summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-vi/messages/tdebase/kcmsmartcard.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-vi/messages/tdebase/kcmsmartcard.po')
-rw-r--r--tde-i18n-vi/messages/tdebase/kcmsmartcard.po196
1 files changed, 90 insertions, 106 deletions
diff --git a/tde-i18n-vi/messages/tdebase/kcmsmartcard.po b/tde-i18n-vi/messages/tdebase/kcmsmartcard.po
index b48486afc48..ebad76d85a1 100644
--- a/tde-i18n-vi/messages/tdebase/kcmsmartcard.po
+++ b/tde-i18n-vi/messages/tdebase/kcmsmartcard.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmsmartcard\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-17 11:54+0930\n"
"Last-Translator: Phan Vĩnh Thịnh <teppi82@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n"
@@ -17,195 +17,179 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Phan Vĩnh Thịnh"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "teppi82@gmail.com"
-#. i18n: file nosmartcardbase.ui line 24
-#: rc.cpp:3
+#: smartcard.cpp:59
+msgid "kcmsmartcard"
+msgstr "kcmsmartcard"
+
+#: smartcard.cpp:59
+msgid "TDE Smartcard Control Module"
+msgstr "Môđun điều khiển thẻ thông minh TDE"
+
+#: smartcard.cpp:61
+msgid "(c) 2001 George Staikos"
+msgstr "Bản quyền © năm 2001 của George Staikos"
+
+#: smartcard.cpp:73
+msgid "Change Module..."
+msgstr "Thay đổi môđun..."
+
+#: smartcard.cpp:128
+msgid "Unable to launch KCardChooser"
+msgstr "Không thể chạy KCardChooser"
+
+#: smartcard.cpp:157
+msgid "No card inserted"
+msgstr "Không có thẻ được cắm vào"
+
+#: smartcard.cpp:196
+msgid "Smart card support disabled"
+msgstr "Không dùng hỗ trợ thẻ thông minh"
+
+#: smartcard.cpp:207
+msgid "No readers found. Check 'pcscd' is running"
+msgstr "Không tìm thấy đầu đọc nào. Kiểm tra xem 'pcscd' đã chạy chưa"
+
+#: smartcard.cpp:230 smartcard.cpp:250
+msgid "NO ATR or no card inserted"
+msgstr "Không có thẻ hay ATR được cắm vào"
+
+#: smartcard.cpp:262
+msgid "Managed by: "
+msgstr "Quản lí bởi: "
+
+#: smartcard.cpp:272
+msgid "No module managing this card"
+msgstr "Không có môđun quản lí thẻ này"
+
+#: smartcard.cpp:368
+msgid ""
+"<h1>smartcard</h1> This module allows you to configure TDE support for "
+"smartcards. These can be used for various tasks such as storing SSL "
+"certificates and logging in to the system."
+msgstr ""
+"<h1>smartcard</h1> Môđun này cho phép bạn cấu hình hỗ trợ TDE cho các thẻ "
+"thông minh. Những thẻ này có thể được dùng trong nhiều công việc khác nhau "
+"như lưu trữ giấy chứng nhận SSL và thông tin đăng nhập vào hệ thống."
+
+#: nosmartcardbase.ui:24
#, no-c-format
msgid "<b>Unable to contact the TDE smartcard service.</b>"
msgstr "<b>Không thể liên hệ với dịch vụ thẻ thông minh TDE.</b>"
-#. i18n: file nosmartcardbase.ui line 35
-#: rc.cpp:6
+#: nosmartcardbase.ui:35
#, no-c-format
msgid "Possible Reasons"
msgstr "Lí do có thể "
-#. i18n: file nosmartcardbase.ui line 49
-#: rc.cpp:9
+#: nosmartcardbase.ui:49
#, no-c-format
msgid ""
"\n"
"1) The TDE daemon, 'kded' is not running. You can restart it by running the "
-"command 'tdeinit' and then try reloading the Trinity Control Center to see if "
-"this message goes away.\n"
+"command 'tdeinit' and then try reloading the Trinity Control Center to see "
+"if this message goes away.\n"
"\n"
"2) You don't appear to have smartcard support in the TDE libraries. You will "
"need to recompile the tdelibs package with libpcsclite installed."
msgstr ""
"\n"
"1)Dịch vụ TDE, 'kded' chưa chạy. Bạn có thể khởi động lại nó bằng cách chạy "
-"lệnh tdeinit rồi thử tải lại Trung Tâm Điều Khiển TDE để xem thông điệp này có "
-"mất đi hay không.\n"
+"lệnh tdeinit rồi thử tải lại Trung Tâm Điều Khiển TDE để xem thông điệp này "
+"có mất đi hay không.\n"
"\n"
-"2) Có thể bạn không có hỗ trợ thẻ thông minh trong các thư viện của TDE. Bạn sẽ "
-"cần phải biên dịch lại gói tdelibs để có libpcsclite được cài đặt."
+"2) Có thể bạn không có hỗ trợ thẻ thông minh trong các thư viện của TDE. Bạn "
+"sẽ cần phải biên dịch lại gói tdelibs để có libpcsclite được cài đặt."
