diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-vi/messages/kdebase/kmenuedit.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-vi/messages/kdebase/kmenuedit.po | 218 |
1 files changed, 0 insertions, 218 deletions
diff --git a/tde-i18n-vi/messages/kdebase/kmenuedit.po b/tde-i18n-vi/messages/kdebase/kmenuedit.po deleted file mode 100644 index 223734cf74c..00000000000 --- a/tde-i18n-vi/messages/kdebase/kmenuedit.po +++ /dev/null @@ -1,218 +0,0 @@ -# Vietnamese translation for kmenuedit. -# Copyright © 2006 Free Software Foundation, Inc. -# Nguyễn Hưng Vũ <Vu.Hung@techviet.com>, 2002. -# Phan Vĩnh Thịnh <teppi82@gmail.com>, 2006. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kmenuedit\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-04-17 11:25+0930\n" -"Last-Translator: Phan Vĩnh Thịnh <teppi82@gmail.com>\n" -"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Phan Vĩnh Thịnh" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "teppi82@gmail.com" - -#: basictab.cpp:78 -msgid "" -"Following the command, you can have several place holders which will be " -"replaced with the actual values when the actual program is run:\n" -"%f - a single file name\n" -"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at " -"once\n" -"%u - a single URL\n" -"%U - a list of URLs\n" -"%d - the folder of the file to open\n" -"%D - a list of folders\n" -"%i - the icon\n" -"%m - the mini-icon\n" -"%c - the caption" -msgstr "" -"Phía sau tên lệnh bạn có thể đặt một vài biến số, giá trị thực của chúng sẽ " -"được đặt vào khi chương trình chạy:\n" -"%f - tên một tập tin\n" -"%F - một danh sách tập tin, dùng cho những ứng dụng có thể mở nhiều tập tin một " -"lúc\n" -"%u - một địa chỉ URL\n" -"%U - một danh sách các địa chỉ URL\n" -"%d - thư mục của tập tin muốn mở\n" -"%D - danh sách thư mục\n" -"%i - biểu tượng\n" -"%m - biểu tượng nhỏ\n" -"%c - đầu đề" - -#: basictab.cpp:90 -msgid "Enable &launch feedback" -msgstr "Dùng &phản hồi của khởi động" - -#: basictab.cpp:91 -msgid "&Place in system tray" -msgstr "Đặt trong &khay hệ thống" - -#: basictab.cpp:94 -msgid "&Name:" -msgstr "&Tên:" - -#: basictab.cpp:95 -msgid "&Description:" -msgstr "&Mô tả" - -#: basictab.cpp:96 -msgid "&Comment:" -msgstr "&Chú thích:" - -#: basictab.cpp:97 -msgid "Co&mmand:" -msgstr "Câu &lệnh:" - -#: basictab.cpp:143 -msgid "&Work path:" -msgstr "Đường dẫn làm &việc:" - -#: basictab.cpp:161 -msgid "Run in term&inal" -msgstr "Chạy trong th&iết bị cuối" - -#: basictab.cpp:167 -msgid "Terminal &options:" -msgstr "T&uỳ chọn thiết bị cuối:" - -#: basictab.cpp:184 -msgid "&Run as a different user" -msgstr "Chạy dướ&i quyền người dùng khác" - -#: basictab.cpp:190 -msgid "&Username:" -msgstr "Tên người dùn&g:" - -#: basictab.cpp:221 -msgid "Current shortcut &key:" -msgstr "&Phím nóng hiện tại:" - -#: basictab.cpp:485 -msgid "" -"<qt>The key <b>%1</b> can not be used here because it is already used to " -"activate <b>%2</b>." -msgstr "" -"<qt>Phím <b>%1</b> không dùng được ở đây vì nó đã được dùng để chạy <b>%2</b>." - -#: basictab.cpp:490 -msgid "" -"<qt>The key <b>%1</b> can not be used here because it is already in use." -msgstr "<qt>Phím <b>%1</b> không dùng được ở đây vì nó đã được dùng." - -#: kcontrol_main.cpp:32 -msgid "KDE control center editor" -msgstr "Trình soạn trung tâm điều khiển KDE" - -#: kcontrol_main.cpp:38 -msgid "KDE Control Center Editor" -msgstr "Trình soạn Trung tâm Điều khiển KDE" - -#: kcontrol_main.cpp:41 main.cpp:70 -msgid "Maintainer" -msgstr "Nhà duy trì" - -#: kcontrol_main.cpp:42 main.cpp:71 -msgid "Previous Maintainer" -msgstr "Nhà duy trì trước" - -#: kcontrol_main.cpp:43 main.cpp:72 -msgid "Original Author" -msgstr "Tác giả gốc" - -#: kmenuedit.cpp:65 -msgid "&New Submenu..." -msgstr "Thực đơn con &mới..." - -#: kmenuedit.cpp:66 -msgid "New &Item..." -msgstr "Mục mớ&i..." - -#: kmenuedit.cpp:68 -msgid "New S&eparator" -msgstr "Cái phân chi&a mới" - -#: kmenuedit.cpp:153 -msgid "" -"You have made changes to the Control Center.\n" -"Do you want to save the changes or discard them?" -msgstr "" -"Bạn đã thay đổi Trung tâm điều khiển.\n" -"Ghi nhớ hay bỏ đi những thay đổi này?" - -#: kmenuedit.cpp:155 -msgid "Save Control Center Changes?" -msgstr "Ghi nhớ thay đổi của Trung tâm điều khiển?" - -#: kmenuedit.cpp:161 -msgid "" -"You have made changes to the menu.\n" -"Do you want to save the changes or discard them?" -msgstr "" -"Bạn đã thay đổi thực đơn.\n" -"Lưu hay bỏ đi những thay đổi này?" - -#: kmenuedit.cpp:163 -msgid "Save Menu Changes?" -msgstr "Lưu thay đổi của Thực đơn?" - -#: main.cpp:31 -msgid "KDE menu editor" -msgstr "Trình soạn thực đơn KDE" - -#: main.cpp:36 -msgid "Sub menu to pre-select" -msgstr "Thực đơn con cho những gì đã chọn trước" - -#: main.cpp:37 -msgid "Menu entry to pre-select" -msgstr "Mục thực đơn cho những gì đã chọn trước" - -#: main.cpp:67 -msgid "KDE Menu Editor" -msgstr "Trình soạn thực đơn KDE" - -#: menufile.cpp:100 menufile.cpp:113 -#, c-format -msgid "Could not write to %1" -msgstr "Không ghi được vào %1" - -#: treeview.cpp:89 -msgid " [Hidden]" -msgstr " [Ẩn]" - -#: treeview.cpp:994 -msgid "New Submenu" -msgstr "Thực đơn con &mới" - -#: treeview.cpp:995 -msgid "Submenu name:" -msgstr "Tên thực đơn con:" - -#: treeview.cpp:1065 -msgid "New Item" -msgstr "Mục mới" - -#: treeview.cpp:1066 -msgid "Item name:" -msgstr "Tên mục:" - -#: treeview.cpp:1546 -msgid "Menu changes could not be saved because of the following problem:" -msgstr "Không ghi được những thay đổi trong thực đơn vì có vấn đề sau:" |