summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-vi/messages/kdebase/appletproxy.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-vi/messages/kdebase/appletproxy.po')
-rw-r--r--tde-i18n-vi/messages/kdebase/appletproxy.po83
1 files changed, 83 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-vi/messages/kdebase/appletproxy.po b/tde-i18n-vi/messages/kdebase/appletproxy.po
new file mode 100644
index 00000000000..a06d6393643
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-vi/messages/kdebase/appletproxy.po
@@ -0,0 +1,83 @@
+# Translation of Appletproxy to Vietnamese.
+# Copyright © 2006 Free Software Foundation, Inc.
+# Nguyen Hung.Vu <Vu.Hung@techviet.com>, 2002.
+# Phan Vinh Thinh <teppi82@gmail.com>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: appletproxy\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-09 03:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-04-08 22:18+0930\n"
+"Last-Translator: Phan Vinh Thinh <teppi82@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+"X-Poedit-Language: Vietnamese\n"
+
+#: appletproxy.cpp:65
+msgid "The applet's desktop file"
+msgstr "Tập tin màn hình của trình nhỏ"
+
+#: appletproxy.cpp:66
+msgid "The config file to be used"
+msgstr "Tập tin cấu hình sẽ dùng"
+
+#: appletproxy.cpp:67
+msgid "DCOP callback id of the applet container"
+msgstr "ID DCOP gọi lại của hộp trình nhỏ"
+
+#: appletproxy.cpp:73 appletproxy.cpp:75
+msgid "Panel applet proxy."
+msgstr "Proxy nhỏ trên thanh panel."
+
+#: appletproxy.cpp:97
+msgid "No desktop file specified"
+msgstr "Không chỉ ra tập tin màn hình nào"
+
+#: appletproxy.cpp:132
+msgid ""
+"The applet proxy could not be started due to DCOP communication problems."
+msgstr "Không chạy được trình proxy nhỏ vì có lỗi giao tiếp DCOP."
+
+#: appletproxy.cpp:133 appletproxy.cpp:141 appletproxy.cpp:174
+#: appletproxy.cpp:195 appletproxy.cpp:297 appletproxy.cpp:322
+msgid "Applet Loading Error"
+msgstr "Lỗi nạp trình nhỏ"
+
+#: appletproxy.cpp:140
+msgid ""
+"The applet proxy could not be started due to DCOP registration problems."
+msgstr "Không chạy được trình proxy nhỏ vì có lỗi đăng ký DCOP."
+
+#: appletproxy.cpp:173
+#, c-format
+msgid "The applet proxy could not load the applet information from %1."
+msgstr "Trình proxy nhỏ không nạp được thông tin cho các trình nhỏ từ %1."
+
+#: appletproxy.cpp:194
+msgid "The applet %1 could not be loaded via the applet proxy."
+msgstr "Không nạp được trình nhỏ %1 qua trình proxy nhỏ."
+
+#: appletproxy.cpp:296
+msgid ""
+"The applet proxy could not dock into the panel due to DCOP communication "
+"problems."
+msgstr ""
+"Trình proxy nhỏ không gắn được vào thanh panel vì có lỗi giao tiếp DCOP."
+
+#: appletproxy.cpp:321
+msgid "The applet proxy could not dock into the panel."
+msgstr "Không gắn được trình proxy nhỏ vào thanh panel."
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Phan Vĩnh Thịnh"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "teppi82@gmail.com"