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 31
-#: rc.cpp:15
+#: smartcardbase.ui:31
#, no-c-format
msgid "Smartcard Support"
msgstr "Hỗ trợ thẻ thông minh"
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 42
-#: rc.cpp:18
+#: smartcardbase.ui:42
#, no-c-format
msgid "&Enable smartcard support"
msgstr "&Cho phép hỗ trợ thẻ thông minh"
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 61
-#: rc.cpp:21
+#: smartcardbase.ui:61
#, no-c-format
msgid "Enable &polling to autodetect card events"
msgstr "Cho phép thăm &dò để tự động nhận ra sự kiện thẻ"
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 64
-#: rc.cpp:24
+#: smartcardbase.ui:64
#, no-c-format
msgid ""
"In most cases you should have this enabled. It allows TDE to automatically "
"detect card insertion and reader hotplug events."
msgstr ""
-"Trong đa số trường hợp, bạn cần dùng tùy chọn này. Nó cho phép TDE tự động dò "
-"tìm sự cắm thẻ vào và các sự kiện cắm nóng đầu đọc."
+"Trong đa số trường hợp, bạn cần dùng tùy chọn này. Nó cho phép TDE tự động "
+"dò tìm sự cắm thẻ vào và các sự kiện cắm nóng đầu đọc."
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 92
-#: rc.cpp:27
+#: smartcardbase.ui:92
#, no-c-format
msgid "Automatically &launch card manager if inserted card is unclaimed"
msgstr "Tự động chạy trình &quản lý thẻ nếu không dùng thẻ cắm vào"
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 95
-#: rc.cpp:30
+#: smartcardbase.ui:95
#, no-c-format
msgid ""
-"When you insert a smartcard, TDE can automatically launch a management tool if "
-"no other application attempts to use the card."
+"When you insert a smartcard, TDE can automatically launch a management tool "
+"if no other application attempts to use the card."
msgstr ""
-"Khi bạn cắm một thẻ thông minh vào, TDE sẽ tự động chạy một công cụ quản lí nếu "
-"không có chương trình nào khác dùng thẻ."
+"Khi bạn cắm một thẻ thông minh vào, TDE sẽ tự động chạy một công cụ quản lí "
+"nếu không có chương trình nào khác dùng thẻ."
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 106
-#: rc.cpp:33
+#: smartcardbase.ui:106
#, no-c-format
msgid "&Beep on card insert and removal"
msgstr "&Bíp khi cắm thẻ vào hay rút ra"
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 135
-#: rc.cpp:36
+#: smartcardbase.ui:135
#, no-c-format
msgid "Readers"
msgstr "Đầu đọc"
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 152
-#: rc.cpp:39
+#: smartcardbase.ui:152
#, no-c-format
msgid "Reader"
msgstr "Đầu đọc"
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 163
-#: rc.cpp:42
+#: smartcardbase.ui:163
#, no-c-format
msgid "Type"
msgstr "Kiểu"
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 174
-#: rc.cpp:45
+#: smartcardbase.ui:174
#, no-c-format
msgid "Subtype"
msgstr "Kiểu con"
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 185
-#: rc.cpp:48
+#: smartcardbase.ui:185
#, no-c-format
msgid "SubSubtype"
msgstr "Kiểu cháu"
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 228
-#: rc.cpp:51
+#: smartcardbase.ui:228
#, no-c-format
msgid "PCSCLite Configuration"
msgstr "Cấu hình PCSCLite"
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 251
-#: rc.cpp:54
+#: smartcardbase.ui:251
#, no-c-format
msgid ""
-"To add new readers you have to modify /etc/readers.conf file and re-start pcscd"
-msgstr ""
-"Để thêm đầu đọc mới, bạn phải thay đổi tập tin /etc/readers.conf và khởi động "
-"lại pcscd"
-
-#: smartcard.cpp:59
-msgid "kcmsmartcard"
-msgstr "kcmsmartcard"
-
-#: smartcard.cpp:59
-msgid "TDE Smartcard Control Module"
-msgstr "Môđun điều khiển thẻ thông minh TDE"
-
-#: smartcard.cpp:61
-msgid "(c) 2001 George Staikos"
-msgstr "Bản quyền © năm 2001 của George Staikos"
-
-#: smartcard.cpp:73
-msgid "Change Module..."
-msgstr "Thay đổi môđun..."
-
-#: smartcard.cpp:128
-msgid "Unable to launch KCardChooser"
-msgstr "Không thể chạy KCardChooser"
-
-#: smartcard.cpp:157
-msgid "No card inserted"
-msgstr "Không có thẻ được cắm vào"
-
-#: smartcard.cpp:196
-msgid "Smart card support disabled"
-msgstr "Không dùng hỗ trợ thẻ thông minh"
-
-#: smartcard.cpp:207
-msgid "No readers found. Check 'pcscd' is running"
-msgstr "Không tìm thấy đầu đọc nào. Kiểm tra xem 'pcscd' đã chạy chưa"
-
-#: smartcard.cpp:230 smartcard.cpp:250
-msgid "NO ATR or no card inserted"
-msgstr "Không có thẻ hay ATR được cắm vào"
-
-#: smartcard.cpp:262
-msgid "Managed by: "
-msgstr "Quản lí bởi: "
-
-#: smartcard.cpp:272
-msgid "No module managing this card"
-msgstr "Không có môđun quản lí thẻ này"
-
-#: smartcard.cpp:368
-msgid ""
-"<h1>smartcard</h1> This module allows you to configure TDE support for "
-"smartcards. These can be used for various tasks such as storing SSL "
-"certificates and logging in to the system."
+"To add new readers you have to modify /etc/readers.conf file and re-start "
+"pcscd"
msgstr ""
-"<h1>smartcard</h1> Môđun này cho phép bạn cấu hình hỗ trợ TDE cho các thẻ thông "
-"minh. Những thẻ này có thể được dùng trong nhiều công việc khác nhau như lưu "
-"trữ giấy chứng nhận SSL và thông tin đăng nhập vào hệ thống."
+"Để thêm đầu đọc mới, bạn phải thay đổi tập tin /etc/readers.conf và khởi "
+"động lại pcscd"