.po b/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/synaescope.po new file mode 100644 index 00000000000..0c4b5859513 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/synaescope.po @@ -0,0 +1,43 @@ +# Vietnamese translation for Synae Scope. +# Copyright © 2006 KDE i18n Project for Vietnamese. +# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: synaescope\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-11-01 17:26+1030\n" +"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" +"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6fc1\n" + +#: cmodule.cpp:34 +msgid "Synaescope" +msgstr "Synaescope" + +#: cmodule.cpp:34 +msgid "Noatun Visualization" +msgstr "Cách hiển thị Noatun" + +#: cmodule.cpp:44 +msgid "Display width:" +msgstr "Rộng màn hình:" + +#: cmodule.cpp:47 +msgid "Display height:" +msgstr "Cao màn hình:" + +#: synaescope.cpp:54 +msgid "" +"Unable to locate noatunsynaescope.bin in your path. Check your installation." +msgstr "" +"Không tìm thấy noatunsynaescope trên đường dẫn (PATH) của bạn. Hãy kiểm tra lại " +"bản cài đặt." + +#: synaescope.cpp:68 +msgid "Unable to start noatunsynaescope. Check your installation." +msgstr "Không thể khởi chạy noatunsynaescope. Hãy kiểm tra lại bản cài đặt." diff --git a/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/tippecanoe.po b/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/tippecanoe.po new file mode 100644 index 00000000000..c00fbced78c --- /dev/null +++ b/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/tippecanoe.po @@ -0,0 +1,30 @@ +# Vietnamese translation for Tippecanoe. +# Copyright © 2006 KDE i18n Project for Vietnamese. +# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: tippecanoe\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-11-01 17:30+1030\n" +"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" +"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6fc1\n" + +#: synaescope.cpp:36 +msgid "Tippecanoe - Noatun" +msgstr "Tippecanoe — Noatun" + +#: synaescope.cpp:55 +msgid "Toggle Tippecanoe" +msgstr "Bật/tắt Tippecanoe" + +#: synaescope.cpp:63 +msgid "Unable to start noatuntippecanoe.bin. Check your installation." +msgstr "" +"Không thể khởi chạy tập tin « noatuntippecanoe.bin ». Hãy kiểm tra lại bản cài " +"đặt." diff --git a/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/tyler.po b/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/tyler.po new file mode 100644 index 00000000000..c995900385b --- /dev/null +++ b/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/tyler.po @@ -0,0 +1,21 @@ +# Vietnamese translation for Tyler. +# Copyright © 2006 KDE i18n Project for Vietnamese. +# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: tyler\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-11-01 17:32+1030\n" +"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" +"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6fc1\n" + +#: tyler.cpp:46 +msgid "Unable to start noatuntyler.bin. Check your installation." +msgstr "" +"Không thể khởi chạy tập tin « noatuntyler.bin ». Hãy kiểm tra lại bản cài đặt." diff --git a/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/uachangerplugin.po b/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/uachangerplugin.po new file mode 100644 index 00000000000..c11dba0934b --- /dev/null +++ b/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/uachangerplugin.po @@ -0,0 +1,79 @@ +# Vietnamese translation for UA Changer Plugin. +# Copyright © 2006 KDE i18n Project for Vietnamese. +# Nguyen Hung Vu <vuhung@fedu.uec.ac.jp>, 2002. +# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: uachangerplugin\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-28 01:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-11-01 17:34+1030\n" +"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" +"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6fc1\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Nhóm Việt hoá KDE" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "kde-l10n-vi@kde.org" + +#. i18n: file uachangerplugin.rc line 8 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Extra Toolbar" +msgstr "Thanh công cụ thêm" + +#: uachangerplugin.cpp:45 +msgid "Change Browser Identification" +msgstr "Thay đổi cách nhận diện trình duyệt" + +#: uachangerplugin.cpp:60 +msgid "Change Browser &Identification" +msgstr "Thay đổ&i cách nhận diện trình duyệt" + +#: uachangerplugin.cpp:143 +#, c-format +msgid "Version %1" +msgstr "Phiên bản %1" + +#: uachangerplugin.cpp:150 +msgid "Version %1 on %2" +msgstr "Phiên bản %1 trên %2" + +#: uachangerplugin.cpp:152 +msgid "%1 %2 on %3" +msgstr "%1 %2 trên %3" + +#: uachangerplugin.cpp:175 +msgid "Other" +msgstr "Khác" + +#: uachangerplugin.cpp:213 +msgid "Identify As" +msgstr "Nhận diện là" + +#: uachangerplugin.cpp:219 +msgid "Default Identification" +msgstr "Nhận diện mặc định" + +#: uachangerplugin.cpp:247 +msgid "Apply to Entire Site" +msgstr "Áp dụng cho toàn bộ chỗ Mạng" + +#: uachangerplugin.cpp:252 +msgid "Configure..." +msgstr "Cấu hình..." + +#~ msgid "Reload Identifications" +#~ msgstr "Tải lại định danh" diff --git a/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/validatorsplugin.po b/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/validatorsplugin.po new file mode 100644 index 00000000000..3d2efe119b4 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/validatorsplugin.po @@ -0,0 +1,111 @@ +# Vietnamese translation for Validators Plugin. +# Copyright © 2006 KDE i18n Project for Vietnamese. +# Nguyen Hung Vu <vuhung@fedu.uec.ac.jp>, 2002. +# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: validatorsplugin\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-11-01 17:37+1030\n" +"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" +"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6fc1\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Nhóm Việt hoá KDE" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "kde-l10n-vi@kde.org" + +#: plugin_validators.cpp:43 +msgid "Validate Web Page" +msgstr "Kiểm tra trang Mạng" + +#: plugin_validators.cpp:53 +msgid "&Validate Web Page" +msgstr "&Kiểm tra trang Mạng" + +#: plugin_validators.cpp:57 +msgid "Validate &HTML" +msgstr "Kiểm tra &HTML" + +#: plugin_validators.cpp:62 +msgid "Validate &CSS" +msgstr "Kiểm tra &CSS" + +#: plugin_validators.cpp:67 +msgid "Validate &Links" +msgstr "Kiểm tra &liên kết" + +#: plugin_validators.cpp:76 +msgid "C&onfigure Validator..." +msgstr "Cấ&u hình bộ kiểm tra..." + +#: plugin_validators.cpp:146 +msgid "Cannot Validate Source" +msgstr "Không thể kiểm tra mã nguồn" + +#: plugin_validators.cpp:147 +msgid "You cannot validate anything except web pages with this plugin." +msgstr "Bổ sung này chỉ cho bạn có khả năng kiểm tra trang Mạng thôi." + +#: plugin_validators.cpp:161 +msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again." +msgstr "Bạn đã nhập một địa chỉ URL không hợp lệ — hãy sửa rồi thử lại." + +#: plugin_validators.cpp:170 +msgid "Upload Not Possible" +msgstr "Không thể tải lên" + +#: plugin_validators.cpp:171 +msgid "Validating links is not possible for local files." +msgstr "Không thể kiểm tra liên kết trong tập tin cục bộ." + +#: plugin_validators.cpp:184 +msgid "" +"<qt>The selected URL cannot be verified because it contains a password. Sending " +"this URL to <b>%1</b> would put the security of <b>%2</b> at risk.</qt>" +msgstr "" +"<qt>Không thể kiểm tra địa chỉ URL đã chọn, vì nó chứa mật khẩu. Việc gửi địa " +"chỉ này cho <b>%1</b> sẽ rủi ro bảo mật của <b>%2</b>.</qt>" + +#. i18n: file plugin_validators.rc line 8 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Extra Toolbar" +msgstr "Thanh công cụ thêm" + +#: validatorsdialog.cpp:35 +msgid "Configure Validating Servers" +msgstr "Cấu hình máy phục vụ kiểm tra" + +#: validatorsdialog.cpp:40 +msgid "HTML/XML Validator" +msgstr "Bộ kiểm tra HTML/XML" + +#: validatorsdialog.cpp:44 validatorsdialog.cpp:62 validatorsdialog.cpp:80 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: validatorsdialog.cpp:50 validatorsdialog.cpp:68 +msgid "Upload:" +msgstr "Tải lên:" + +#: validatorsdialog.cpp:58 +msgid "CSS Validator" +msgstr "Bộ kiểm tra CSS" + +#: validatorsdialog.cpp:76 +msgid "Link Validator" +msgstr "Bộ kiểm tra liên kết" diff --git a/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/wakeup.po b/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/wakeup.po new file mode 100644 index 00000000000..7372d8b2c7b --- /dev/null +++ b/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/wakeup.po @@ -0,0 +1,56 @@ +# Vietnamese translation for Wake-Up. +# Copyright © 2006 KDE i18n Project for Vietnamese. +# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: wakeup\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-11-01 17:43+1030\n" +"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" +"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6fc1\n" + +#: wakeup.cpp:169 +msgid "Wakeup" +msgstr "Dậy đi" + +#: wakeup.cpp:169 +msgid "Alarm Configuration" +msgstr "Cấu hình báo động" + +#: wakeup.cpp:203 +msgid "Select days:" +msgstr "Chọn ngày:" + +#: wakeup.cpp:204 +msgid "Hour" +msgstr "Giờ" + +#: wakeup.cpp:205 +msgid "Minute" +msgstr "Phút" + +#: wakeup.cpp:240 +msgid "Volume