diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-vi/messages/tdebase/kcmlaunch.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-vi/messages/tdebase/kcmlaunch.po | 101 |
1 files changed, 101 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-vi/messages/tdebase/kcmlaunch.po b/tde-i18n-vi/messages/tdebase/kcmlaunch.po new file mode 100644 index 00000000000..685601948f4 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-vi/messages/tdebase/kcmlaunch.po @@ -0,0 +1,101 @@ +# Vietnamese translation for kcmlaunch. +# Copyright © 2006 Free Software Foundation, Inc. +# Nguyễn Hưng Vũ <Vu.Hung@techviet.com>, 2002. +# Phan Vĩnh Thịnh <teppi82@gmail.com>, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmlaunch\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-04-15 22:20+0930\n" +"Last-Translator: Phan Vĩnh Thịnh <teppi82@gmail.com>\n" +"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" + +#: kcmlaunch.cpp:45 +msgid "" +"<h1>Launch Feedback</h1> You can configure the application-launch feedback " +"here." +msgstr "" +"<h1>Phản hồi về chạy</h1> Bạn có thể cấu hình thông báo về chạy chương trình ở " +"đây." + +#: kcmlaunch.cpp:49 +msgid "Bus&y Cursor" +msgstr "&Con trỏ bận" + +#: kcmlaunch.cpp:51 +msgid "" +"<h1>Busy Cursor</h1>\n" +"KDE offers a busy cursor for application startup notification.\n" +"To enable the busy cursor, select one kind of visual feedback\n" +"from the combobox.\n" +"It may occur, that some applications are not aware of this startup\n" +"notification. In this case, the cursor stops blinking after the time\n" +"given in the section 'Startup indication timeout'" +msgstr "" +"<h1>Con trỏ bận</h1> \n" +"KDE dùng hình con trỏ bận để thông báo chương trình đang chạy.\n" +"Để dùng con trỏ bận, chọn một dạng con trỏ từ hộp.\n" +"Có thể xảy ra trường hợp là một số chương trình không biết\n" +"thông báo khi chạy này. Trong trường hợp như vậy, con trỏ sẽ\n" +"dừng nhấp nháy sau khoảng thời gian ghi trong phần 'Chỉ định thời gian chờ khi " +"chạy'" + +#: kcmlaunch.cpp:69 +msgid "No Busy Cursor" +msgstr "Con trỏ không bận" + +#: kcmlaunch.cpp:70 +msgid "Passive Busy Cursor" +msgstr "Con trỏ bận thụ động" + +#: kcmlaunch.cpp:71 +msgid "Blinking Cursor" +msgstr "Con trỏ nhấp nháy" + +#: kcmlaunch.cpp:72 +msgid "Bouncing Cursor" +msgstr "Con trỏ nảy lên" + +#: kcmlaunch.cpp:79 +msgid "&Startup indication timeout:" +msgstr "Thời &gian chờ dấu hiệu khi chạy:" + +#: kcmlaunch.cpp:83 kcmlaunch.cpp:120 +msgid " sec" +msgstr " giây" + +#: kcmlaunch.cpp:90 +msgid "Taskbar &Notification" +msgstr "Thông &báo thanh tác vụ" + +#: kcmlaunch.cpp:91 +msgid "" +"<H1>Taskbar Notification</H1>\n" +"You can enable a second method of startup notification which is\n" +"used by the taskbar where a button with a rotating hourglass appears,\n" +"symbolizing that your started application is loading.\n" +"It may occur, that some applications are not aware of this startup\n" +"notification. In this case, the button disappears after the time\n" +"given in the section 'Startup indication timeout'" +msgstr "" +"<H1>Thông báo thanh tác vụ</H1> \n" +"Bạn có thể bật dùng phương pháp thứ hai của thông báo khi chạy\n" +"được dùng bởi thanh tác vụ khi một nút có đồng hồ quay xuất hiện\n" +"cho biết chương trình mà bạn đã khởi động đang được tải.\n" +"Có thể xảy ra trường hợp là một số chương trình không biết thông\n" +"báo khi chạy này. Trong trường hợp như vậy, nút sẽ biến mất sau\n" +"khoảng thời gian ghi trong phần 'Chỉ định thời gian chờ khi chạy'" + +#: kcmlaunch.cpp:109 +msgid "Enable &taskbar notification" +msgstr "&Dùng thông báo thanh tác vụ" + +#: kcmlaunch.cpp:116 +msgid "Start&up indication timeout:" +msgstr "Thời gian chờ dấ&u hiệu khi chạy:" |