summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-vi/messages/kdelibs/kdeprint.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-vi/messages/kdelibs/kdeprint.po')
-rw-r--r--tde-i18n-vi/messages/kdelibs/kdeprint.po24
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/tde-i18n-vi/messages/kdelibs/kdeprint.po b/tde-i18n-vi/messages/kdelibs/kdeprint.po
index 09b2a570beb..9f9c1757eb4 100644
--- a/tde-i18n-vi/messages/kdelibs/kdeprint.po
+++ b/tde-i18n-vi/messages/kdelibs/kdeprint.po
@@ -4,7 +4,7 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: kdeprint\n"
+"Project-Id-Version: tdeprint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-27 01:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-04 22:07+0930\n"
@@ -3349,7 +3349,7 @@ msgstr "Không tìm thấy trang đã yêu cầu."
msgid "&Finish"
msgstr "Kết t&húc"
-#: management/kdeprint_management_module.cpp:48
+#: management/tdeprint_management_module.cpp:48
msgid "Select Command"
msgstr "Chọn lệnh"
@@ -5240,7 +5240,7 @@ msgstr "Đang tạo ra dữ liệu in: trang %1"
msgid "Previewing..."
msgstr "Đang xem thử..."
-#: kdeprintd.cpp:158 kprinter.cpp:690
+#: tdeprintd.cpp:158 kprinter.cpp:690
#, c-format
msgid ""
"<p><nobr>A print error occurred. Error message received from system:</nobr></p>"
@@ -5310,11 +5310,11 @@ msgstr "Hàng đợi máy in từ xa trên %1"
#: kmspecialmanager.cpp:53
msgid ""
-"A file share/kdeprint/specials.desktop was found in your local KDE directory. "
+"A file share/tdeprint/specials.desktop was found in your local KDE directory. "
"This file probably comes from a previous KDE release and should be removed in "
"order to manage global pseudo printers."
msgstr ""
-"Một tập tin « share/kdeprint/specials.desktop » đã được tìm trong thư mục KDE "
+"Một tập tin « share/tdeprint/specials.desktop » đã được tìm trong thư mục KDE "
"cục bộ của bạn. Rất có thể là tập tin này thuộc về một bản phát hành KDE trước, "
"và nên được gỡ bỏ để hệ thống quản lý được các máy in giả toàn cục."
@@ -5343,10 +5343,10 @@ msgstr "Không thể khởi chạy tiến trình in con. "
#: kprinterimpl.cpp:281
msgid ""
-"The KDE print server (<b>kdeprintd</b>) could not be contacted. Check that this "
+"The KDE print server (<b>tdeprintd</b>) could not be contacted. Check that this "
"server is running."
msgstr ""
-"Không thể liên lạc với trình phục vụ in KDE (<b>kdeprintd</b>"
+"Không thể liên lạc với trình phục vụ in KDE (<b>tdeprintd</b>"
"). Hãy kiểm tra xem trình phục vụ này đang chạy."
#: kprinterimpl.cpp:283
@@ -5902,7 +5902,7 @@ msgstr "Kết thúc tiến trình bất thường (<b>%1</b>)."
msgid "<b>%1</b>: execution failed with message:<p>%2</p>"
msgstr "<b>%1</b>: việc thực hiện bị lỗi với thông điệp:<p>%2</p>"
-#: kdeprintd.cpp:176
+#: tdeprintd.cpp:176
msgid ""
"Some of the files to print are not readable by the KDE print daemon. This may "
"happen if you are trying to print as a different user to the one currently "
@@ -5912,20 +5912,20 @@ msgstr ""
"với tư cách là người dùng khác với người đã đặng nhập hiện thời. Để tiếp tục "
"in, bạn cần phải nhập mật khẩu của người chủ (root)."
-#: kdeprintd.cpp:181
+#: tdeprintd.cpp:181
msgid "Provide root's Password"
msgstr "Nhập mật khẩu người chủ"
-#: kdeprintd.cpp:200 kdeprintd.cpp:202
+#: tdeprintd.cpp:200 tdeprintd.cpp:202
#, c-format
msgid "Printing Status - %1"
msgstr "Trạng thái in - %1"
-#: kdeprintd.cpp:263
+#: tdeprintd.cpp:263
msgid "Printing system"
msgstr "Hệ thống in"
-#: kdeprintd.cpp:266
+#: tdeprintd.cpp:266
msgid "Authentication failed (user name=%1)"
msgstr "Việc xác thực bị lỗi (tên người dùng = %1)"