Control" +msgstr "Điều khiển âm lượng" + +#: wakeup.cpp:241 +msgid "No change to volume, just starts the player" +msgstr "Không thay đổi âm lượng, chỉ khởi chạy bộ phát" + +#: wakeup.cpp:242 +msgid "The volume decreases slowly and finally stops the player" +msgstr "Âm lượng giảm chậm và cuối cùng dừng bộ phát" + +#: wakeup.cpp:243 +msgid "The player starts and the volume increases to the chosen value" +msgstr "Bộ phát bắt đầu và âm lượng tăng đến giá trị đã chọn" + +#: wakeup.cpp:248 +msgid "Volume increases to:" +msgstr "Âm lượng tăng đến:" diff --git a/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/wavecapture.po b/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/wavecapture.po new file mode 100644 index 00000000000..4e093ff8a01 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/wavecapture.po @@ -0,0 +1,24 @@ +# Vietnamese translation for WAVe Capture. +# Copyright © 2006 KDE i18n Project for Vietnamese. +# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: wavecapture\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-11-01 17:46+1030\n" +"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" +"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6fc1\n" + +#: wavecapture.cpp:94 +msgid "Wave Capture" +msgstr "Bắt WAV" + +#: wavecapture.cpp:133 +msgid "Save Last Wave File As" +msgstr "Lưu tập tin WAV cuối cùng dạng" diff --git a/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/webarchiver.po b/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/webarchiver.po new file mode 100644 index 00000000000..f1f4eafc718 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-vi/messages/kdeaddons/webarchiver.po @@ -0,0 +1,140 @@ +# Vietnamese translation for Web Archiver. +# Copyright © 2006 KDE i18n Project for Vietnamese. +# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: webarchiver\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-25 02:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-11-01 17:48+1030\n" +"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" +"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6fc1\n" + +#. i18n: file archiveviewbase.ui line 16 +#: archivedialog.cpp:54 rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Web Archiver" +msgstr "Bộ tạo kho nén Mạng" + +#: archivedialog.cpp:90 +msgid "Unable to Open Web-Archive" +msgstr "Không thể mở kho nén Mạng" + +#: archivedialog.cpp:91 +msgid "" +"Unable to open \n" +" %1 \n" +" for writing." +msgstr "" +"Không thể mở \n" +" %1 \n" +" để ghi." + +#: archivedialog.cpp:125 +msgid "Could Not Open Temporary File" +msgstr "Không thể mở tập tin tạm thời" + +#: archivedialog.cpp:126 +msgid "Could not open a temporary file" +msgstr "Không thể mở một tập tin tạm thời" + +#: archivedialog.cpp:157 +msgid "Archiving webpage completed." +msgstr "Mới nén xong trang Mạng." + +#: archivedialog.cpp:453 +msgid "Downloading" +msgstr "Đang tải xuống" + +#: archivedialog.cpp:468 +msgid "Ok" +msgstr "Được" + +#: plugin_webarchiver.cpp:57 +msgid "Archive &Web Page..." +msgstr "Nén trang &Mạng..." + +#: plugin_webarchiver.cpp:90 +msgid "*.war *.tgz|Web Archives" +msgstr "Kho nén Mạng" + +#: plugin_webarchiver.cpp:91 +msgid "Save Page as Web-Archive" +msgstr "Cất trang web bằng Web ARchive" + +#: plugin_webarchiver.cpp:96 +msgid "Invalid URL" +msgstr "URL không hợp lệ" + +#: plugin_webarchiver.cpp:97 +msgid "" +"The URL\n" +"%1\n" +"is not valid." +msgstr "" +"Địa chỉ URL\n" +"%1\n" +"không phải hợp lệ." + +#: plugin_webarchiver.cpp:104 +msgid "File Exists" +msgstr "Tập tin đã có" + +#: plugin_webarchiver.cpp:105 +msgid "" +"Do you really want to overwrite:\n" +"%1?" +msgstr "" +"Bạn thực sự muốn ghi đè lên:\n" +"%1 không?" + +#: plugin_webarchiver.cpp:106 +msgid "Overwrite" +msgstr "Ghi đè" + +#. i18n: file plugin_webarchiver.rc line 8 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Extra Toolbar" +msgstr "Thanh công cụ thêm" + +#. i18n: file archiveviewbase.ui line 43 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Local File" +msgstr "Tập tin cục bộ" + +#. i18n: file archiveviewbase.ui line 51 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "To:" +msgstr "Tới:" + +#. i18n: file archiveviewbase.ui line 59 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Archiving:" +msgstr "Đang nén:" + +#. i18n: file archiveviewbase.ui line 75 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Original URL" +msgstr "URL gốc" + +#. i18n: file archiveviewbase.ui line 88 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#. i18n: file archiveviewbase.ui line 99 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "State" +msgstr "Tình trạng" |