diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-vi/messages/kdebase/kcmbell.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-vi/messages/kdebase/kcmbell.po | 135 |
1 files changed, 0 insertions, 135 deletions
diff --git a/tde-i18n-vi/messages/kdebase/kcmbell.po b/tde-i18n-vi/messages/kdebase/kcmbell.po deleted file mode 100644 index a52c307e779..00000000000 --- a/tde-i18n-vi/messages/kdebase/kcmbell.po +++ /dev/null @@ -1,135 +0,0 @@ -# Vietnamese translation for kcmbell. -# Copyright © 2006 Free Software Foundation, Inc. -# Nguyễn Hưng Vũ <Vu.Hung@techviet.com>, 2002. -# Phan Vĩnh Thịnh <teppi82@gmail.com>, 2006. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmbell\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-04-14 23:25+0930\n" -"Last-Translator: Phan Vĩnh Thịnh <teppi82@gmail.com>\n" -"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" - -#: bell.cpp:73 -msgid "Bell Settings" -msgstr "Thiết lập chuông" - -#: bell.cpp:82 -msgid "&Use system bell instead of system notification" -msgstr "&Dùng chuông thay cho lời thông báo" - -#: bell.cpp:83 -msgid "" -"You can use the standard system bell (PC speaker) or a more sophisticated " -"system notification, see the \"System Notifications\" control module for the " -"\"Something Special Happened in the Program\" event." -msgstr "" -"Bạn có thể dùng chuông thông thường (loa máy tính) hoặc dùng thông báo hệ thống " -"tinh vi hơn, hãy xem môđun điều khiển \"Thông báo hệ thống\" về \"Cái gì đó đặc " -"biệt xảy ra trong chương trình\"." - -#: bell.cpp:91 -msgid "" -"<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system " -"bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note " -"that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" control " -"module; for example, you can choose a sound file to be played instead of the " -"standard bell." -msgstr "" -"<h1>Chuông hệ thống</h1> Ở đây có thể chọn âm thanh của chuông thông thường, " -"nghĩa là tiếng \"bíp\" mà bạn vẫn thường nghe thấy khi có lỗi. Chú ý là bạn có " -"thể thay đổi âm thanh này nhiều hơn nữa qua môđun điều khiển \"Dành cho người " -"tàn tật\", ví dụ có thể chọn một tập tin âm thanh sẽ được chạy thay vì tiếng " -"chuông thông thường." - -#: bell.cpp:97 -msgid "&Volume:" -msgstr "&Âm lượng:" - -#: bell.cpp:102 -msgid "" -"Here you can customize the volume of the system bell. For further customization " -"of the bell, see the \"Accessibility\" control module." -msgstr "" -"Ở đây có thay đổi âm lượng của chuông. Để thay đổi chuông nhiều hơn nữa, hãy " -"xem môđun điều khiển \"Dành cho người tàn tật\"." - -#: bell.cpp:106 -msgid "&Pitch:" -msgstr "&Độ cao:" - -#: bell.cpp:108 -msgid " Hz" -msgstr " Héc" - -#: bell.cpp:111 -msgid "" -"Here you can customize the pitch of the system bell. For further customization " -"of the bell, see the \"Accessibility\" control module." -msgstr "" -"Ở đây có thể thay đổi độ cao của chuông. Để thay đổi chuông nhiều hơn nữa, hãy " -"xem môđun điều khiển \"Dành cho người tàn tật\"." - -#: bell.cpp:115 -msgid "&Duration:" -msgstr "&Kéo dài:" - -#: bell.cpp:117 -msgid " msec" -msgstr " mili giây" - -#: bell.cpp:120 -msgid "" -"Here you can customize the duration of the system bell. For further " -"customization of the bell, see the \"Accessibility\" control module." -msgstr "" -"Ở đây có thể tuỳ biến độ dài của tiếng chuông. Để thay đổi chuông nhiều hơn " -"nữa, hãy xem môđun điều khiển \"Dành cho người tàn tật\"." - -#: bell.cpp:124 -msgid "&Test" -msgstr "&Thử" - -#: bell.cpp:128 -msgid "" -"Click \"Test\" to hear how the system bell will sound using your changed " -"settings." -msgstr "Nhấn \"Thử\" để nghe tiếng chuông sau khi thay đổi thiết lập." - -#: bell.cpp:136 -msgid "kcmbell" -msgstr "kcmbell" - -#: bell.cpp:136 -msgid "KDE Bell Control Module" -msgstr "Môđun điều khiển chuông KDE" - -#: bell.cpp:138 -msgid "(c) 1997 - 2001 Christian Czezatke, Matthias Elter" -msgstr "Đăng ký (c) 1997 - 2001 bởi Christian Czezatke và Matthias Elter" - -#: bell.cpp:140 -msgid "Original author" -msgstr "Tác giả gốc" - -#: bell.cpp:142 -msgid "Current maintainer" -msgstr "Nhà bảo trì hiện thời" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Phan Vĩnh Thịnh" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "teppi82@gmail.com" |