diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-vi/messages/kdebase/kxkb.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-vi/messages/kdebase/kxkb.po | 456 |
1 files changed, 0 insertions, 456 deletions
diff --git a/tde-i18n-vi/messages/kdebase/kxkb.po b/tde-i18n-vi/messages/kdebase/kxkb.po deleted file mode 100644 index 8de6c02dc56..00000000000 --- a/tde-i18n-vi/messages/kdebase/kxkb.po +++ /dev/null @@ -1,456 +0,0 @@ -# Translation of kxkb to Vietnamese. -# Copyright © 2006 Free Software Foundation, Inc. -# Trần Thế Trung <tttrung@hotmail.com>, 2006. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kxkb\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-06 03:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-04-29 18:46+0200\n" -"Last-Translator: Trần Thế Trung <tttrung@hotmail.com>\n" -"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=1;plural=0\n" - -#: kxkb.cpp:373 -msgid "A utility to switch keyboard maps" -msgstr "Một công cụ để thay đổi bố trí bàn phím" - -#: kxkb.cpp:377 -msgid "KDE Keyboard Tool" -msgstr "Công cụ Bàn phím KDE" - -#: kxkbtraywindow.cpp:60 -msgid "Error changing keyboard layout to '%1'" -msgstr "Có lỗi trong thay đổi cách bố trí bàn phím sang '%1'" - -#: kxkbtraywindow.cpp:110 -msgid "Configure..." -msgstr "Cấu hình..." - -#: pixmap.cpp:243 -msgid "Belgian" -msgstr "Bỉ" - -#: pixmap.cpp:244 -msgid "Bulgarian" -msgstr "Bảo-gia-lơi" - -#: pixmap.cpp:245 -msgid "Brazilian" -msgstr "Bra-xin" - -#: pixmap.cpp:246 -msgid "Canadian" -msgstr "Canada" - -#: pixmap.cpp:247 -msgid "Czech" -msgstr "Séc" - -#: pixmap.cpp:248 -msgid "Czech (qwerty)" -msgstr "Séc (qwerty)" - -#: pixmap.cpp:249 -msgid "Danish" -msgstr "Đan Mạch" - -#: pixmap.cpp:250 -msgid "Estonian" -msgstr "Ex-tô-ni-a," - -#: pixmap.cpp:251 -msgid "Finnish" -msgstr "Phần Lan" - -#: pixmap.cpp:252 -msgid "French" -msgstr "Pháp" - -#: pixmap.cpp:253 -msgid "German" -msgstr "Đức" - -#: pixmap.cpp:254 -msgid "Hungarian" -msgstr "Hung-ga-ri" - -#: pixmap.cpp:255 -msgid "Hungarian (qwerty)" -msgstr "Hung-ga-ri (qwerty)" - -#: pixmap.cpp:256 -msgid "Italian" -msgstr "Ý" - -#: pixmap.cpp:257 -msgid "Japanese" -msgstr "Nhật Bản" - -#: pixmap.cpp:258 -msgid "Lithuanian" -msgstr "Li-tu-a-ni" - -#: pixmap.cpp:259 -msgid "Norwegian" -msgstr "Na Uy" - -#: pixmap.cpp:260 -msgid "PC-98xx Series" -msgstr "PC-98xx" - -#: pixmap.cpp:261 -msgid "Polish" -msgstr "Ba Lan" - -#: pixmap.cpp:262 -msgid "Portuguese" -msgstr "Bồ Đào Nha" - -#: pixmap.cpp:263 -msgid "Romanian" -msgstr "Rumani" - -#: pixmap.cpp:264 -msgid "Russian" -msgstr "Nga" - -#: pixmap.cpp:265 -msgid "Slovak" -msgstr "Xlô-vác" - -#: pixmap.cpp:266 -msgid "Slovak (qwerty)" -msgstr "Xlô-vác (qwerty)" - -#: pixmap.cpp:267 -msgid "Spanish" -msgstr "Tây Ban Nha" - -#: pixmap.cpp:268 -msgid "Swedish" -msgstr "Thuỵ Điển" - -#: pixmap.cpp:269 -msgid "Swiss German" -msgstr "Thuỵ Sĩ nói tiếng Đức" - -#: pixmap.cpp:270 -msgid "Swiss French" -msgstr "Thuỵ Sĩ nói tiếng Pháp" - -#: pixmap.cpp:271 -msgid "Thai" -msgstr "Thái" - -#: pixmap.cpp:272 -msgid "United Kingdom" -msgstr "Quốc Anh" - -#: pixmap.cpp:273 -msgid "U.S. English" -msgstr "Anh Mỹ" - -#: pixmap.cpp:274 -msgid "U.S. English w/ deadkeys" -msgstr "Anh Mỹ dùng phím chết" - -#: pixmap.cpp:275 -msgid "U.S. English w/ISO9995-3" -msgstr "Anh Mỹ dùng ISO9995-3" - -#: pixmap.cpp:278 -msgid "Armenian" -msgstr "Ac-mê-ni" - -#: pixmap.cpp:279 -msgid "Azerbaijani" -msgstr "A-xợ-bai-gianh" - -#: pixmap.cpp:280 -msgid "Icelandic" -msgstr "Băng-đảo" - -#: pixmap.cpp:281 -msgid "Israeli" -msgstr "Do Thái" - -#: pixmap.cpp:282 -msgid "Lithuanian azerty standard" -msgstr "Li-tu-a-ni (azerty chuẩn)" - -#: pixmap.cpp:283 -msgid "Lithuanian querty \"numeric\"" -msgstr "Li-tu-a-ni (querty \"số\")" - -#: pixmap.cpp:284 -msgid "Lithuanian querty \"programmer's\"" -msgstr "Li-tu-a-ni (querty \"lập trình viên\")" - -#: pixmap.cpp:285 -msgid "Macedonian" -msgstr "Ma-xê-đô-ni" - -#: pixmap.cpp:286 -msgid "Serbian" -msgstr "Xéc-bi" - -#: pixmap.cpp:287 -msgid "Slovenian" -msgstr "Xlô-ven" - -#: pixmap.cpp:288 -msgid "Vietnamese" -msgstr "Việt Nam" - -#: pixmap.cpp:291 -msgid "Arabic" -msgstr "Ả Rập" - -#: pixmap.cpp:292 -msgid "Belarusian" -msgstr "Be-la-ru" - -#: pixmap.cpp:293 -msgid "Bengali" -msgstr "Ben-ga-li" - -#: pixmap.cpp:294 -msgid "Croatian" -msgstr "Cợ-rô-a-ti-a" - -#: pixmap.cpp:295 -msgid "Greek" -msgstr "Hy Lạp" - -#: pixmap.cpp:296 -msgid "Latvian" -msgstr "Lat-vi-a" - -#: pixmap.cpp:297 -msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\"" -msgstr "Li-tu-a-ni (qwerty \"số\")" - -#: pixmap.cpp:298 -msgid "Lithuanian qwerty \"programmer's\"" -msgstr "Li-tu-a-ni (qwerty \"lập trình viên\")" - -#: pixmap.cpp:299 -msgid "Turkish" -msgstr "Thổ Nhĩ Kỳ" - -#: pixmap.cpp:300 -msgid "Ukrainian" -msgstr "U-cợ-rainh" - -#: pixmap.cpp:303 -msgid "Albanian" -msgstr "An-ba-ni" - -#: pixmap.cpp:304 -msgid "Burmese" -msgstr "Miến Điện" - -#: pixmap.cpp:305 -msgid "Dutch" -msgstr "Hà Lan" - -#: pixmap.cpp:306 -msgid "Georgian (latin)" -msgstr "Gi-oa-gi-a (latin)" - -#: pixmap.cpp:307 -msgid "Georgian (russian)" -msgstr "Gi-oa-gi-a (tiếng Nga)" - -#: pixmap.cpp:308 -msgid "Gujarati" -msgstr "Gu-gia-ra-ti" - -#: pixmap.cpp:309 -msgid "Gurmukhi" -msgstr "Ghổ-mu-khi" - -#: pixmap.cpp:310 -msgid "Hindi" -msgstr "Ấn Độ" - -#: pixmap.cpp:311 -msgid "Inuktitut" -msgstr "I-núc-ti-tut" - -#: pixmap.cpp:312 -msgid "Iranian" -msgstr "Ba Tư" - -#: pixmap.cpp:314 -msgid "Latin America" -msgstr "Mỹ Latinh" - -#: pixmap.cpp:315 -msgid "Maltese" -msgstr "Man-tợ" - -#: pixmap.cpp:316 -msgid "Maltese (US layout)" -msgstr "Man-tợ (kiểu Mỹ)" - -#: pixmap.cpp:317 -msgid "Northern Saami (Finland)" -msgstr "Bắc Xa-mi (Phần Lan)" - -#: pixmap.cpp:318 -msgid "Northern Saami (Norway)" -msgstr "Bắc Xa-mi (Na Uy)" - -#: pixmap.cpp:319 -msgid "Northern Saami (Sweden)" -msgstr "Bắc Xa-mi (Thuỵ Điển)" - -#: pixmap.cpp:320 -msgid "Polish (qwertz)" -msgstr "Ba Lan (qwertz)" - -#: pixmap.cpp:321 -msgid "Russian (cyrillic phonetic)" -msgstr "Nga (chữ kirin)" - -#: pixmap.cpp:322 -msgid "Tajik" -msgstr "Ta-gikh" - -#: pixmap.cpp:323 -msgid "Turkish (F)" -msgstr "Thổ Nhĩ Kỳ (F)" - -#: pixmap.cpp:324 -msgid "U.S. English w/ ISO9995-3" -msgstr "Anh Mỹ dùng ISO9995-3" - -#: pixmap.cpp:325 -msgid "Yugoslavian" -msgstr "Nam Tư" - -#: pixmap.cpp:328 -msgid "Bosnian" -msgstr "Bo-x-ni-a" - -#: pixmap.cpp:329 -msgid "Croatian (US)" -msgstr "Cợ-rô-a-ti-a (Mỹ)" - -#: pixmap.cpp:330 -msgid "Dvorak" -msgstr "Dvorak" - -#: pixmap.cpp:331 -msgid "French (alternative)" -msgstr "Pháp (kiểu khác)" - -#: pixmap.cpp:332 -msgid "French Canadian" -msgstr "Pháp Canada" - -#: pixmap.cpp:333 -msgid "Kannada" -msgstr "Kannada" - -#: pixmap.cpp:334 -msgid "Lao" -msgstr "Lào" - -#: pixmap.cpp:335 -msgid "Malayalam" -msgstr "Ma-lay-am" - -#: pixmap.cpp:336 -msgid "Mongolian" -msgstr "Mông Cổ" - -#: pixmap.cpp:337 -msgid "Ogham" -msgstr "Ogam" - -#: pixmap.cpp:338 -msgid "Oriya" -msgstr "O-ri-ya" - -#: pixmap.cpp:339 -msgid "Syriac" -msgstr "Xy-ri" - -#: pixmap.cpp:340 -msgid "Telugu" -msgstr "Te-lu-gu" - -#: pixmap.cpp:341 -msgid "Thai (Kedmanee)" -msgstr "Thái (Kedmanee)" - -#: pixmap.cpp:342 -msgid "Thai (Pattachote)" -msgstr "Thái (Pattachote)" - -#: pixmap.cpp:343 -msgid "Thai (TIS-820.2538)" -msgstr "Thái (TIS-820.2538)" - -#: pixmap.cpp:346 -msgid "Uzbek" -msgstr "Uz-béc" - -#: pixmap.cpp:347 -msgid "Faroese" -msgstr "Pha-rô" - -#: pixmap.cpp:350 -msgid "Dzongkha / Tibetan" -msgstr "Xong-kha/Tây Tạng" - -#: pixmap.cpp:351 -msgid "Hungarian (US)" -msgstr "Hun-ga-ri (Mỹ)" - -#: pixmap.cpp:352 -msgid "Irish" -msgstr "Ái-nhĩ-lan" - -#: pixmap.cpp:353 -msgid "Israeli (phonetic)" -msgstr "Do Thái (ngữ âm)" - -#: pixmap.cpp:354 -msgid "Serbian (Cyrillic)" -msgstr "Xéc-bi (chữ kirin)" - -#: pixmap.cpp:355 -msgid "Serbian (Latin)" -msgstr "Xéc-bi (chữ latinh)" - -#: pixmap.cpp:356 -msgid "Swiss" -msgstr "Thuỵ Sĩ" - -#: kxkbbindings.cpp:9 -msgid "Keyboard" -msgstr "Bàn phím" - -#: kxkbbindings.cpp:10 -msgid "Switch to Next Keyboard Layout" -msgstr "Chuyển sang Bố trí Bàn phím Tiếp theo" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Trần Thế Trung" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "tttrung@hotmail.com" |