summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-vi/messages/tdeaddons/konqsidebar_news.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-vi/messages/tdeaddons/konqsidebar_news.po')
-rw-r--r--tde-i18n-vi/messages/tdeaddons/konqsidebar_news.po93
1 files changed, 93 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-vi/messages/tdeaddons/konqsidebar_news.po b/tde-i18n-vi/messages/tdeaddons/konqsidebar_news.po
new file mode 100644
index 00000000000..5969c575d76
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-vi/messages/tdeaddons/konqsidebar_news.po
@@ -0,0 +1,93 @@
+# Vietnamese translation for Konq. Sidebar News.
+# Copyright © 2006 KDE i18n Project for Vietnamese.
+# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: konqsidebar_news\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-11 01:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-10-31 21:30+1030\n"
+"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
+"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6fc1\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Nhóm Việt hoá KDE"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "kde-l10n-vi@kde.org"
+
+#: norsswidget.cpp:70 nsstacktabwidget.cpp:259
+msgid "RSS Settings"
+msgstr "Thiết lập RSS"
+
+#: nsstacktabwidget.cpp:63 sidebar_news.cpp:269
+msgid "Newsticker"
+msgstr "Bộ theo dõi tin tức"
+
+#: nsstacktabwidget.cpp:65
+msgid "RSS Feed Viewer"
+msgstr "Bộ xem nguồn tin RSS"
+
+#: nsstacktabwidget.cpp:67
+msgid "(c) 2002-2004, the Sidebar Newsticker developers"
+msgstr "© 2002-2004, nhóm phát triển Khung Lề Bộ Theo Dõi Tin Tức"
+
+#: nsstacktabwidget.cpp:68
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Nhà duy trì"
+
+#: nsstacktabwidget.cpp:75
+msgid "Idea and former maintainer"
+msgstr "Ý kiến và nhà duy trì trước"
+
+#: nsstacktabwidget.cpp:88
+msgid "&Configure Newsticker..."
+msgstr "&Cấu hình Bộ theo dõi tin tức..."
+
+#: nsstacktabwidget.cpp:98
+msgid "&About Newsticker"
+msgstr "&Giới thiệu Bộ theo dõi tin tức"
+
+#: nsstacktabwidget.cpp:100
+msgid "&Report Bug..."
+msgstr "Thông báo &lỗi..."
+
+#. i18n: file configfeedsbase.ui line 16
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "RSS Feeds"
+msgstr "Nguồn tin RSS"
+
+#. i18n: file konq_sidebarnews.kcfg line 10
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "List of RSS Sources"
+msgstr "Danh sách nguồn tin RSS"
+
+#: sidebar_news.cpp:76
+msgid ""
+"<qt>Cannot connect to RSS service. Please make sure the <strong>"
+"rssservice</strong> program is available (usually distributed as part of "
+"tdenetwork).</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Không thể kết nối tới dịch vụ RSS. Hãy kiểm tra xem chương trình <strong>"
+"rssservice</strong> sẵn sàng (thường được phát hành trong tdenetwork).</qt>"
+
+#: sidebar_news.cpp:80
+msgid "Sidebar Newsticker"
+msgstr "Bộ theo dõi tin tức kiểu khung lề"
+
+#: sidebar_news.cpp:171
+msgid "Connecting..."
+msgstr "Đang kết nối..."